Kobon Phonology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kobon Phonology PACIFIC LINGUISTICS Se��e� B - No. 68 KOBON PHONOLOGY by H.J. Davies Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Davies, H.J. Kobon phonology. B-68, vi + 85 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1980. DOI:10.15144/PL-B68.cover ©1980 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the L�ngu�4��c C��cle 06 Canbe��a and consists of four series: SERIES A - OCCAS IONAL PAPERS SERIES B - MONOGRAPHS SERIES C - BOOKS SERIES V - SPECIAL PUBLICATIONS EDITOR: S.A. Wurm. ASSOCIATE EDITORS: C.D. Laycock, C.L. Voorhoeve, D.T. Tryon, T.E. Dutton. EDITORIAL ADVISERS: B. Bender, University of Hawaii J. Lynch, University of Papua D. Bradley, University of Melbourne New Guinea A. Capell, University of Sydney K.A. McElhanon, University of Texas S. Elbert, University of Hawaii H. McKaughan, University of Hawaii K. Franklin, Summer Institute of P. MUhlhausler, Linacre College, Linguistics Oxford W.W. Glover, Summer Institute of G.N. O'Grady, University of Linguistics victoria, B.C. G. Grace, University of Hawaii A.K. Pawley, University of Hawaii M.A.K. Halliday, University of K. Pike, University of Michigan; Sydney Summer Institute of Linguistics A. Healey, Summer Institute of E.C. Polome, University of Texas Linguistics G. Sankoff, Universite de Montreal L. Hercus, Australian National E. Uhlenbeck, University of Leiden University J.W.M. Verhaar, University of N.D. Liem, University of Hawaii Indonesia, Jakarta ALL CORRESPONDENCE concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and subscriptions, should be addressed to: The Secretary, PACIFIC LINGUISTICS, Department of Linguistics, School of Pacific Studies, The Australian National University, Canberra, A.C.T. 2600. Australia. Copyright (§) H.J. Davies. First published 1980. The editors are indebted to the Australian National University for help in the production of this series. This publication was made possible by an initial grant from the Hunter Douglas Fund. National Library of Australia Card Number and ISBN 0 85883 211 9 TABLE OF CONTENTS Page Abbreviations and Symbols v 1. Introduction 1 1.1. Location 1 1.2. External Relationships of Kobon 1 1.3. Kobon Ecology and Social Organisation 5 1.4. Field Work 5 Map 1 - Geographical Location of the Kobon 2 Map 2 - Papua New Guinea 3 Map 3 - The Kaironk Valley 4 2. The Model 5 3. Segmental Analysis 18 3.1. The Phones 19 3.2. Resegmentation 20 3.2.1. Non-suspect Consonant-vowel and Syllable Patterns 20 3.2.2. The Status of Items which may be either Consonant or Vowel 21 3.2.3. The Status of Items which may be either Sequences or Units 22 3.2.3.1. Vocoid Clusters 22 3.2.3.2. Labia1ised Contoids 23 3.2.3.3. Homorganic Affricates 23 3.2.3.4. Obstruents Preceded by Homorganic Nasals 23 3.2.3.5. Aspirated Obstruents 28 3.3. The Phonemes 29 3.3.1. Outline of Phonemes 29 3.3.2. Description of Phonemes 41 111 iv Page 3.3.2.1. Description of Consonant Phonemes 41 3.3.2.2. Description of Vocalic Phonemes 47 3.4. The Syllable 50 3.4.1. The Structure of the Syllable 50 3.4.2. Syllable Distribution in the Word 51 3.5. Distribution of Phonemes 53 3.5.1. Single Consonants 53 3.5.2. Clusters of Consonants 55 3.5.3. Single Vowels 56 3.5.4. Clusters of Vowels 56 3.6. A Few Comments on the Higher Levels 57 3.6.1. The Phonological Word 57 3.6.1.1. Juncture within the Phonological Word 57 3.6.1.2. Stress within the Phonological Word 58 3.6.2. The Phonological Phrase 59 3.6.2.1. The Structure of the Phonological Phrase 59 3.6.2.2. Juncture within the Phonological Phrase 59 3.6.3. The Phonological Sentence 59 4. The Importance Of Native Speaker