Poslovno Poročilo Rektorja 2012 Business Report by the Rector 2012

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Poslovno Poročilo Rektorja 2012 Business Report by the Rector 2012 Poslovno Univerza v Ljubljani v letu 2012 poročilo * University of Ljubljana rektorja in 2012 2012 Business Report by the Rector 2012 Poslovno poročilo rektorja 2012 Business Report by the Rector 2012 Kazalo Contents Nagovor rektorja 5 Rector's foreword 5 1 Odlični in ustvarjalni 8 1 Excellent and outstanding 8 Izstopajoči dosežki Univerze v Ljubljani 11 Outstanding achievements of the University of Ljubljana 11 Slavnostna seja senata Univerze v Ljubljani 15 Formal session of the University of Ljubljana Senate 15 Prešernove nagrade Univerze v Ljubljani 19 University of Ljubljana »Prešeren awards« 19 Zaslužni profesorji 2012 20 Professor Emeritus titles in 2012 20 Rektorjeva nagrada za naj inovacijo Univerze v Ljubljani 21 University of Ljubljana Rector's »Best innovation award« 21 Zoisovi nagrajenci z Univerze v Ljubljani 22 University of Ljubljana »Zois award« winners 22 Pomembnejši dogodki na Univerzi v Ljubljani 25 Outstanding events at the University of Ljubljana 25 Nagrade in priznanja profesorjev in študentov z Univerze v Ljubljani 29 Awards and prizes for professors and students at the Pomembnejši dosežki članic Univerze v Ljubljani 40 University of Ljubljana 29 Novogradnja objektov Univerze v Ljubljani, Fakultete za kemijo in Outstanding achivements of the University of Ljubljana kemijsko tehnologijo in Fakultete za računalništvo in informatiko 63 Member Institutions 40 Povezovanje z gospodarstvom in javnim sektorjem 67 Investment project »Novogradnja UL FKKT in UL FRI« 63 Ljubljanski univerzitetni inkubator 74 Cooperation with the economy and the public sector 67 Karierni centri Univerze v Ljubljani 75 Ljubljana University Incubator 74 Šport na Univerzi v Ljubljani 78 University of Ljubljana Career Centres 75 Akademski pevski zbor Tone Tomšič Univerze v Ljubljani 79 Sport at the University of Ljubljana 78 University of Ljubljana Academic choir Tone Tomšič 79 2 Dejavnosti Univerze v Ljubljani 80 Izobraževanje 83 2 Activities of the University of Ljubljana 80 A/ Prva stopnja 85 Education 83 B/ Druga stopnja 86 A/ First cycle 85 C/ Doktorska šola 95 B/ Second cycle 86 Raziskovanje 99 C/ Doctoral school 95 Aktivnosti Univerze v Ljubljani v projektih Evropske unije 106 Research 99 Sedmi okvirni program in novo programsko obdobje 108 Activities of the University of Ljubljana in the European Union projects 106 Mednarodna dejavnost 113 Seventh Framework Programme and the new programming period 108 Knjižnična dejavnost 121 International activities 113 Podpora študentom s posebnimi potrebami in tutorstvo 128 Library activities 121 Študentski svet Univerze v Ljubljani 130 Suppport for students with special needs and tutoring 128 Zagotavljanje kakovosti 133 Universty of Ljubljana Students Council 130 Quality assurance 133 3 Upravljanje in poslovanje Univerze v Ljubljani 136 Univerza v Ljubljani v številkah 139 3 University of Ljubljana managment and operation 136 Organi Univerze v Ljubljani ter dekani in dekanje članic 146 University of Ljubljana numbers 139 Zaposleni 156 University of Ljubljana bodies and Deans 147 Poslovanje 159 Staff 156 Performance 159 Nagovor rektorja Rector's foreword eto 2012 je bilo eno izmed najbolj bur- he year of 2012 passed with an unt- nih let v času mojega rektorovanja. hinkable speed and was the most L Mislim, da je bilo tudi za Univerzo v T turbulent of all my mandate as the Ljubljani to eno najzahtevnejših let, ki pa jo University Rector. The year, which I estimate je še bolj povezalo in utrdilo v enotnosti. Vla- to be one of the most difficult for the unive- da je bila do Univerze neprizanesljiva. Nepre- risty, has strengthened its unity. The Gover- stano smo se soočali z izjavami, ki so bile nement was very hard on the university. We pogosto neresnične in