<<

Café restaurant

Herzlich willkommen im Café Restaurant Burg Hohenzollern. Wir freuen uns über Ihren Besuch und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt sowie einen guten Appetit.

Um Ihnen die Auswahl zu erleichtern, haben wir unsere Speisen mit V = vegetarisch G = glutenfrei L = laktosefrei gekennzeichnet. Sollten Sie Fragen oder besondere Wünsche dazu haben, ebenso wie bei Zusatzstoffen und Allergenen, wenden Sie sich bitte an unser Service-Personal.

Welcome to the Café Restaurant . We appreciate you visiting the Castle and hope that you have a delightful stay. Enjoy your meal.

In order to facilitate your choice we have marked our dishes with V = vegetarian G = gluten-free L = lactose-free If you have any questions or special wishes to this, also regarding additives and allergenes, please feel free to ask our service team.

Empfehlung des Chefkochs und Restaurantleiters Recommendation of chef and restaurant manager Suppe | Soup

Hausgemachte Rinderbouillon mit Grießklößchen 5,80 € Homemade beef consommé with semolina dumplings

Hausgemachte Gulaschsuppe mit Brot 6,50 € Homemade beef stew soup with bread

Salat | Salad

Kleiner gemischter Salatteller V G L 4,80 € Small mixed salad Frischer Feldsalat mit Orangenfilets, Pinienkernen und Speckwürfel G L 9,20 € Fresh lamb‘s lettuce with orange filets, pine nuts and bacon bits

Hausgemachtes Dressing nach Wahl Choice of homemade dressing: - Joghurt V G Yoghurt - essig-Öl V G L vinegar-oil - Honig-Senf V G L honey-mustard

V = vegetarisch | vegetarian G = glutenfrei | gluten-free L = laktosefrei | lactose-free Hauptgerichte | Main dishes

Hohenzollernteller Käsespätzle mit Schweinemedaillons, kleines Rumpsteak, Maultasche & Röstzwiebeln 20,80 € Hohenzollern Plate – Our chef‘s suggestion Cheese Spätzle (Swabian noodles) with medaillon of pork, small rumpsteak, Maultasche (pasta square filled with meat) & sautéed onions

Schwäbisch-Hällisches Schweinesteak mit Kräuterbutter & Krautschupfnudeln 17,80 € Swabian-Hall pork steak with herb butter & Swabian sauerkraut potato noodles

Dinkelschupfnudeln mit saisonalem Gemüse & Ratatouille V L 13,80 € Swabian potato noodles with seasonal vegetables & ratatouille

Bio-Alb-Linsen mit Saitenwürstle & Spätzle 12,80 € Organic Swabian lentils with Wiener & Spätzle (swabian noodles)

Hausgemachte Maultaschen mit geschmelzten Zwiebeln & Kartoffelsalat 11,80 € Homemade Maultaschen (pasta squares filled with meat) & potato salad

Käsespätzle mit Röstzwiebeln & kleinem Blattsalat V 11,80 € Cheese Spätzle (swabian noodles) with sautéed onions & side salad

Hochzeitsbratwurst mit hausgemachtem Kartoffelsalat G L 10,80 € Traditional Wedding Sausage with homemade potato salad

Wussten Sie schon, Did you know, dass Friedrich der Große von 1750 bis 1756 that Frederick the Great tried to establish in Preußen den Kartoffelanbau einführte ? Er the potato in from 1750 to 1756 ? He gab kostenlos Saatgut mit Anleitungen was giving away free seeds with instructions. aus und erteilte 15 „Tartuffelbefehle“ zum He also instructed 15 potato-commands to Anbau der neuen Knollenfrucht. cultivate the new tuber. Eine Anekdote erzählt, dass er Kartoffel- An anecdote says that he let soldiers guard felder von Soldaten bewachen ließ, um das the potato fields to arouse the interest of Interesse der Bevölkerung zu wecken. Auf the general public. By the king‘s instructions Befehl des Königs stellten sich die Wachen the soldiers had to pretend to sleep in order schlafend, um den Untertanen das Stehlen to enable the subjects to steal the valuable der kostbaren Knolle zu ermöglichen. tuber. Friedrich der Große selbst hat die Kartoffel Frederick the Great probably only tasted the wahrscheinlich nur gekostet, auf seinem potato – it was for sure not on his personal persönlichen Speiseplan fand man sie nicht. menu.

