Annual Report ////////////////////// 2007

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Annual Report ////////////////////// 2007 Annual report ////////////////////// 2007 The PublicServiceBroadcasterRTVSlovenia Annual report ////////////////////// 2007 ////////////////////////////// 2007 Annual report Accessibility to the programme output of RTV Slovenia /// The programme output of RTV Slovenia is available via the follow- ing paths: – via terrestrial wireless waves in Slovenia; – via IPTV-networks in Slovenia; – in cable networks in Slovenia and those foreign countries that signed contracts on reemission (in Austria, Bosnia and Herze- govina, France, Macedonia, Serbia, Montenegro, Croatia, Po- land, Slovakia, Sweden, the Czech Republic, Hungary); – via the satellite Hot Bird 8 - Vroča ptica 8, 13 degrees east, 12.30288 ghZ, y-polarisation 27.500 – 3/4, Wide Beam; – on the web site www.rtvslo.si; – on mobile devices at addresses www.rtvslo.si/wap or www. rtvslo.si/pda. Broadcasts for foreign countries are regularly also aired in cable systems in Germany, USA, Canada, Argentina, Australia, on the sat- ellite channel 3-sat, the satellite channel Europe by Satellite and the satellite channel Scuola. Published by: RTV Slovenia Edited by: Public Relations Department of RTV Slovenia Concept and design: Aleksander Brezlan, Rajko Vidrih Production: Studio Mazzini Text break and graphical preparation: Fotolito Dolenc, d. o. o. Translation: Nataša Lindič Photos: Stane Sršen, Darko Koren, Zdravko Primožič, Uroš Zagožen, Peter Hanzl, Tjaša Škamperle, Mediaspeed, Euranet, Imprint arhiv RTV Slovenija Print: Tiskarna Januš /// 2 Annual report 2007 //// Table of contents [Introduction] 4 · Presentation of RTV Slovenia /// 6 · Management bodies /// 9 · Organisational structure /// 12 · Management-programme schedule of RTV Slovenia [Reports of Bodies] 16 · Director general’s report /// 19 · Report of the chairman of the Programme council /// 20 · Report of the chairman of the Supervisory council /// 22 · Auditor's report /// [Programme Report] 24 · Programmes of Radio Slovenia /// 46 · Programmes of Television Slovenia /// 62 · Programmes for national communities /// 70 · Multimedia Centre /// 76 · International Co-operation /// [Business Report] 80 · Report on the goals and results achieved /// 96 · Investments /// 100 · Transmitters and Communications /// 104 · Technical support /// 112 · Human resources, organisation and education /// 115 · Information technology and organisation development department /// 116 · Procurement department /// 117 · Marketing and Public relations /// 122 · Awards and prizes /// 126 · Who is who /// Financial Report · [attachment on CD] Table of contents /// ////////////////////////////// 2007 Annual report treasury of RTV Slovenia richer with their recordings. We Presentation of RTV Slovenia /// should not go past by mentioning their versatile concert activities both at home and abroad as well as the promo- RTV Slovenia is a public institute of special cultural and na- tion of RTV Slovenia and of Slovenia as a country. tional importance rendering public service in the field of The Record Label is also active within RTV Slovenia. It re- radio and television activities for the purpose of ensuring leases CDs, audio cassettes, video cassettes and DVDs. democratic, social and cultural needs of the citizens of the Republic of Slovenia and the Slovenes in the world, the The future activities of RTV Slovenia are reflected in the members of Slovene national minorities in Italy, Austria Multimedia Centre responsible for teletext, the Internet and Hungary, the Italian and Hungarian national commu- pages of the multimedia portal (www.rtvslo.si) and the nities in the Republic of Slovenia as well as offering other WAP portal (wap.rtvslo.si). The Multimedia Centre is also activities in compliance with the Radiotelevizija Slovenija responsible for creating three info channels (children’s, en- Act. tertaining and informative) and for the subtitling of broad- casts for the deaf and the hard of hearing. As stipulated by the Radiotelevizija Slovenija Act, the public service broadcaster must prepare two national television In compliance with the Radiotelevizija Slovenija Act, RTV programmes, three national radio programmes, radio and Slovenia must respect the principles of truthful, unbiased television programmes of the regional RTV centres in Ko- per and Maribor, one radio and one television programme for the autochthonous Italian and Hungarian national com- munities respectively, radio and television broadcasts for and integral information, human personality and dignity, political equilibrium and weltanschauung pluralism. It must respect the principle of constitutionalism and legality the Roman ethnic community, radio and television pro- in creating the programmes; it should not encourage cul- grammes for Slovene national minorities in the neighbour- tural, religious, sexual, racist, national or any other intoler- ing countries and for the Slovene emigrants and migrant ance. The public service broadcaster must ensure integral workers, radio and television programmes for foreign and unbiased information and the freedom of opinions, it audiences and the teletext, Internet and mobile portal. must respect the principle of political independence and Moreover, RTV Slovenia must also prepare a special nation- journalists’ autonomy, enforce professional ethics of re- al television programme intended for live broadcasts and porters, strictly distinguish between information and com- broadcasting of recordings