škodljive za Univerzo, were constantly faced with harmful un- predvsem pa z neutemeljenimi in za Univer- truths, and above all, with unjustified and zo pogubnimi finančnimi rezi. Univerza se je destructive financial cuts, devastating for s svojo enotnostjo v tem obdobju izkazala za our university. In these circumstances, the močnega družbenega akterja. Večkrat sem jav- university once again proved to be a power- no poudaril, da Univerze v Ljubljani ne zani- ful social actor. I have frequently expressed ma preživetje, da se mora država zavedati in public that the best and the largest natio- pomena svoje najboljše in največje univerze nal university reaches beyond survival, ter jo kot tako tudi obravnavati in podpirati. which also has to be recognized and suppor- Bojim se, da so finančni ukrepi vlade naredili ted by the state. I fear that the financial cuts mnogo več škode, kot si jo lahko zamislimo ta harmed the university far beyond the pre- trenutek. Upad sredstev na področju pedago- sent analyses. Decrease of funds for educa- 5 ške in raziskovalne dejavnosti je oslabil tudi tional and research projects weakened the motivacijo. Oslabil, ne pa tudi uničil. Zato bi motivation. Weakened, but not destroyed. se rad zahvalil vsem profesorjem, študentom With this, I would like to thank all the profes- in administrativnemu osebju, ki so, kljub slab- sors, students and the administrative staff, BUSINESS ši klimi, nadaljevali svoje delo z enako zavze- whose work and responsibilities were not RECTOR 2012 REPORT BY THE tostjo in odgovornostjo. Zavedam se, da je bilo harmed and weakened by the disincentive mnogo dela opravljenega brez plačila, imelo climate. I am well aware that a lot of work pa je velik doprinos k ohranjanju naše alme was done without payment, yet substantial- mater in njene kakovosti. Žal mi je vseh do- ly contributing to maintenance and quality brih mladih sodelavcev, ki so bili zaradi fi- of our alma mater. I regret that some good nančnih rezov prisiljeni zapustiti naše vrste, young colleagues had to leave the university in tudi vseh dobrih pedagogov, ki smo jih due to the unfavourable financial situation predčasno upokojili in so zdaj izključeni iz and I regret that many good teachers were pedagoškega procesa. Univerza je morala v forced to retire and are now no longer a letu 2012 zaradi finančnih razmer odsloviti part of our education. The university had to 300 sodelavcev. Vsem želim vso srečo na nji- dismiss 300 employees. hovi življenjski poti in se jim opravičujem, če smo jim storili krivico. V takih trenutkih sem bil kot rektor pogosto v dilemi, Such moments often represented dilemas during my Vse omenjene akcije so strnile Univerzo v Ljubljani ter All the actions have joined forces of the University of kako postopati. Veliko sem razmišljal, se posvetoval in rectorship. I dedicated much of my thoughts and okrepile komunikacijo med članicami in rektoratom. Ljubljana and strengthened the internal communication. tehtal možne poteze. Prešel sem k dejanjem in sprego- consultations to finding soultions for these challenges. Tako smo še bolj okrepili celovitost Univerze in njeno The University of Ljubljana was reinforced in its unity voril besede, za katere sem ocenil, da niso prenagljene, I spoke without haste, but rather with an academic, socialno dimenzijo. and social dimension. temveč so akademske, apolitične in imajo težo. Pred- non-political and powerful words and I always acted vsem pa sem skrbel, da so bile moje poteze v korist in for the benefit and wellfare of the University of V letu 2012 smo s pridobljenimi evropskimi sredstvi za In 2012, we successfully and effectively carried out a dobrobit Univerze v Ljubljani. Ljubljana. novogradnjo Fakultete za kemijo in kemijsko tehnolo- public tender to select the contractors for the new gijo ter Fakultete za računalništvo in informatiko uspe- premises of the UL Faculty of Chemistry and Chemical Nekajkrat smo skupaj