Finnish: an Essential Grammar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Finnish: an Essential Grammar FINNISH: AN ESSENTIAL GRAMMAR This is the ideal reference grammar for the student of Finnish. It gives a systematic account of the structures of the written language and also features the characteristics of colloquial Finnish as spoken in Helsinki and its surroundings. Finnish: An Essential Grammar is grounded in fundamental insights of modern linguistics. No prior knowledge is assumed on the part of the reader and grammatical rules are clearly explained without jargon. Features include: • pronunciation guide • thorough descriptions of morphology (word structure) and syntax (sentence structure) • inflection tables • subject index Finnish: An Essential Grammar is a revised and updated edition of a volume first published in 1983, since when it has proved popular with students and professional linguists worldwide. It has been translated into several languages, including Finnish. Fred Karlsson is Professor of General Linguistics at the University of Helsinki. FINNISH: AN ESSENTIAL GRAMMAR Fred Karlsson London and New York First published 1983 as Finnish Grammar by WSOY, Helsinki New edition published 1999 by Routledge 11 New Fetter Lane, London EC4P 4EE Simultaneously published in the USA and Canada by Routledge 29 West 35th Street, New York, NY 10001 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2002. © 1983; 1999 Fred Karlsson Translated by Andrew Chesterman All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloguing in Publication Data Karlsson, Fred, [Finsk grammatik. English] Finnish: an essential grammar/Fred Karlsson; [translated by Andrew Chesterman]. p. cm.—(Routledge grammars) Revised and updated version of: Finnish grammar. Helsinki: WSOY [Werner Söderström Osakeyhtiö], 1983. Finnish grammar is a translation of Suomen peruskielioppi, 1982, a translation of: Finsk grammatik. Originally published: Helsinki: Finnish Literature Society (Suomalaisen Kirjallisuuden Seura), 1978. Includes bibliographical references and index. 1. Finnish language—Grammar. 2. Finnish language—Textbooks for foreign speakers—English. I. Chesterman, Andrew. II. Title. III. Series. PH135.K35 1999 494′.5415–dc21 98–55439 CIP ISBN 0-203-01822-2 Master e-book ISBN ISBN 0-203-18753-9 (Adobe eReader Format) ISBN 0-415-20705-3 (pbk) ISBN 0-415-20704-5 (hbk) CONTENTS Preface ix List of abbreviations x 1 Introduction 1 §1 The relation of Finnish to other languages 1 §2 Finnish past and present 2 §3 The basic characteristics of Finnish 4 §4 What are the special difficulties? 6 2 Pronunciation and sound structure 9 §5 Letters and sounds 9 §6 Vowels and consonants 10 §7 Short and long sounds 12 §8 Diphthongs 14 §9 Syllables 14 §10 Stress and intonation 15 §11 Vowel harmony 16 3 A survey of word structure 18 §12 Nominals and their endings 18 §13 Finite verb forms and their endings 21 §14 Non-finite verb forms and their endings 24 4 Two important sound alternations 28 §15 Consonant gradation (p, t, k) 28 §16 Vowel changes before -i- endings 38 5 The declension of nominals 44 §17 General 44 §18 Nominals with a basic form in -i 46 §19 Nominals with a basic form in -e 49 §20 Nominals with a basic form ending in a consonant 50 v vi Contents 6 The conjugation of verbs 55 §21 General 55 §22 Infinitive endings 56 §23 Inflectional stems 57 7 Basic sentence structure 61 §24 Present tense personal endings 61 §25 The nominative (basic form of nominals) 63 §26 Singular and plural 67 §27 The verb olla ‘(to) be’ 68 §28 ‘To have’ in Finnish 69 §29 Negative sentences 69 §30 Questions and answers 71 §31 Concord of attributes 74 8 The partitive 76 §32 Formation of the partitive 76 §33 Use of the partitive 82 9 The genitive, possessive suffixes and the accusative 91 §34 Formation of the genitive 91 §35 Use of the genitive 95 §36 Possessive suffixes 97 §37 What is the accusative? 