V = vegetarisch | vegetarian G = glutenfrei | gluten-free L = laktosefrei | lactose-free Hauptgerichte | Main dishes

Geschmorte Ochsenbäckle an Rotweinsauce & Dinkelschupfnudeln 14,50 € Braised beef cheeks on red wine sauce & Swabian potato noodles

Paniertes Schnitzel vom Schwein mit Pommes & kleinem Beilagensalat 14,80 € Breaded pork Schnitzel with French fries & side salad

Putenschnitzel natur mit gebratenen Früchten in Currysauce & Reis 18,80 € Turkey escalope with fried fruit in a curry sauce & rice

Rinderhüftsteak mit Kräuterbutter & Kartoffelecken 18,90 € Beef sirloin steak with herb butter & potato wedges

Wussten Sie schon, Did you know, dass die Alb-Linse aufgrund des aufwändigen that the Alb-Lentils disappeared from German Anbaus in den 1950er Jahren komplett von fields completely in the 1950‘s dueto its den deutschen Äckern verschwand ? elaborate cultivation. Vor wenigen Jahren wurde nach intensiver After years of intense search a handful of seeds Suche eine Handvoll Saatgut der original of the original Alb-Lentils was found in Sankt Alb-Linse in Sankt Petersburg entdeckt. Mit Petersburg. With just 350 seeds the sowing gerade mal 350 Samen begann die Aussaat. began. Today approximately 70 organic farms Mittlerweile bauen rund 70 Bio-Bauernhöfe in the region around Hohenzollern Castle aus der Region um die Burg Hohenzollern die cultivate the Alb-Lentils and meanwhile sell Alb-Linse wieder an und verkaufen sie weltweit. them worldwide.

V = vegetarisch | vegetarian G = glutenfrei | gluten-free L = laktosefrei | lactose-free Nachtisch | Dessert

Apfelstrudel mit hausgemachter Vanillesoße 5,50 € Applestrudel with homemade vanilla sauce

Topfenstrudel mit hausgemachter Vanillesoße 5,80 € Strudel Cheesecake-Style with homemade vanilla sauce

Portion Schlagsahne 0,80 € Portion of whipped cream

Kuchen & Torten von der Hofkonditorei Röcker 3,50 € Cakes from the confectionery Röcker

Wussten Sie schon, Did you know, dass es den Beruf des Kaffeeriechers gab ? that once there was the profession of the Jeder Preuße durfte Kaffee trinken, rösten coffee sniffers ? Every Prussian was allowed jedoch nicht. Friedrich der Große erließ eine to drink coffee, but not to roast. Frederick hohe Luxussteuer und der Kaffeeschmuggel the Great remitted a high payment of tax. begann, da sich das einfache Volk nun den With this the coffee smuggling started, heißgeliebten Kaffee nicht mehr leisten konnte. because the ordinary people could not afford Um dem Kaffeeschmuggel entgegenzuwirken, their beloved coffee any longer. Veterans of wurden Veteranen des Siebenjährigen Krieges the Seven Years‘ War were deployed as cof- als Kaffeeschnüffler eingesetzt. fee snifflers to counteract the smuggling. Friedrich der Große selbst war auch begeis- Frederick the Great himself, was a dedicated terter Kaffeetrinker und verfeinerte seinen coffee drinker. Sometimes he refined his coffee Kaffee gerne mit einem Löffel gemahlener with a spoonful of milled mustard seeds or a Senfkörner oder etwas Pfeffer. pinch of pepper. Heißgetränke | Hot beverages

Dallmayr Kaffee| Dallmayr coffee 2,90 €

Koffeinfreier Dallmayr Kaffee| Decaffinated Dallmayr coffee 2,90 €

Cappuccino | Cappuccino 3,30 €

Chocochino | Chocochino 3,40 €

Milchkaffee | Café au lait 3,40 €

Latte Macchiato | Latte macchiato 3,50 €

Espresso | Espresso 2,20 €

Heiße Schokolade | Hot chocolate 3,10 €

Kaffee Baileys | Coffee Baileys 5,80 €

Heiße Schokolade mit Baileys | Hot chocolate with Baileys 5,80 €

Dallmayr Tee | Dallmayr tea 2,90 € Schwarztee Darjeeling | Schwarztee Assam | Kamille | Pfefferminz | Alpenkräuter | Zitronenverbene | | Früchtetee Waldbeer | Grüntee Japan Sencha | Ayurvedischer Tee Tulsi-Ingwer-Orange. Black tea Darjeeling | Black tea Assam | Camomille | Peppermint | Alp herbs | Lemon verbena | Fruit tea wild berry | Green tea Japanese sencha | Ayurvedic tea tulsi-ginger-orange.