povzdignili glas proti škodljivim We have raised our voices together against the harmful šno in v kratkem času izpeljali razpis za gradbenega Engineering and the UL Faculty of Computer and finančnim ukrepom politike. Študenti in profesorji so financial measures of the politics a few times. Our izvajalca, ga izbrali, z njim podpisali pogodbo ter začeli Information Science, for which we obtained European pred parlamentom brali Cankarjeve Hlapce, z akcijo Po- students and professors read Cankar’s Hlapci in front z gradnjo. V letu 2012 smo nadaljevali tudi z aktivnost- Structural Funds. The construction started the same zor, znanje na cesti smo sodržavljane opozarjali na po- of the Parliament. With the action Caution, knowledge mi za pridobitev denacionaliziranega zemljišča za no- year. In 2012, we also continued our efforts to men Univerze v Ljubljani, na svoj nezavidljivi finančni on the street, our fellow citizens were reminded of the vogradnjo umetniških akademij. Ker nismo uspeli purchase the land in the process of denationalization in prostorski položaj so opominjale tudi umetniške aka- significance of the University of Ljubljana. The art zagotoviti potrebnih sredstev za izgradnjo, bomo mo- to start building the new art academies. Since we were demije, ko so konec novembra protestno prekinile izva- academies exposed to public the difficult financial and rali nemogoče prostorske razmere, v katerih delujejo not able to obtain sufficient funds for building new janje vseh svojih dejavnosti, imeli smo skupno sejo vseh spatial situation in which they work. Common sessions akademije, reševati tudi z iskanjem začasnih prostorov premises, we shall try to find temporary solutions by organov Univerze v Ljubljani ter podali skupne izjave na were organized on the level of all university bodies and za delovanje. renting new place to surpass the unbearable spatial ravni Rektorske
Recommended publications
  • 2 General Information About the University of Nova Gorica
    2 GENERAL INFORMATION ABOUT THE UNIVERSITY OF NOVA GORICA Title Annual Report of the University of Nova Gorica 2018 Edited by 5 Andreja Leban Cover design A-media d.o.o., Nova Gorica Text Iztok Arčon, Artem Badasyan, Blaž Belec, Zipporah Rini Benher, Gvido Bratina, Takwa Chouki, Irina Elena Cristea, Saim Emin, Mattia Fanetti, Katja Ferfolja, Sandra Gardonio, Luigi Giacomazzi, Andreja Leban, Uroš Luin, Mirjana Frelih, Mladen Franko, Renata Kop, Dorota Korte, Danijel Stojković Kukulin, Melita Sternad Lemut, Manel Machreki, Ario de Marco, Martina Bergant Marušič, Akansha Mehta, Griša Močnik, Vanesa Valentinčič Murovec, 29 Tea Stibilj Nemec, Giovanni De Ninno, Željko Oset, Egon Pavlica, Tanja Peric, Boštjan Potokar, Aljaž Rener, Primož Rebernik Ribič, Rene Rusjan, Alberto Simoncig, Tina Smrekar, Carlo Spezzani, Samo Stanič, Urška Lavrenčič Štangar, Nives Štefančič, Thanveer Thajudheen, Jurij Urbančič, Tanja Urbančič, Matjaž Valant, Aleš Vaupotič, Branka Mozetič Vodopivec, Danilo Zavrtanik, Sabina Zelinšček, Rok Žaucer, Urška Žvab Photos, Graphs, Schemes arhiv kolaboracije P. Auger, Arhiv Univerze v Novi Gorici, Marco Acri, Guillaume Antalick, Rajko Bizjak, Narvika Bovcon, Gvido Bratina, CasarsaGuru Photography, Irina Elena Cristea, Mattia Fanetti, Katja Ferfolja, Mladen Franko, Maja Debevec, Marija Đjorđjević, Luigi Giacomazzi, L. Giannessi, Miha Godec, Donatella Gubiani, Erika Jež, Arnela Karat, Kaja Karner, Ana Kete, Andreja Leban, Nataša Zabukovec Logar, Ario de Marco, Miguel Martin, Martina Bergant Marušič, Lanko Marušič, Meertalig.nl, Petra Mišmaš, Mojca Vrčon 51 Mihelj, Griša Močnik, NASA/Fermi and Aurore Simonnet, Tina Smrekar, Samo Stanič, Maja Stegovec, Sonoma State University, Egon Pavlica, Andreja Prah Peljhan, Ana Toroš, Jurij Urbančič, Aleš Vaupotič, Andrea Viel, Bethany Vukomanovic 67 Published by Univerza v Novi Gorici, Vipavska 13, Rožna Dolina, Nova Gorica Publication year 2020 The publication is free of charge.