100 §38 The accusative endings 102 §39 Quantity adverbs taking an object case 105 10 The six local cases 107 §40 General 107 §41 Inessive 108 §42 Elative 110 §43 Illative 112 §44 Adessive 115 §45 Ablative 117 §46 Allative 119 §47 Directional verbs 120 §48 Place names 121 11 Other cases 123 §49 Essive 123 §50 Translative 125 §51 Abessive, comitative and instructive 127 Contents vii 12 Numerals 129 §52 Cardinal numbers 129 §53 Ordinal numbers 134 13 Pronouns 136 §54 Personal pronouns 136 §55 Demonstrative pronouns 138 §56 Interrogative pronouns 140 §57 Indefinite pronouns 142 §58 Relative pronouns 149 14 Tenses 152 §59 Present tense 152 §60 Past tense 152 §61 Perfect tense 156 §62 Pluperfect tense 158 §63 Negative forms 159 15 Moods 162 §64 Indicative 162 §65 Conditional 162 §66 Imperative 165 §67 Potential 169 16 The passive 172 §68 General 172 §69 Passive present 173 §70 Passive past 175 §71 Passive perfect and pluperfect 177 §72 Passive moods 180 17 Infinitives 182 §73 General 182 §74 First infinitive 183 §75 Second infinitive 184 §76 Third infinitive 188 §77 Fourth infinitive 192 18 Participles 194 §78 General 194 §79 Present participle active 195 viii Contents §80 Present participle passive 196 §81 The past participles 198 §82 The participial construction 200 §83 The temporal construction 205 §84 The agent construction 207 19 Comparison of adjectives 211 §85 Comparative 211 §86 Superlative 214 20 Other word classes 218 §87 Adverbs 218 §88 Prepositions 221 §89 Postpositions 222 §90 Conjunctions 226 §91 Particles 228 21 Word formation 231 §92 General 231 §93 Derivation 232 §94 Compounding 241 22 The colloquial spoken language 244 §95 General 244 §96 Omission and assimilation of sounds 245 §97 Differences of form 246 Appendix: Inflection tables 249 Subject index 267 PREFACE Finnish: An Essential Grammar is a slightly modified version of the book Finnish Grammar published by WSOY in Helsinki in 1983. The second edition went out of print in 1995. Finnish Grammar was a translation of the Finnish book Suomen peruskielioppi published in 1982. The original Swedish edition Finsk grammatik appeared in 1978. These versions were published by the Finnish Literature Society (Suomalaisen Kirjallisuuden Seura), Helsinki. Finnish: An Essential Grammar is primarily intended for those wanting to learn the basics of the language. The book covers the grammatical core; rare forms and constructions have not been included. I have tried to formulate the grammatical rules as precisely as possible using reasonable terminology. At the same time, all essentials should be easy to find in the numerous examples. The book relies on some basic insights of modern linguistics and might therefore serve as an introduction to the structure of Finnish for professional linguists as well. Chapters 3 and 7 contain surveys of the word and clause structure, respectively, and for those readers unfamiliar with the basics it is recommended that these are read first. In this edition, compared to the previous versions, I have changed the typography of the grammatical rules, written more on Finnish pronunciation, and updated many examples. The Internet page http://www.helsinki.fi/~jones/finn–books.html provides a list of books available for studying practical Finnish. The home page of the Research Center for the Languages of Finland, http:// www.domlang.fi/, provides a wealth of information concerning the Finnish language. The Internet page http://www.ling.helsinki.fi/~fkarlsso/ genkau2.html is a full list of the 2,000 distinct forms that a Finnish noun can take. My sincere thanks are due to Professor Andrew Chesterman, who skilfully and critically made the translation, to the anonymous referee of Routledge who suggested several improvements, and to the Finnish Ministry of Education for financially supporting the original translation in 1982. Last but not least: thank you, Sylvi, as well