Reaction In the Design of a Writing System 59 4.1. Psycholinguistic Tests 60 4.2. Sociolinguistic Tests 62 Appendix A - Sample Text 72 Appendix B - New Guinea Pidgin Words as Pronounced by a Kobon, Aig 74 Bibliog�aphy 76 ABBREVIATIONS ANV SYMBO LS adv . adverb C consonant Fig. figure imp . imperat ive SIL Summer Institute of Linguistics sp . species V vowel vd. voiced vl. voiceless Phonetic and phonemic transcriptions are in the International Phonetic Alphabet with the following exceptions : retroflexed flapped lateral v voiced labiodent al semivowel [tc], Icl voiceless alveopalat al affricate [dz], /jl voiced alveopalat al affricate h pharyngeal fricative .,. flapped vibrant Y palatal semivowel M voiceless bilabial semivowel 5 voiceless alveolar grooved fricat ive lowered and retracted high close front unrounded vocoid U lowered and advanced high close back rounded vocoid " mi d open central spread vocoid voicelessness of consonant s palatisation of preceding cons onant v Davies, H.J. Kobon phonology. B-68, vi + 85 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1980. DOI:10.15144/PL-B68.cover ©1980 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. 1. INTRODUCTION 1.1. LOCATION The Kobon language is spoken in the Bismarch-Schrader Ranges on the border of the Madang and We stern Highland Provinces of Papua New Guinea. Most of the 4,000 Kobon live in the Kaironk Valley, which nestles be­ tween the Bismarck and Schrader Ranges. The Kobon name for the Kaironk River is Wa lu ['walt ]. Eastwards from Ainonk and Womok , the Kaironk Valley is inhabited by Kalam and westwards to it s point of union with the Jimi River by Kobon . Population is mo st dense in the Upper Kaironk and become s progressively less dense as one goes westwards and then south­ wards toward the Jimi . Kobons also inhabit the Sal , Knej , Gulo , Wulamur (Kobon [u ' lam tl]), and Singapi (Kobon [haQ 'ga�i]) Valleys. The area to the we st of Singapi is inhabited by Wiap speakers . See Maps 1-3. 1.2. EXTERNAL RELATIONSHIPS OF KOBON Wurm (1971:548, 551) includes Kobon in the Kalam (Karam) language l family of the East New Guinea High�ands Stock. Kobon's closest lin­ guistic relat ive is Kalam. Kobon and Kalam are mutually unintelligible . They share only about fifty percent of basic vocabulary , though they are very similar structurally. There has been considerable contact between the Kobon and their Kalam neighbours to the east , and somewhat less with their Wiap neigh­ bours to the we st , notably a periodic assembling for ceremonial and festive purposes (Kobon [�arAm] ). It is often at these periodic assemblies that spouses are chosen . Kobon intermarry with both the �urm (1961, 1962) had earlier classified Kalam as related to but not a member of the East New Guinea Highland Stock. Pawley (1966:167) makes a typological comparison of Kalam and the East New Guinea Highland Stock languages. He shows how the suffixes of proto-Eastern East Central exhibit detailed similarity to the major allomorphs of the subject-marking suffixes in Kalam and Kobon. On this and other typological grounds he argues that Kalam should be included in the Stock. 1 Davies, H.J. Kobon phonology. B-68, vi + 85 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1980. DOI:10.15144/PL-B68.1 ©1980 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. Sc \ hrader \ WiAp----�nge MARING .� ....... - Jg ...... , KAlAM� Bismarck Ra�e ./ ��-�------ ----�� -- -- MARING Jimi R. ENGA - i\l·lUA e -- n.l D- ­ . v..\f'Ja g__- seP�- -- --- ................. --- ,....