    [Show full text]
  • Festival Slovenskega Filma
    festivalfestival slovenskegaslovenskega filmafilma FESTIVAL DEL CINEMA SLOVENO / FESTIVAL OF SLOVENIAN FILM 1 besedila texts producenti in/ali režiserji predstavljenih filmov / producers and/or directors of the presented films, Jelka Stergel, Miha Knific uredniški odbor editorial board Tjaša Smrekar, Jelka Stergel urednica editor Alenka Ropret oblikovanje design Blaž Krump, Pregib prevod translation Maja Ropret tisk print Collegium Graphicum naklada print run 700 september 2018 produkcija production Slovenski filmski center, javna agencija / Slovenian film center, public agency Nataša Bučar, direktorica / Managing Director Miklošičeva 38, Ljubljana fsf.si 3 festival slovenskega filma 10.–15. 9. 2018 PORTOROŽ PORTOROSE LJUBLJANA 4 5 URADNI TEKMOVALNI PROGRAM OFFICIAL COMPETITION PROGRAMME 32 Celovečerni filmi Feature Films 64 Manjšinske koprodukcije Minority Co-productions 70 Srednjemetražni filmi Medium-Length Films 76 Kratki filmi Short Films 93 Študijski filmi Student Films PREGLEDNI PROGRAM PANORAMA PROGRAMME 106 Celovečerni filmi Feature Films 114 Manjšinske koprodukcije Minority Co-productions 120 Srednjemetražni filmi Medium-Length Films 128 Kratki filmi Short Films 141 Študijski filmi Student Films 166 Strokovni program Industry Events 9 Uvodnik SPREMLJEVALNI PROGRAM 172 Indeks filmov Foreword SPECIAL PRESENTATIONS Film Index 152 Podmladek 14 Nagrada Metoda Badjure za življenjsko delo Youth Wing 174 Indeks producentov Metod Badjura Lifetime Achievement Award 158 Otroški animirani film Producer Index Children’s Animations 23 Festivalske
    [Show full text]
  • An Overview of Slovenian-Croatian Relations
    (business culture environment politics sports) January 09 ISSN 1854-0805 01 An overview of Slovenian-Croatian relations Energy crisis: Reliability of energy supply in Slovenia Slovenian woman of 2008: We are able to love even when we are three hundred years old Veronika Stabej con In Focus 6-9 Slovenian-Croatian relations Slovenia must persist in its demands on Croatia 14-17 Interview Dear readers, Neža Maurer this is the first edition of Sinfo in 2009 and the first with the new image. The Slovenian woman of 2008 issue we place before you has not only received a graphic makeover, but more importantly a change in editorial policy. We really want to bring you more information primarily from every field of Slovenian knowledge and expertise, and show you interesting people, places and events. Sports 38-39 As we say on the cover, we’ll be bringing you business news from Slovenia, in Primož Kozmus and this issue presenting two successful and excellent companies, each from a slightly Sara Isakovič different angle. The Slovenian sportsman and sportswoman We will focus even more on culture in the broadest sense of the word; the next of 2008 thematic issue will be entirely dedicated to this topic. This issue has news from the arts, presenting a successful young musician, and with special stress on the culinary arts, with some specialties from one part of Slovenia. 8-31 Porcelain Catbryur The Catbriyur trademark is an extraordinary idea put into practice. People We talked to the Slovenian Woman of 2008, who is convinced that we can love 40-43 even if we are thee hundred years old.