as Max, Linn and Maj for continuous support! Fred Karlsson Helsinki. November 1998 ix ABBREVIATIONS -V- a vowel which is the same as the nearest preceding vowel + resulting weak grade in consonant gradation = internal word boundary ~ sound alternation : relation between different stems of a word, e.g. käsi ‘hand’ : käde/ssä ‘in the hand’ / boundary between stem and ending, or between endings, e.g. käde/ssä/ni ‘in my hand’ § section ablat. ablative adess. adessive allat. allative cf. compare cond. conditional elat. elative emph. emphatic ess. essive gen. genitive illat. illative imp. imperative indic. indicative iness. inessive inf. infinitive intrans. intransitive lit. literally masc. masculine nom. nominative p. person part. partitive pass. passive pl. plural pot. potential pres. present sing. singular sth. something trans. transitive transl. translative x 1 INTRODUCTION • The relation of Finnish to other languages • Finnish past and present • The basic characteristics of Finnish • What are the special difficulties? §1 THE RELATION OF FINNISH TO OTHER LANGUAGES The Finnish language is a member of the Finno-Ugric language family. This is quite different from the Indo-European family, to which languages such as Swedish, English, French, German, Russian, Persian and Hindi belong. Only four of the major Finno-Ugric languages are spoken outside Russia: Finnish, Estonian, Hungarian and the Sámi (‘Lappish’) languages in the north of Finland, Norway, Sweden and the far north-west of Russia. The term ‘Lappish’ is derogatory. The languages most closely related to Finnish are Estonian, Karelian, Vepsian, Ludian, Votian and Livonian, which are all spoken around the south and east of the Gulf of Finland. Of these Finnic languages Finnish and Estonian are spoken most widely. These two are so similar in grammar and vocabulary, so closely related, that after a little practice Finns and Estonians can understand each other’s languages fairly well.
Recommended publications
  • Journal of Language Relationship
    Российский государственный гуманитарный университет Russian State University for the Humanities Russian State University for the Humanities Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences Journal of Language Relationship International Scientific Periodical Nº 3 (16) Moscow 2018 Российский государственный гуманитарный университет Институт языкознания Российской Академии наук Вопросы языкового родства Международный научный журнал № 3 (16) Москва 2018 Advisory Board: H. EICHNER (Vienna) / Chairman W. BAXTER (Ann Arbor, Michigan) V. BLAŽEK (Brno) M. GELL-MANN (Santa Fe, New Mexico) L. HYMAN (Berkeley) F. KORTLANDT (Leiden) A. LUBOTSKY (Leiden) J. P. MALLORY (Belfast) A. YU. MILITAREV (Moscow) V. F. VYDRIN (Paris) Editorial Staff: V. A. DYBO (Editor-in-Chief) G. S. STAROSTIN (Managing Editor) T. A. MIKHAILOVA (Editorial Secretary) A. V. DYBO S. V. KULLANDA M. A. MOLINA M. N. SAENKO I. S. YAKUBOVICH Founded by Kirill BABAEV © Russian State University for the Humanities, 2018 Редакционный совет: Х. АЙХНЕР (Вена) / председатель В. БЛАЖЕК (Брно) У. БЭКСТЕР (Анн Арбор) В. Ф. ВЫДРИН (Париж) М. ГЕЛЛ-МАНН (Санта-Фе) Ф. КОРТЛАНДТ (Лейден) А. ЛУБОЦКИЙ (Лейден) Дж. МЭЛЛОРИ (Белфаст) А. Ю. МИЛИТАРЕВ (Москва) Л. ХАЙМАН (Беркли) Редакционная коллегия: В. А. ДЫБО (главный редактор) Г. С. СТАРОСТИН (заместитель главного редактора) Т. А. МИХАЙЛОВА (ответственный секретарь) А. В. ДЫБО С. В. КУЛЛАНДА М. А. МОЛИНА М. Н. САЕНКО И. С. ЯКУБОВИЧ Журнал основан К. В. БАБАЕВЫМ © Российский государственный гуманитарный университет, 2018 Вопросы языкового родства: Международный научный журнал / Рос. гос. гуманитар. ун-т; Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; под ред. В. А. Дыбо. ― М., 2018. ― № 3 (16). ― x + 78 с. Journal of Language Relationship: International Scientific Periodical / Russian State Uni- versity for the Humanities; Russian Academy of Sciences.