- "'- MElPA Waghi R. o 10 20 30 I I I MAP I: GEOGRAPHICAL LOCATION OF THE KOBON (BASED ON JACKSON 1975) I I EAST SEPIK ,,,/' ' 1,- ...,,-- _ -:': -- " - - ,, --- '� MADANG -- I " 0 I!.. " ENGA ' 0 " : � " ESTERH', � " HIG�LANDS;-·, � '-J ' .. '_'1_, _____ ........ ': M6nd�-"'" , -. , SOUTHERN .......... C IMB l ·Goroka"'� ',JH _U ,'EASTERN, HIGHLANDS IGHLAN - (,_-_ ... '-.� pS ---:-------- - .".... _... ""1.. � " MOROBE --::: , GULF -' : , -- -.... �, -", �-'�::,�--- CENTRAL ,> I • \eopondetta WOODLARK I. I ,_ GOODENOUGH I. '",-NORTHERN � " <J�ERGUSON I. ---- ProvlflCt bouI'Kbry '-\ ... �BU I. y 100 110 km L-�L-�I__________ �I MAP 2: PAPUA NEW GUINEA (THE SHADED AREA IS THAT COVERED BY MAP 1) MAP 3: THE KAIRONK VALLEY (BASED ON JACKSON 1975) 5 Kalam and Wiap and many Kobon living around Ainonk and Womok and in the Upper Sal valley have native fluency in both Kobon and Kalam. The basic relat ionship has , however, been one of mi strust and fear . 1.3. K080N ECOLOGY ANV SOCIAL ORGANISATION In common with their Kalam-speaking neighbours, the Kobon are of short stature . The basis of their economy is gardening, though hunting and gathering are also important . Their staple subsistence crops are sweet potato and taro . Other foods grown are yams , pueraria, bananas , edible pitpit s, beans, gourds , tapioca, cultivated greens , cucumbers , pumpkins , and corn. Pigs and dogs are domesticated. The Kobon live in scattered homesteads , each home stead being occupied by a family or, more usually , an extended family of a man , his wife or wive s and children , his brothers and their wive s and children , and maybe his parents. 1.4. FIELV WORK The dialect of Kobon considered in this study is that spoken at h Salemp (Kobon [lla lemp J) and Sangovak (Kobon [lhaQgo�aJ). This study is based upon some 4,000 ut terances, some spoken in context , some elicited. About twenty months were spent in the field gathering the data. Kobon language assistants have been Jepi, Ugai , Lipgi , and Urumungu , all in their late teens.
Recommended publications
  • J. Collins Malay Dialect Research in Malysia: the Issue of Perspective
    J. Collins Malay dialect research in Malysia: The issue of perspective In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 145 (1989), no: 2/3, Leiden, 235-264 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/28/2021 12:15:07AM via free access JAMES T. COLLINS MALAY DIALECT RESEARCH IN MALAYSIA: THE ISSUE OF PERSPECTIVE1 Introduction When European travellers and adventurers began to explore the coasts and islands of Southeast Asia almost five hundred years ago, they found Malay spoken in many of the ports and entrepots of the region. Indeed, today Malay remains an important indigenous language in Malaysia, Indonesia, Brunei, Thailand and Singapore.2 It should not be a surprise, then, that such a widespread and ancient language is characterized by a wealth of diverse 1 Earlier versions of this paper were presented to the English Department of the National University of Singapore (July 22,1987) and to the Persatuan Linguistik Malaysia (July 23, 1987). I would like to thank those who attended those presentations and provided valuable insights that have contributed to improving the paper. I am especially grateful to Dr. Anne Pakir of Singapore and to Dr. Nik Safiah Karim of Malaysia, who invited me to present a paper. I am also grateful to Dr. Azhar M. Simin and En. Awang Sariyan, who considerably enlivened the presentation in Kuala Lumpur. Professor George Grace and Professor Albert Schiitz read earlier drafts of this paper. I thank them for their advice and encouragement. 2 Writing in 1881, Maxwell (1907:2) observed that: 'Malay is the language not of a nation, but of tribes and communities widely scattered in the East..