    [Show full text]
  • Slovenski Gledališki Letopis ( SLOVENE THEATRE ANNUAL
    K JOLBKQBL)BKOÄLPWB LJLPNFOUBSKFVWBKB pa NikaŠvabinJuvanovaMaia, PUFNQPSPÀBKPH,MFNFOJOHPTQB#FSDF LBKVTQFMPKFOBPESJIJOLBKQBÀOF v teatrihinnavseslovenskisceni; QBLBKWTFÄUFWLJIWTFQPNFOJ LBNLEPÄFMOBHPTUPWBOKF kdo jekjedobilpriznanje, PWFMJLJI UVEJNBMJI pa ševseofestivalih, še predenjenaodrušlozares; BMJCJMÇFQSFKQPTWPKFWNFT pel, plesalalilestatiral, ,EPWTFWUFBUSVKFJHSBM SFÇJSBM do v se SLOEV NSGKI EL DEALIŠKI L TOPIS 18_19 SLOEV NHE T EART NE A NUAL oSl venski gledališki letopis ( 20 SLOEV NHE T EART NE A NUAL ) 18_ 20 19 Slovenski gledališki letopis 2 SLOVENE THEATRE ANNUAL ( 0 ) 18_2 0 19 Sestavil in uredil ŠTEFAN VEVAR Spremna beseda: Melita Forstnerič Hajnšek (dramsko in postdramsko gledališče) Nataša Berce (balet in ples) Maia Juvanc (operno gledališče) Nika Švab (lutkovno gledališče) Klemen Markovčič (radijska igra) Sodelavci za posamezna gledališča: Tatjana Ažman (SNG Opera in balet Ljubljana), Barbara Briščik (SSG Trst), Darja Čižek (Opera in balet SNG Maribor), Lidija Franjić (Lutkovno gledališče Ljubljana), Oriana Girotto (Mini teater), Alen Jelen (ŠKUC gledališče), Robert Kavčič (Prešernovo gledališče Kranj), Srečko Kermavner (Šentjakobsko gledališče), Alenka Klabus Vesel (Mestno gledališče ljubljansko), Mojca Kranjc (SNG Drama Ljubljana), Tina Kren Mihajlović (Lutkovno gledališče Maribor), Tina Malič (Slovensko mladinsko gledališče), Staša Mihelčič (Cankarjev dom), Martina Mrhar (SNG Nova Gorica), Anja Pirnat (Gledališče Glej), Sandra Požun (Drama SNG Maribor), Mitja Sočič (Anton Podbevšek teater), Katja Somrak (Plesni teater Ljubljana),
    [Show full text]
  • Keeping up with Technologies to Make Healthy Places
    Places and Technologies 2015 KEEPING UP WITH TECHNOLOGIES TO MAKE HEALTHY PLACES Nova Gorica, Slovenia, 18.–19.6.2015 BOOK OF CONFERENCE ABSTRACTS A healthy city is one that is continually creating and improving those physical and social environments and expanding those community resources which enable people to mutu- ally support each other in performing all the functions of life and developing to their maximum potential. Health Promotion Glossary (1998) Places and Technologies 2015 KEEPING UP WITH TECHNOLOGIES TO MAKE HEALTHY PLACES BOOK OF CONFERENCE ABSTRACTS Editors: Alenka Fikfak, Eva Vaništa Lazarević, Nataša Fikfak, Milena Vukmirović, Peter Gabrijelčič Nova Gorica, Slovenia CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 614:711.4(082)(0.034.2) INTERNATIONAL Academic Conference Places and Technologies (2 ; 2015 ; Nova Gorica) Keeping up with technologies to make healthy places [Elektronski vir] : book of conference abstracts / [2nd International Academic Conference] Places and Technologies 2015, Nova Gorica, 18.-19. 6. 2015 ; editors Alenka Fikfak ... [et al.]. - El. knjiga. - Ljubljana : Faculty of Architecture, 2015 Način dostopa (URL): http://www.fa.uni-lj.si/filelib/obvestila/2015/book_of_abstracts_pu2015_web.pdf ISBN 978-961-6823-70-8 (pdf) 1. Gl. stv. nasl. 2. Dodat. nasl. 3. Fikfak, Alenka 280265728 contents ABOUT 15 Keynote Speakers 17 SCIENTIFIC committee 20 PROGRAMME OF THE CONFERENCE THURSDAY, 18 JUNE 2015_PINTA CONFERENCE HALL 23 FRIDAY, 19 JUNE 2015_PINTA 1, PINTA 2 AND PINTA 3 CONFERENCE
    [Show full text]
  • Alla Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione Centrale E Finanze
    Alla Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione centrale e finanze, patrimonio e coordinamento e programmazione politiche economiche e comunitarie Servizio per la cooperazione territoriale europea, aiuti di stato e affari generali INTERREG V-A ITALIA-SLOVENIA 2014-2020 BANDO 06/2018 - ASSE 1 - Pr. inv. 1b - INDUSTRIE CREATIVE INTERREG V-A ITALIJA-SLOVENIJA 2014-2020 RAZPIS 6/2018 Prednostna os 1 – Prednostna naložba 1b - KREATIVNA INDUSTRIJA Progetto Sviluppo di ecosistemi e catene di valore dell’innovazione: supportare l’innovazione transfrontaliera attraverso le Industrie Creative. Razvoj inovacijskega ekosistema in verig vrednosti: podpiranje čezmejnih inovacij s pomočjo ustvarjalnih industrij Richiedente RDA Green Karst, ltd Gospodarska zbornica Slovenije (Chamber of Commerce and Industry of Slovenia) Zavod za kulturo, umetnost in izobraževanje Kersnikova PRIMORSKI TEHNOLOŠKI PARK D.O.O. ARCTUR Računalniški inženiring d.o.o. Univerza v Novi Gorici, Akademija umetnosti / University of Nova Gorica, School of Arts Tehnološki Park Ljubljana