    [Show full text]
  • Orthographies in Grammar Books
    Preprints (www.preprints.org) | NOT PEER-REVIEWED | Posted: 30 July 2018 doi:10.20944/preprints201807.0565.v1 Tomislav Stojanov, [email protected], [email protected] Institute of Croatian Language and Linguistic Republike Austrije 16, 10.000 Zagreb, Croatia Orthographies in Grammar Books – Antiquity and Humanism Summary This paper researches the as yet unstudied topic of orthographic content in antique, medieval, and Renaissance grammar books in European languages, as part of a wider research of the origin of orthographic standards in European languages. As a central place for teachings about language, grammar books contained orthographic instructions from the very beginning, and such practice continued also in later periods. Understanding the function, content, and orthographic forms in the past provides for a better description of the nature of the orthographic standard in the present. The evolution of grammatographic practice clearly shows the continuity of development of orthographic content from a constituent of grammar studies through the littera unit gradually to an independent unit, then into annexed orthographic sections, and later into separate orthographic manuals. 5 antique, 22 Latin, and 17 vernacular grammars were analyzed, describing 19 European languages. The research methodology is based on distinguishing orthographic content in the narrower sense (grapheme to meaning) from the broader sense (grapheme to phoneme). In this way, the function of orthographic description was established separately from the study of spelling. As for the traditional description of orthographic content in the broader sense in old grammar books, it is shown that orthographic content can also be studied within the grammatographic framework of a specific period, similar to the description of morphology or syntax.
    [Show full text]
  • Language Success Strategies for the Struggling Learner
    www.GetPedia.com *More than 150,000 articles in the search database *Learn how almost everything works Language Success Strategies for the Struggling Learner By Rob Hillman http://www.LearnALang.com/ Imagine, even if just for a minute, taking that dream vacation to a foreign country... The beautiful beaches of Mexico, the lush landscape and famous architecture of France, or the excitement of busy Downtown Tokyo... Imagine being able to effortlessly hold a conversation with a good friend in their native language... The way you could impress your friends, your co-workers, your family... Imagine reaping the benefits in every aspect of your life as you learn a new language. Now imagine it being easy... Okay, so that sounds a little hype-ish, doesn't it? But who said learning a language had to take up all your time, or cost you thousands of dollars in expensive schools? The good news is, it doesn't. With the information in this guide, you can be learning a new language in as little as 20-30 minutes a day. (and here's a hint, Pimsleur courses are NOT the right choice!) This course will be broken down into seven main sections, with each section covering a certain subtopic related to speed-learning languages. Here's the lowdown. Section 1 - Intro and General Overview Section 2 - A Colorful Dive into Grammar Section 3 - Auditory Learning Info Section 4 - Visual Learning Info Section 5 - Kinesthetic (Tactile) Learning Info Section 6 - Picking a Language Course Section 7 - Helpful Resources and Outro So without further adieu, I present you with..
    [Show full text]
  • Gender Across Languages: the Linguistic Representation of Women and Men
    <DOCINFO AUTHOR "" TITLE "Gender Across Languages: The linguistic representation of women and men. Volume II" SUBJECT "Impact 10" KEYWORDS "" SIZE HEIGHT "220" WIDTH "150" VOFFSET "4"> Gender Across Languages Impact: Studies in language and society impact publishes monographs, collective volumes, and text books on topics in sociolinguistics. The scope of the series is broad, with special emphasis on areas such as language planning and language policies; language conflict and language death; language standards and language change; dialectology; diglossia; discourse studies; language and social identity (gender, ethnicity, class, ideology); and history and methods of sociolinguistics. General editor Annick De Houwer University of Antwerp Advisory board Ulrich Ammon William Labov Gerhard Mercator University University of Pennsylvania Laurie Bauer Elizabeth Lanza Victoria University of Wellington University of Oslo Jan Blommaert Joseph Lo Bianco Ghent University The Australian National University Paul Drew Peter Nelde University of York Catholic University Brussels Anna Escobar Dennis Preston University of Illinois at Urbana Michigan State University Guus Extra Jeanine Treffers-Daller Tilburg University University of the West of England Margarita Hidalgo Vic Webb San Diego State University University of Pretoria Richard A. Hudson University College London Volume 10 Gender Across Languages: The linguistic representation of women and men Volume II Edited by Marlis Hellinger and Hadumod Bußmann Gender Across Languages The linguistic representation of women and men volume 2 Edited by Marlis Hellinger University of Frankfurt am Main Hadumod Bußmann University of Munich John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of American 8 National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984.