Tee mit Rum | Tea with rum 5,50 € Kaltgetränke & Softdrinks | Cold Drinks & Softdrinks

Teinacher Mineralwasser | Teinacher sparkling water 0,25 l 2,50 €

Teinacher Mineralwasser | Teinacher sparkling water 0,50 l 4,00 €

Teinacher Mineralwasser | Teinacher sparkling water 0,75 l 5,00 €

Evian, stilles Wasser | Evian, still water 0,50 l 4,00 € afri cola | afri coke 0,30 l 3,30 € afri cola ohne zucker | afri coke without sugar 0,33 l 3,50 €

Bluna Orange | Bluna Orange 0,30 l 3,30 €

Bluna Mix | Bluna Mix 0,30 l 3,30 €

Bluna Zitrone | Bluna Lemon 0,30 l 3,50 €

Schweppes - Bitter Lemon, Ginger Ale, Tonic Water 0,20 l 3,20 €

Saft: Apfel, Orange, Johanisbeer, Rhabarber 0,30 l 3,20 € Juice: Apple, orange, red currant, Rhubarb

Saftschorle | Juice with sparkling water 0,30 l 3,20 €

Naturtrübe Säfte aus der Mosterei Wetzel, Hechingen: Naturally cloudy juice from Wetzel-Cider Farm, Hechingen:

Apfel | Apfel-Johannisbeer | Apfel-Holunder | Apfel-Cranberry 0,25 l 3,20 € Apple | apple-red currant | apple-elder | apple-cranberry

Kaiser-Wilhelm-Apfelsaft 0,5 l 6,00 € Emperor William apple juice

Wussten Sie schon, Did you know, dass es einen Kaiser-Wilhelm-Apfelsaft gibt ? that there is an Emperor William apple juice? Gekeltert wird der Saft ausschließlich aus Only the really delicious Emperor William dem schmackhaften Kaiser-Wilhelm-Apfel. apple is pressed for this juice. This apple was Bereits 1875 hatte man diesen Apfel Kaiser presented to Emperor William I in 1875 to test Wilhelm I. zur Geschmacksprobe vorgelegt, its taste. He graciously approved it as a “truly der daraufhin die Namensverwendung für majestic apple” and allowed its naming after „diesen wahrhaft majestätischen Apfel“ huld- himself. voll genehmigte. Bier | Beer

Preußens Pilsener „Das Bier der Hohenzollern“ vom Fass 0,30 l 3,30 € Preußens Pilsener „The beer of the Hohenzollern“ on tap

Fürstenberg Export vom Fass | Fürstenberg Export on tap 0,40 l 3,30 €

Fürstenberg Alkoholfrei | Fürstenberg alcoholfree 0,33 l 3,10 €

Radler | Shandy (beer with lemonade) 0,40 l 3,30 €

Paulaner Weißbier Hefe hell | Paulaner naturally cloudy wheat beer 0,50 l 3,80 €

Paulaner Weißbier Kristallklar | Paulaner filtered wheat beer 0,50 l 3,80 €

Paulaner Weißbier Alkoholfrei | Paulaner wheat beer alcohol-free 0,50 l 3,80 €

Wussten Sie schon, Did you know, dass der Soldatenkönig Friedrich Wilhelm I. that in 1730 the Soldier King Frederick in Preußen 1730 seinem Sohn, Kronprinz William I in Prussia instructed his son, crown- Friedrich (später Friedrich der Große), auf- prince Frederick (later Frederick the Great), trug, das nützliche und nahrhafte Handwerk to learn the useful and substantial craft of a des Bierbrauers zu erlernen ? beer brewer ? Nun, knapp 300 Jahre und 9 Generationen Now, 300 years and 9 generations later, später, gründete der heutige Chef des Hauses the head of the , Hohenzollern, Georg Friedrich Prinz von George Frederick Prince of Prussia, founded Preußen, die Kgl. Preußische Biermanufactur. the Royal Prussian Beer Manufactory.