d.o.o. Area di Ricerca Scientifica e Tecnologica di Trieste - Area Science Park Friuli Innovazione Centro di Ricerca e di Trasferimento Tecnologico Informest Regione Autonomia Friuli Venezia Giulia – Direzione Centrale Cultura, Sport e Solidarietà Ecipa Società consortile a R.L. Università Iuav di Venezia Regione del Veneto CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO AGRICOLTURA DI VENEZIA ROVIGO DELTA-LAGUNARE INTERREG V-A ITALIA-SLOVENIA 2014-2020 - BANDO 06/2018 - ASSE 1 - Pr. inv. 1b - INDUSTRIE CREATIVE numero domanda: 21170 02/08/2018 23:38 PARTE A - Identificazione del progetto DEL A – Osnovni podatki o projektu Sintesi del progetto Povzetek projekta Acronimo DIVA Akronim Sviluppo di ecosistemi e catene di valore dell’innovazione: supportare l’innovazione transfrontaliera Titolo del progetto attraverso le Industrie Creative.
    [Show full text]
  • Slovenske Akademije Znanosti in Umetnosti
    SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66. KNJIGA 2015 LJUBLJANA 2016 ISSN 0374-0315 LETOPIS SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66/2015 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 66/2015 ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM SLOVENICAE LIBER LXVI (2015) SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66. KNJIGA 2015 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 66/2015 LJUBLJANA 2016 SPREJETO NA SEJI PREDSEDSTVA SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 23. FEBRUARJA 2016 Naslov - Address SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI SI-1000 LJUBLJANA, Novi trg 3, p.p. 323, telefon (01) 470-61-00, faks (01) 425-34-23, elektronska pošta: [email protected] spletna stran: www.sazu.si VSEBINA / CONTENTS I ORGANIZACIJA SAZU/ SASA ORGANIZATION .............................................................9 Skupščina, redni, izredni, dopisni člani / SASA Assembly, Full Members, Associate Members and Corresponding Members ................................... 11 II POROČILO O DELU SAZU / REPORT ON THE WORK OF SASA ..............................19 Slovenska akademija znanosti in umetnosti v letu 2015 .....................................................21 The Slovenian Academy of Sciences and Arts in the year 2015 .........................................27 Delo skupščine ............................................................................................................................35 I. Razred za zgodovinske in družbene vede ..............................................................................37
    [Show full text]
  • UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek Za Predšolsko Vzgojo
    UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek za predšolsko vzgojo DIPLOMSKO DELO Nataša Medved Ljubljana, 2010 UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek za predšolsko vzgojo Diplomsko delo GLASBENE VSEBINE V SERIJSKIH PUBLIKACIJAH CICIBAN IN CICIDO TER NJIHOVA UPORABA V PRAKSI Mentorica: Kandidatka: izr. prof. dr. Olga Denac Nataša Medved Ljubljana, 2010 Lektorica: Damjana Kern, prof. slovenščine Prevajalka: Ana Pavec, dipl. prevajalka nem. in ang. ZAHVALA Zahvaljujem se izr. prof. dr. Olgi Denac za kakovostno vodenje in svetovanje pri pisanju diplomske naloge. Prav tako se zahvaljujem vsem, ki ste na kakršen koli način pripomogli k uspešni izdelavi mojega diplomskega dela. IZJAVA Podpisani-a Nataša Medved, roj. 24. 1. 1979 v Ljubljani, študentka Pedagoške fakultete Univerze v Mariboru, smer predšolska vzgoja, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom Glasbene vsebine v serijski publikaciji in njihova uporaba v praksi pri mentorci prof. Olgi Denac avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni; teksti niso prepisani brez navedbe avtorjev. _________________________ (podpis študentke) Maribor, 7. junij 2010 POVZETEK: Najprej so bili samo zvoki, ki jih je človek izvajal z udarjanjem na trde, zveneče predmete in jih spremljal s svojim glasom. Prvotni glasbeni izraz je bilo bolj kakor petje vpitje in oponašanje zvokov iz narave. Pri tem je človeka najbolj prevzel ritem. Z njim je povezal tudi gibanje telesa. Tako so se rodili ples, petje in igranje na zveneče predmete (les, kamen, kost). Nastanek piščali je prinesel nov glasbeni izraz – melodijo, ki pa predstavlja višji glasbeni razvoj. Sprva se je glasba ustno prenašala iz roda v rod. Ko pa so se pojavili posebni znaki za pisanje not, se je tudi glasba začela spreminjati.