    [Show full text]
  • Where Person Meets Word Part 1: Personalism in the Language
    WTJ 77 (2015): 355–77 WHERE PERSON MEETS WORD PART 1: PERSONALISM IN THE LANGUAGE THEORY OF KENNETH L. PIKE Pierce Taylor Hibbs I. Introduction eformed theology has always championed the Trinity as the beating heart of the Christian faith. This is true not just of the mainstay his- torical Reformers, Luther and Calvin, but also of Dutch Calvinism, Old R 1 Princeton, and the Westminster heritage. Certainly, Calvin and Melanchthon were not alone in claiming that “God’s triunity was that which distinguished the true and living God from idols.”2 The true God is the Trinity. Out of this tradition emerged Cornelius Van Til and his insistence that the self-contained ontological Trinity be the basis of all human experience and knowledge.3 He claimed that “if we are to have coherence in our experience, Pierce Hibbs currently serves as the Assistant Director of the Center for Theological Writing at Westminster Theological Seminary. 1 On Luther, see David Lumpp, “Returning to Wittenberg: What Martin Luther Teaches Today’s Theologians on the Holy Trinity,” CTQ 67 (2003): 232, 233–34; and Mickey Mattox, “From Faith to the Text and Back Again: Martin Luther on the Trinity in the Old Testament,” ProEccl 15 (2006): 292. On Calvin, see T. F. Torrance, “Calvin’s Doctrine of the Trinity,” CTJ 25 (1990): 166. For an example of the Dutch Calvinist view, see Herman Bavinck, Reformed Dogmatics, ed. John Bolt, trans. John Vriend, 4 vols. (Grand Rapids: Baker Academic, 2003–2008), 2:279, 329. For Old Princeton, see Charles Hodge, Systematic Theology (Peabody, MA: Hendrickson, 2013), 1:442; and B.
    [Show full text]
  • Éducation Et Didactique, 5-3 | 2011 a Curious Mixture of Passion and Reserve”: Understanding the Etic/Emic Distin
    Éducation et didactique 5-3 | 2011 Varia A Curious Mixture of Passion and Reserve”: Understanding the Etic/Emic Distinction Christina Hahn, Jane Jorgenson and Wendy Leeds-Hurwitz Electronic version URL: http://journals.openedition.org/educationdidactique/1167 DOI: 10.4000/educationdidactique.1167 ISSN: 2111-4838 Publisher Presses universitaires de Rennes Printed version Date of publication: 30 December 2011 Number of pages: 145-154 ISBN: 978-2-7535-1832-2 ISSN: 1956-3485 Electronic reference Christina Hahn, Jane Jorgenson and Wendy Leeds-Hurwitz, « A Curious Mixture of Passion and Reserve”: Understanding the Etic/Emic Distinction », Éducation et didactique [Online], 5-3 | 2011, Online since 30 December 2013, connection on 09 December 2020. URL : http://journals.openedition.org/ educationdidactique/1167 ; DOI : https://doi.org/10.4000/educationdidactique.1167 This text was automatically generated on 9 December 2020. Tous droits réservés A Curious Mixture of Passion and Reserve”: Understanding the Etic/Emic Distin... 1 A Curious Mixture of Passion and Reserve”: Understanding the Etic/ Emic Distinction Christina Hahn, Jane Jorgenson and Wendy Leeds-Hurwitz 1 The title of this chapter alludes to the complex requirements placed on ethnographic researchers who maintain multiple roles as both insiders and outsiders to the social settings they study. When in the role of insiders, researchers try to apprehend the contextualized meanings of people’s experiences within specific locales, while in their role as outsiders, they seek to identify commonalities across different locales. Clyde Kluckhohn alluded to this tension when he proposed that « the hallmark of the good anthropologist must be a curious mixture of passion and reserve » (1957, pp.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely afreet reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI University Microfilms International A Bell & Howell Information Company 300 Nortti Zeeb Road. Ann Arbor. Ml 48106-1346 USA 313.'761-4700 800/ 521-0600 Order Number 9401286 The phonetics and phonology of Korean prosody Jun, Sun-Ah, Ph.D. The Ohio State University, 1993 300 N. Zeeb Rd.