„Unsere Väter kannten nur Bier, „Our fathers only knew beer, und das ist das Getränk, and this is the beverage, das für unser Klima passt.“ that fits our climate.” (Friedrich der Große) (Frederick the Great) Wein | Wine

Rotwein | Red wine

Weingut Sonnenhof, Trollinger mit Lemberger trocken QbA 0,25 l 5,80 € Winery Sonnenhof, Trollinger with Lemberger dry

Durbacher, Spätburgunder Rotwein QbA 0,25 l 6,10 € Durbacher, Pinot noir red wine

Bordeaux Superieur Chateau Mugron AC 0,25 l 6,80 € Bordeaux Superieur Chateau Mugron AC

Weißwein | White Wine

Weingut Sonnenhof, Riesling trocken QbA 0,25 l 5,80 € Winery Sonnenhof, Riesling dry

Weingut Berger, Weißer Burgunder trocken 0,25 l 6,10 € Winery Berger, Pinot blanc dry

Weingut Prinz von Hessen, Landgraf Riesling feinherb 0,25 l 5,80 € Winery Prince of Hessen, Landgraf Riesling demisec

Chardonnay IGT Le Anfore, delle Venezie Zonin 0,25 l 6,10 € Chardonnay IGT Le Anfore, delle Venezie Zonin

Pinot Grigio DOC Weißwein, Trentino Endrizzi 0,25 l 5,80 € Pinot Grigio DOC White Wine, Trentino Endrizzi

Roséwein | Rosé wine

Durbacher, Spätburgunder Weißherbst QbA 0,25 l 5,80 € Winery Sonnenhof, Pinot noir vin gris

Syrah Rosé, Vin de Pays d‘OC 0,25 l 5,80 € Syrah rosé, Vin de Pays d‘OC Aperitif, Spirituosen & Sekt | Aperitif, Liquor & Champagne

Aperitif | Aperitif

Sherry trocken | Sherry dry 5 cl 4,50 €

Martini bianco Vermouth | Martini bianco Vermouth 5 cl 4,50 €

Campari Orange | Campari Orange 5 cl 5,50 €

Spirituosen | Liquor

Williams | Williams 2 cl 4,00 €

Mirabelle | Liquor from small yellow plums 2 cl 4,00 €

Kirschwasser | Cherry brandy 2 cl 4,00 €

Grappa | Grappa 2 cl 4,00 €

Ramazotti | Ramazotti 2 cl 4,00 €

Remy Martin Cognac | Remy Martin Cognac 2 cl 5,20 €

Ballantines Scotch Whisky | Ballantines Scotch Whisky 2 cl 5,20 €

Champagner & Sekt | Champagne

Hohenzollern Sekt | Hohenzollern Sparkling Wine 0,7 l 23,90 €

Champagner Mandois Brut Rosé | Champagne Mandois Brut Rosé 0,7 l 49,90 €

Champagner Veuve Cliquot Brut | Champagne Veuve Cliquot Brut 0,7 l 75,00 € Unsere Lieferanten | Our Purveyors

Meisterbrief des Metzgers Huber aus Hechingen aus dem Jahre 1935. Master craftman‘s certificate of butcher Huber from Hechingen from 1935. Unsere Lieferanten | Our Purveyors

Urkunde zur Ernennung zum königlichen Hoflieferanten für die Kaffee-Manufaktur Dallmayr, 1913. Certificate for the nomination of the purveyor to the court for the Dallmayr coffee manufactory, 1913. Unsere Lieferanten | Our Purveyors

Kgl. Preußische Biermanufactur Royal Prussian Beer Manufactory Bislang wurde nur zu besonderen Anlässen und bei So far the Hohenzollern family´s own beer was privaten Veranstaltungen des Hauses Hohenzollern only served at special occasions and private events. das eigene Bier gereicht. Aufgrund der positiven Due to the positive response George Frederick Resonanz entschloss sich Georg Friedrich Prinz Prince of Prussia decided to offer this beer officially von Preußen, das Bier als Preußens Pilsener nun and therefore he established the Royal Prussian auch offiziell anzubieten und gründete hierfür 2016 Beer Manufactory in 2016. The beer is brewed die Kgl. Preußische Biermanufactur. Das Bier wird in cooperation with the Hofbrauhaus Wolters in in Kooperation mit dem Hofbrauhaus Wolters in Braunschweig. Branded as Preußens Pilsener it is Braunschweig gebraut und hier im Restaurant der served on tap here in the restaurant of Hohenzol- Burg Hohenzollern vom Fass ausgeschenkt. lern Castle.