    [Show full text]
  • Annual Report ////////////////////// 2007
    Annual report ////////////////////// 2007 The PublicServiceBroadcasterRTVSlovenia Annual report ////////////////////// 2007 ////////////////////////////// 2007 Annual report Accessibility to the programme output of RTV Slovenia /// The programme output of RTV Slovenia is available via the follow- ing paths: – via terrestrial wireless waves in Slovenia; – via IPTV-networks in Slovenia; – in cable networks in Slovenia and those foreign countries that signed contracts on reemission (in Austria, Bosnia and Herze- govina, France, Macedonia, Serbia, Montenegro, Croatia, Po- land, Slovakia, Sweden, the Czech Republic, Hungary); – via the satellite Hot Bird 8 - Vroča ptica 8, 13 degrees east, 12.30288 ghZ, y-polarisation 27.500 – 3/4, Wide Beam; – on the web site www.rtvslo.si; – on mobile devices at addresses www.rtvslo.si/wap or www. rtvslo.si/pda. Broadcasts for foreign countries are regularly also aired in cable systems in Germany, USA, Canada, Argentina, Australia, on the sat- ellite channel 3-sat, the satellite channel Europe by Satellite and the satellite channel Scuola. Published by: RTV Slovenia Edited by: Public Relations Department of RTV Slovenia Concept and design: Aleksander Brezlan, Rajko Vidrih Production: Studio Mazzini Text break and graphical preparation: Fotolito Dolenc, d. o. o. Translation: Nataša Lindič Photos: Stane Sršen, Darko Koren, Zdravko Primožič, Uroš Zagožen, Peter Hanzl, Tjaša Škamperle, Mediaspeed, Euranet, Imprint arhiv RTV Slovenija Print: Tiskarna Januš /// 2 Annual report 2007 //// Table of contents [Introduction]
    [Show full text]
  • IN FOCUS Music As Light, Bread and Life Editorial Photo: Mateja Jordovič Potočnik Moscow 2320 Km Slovenian Information
    September-October Images from Slovenia IN FOCUS Music as light, bread and life EDITORIAL Photo: Mateja Jordovič Potočnik Jordovič Mateja Photo: Moscow 2320 km SLOVENIAN INFORMATION London www.slovenia.si Berlin www.ukom.gov.si 1550 km 990 km “WITHOUT MUSIC, LIFE Vienna Published by Paris Government Communication Office WOULD BE A MISTAKE …” 380 km 1250 km Editor-in-Chief Nataša Bušljeta, M.Sc. … as philosopher Friedrich Nietzsche once said. For many, music is a higher revelation than LJUBLJANA Belgrade Executive Editor all wisdom and philosophy together – a touch of something unutterable, holy, and divine. Vesna Žarkovič Without it, and without art, society would be a barbarian one, of ignorant, superstitious and 540 km easily steerable limited people. It expands horizons and supports a different perspective. Editorial Board Music has set countless lives on to the right path, has helped preserve llife itself, and Danila Golob, Brigita Juhart, Uroš Mahkovec, Danila Mašić, Polona Prešeren, has spread light wherever it is heard. Ever since humans exist, music exists too. It’s like Livija Kovač Kostantinovič photography – it captures moments of eternity, something of importance, something that Madrid Ankara is born inside and wants to come out. With it, we are all connected, anybody can create it, Design and anybody can admire it. 2060 km Rome 1940 km Irena Kogoj By thinking of the importance of music, we want to revive the memory of the recently Photo Editor 760 km deceased Slavko Avsenik, who certainly invented our feeling of joy toward life and love for Bojan Pernek the homeland in a musical sense.