    [Show full text]
  • A Study of English Borrowing in Patani-Malay
    A STUDY OF ENGLISH BORROWING IN PATANI-MALAY NOORHAYATEE BENJASMITHMalaya of FACULTY OF LANGUAGES AND LINGUISTICS UniversityUNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR 2016 A STUDY OF ENGLISH BORROWING IN PATANI-MALAY NOORHAYATEE BENJASMITH DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF LINGUISTICS FACULTY OF LANGUAGES AND LINGUISTICS UNIVERSITY OF MALAYA UniversityKUALA LUMPUR of Malaya 2016 UNIVERSITI MALAYA ORIGINAL LITERARY WORK DECLARATION Name of Candidate: Noorhayatee Benjasmith Registration/Matric No: TGC090013 Name of Degree: Master of Linguistics Title of Project Paper/Research Report/ Dissertation/Thesis (“this Work”): A STUDY OF ENGLISH BORROWING IN PATANI-MALAY Field of Study: Sociolinguistics I do solemnly and sincerely declare that: (1) I am the sole author/writer of this Work; (2) This Work is original; Any use of any work in which copyright exists was done by way of fair dealing and for permitted purposes and any excerpt or extract from, or reference to or reproduction of any copyright work has been disclosed expressly and sufficiently and the title of the Work and its authorship have been acknowledged in this Work; (3) Any use of any work in which copyright exists wasMalaya done by way of fair dealing and for permitted purposes and any excerpt or extract from, or reference to or reproduction of any copyright work has been disclosed expressly and sufficiently and the title of the Work and its authorship have been acknowledgedof in this Work; (4) I do not have any actual knowledge nor
    [Show full text]
  • Ura: a Disappearing Language of Southern Vanuatu
    Ura: A disappearing language ofsouthern Vanuatu Crowley, T. Ura: A Disappearing Language of Southern Vanuatu. C-156, x + 226 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-C156.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDlNG EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance fromthe School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. Publications in Series A, B and C and textbooks in Series D are refereed by scholars with relevant expertise who are normally not members of the editorial board. To date Pacific Linguistics has published over 400 volumes in four series: • Series A: Occasional Papers; collections of shorter papers, usually on a single topic or area.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • Annotated Bibliographies; *Austro
    DOCUME T'RESUME ED 132 860 FL 008 262 .1UTHOR Johnson, Dora B.; And Others TITLE Languages of Southeast Asia and the Pacific. A'Survey of Materials for the Study of the Uncommonly Taught. Languages. INSTITUTION Center for Applied Linguis ics, Arlington, Va. SPONS AGENCY Office of Education (DHEW) Washington, D.C. PUB DATE 76 CONTRACT 300-75-0201 NOTE 73p. AVAILABLE FROMCenter for Applied Linguistics, 1611 North Kent Street, Arlington, Virginia 22209 ($3.95 each fascicle; complete set of 8, $26.50) EDRS PRICE MR-$0.83 HC-$3.50 Plus Postage._ DESCRIPTORS Adult Educacion; *Annotated Bibliographies; *Austro Asiatic Languages; Buriese; Cambodian; Dialects; Dictionaries; Indonesian; .*Indonesiin Languages; *Instructional Materials; -Language Instruction; Language Variation; Lao; Malay; Reading Materials; *Sino Tibetan Languages; Thai; *Uncommonly Taught Languages; Vietnamese IDENTIFIERS Burma; Cambodia; Indonesia; *Languages of the Pacific; Laos; Malaysia; Philippines; Thailand; _Vietnam ABSTRACT This is an annotated bibliography of basic tools of access for the study of the uncommonly taught languages of Southeast Asia and the Pacific. It is one of eight fascicles which constitute a .revision of "A Provisional Survey of Materials for the Study of the Neglected Languages" (CAL 1969). The emphasis is on materials for the adult whose native language is English. Languages are grouped according to the following classifications: Burma (and Yunnan Cambodia, Laos, and Thailand; Vietnam; Indonesia and Malaysia; Philippines; Languages of the Pacific. Under each language heading, the items are arranged as follows:(1) teaching materials; (2) readers;(3) gLammars; and (4) dictionaries. Annotations are descriptive rather than critical. Wherever possible each entry contains the following bibliographical information: author, title, place of publication, date, and pagination.