    [Show full text]
  • Sphinx-2018-2019-1.Pdf
    SOCIETAS SCIENTIARUM FENNICA Finska Vetenskaps-Societeten—Suomen Tiedeseura The Finnish Society of Sciences and Letters SPHINX ÅRSBOK—VUOSIKIRJA—YEARBOOK 2018–2019 HELSINGFORS—HELSINKI 2019 © Finska Vetenskaps-Societeten—Suomen Tiedeseura 2019 ISSN 0783-5892 ISBN 978-951-653-435-3 Grano Oy Vasa—Vaasa 2019 INNEHÅLL—SISÄLLYS Föredrag hållna vid Societetens sammanträden Tiedeseuran kokouksissa pidettyjä esitelmiä Symposium om aktuell forskning Symposiumi ajankohtaisesta tutkimuksesta KRISTIAN DONNER: Ett framsynt öga 7 PAULINE VON BONSDORFF: Barndomens estetik och estetik i barndomen 17 MARKKU SUKSI: Grundlagsbestämmelsen om administrativ indelning vid social- och hälsovårdsreformen — Språkrättsligt problematiska skrivningar i tre propositioner 27 Föredrag—Esitelmiä MIKAEL COLLAN: Tekoälyllä terveyttä — Perusteita ja sovellutuksia lyhyesti 55 SUSANNA FELLMAN: Fyra myter och några fakta — Resultat från historisk forskning om konkurrensreglering 63 PAULINE STENBERG: Att räkna barr från rymden — Matematisk- fysikaliska modeller i fjärranalys 69 GUNILLA WIDÉN: Informationskompetens — En av de viktigaste färdigheterna i vår digitaliserade värld 79 JUKKA SIHVONEN: Kafkan kanssa elokuvissa 89 KIMMO GRÖNLUND: Statskunskap som vetenskap 99 Levnadsteckningar över Societetens ledamöter Tiedeseuran jäsenten elämäkertoja PETER HOLMBERG av Dan-Olof Riska 110 ERIK ANDERSSON av Marketta Sundman 114 4 Sphinx 2018–2019 HENRIK FORSIUS av Reijo Vihko 122 SVEN EMIL KOCK av Guje Sevón 126 BORIS SJÖBERG av Göran Högnäs 132 LORD QUIRK av H. K. Riikonen 138 ANDERS
    [Show full text]
  • Plural Markers in World Languages and Their Arabic Cognates Or Origins
    Zaidan Ali Jassem The Arabic Cognates or Origins of Plural Markers in World Languages: A Radical Linguistic Theory Approach THE ARABIC COGNATES OR ORIGINS OF PLURAL MARKERS IN WORLD LANGUAGES: A RADICAL LINGUISTIC THEORY APPROACH Zaidan Ali Jassem Department of English Language and Translation, Qassim University, P.O.Box 6611, Buraidah, KSA Email: [email protected] APA Citation: Jassem, Z. A. (2015). The Arabic cognates or origins of plural markers in world languages: a radical linguistic theory approach. Indonesian EFL Journal, 1(2), 144-163 Received: 02-12-2014 Accepted: 01-05-2015 Published: 01-07-2015 Abstract: This paper traces the Arabic origins of "plural markers" in world languages from a radical linguistic (or lexical root) theory perspective. The data comprises the main plural markers like cats/oxen in 60 world languages from 14 major and minor families- viz., Indo-European, Sino-Tibetan, Afro-Asiatic, Austronesian, Dravidian, Turkic, Mayan, Altaic (Japonic), Niger-Congo, Bantu, Uto-Aztec, Tai-Kadai, Uralic, and Basque, which constitute 60% of world languages and whose speakers make up 96% of world population. The results clearly show that plural markers, which are limited to a few markers in all languages comprised of –s/-as/-at, -en, -im, -a/-e/-i/-o/-u, and Ø, have true Arabic cognates with the same or similar forms and meanings, whose differences are due to natural and plausible causes and different routes of linguistic change. Therefore, the results reject the traditional classification of the Comparative Method and/or Family Tree Model of such languages into separate, unrelated families, supporting instead the adequacy of the radical linguistic theory according to which all world languages are related to one another, which eventually stemmed from a radical or root language which has been preserved almost intact in Arabic as the most conservative and productive language.