    [Show full text]
  • Sturm Und Klang Ensemble
    ECSA INVITES YOU TO THE EUROPEAN CONTEMPORARY COMPOSERS ORCHESTRA (ECCO) F E AT U R I N G THE STURM UND KLANG ENSEMBLE BRUSSELS, 14 FEBRUARY 2017 — STUDIO 1, FLAGEY CULTURAL CENTER — PLACE SAINTE CROIX, 1050 BRUSSEL — BELGIUM ABOUT ECCO THE EUROPEAN CONTEMPORARY COMPOSERS ORCHESTRA (ECCO) ECCO is an ECSA project dedicated to performing and promoting contemporary art music and to reaching new audiences. It operates as a network of active ensembles, orchestras and young professionals, supporting the creative dialogue between composers and performers and offering young professionals the opportunity to develop their skills with ensembles experienced in performing contemporary music on an international level. The ECCO concerts, and other cultural projects organised by ECSA, are aimed at increasing the visibility of ECSA and all the issues connected to the status of contemporary music creators. Pieces are received via a call to all ECSA member societies and are carefully selected to reflect the cultural and aesthetical diversity of European art music in the 21st century. In 2016, ECCO presented three very successful concerts given by Sturm und Klang, the Slovenian Philharmonic and the Big Band of RTV Slovenia. Tonight’s concert, the ECCO Symphony Wind Orchestra concert conducted by Thomas Van Haeperen, will perform five pieces by European composers selected by the ECCO Artistic Committee. The composers are: Jukka-Pekka Lehto (Finland), Grégory D’Hoop (Belgium), Denis Bosse (Belgium), Geir Sundbø (Norway) and Kari Beate Tandberg (Norway). The European Commission support for the production of this publication does not constitute endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
    [Show full text]
  • Gradnja Telovadnice Deskle Rov, Pa Je Zagotovil Občinski Proračun
    OBČINA KANAL OB SOČI / SEPTEMBER 2007 / LETO 4 / ŠT. 6 / Odgovorna urednica: Tina Pintar / Natisnjenih je 2.500 izvodov./ www.obcina-kanal.si Občinske nagrade in priznanja 03 Nagrajenci Občine Kanal Na proslavi ob občinskem prazniku 26. aprila letos je kanalski župan Andrej 04 Dom starejših občanov Maffi izročil občinske nagrade in priznanja posameznikom in društvom, ki 06 Najvišji mlaj je bil v jih je izbral občinski svet. Kanalu Kulturni program so tako oblikovali otroci iz vrtca v Kanalu, vokalna skupina Liška dekleta, MePZ Jože Srebrnič iz Deskel, pianist Marko Gašparin in saksafonist Matic Rijavec, ki obiskujeta 07 Miss Soča 2007 Glasbeno šolo v Novi Gorici, in člani AGD Kontrada iz Kanala. 08 Lov na klena Nagrado Občine Kanal ob Soči so prejeli Bruno Colavini iz Kala nad Kanalom, Marjan Nanut iz Kanala in Turistično društvo Kanal ob Soči. Nagrado je v imenu društva sprejela predsednica 09 Tri na tri Vanja Cotič. Priznanja občine pa so šla v roke Sonji Stanič iz Kanala, Tatjani Pregl Kobe iz Lju­ bljane in ŠKTD Levpa, ki ga je sprejel predsednik društva Miran Jug. Pojasnila za ta izbor si lahko 10 Dan zemlje preberete na 3. strani občinskega glasila. 12 Pogovor z Borutom Jurca 13 Gledališki abonma v Desklah 14 75 let dirigenta Antona Nanuta 15 Program Kogojevih dnevov 2007 16 30 let MePZ Jože Srebrnič 17 Godbeniška šola v Desklah 18 Pogovor s Slavkom Od leve proti desni stojijo Sonja Stanič, Tatjana Pregl Kobe, predsednik ŠKTD Levpa Miran Jug, župan Andrej Maffi, Bruno Colavini, Marjan Nanut in predsednica TD Kanal ob Soči Vanja Cotič.
    [Show full text]