    [Show full text]
  • Handbook-Of-Semiotics.Pdf
    Page i Handbook of Semiotics Page ii Advances in Semiotics THOMAS A. SEBEOK, GENERAL EDITOR Page iii Handbook of Semiotics Winfried Nöth Indiana University Press Bloomington and Indianapolis Page iv First Paperback Edition 1995 This English­language edition is the enlarged and completely revised version of a work by Winfried Nöth originally published as Handbuch der Semiotik in 1985 by J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, Stuttgart. ©1990 by Winfried Nöth All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The Association of American University Presses' Resolution on Permissions constitutes the only exception to this prohibition. Manufactured in the United States of America Library of Congress Cataloging­in­Publication Data Nöth, Winfried. [Handbuch der Semiotik. English] Handbook of semiotics / Winfried Nöth. p. cm.—(Advances in semiotics) Enlarged translation of: Handbuch der Semiotik. Bibliography: p. Includes indexes. ISBN 0­253­34120­5 1. Semiotics—handbooks, manuals, etc. 2. Communication —Handbooks, manuals, etc. I. Title. II. Series. P99.N6513 1990 302.2—dc20 89­45199 ISBN 0­253­20959­5 (pbk.) CIP 4 5 6 00 99 98 Page v CONTENTS Preface ix Introduction 3 I. History and Classics of Modern Semiotics History of Semiotics 11 Peirce 39 Morris 48 Saussure 56 Hjelmslev 64 Jakobson 74 II. Sign and Meaning Sign 79 Meaning, Sense, and Reference 92 Semantics and Semiotics 103 Typology of Signs: Sign, Signal, Index 107 Symbol 115 Icon and Iconicity 121 Metaphor 128 Information 134 Page vi III.
    [Show full text]
  • Angol-Magyar Nyelvészeti Szakszótár
    PORKOLÁB - FEKETE ANGOL- MAGYAR NYELVÉSZETI SZAKSZÓTÁR SZERZŐI KIADÁS, PÉCS 2021 Porkoláb Ádám - Fekete Tamás Angol-magyar nyelvészeti szakszótár Szerzői kiadás Pécs, 2021 Összeállították, szerkesztették és tördelték: Porkoláb Ádám Fekete Tamás Borítóterv: Porkoláb Ádám A tördelés LaTeX rendszer szerint, az Overleaf online tördelőrendszerével készült. A felhasznált sablon Vel ([email protected]) munkája. https://www.latextemplates.com/template/dictionary A szótárhoz nyújtott segítő szándékú megjegyzéseket, hibajelentéseket, javaslatokat, illetve felajánlásokat a szótár hagyományos, nyomdai úton történő előállítására vonatkozóan az [email protected] illetve a [email protected] e-mail címekre várjuk. Köszönjük szépen! 1. kiadás Szerzői, elektronikus kiadás ISBN 978-615-01-1075-2 El˝oszóaz els˝okiadáshoz Üdvözöljük az Olvasót! Magyar nyelven már az érdekl˝od˝oközönség hozzáférhet német–magyar, orosz–magyar nyelvészeti szakszótárakhoz, ám a modern id˝ok tudományos világnyelvéhez, az angolhoz még nem készült nyelvészeti célú szak- szótár. Ennek a több évtizedes hiánynak a leküzdésére vállalkoztunk. A nyelvtudo- mány rohamos fejl˝odéseés differenciálódása tovább sürgette, hogy elkészítsük az els˝omagyar-angol és angol-magyar nyelvészeti szakszótárakat. Jelen kötetben a kétnyelv˝unyelvészeti szakszótárunk angol-magyar részét veheti kezébe az Olvasó. Tervünk azonban nem el˝odöknélküli vállalkozás: tudomásunk szerint két nyelvészeti csoport kísérelt meg a miénkhez hasonló angol-magyar nyelvészeti szakszótárat létrehozni. Az els˝opróbálkozás
    [Show full text]
  • Theme and the Function of the Verb in Palestinian Arabic Narrative Discourse