    [Show full text]
  • Finnish for Beginners
    Finnish for Beginners GRAMMAR VOWEL HARMONY: There are 8 vowels in the Finnish alphabet. The vowels a, o, u can never occur together with ä, ö, y in a single word, unless it is a compound word. This is called vowel harmony. The vowels e and i can with any vowel. They are neutral vowels. It is important to keep your a’s and ä’s separate as the meaning as the meaning of the words or sentence can be different – sometimes very different! Ä Ö Y E I A O U CONSONANT CHANGES: An important issue while trying to learn Finnish is the consonant changes in the words. If you are changing one word to its genitive form or just conjugating the verbs, sometimes you will need to face the consonant changes from strong to weak ones. Here are the major changes you will need to do. kk – k rt – rr tt – t mp – mm pp – p k – - nk – ng t – d nt – nn p – v lt – ll VERBS: The verbs in Finnish are divided in 5 main groups plus and additional group for irregular verbs. Depending in the ending of each verb in infinitive form, is the groups who it belongs to. For the verbs of each natural group (not irregular) we repeat the endings for each person following the next criteria: Minä -n Me -mme Sinä -t Te -tte He -vat VERB GROUP 1 - Infinitive ends with two vowels (the last one is “a” and you always remove it). - The first person of singular (minä form) has only one of the vowels at the end.
    [Show full text]
  • Grammatical Case in Estonian
    Grammatical Case in Estonian Merilin Miljan A thesis submitted in fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy to School of Philosophy, Psychology and Language Sciences, University of Edinburgh September 2008 Declaration I hereby declare that this thesis is of my own composition, and that it contains no material previously submitted for the award of any other degree. The work reported in this thesis has been executed by myself, except where due acknowledgement is made in the text. Merilin Miljan ii Abstract The aim of this thesis is to show that standard approaches to grammatical case fail to provide an explanatory account of such cases in Estonian. In Estonian, grammatical cases form a complex system of semantic contrasts, with the case-marking on nouns alternating with each other in certain constructions, even though the apparent grammatical functions of the noun phrases themselves are not changed. This thesis demonstrates that such alternations, and the differences in interpretation which they induce, are context dependent. This means that the semantic contrasts which the alternating grammatical cases express are available in some linguistic contexts and not in others, being dependent, among other factors, on the semantics of the case- marked noun and the semantics of the verb it occurs with. Hence, traditional approaches which treat grammatical case as markers of syntactic dependencies and account for associated semantic interpretations by matching cases directly to semantics not only fall short in predicting the distribution of cases in Estonian but also result in over-analysis due to the static nature of the theories which the standard approach to case marking comprises.
    [Show full text]
  • Baltic Rim Economies – a List of Writers
    Baltic Rim Economies – a list of writers The following expert articles have been published in the previous reviews: Review Author(s) Position Title of article 1/2021 Krista Mikkonen Minister of the Environment and Climate State of the Baltic Sea is a Change, priority to the Finnish Ministry of the Environment, government Finland 1/2021 Minna Arve Mayor, Sustainability as the policy City of Turku, framework Finland 1/2021 Brita Bohman Senior Lecturer in Environmental Law, Updating the Baltic Sea Action Department of Law, Stockholm University, Plan Sweden 1/2021 Anna Törnroos Assistant Professor (tenure track), The Decade for oceans and Faculty of Science and Engineering, Åbo humanity Akademi University, Finland 1/2021 Mati Kahru Ph.D., Researcher, The changing Baltic Sea Scripps Institution of Oceanography, University of California, San Diego, USA 1/2021 Karoliina A. Koho Dr., Project Officer, Towards a “green” future of the BONUS Secretariat (EEIG), Baltic Sea Helsinki, Finland 1/2021 Maciej Zalewski European Regional Centre For Ecohydrology Green Deal – Ecohydrological PAS, nature-based solutions for UNESCO Chair on Ecohydrology and improvement of Baltic ecological Applied Ecology, status Łódź, Poland 1/2021 Aija Caune Chairperson, Hope, stability and protection Coalition Clean Baltic Mikhail Durkin Executive Secretary, Coalition Clean Baltic Nils Höglund Fisheries Policy Officer, Coalition Clean Baltic 1 1/2021 Hannu Klemola Areal Manager, Vulnerable sea needs voluntary Finnish Association for Nature Conservation work to support common
    [Show full text]
  • A Grammar for Finnish Discourse Patterns KRISTIINA JOKINEN