Obstmanufaktur Wetzel Fruit manufactory Wetzel Die kleine Obstmanufaktur und Mosterei Wetzel Today the little fruit manufactory and mostery in Hechingen wird heute in der dritten Generation Wetzel, located in Hechingen, is run in third gene- geführt. Bereits nach dem Zweiten Weltkrieg hatte ration. Already after World War II the grandfather der Großvater eine Küferei mit Mosterei gegründet. founded a cooperage with a mostery. Nach wie vor arbeitet die Familie in traditionell The family still uses traditional handcraft handwerklicher Weise und produziert verschiedene techniques and produces several natural cloudy naturtrübe Säfte ohne jegliche Zusätze – unter juices without any additives – among them, the anderem den Kaiser-Wilhelm-Apfelsaft. Das Obst Emperor William apple juice. The untreated stammt ausschließlich von den Streuobstwiesen fruits come from orchards, located in the region aus der Region rund um die Burg Hohenzollern. around Hohenzollern Castle. Unsere Lieferanten | Our Purveyors

Hofkonditorei Röcker Confectionery Röcker 1892 gründete Johann Georg Röcker die Konditorei In 1892 Johann Georg Röcker founded the confec- Röcker in Hechingen, welche 1901 um ein Café tionery in Hechingen, which was expanded by a café erweitert wurde. Seine Torten und Kuchen waren in 1901. Rapidly his cakes became popular outside schnell über die Stadtgrenzen hinaus bekannt und the city. Beside the middle class, his customer group beliebt. Neben dem Bürgertum zählte bald auch soon included the aristocracy and finally the court. der Adel und schließlich der fürstliche Hof zu In 1900 Röcker was officially appointed to a court seinem Kundenkreis. 1900 wurde Röcker offiziell confectioner. Today the third generation is leading zum Hofkonditor ernannt. Heute betreibt die the Röcker Café in Hechingen. The fourth gene- dritte Generation das Hechinger Konditorei-Café, ration recently opened a second Röcker Café in die vierte Generation ein zweites Café in Tübingen. Tübingen.

Bio-Pfister Bio-Pfister Vor mehreren Jahren begannen die Gebrüder Pfister A couple of years ago the Pfister brothers startet auf der Zollernalb mit einer Handvoll Saatgut, die in the Zollernalb region growing the Alb-Lentil for Alb-Linse für den Eigengebrauch anzubauen. their personal use with just a handful of seeds. Mean- Mittlerweile betreiben sie unter dem Namen Bio- while they run a farm shop with serveral stores Pfister einen Hofladen mit mehreren Filialen. Auch branded as Bio-Pfister. They also extended ihr Sortiment hat sich erweitert. Neben der Alb- their assortment. In addition to the Alb-Lentil they Linse bauen sie nun eine Vielzahl weiterer naturbe- cultivate now several natural and healthy field and lassener Feld- und Ackerfrüchte an. Der Qua- arable crops. Of course the quality requirement litätsanspruch, den sie für ihren Eigengebrauch they ensure for their personal use applies for their anlegen, gilt natürlich auch für die Kundschaft. customers as well. Kontakt | Contact

Café Restaurant Burg Hohenzollern Burg Hohenzollern 72379 Burg Hohenzollern T: +49(0)7471.2345 [email protected] www.burg-hohenzollern.com

Das Café Restaurant Burg Hohenzollern ist eine Tagesgastronomie und hat während der Sommersaison (16. März – bis 31. Oktober) von 11.00 – 17.30 Uhr geöffnet, während der Wintersaison (1. November – 15. März) von 11.00 – 16.30 Uhr. Gerne richten wir auch Ihre privaten Feierlichkeiten wie Geburtstage, Hochzeiten oder Taufen aus. Für Abendveranstaltungen ab 30 Personen stehen wir Ihnen auf Anfrage auch nach der Öffnungszeit zur Verfügung. Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne.

The Café Restaurant Burg Hohenzollern is a daytime gastronomy and open during high season (16th March – 31st October) from 11:00 – 17:30 hrs and during low season (1st November – 15th March) from 11:00 hrs – 16:30 hrs. With pleasure we also organize your private festivities like birthdays, weddings or baptisms. On request we are also open after the regular opening times for evening events with 30 guests or more. Please feel free to contact us, we will be glad to consult you .