    THEME AND THE FUNCTION OF THE VERB IN PALESTINIAN ARABIC NARRATIVE DISCOURSE BY ILHAM NAYEF ABU-GHAZALEH A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE COUNCIL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 1983 , To my sister SHADYIA, who refused to continue her studies at Cairo University after the final occupation of Palestine in 1967 - She said, before she was killed at the age of -nineteen "WHAT IS THE USE OF A UNIVERSITY DEGREE FOR A PALESTINIAN WHEN HE HAS NO WALL TO HANG IT ON?" . ACKNOWLEDGMENTS My thankfulness to the head of my committee, Dr. Chauncey Chu, is limitless. I am greatly indebted to him for his tireless devotion and generosity in giving of his valuable time to crystallize this work. His kind and patient encourage- ment has been an important factor in my academic growth. My gratitude also goes to the rest of the members of my committee. Dr. Alice Faber's comments, guidance and sup- port sharpened my perception in this analysis. Dr. Bill Sullivan enriched my analysis by helping me see other sides to it. Dr. Robert de Beaugrande always enabled me to put things into perspective through his discussions, concern and encouragement. My discussions with Dr. Rene LeMarchand were of great importance to me. My greatest thanks and love go to my home university, Birzeit, for providing me with this opportunity for growth and enrichment. The difficulties they were enduring while I was far from them constituted a heavy part of my personal suffering To all my friends in Gainesville, in the United States, and at home, go my unlimited love and gratitude.
    [Show full text]
  • The Syllable Structure in Nyangatom
    Studies in Ethiopian Languages, 6 (2017), 1-12 Article The Syllable Structure in Nyangatom Moges Yigezu (Addis Ababa University) [email protected] Abstract The syllable structure in Nyangatom is a key phonological unit that plays a central role in the organization of the phonological structure. The core syllable has a fairly complex structure consisting of a branching onset, an obligatory nucleus and a non- branching coda which is optional. The question of syllabification, that is, the division of words into syllables, both in complex onsets and reduplicated words, appear to be an interesting aspect of the phonology. The analysis of the internal structure of the syllable structure of Nyangatom shows that the Mora theory, rather than the traditional onset-rhyme conception, provides an insightful explanation in determining the syllable boundaries of disyllabic and multisyllabic words involving sequences of consonants as well as in the analysis of reduplicated words. 1 Introduction Nyangatom is an Eastern Nilotic language classified as a member of the Turkana- Teso cluster along with Toposa and Jie (Vossen 1982). Literature on the grammatical description of the language is still scanty. Some preliminary studies include Dimmendaal (2007), Kadanya & Schroder (2011) and Moges (2016). The current contribution is an attempt to add to the scanty literature by describing an aspect of the phonology of the language focusing on the syllable structure. The syllable structure in Nynagatom, as in other languages, is a key phonological unit and plays a pivotal role in the overall organization of the phonology of the language. In describing the internal structure of the syllable in Nyangatom, the Mora theory has been employed.
    [Show full text]