    22 A Grammar for Finnish Discourse Patterns KRISTIINA JOKINEN 22.1 Introduction This article deals with Finnish discourse oriented word-order variations, and provides their implementation in the HPSG-style typed feature struc- ture grammar using the LKB toolkit (Copestake, 2002). It does not present a full-coverage Finnish grammar or even a small HPSG fragment of the stan- dard syntactic phenomena in Finnish. Rather, the aim has been to implement the Finnish discourse configuration in the Finnish Discourse Pattern Gram- mar (FDPG), employing typed feature structures and old and new discourse information, and thus to supply a starting point for further research in com- putational modelling of syntax-discourse interplay. The goal is motivated by the need for a dialogue system to analyse utterances and generate responses using semantic representation which is rich enough to encode discourse ref- erents with different information status. The dialogue manager distinguishes old and new information, keeps track of the discourse topic, and also provides a context e.g. for the specific corrections where the speaker objects what has been stated in the previous utterance and contrasts it with a new fact. The use of topic and new information in language generation is discussed in Jokinen and Wilcock (2003) in more detail. The interpretation of the Finnish word-order variations is based on Vilkuna (1989). She points out that the different syntactic orders reflect a discourse configurational structure of the language: constituents in certain positions are always interpreted as conveying particular discourse functions. In order to parse the word-order variations in the HPSG grammar formalism, I will argue Inquiries into Words, Constraints and Contexts.
    [Show full text]
  • Structural Case in Finnish
    Structural Case in Finnish Paul Kiparsky Stanford University 1 Introduction 1.1 Morphological case and abstract case The fundamental fact that any theory of case must address is that morphological form and syntactic function do not stand in a one-to-one correspondence, yet are systematically related.1 Theories of case differ in whether they define case categories at a single structural level of representation, or at two or more levels of representation. For theories of the first type, the mismatches raise a dilemma when morphological form and syntactic function diverge. Which one should the classification be based on? Generally, such single-level approaches determine the case inventory on the basis of morphology using paradigmatic contrast as the basic criterion, and propose rules or constraints that map the resulting cases to grammatical relations. Multi-level case theories deal with the mismatch between morphological form and syntactic function by distinguishing morphological case on the basis of form and abstract case on the basis of function. Approaches that distinguish between abstract case and morphological case in this way typically envisage an interface called “spellout” that determines the relationship between them. In practice, this outlook has served to legitimize a neglect of inflectional morphol- ogy. The neglect is understandable, for syntacticians’ interest in morphological case is naturally less as a system in its own right than as a diagnostic for ab- stract case and grammatical relations. But it is not entirely benign: compare the abundance of explicit proposals about how abstract cases are assigned with the minimal attention paid to how they are morphologically realized.
    [Show full text]
  • Finland 100 Years. Together. Finland 100 Centenary Celebration Report Finland 100 Celebration Report
    Finland 100 years. Together. Finland 100 Centenary Celebration Report Finland 100 celebration report The Prime Minister’s Office appointed a team to oversee the Finland 100 project from 14 August 2013 until 31 January 2018. The Finland 100 Secretariat was tasked with compiling a report on the centenary celebrations. This report is a summary of the events held in honour of the 100th anniversary of Finland’s independence and the outcomes of the pro- ject. The report is designed to provide more insight into the project and the huge amount of work that Finns and friends of Finland put into the celebrations. Prime Minister’s Office Publications 11/2018 Keywords: Finland 100, anniversary, centenary celebrations, report Publisher: Prime Minister’s Office PDF version: suomi100raportti.fi Layout: Oy SEK Ab Printing: Grano, Helsinki, 2018 ISBN 978-952-287-669-0 (print) ISBN 978-952-287-668-3 (PDF) Cover photo: Juha Metso Table of contents Introduction ............................................................................................................ 4 The blue-and-white message reached people .....................................................72 We did it together .................................................................................................. 6 A blue-and-white year on all channels .................................................................... 76 A mission for 100-year-old Finland ............................................................................8 Boost in tourism in Finland during the centenary year
    [Show full text]