of sessions from the National ments in the journalists’ contributions and protect children Assembly of the Republic of Slovenia and its working bo- and the young against the contents that could harmfully dies. influence their mental and corporal development. Introduction Within the scope of RTV Slovenia the activities are also per- In its programmes RTV Slovenia must ensure truthful and formed by the Symphony Orchestra, Big Band, the Cham- unbiased informative broadcasts, educational broadcasts ber Choir and the Children’s and Youth Singing Choir, the of quality, feature programme production, it must create group of music producers and Nototeka that dedicate a documentary broadcasts of national importance and en- majority of their work to the creation and performance of sure top quality in-house production intended for children, /// musical works and to making the archives of the musical adolescents and old people. Annual report 2007 //// Furthermore, the employees of RTV Slovenia must prepare entertaining contents of high quality for all age groups as well as providing information on all important cultural, po- litical, historical, sports, social and economic events. RTV Slovenia supports the creation and development of transfrontier radio and television projects, performs pro- gramme contents intended for the blind and the poor of sight, the deaf and the deaf-and-dumb in the techniques adapted for them, a special attention is paid to the inva- lids and the contents related to them, it represents and promotes Slovene culture and science, stimulates cultural creativity and the freedom of artistic creation and ensures the creation, performance and broadcasting of the works of art. RTV Slovenia pays special attention to the situation and ac- tivities of registered religious communities and to the de- Introduction velopment of general linguistic and political culture. Apart from that RTV Slovenia extends the understanding of Slo- vene culture, history and identity, encourages sport activi- ties and provides information on the questions concerning health, environment and consumers’ protection. /// ////////////////////////////// 2007 Annual report A national programme must cover a territory inhabited by at least 90 percent of the population of the Republic Management bodies /// of Slovenia, or 90 percent of the territory inhabited by the members of the Italian and Hungarian national communi- Programme Council of RTV Slovenia ties, when a community programme is in question. Competences: The programmes of RTV Slovenia should avoid religious – adopts programme standards and programme con- propaganda or political propaganda, except during ele- cepts in compliance with this Act and the act regulating ction campaigns, which is also very strictly stipulated by the field of media and in compliance with the interna- legal provisions. tional acts; – adopts the programme-production plan harmonised The public service broadcaster RTV Slovenia is financed with the financial scope of RTV Slovenia; from several sources: RTV licence fee, commercial reve- – adopts programme plans; nue, finances of the state budgets, sponsorship and other – regularly discusses the implementation of the adopted sources in compliance with the Act and the articles of programme concept and production plan and provides association. RTV licence fee payers are all those having a Director General with instructions relating to the abo- radio or television receiver on the territory of the Republic lishment of deficiencies in these areas; of Slovenia where technical conditions for the reception – discusses the actualisation of the adopted programme of at least one programme of RTV Slovenia are assured. concept; It is considered that each electricity payer owns a receiver – treats complaints and suggestions of viewers and liste- and is thus subject to the payment of RTV licence fee, un- ners of RTV Slovenia programmes and takes a stand- less a person gives a declaration, as stipulated by the Act. point towards them. When justified, it provides Director There are more than 600 thousand active RTV licence
Recommended publications
  • Sozvočje Svetov XIV (Slo/Eng) (PDF)
    Abonma Sozvočje svetov Subscription Harmony of the Spheres Cena abonmaja 2014–2015 Subscription price for the 2014–2015 season: 75 EUR Vstopnica Single ticket: 20 EUR V prodaji je 180 sedežev po enotni ceni. 180 seats available at a single price. Abonma ali posamične vstopnice vplačate in prevzamete pri blagajni Narodne galerije, Prešernova 24, vsak dan od 10. do 18. ure in uro pred prireditvijo, ob ponedeljkih zaprto. Subscription or single tickets available at the front desk of the National Gallery of Slovenia, Prešernova 24, Ljubljana, 10 am–6 pm, or one hour before the event; closed Mondays. Prijatelji Narodne galerije Friends of the National Gallery of Slovenia: Cena abonmaja Subscription: 60 EUR Vstopnica Single ticket: 12 EUR Izvedbo Sozvočja svetov XIV so zagotovili The following made the Harmony of the Spheres XIV possible: REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KULTURO Komorni godalni orkester Slovenske filharmonije in Narodna galerija Slovene Philharmonic String Chamber Orchestra and the National Gallery of Slovenia Sozvočje svetov XIV Harmony of the Spheres XIV 2014−2015 3. 9. 2014 / 3 September 2014 Narodna galerija / National Gallery of Slovenia Igor Škerjanec, violončelo / cello Vito Žuraj (novo delo / new composition), G. Tartini, P. I. Čajkovski Likovna serenada? A Visual Serenade? Andrej Smrekar, Narodna galerija / National Gallery of Slovenia 11. 11. 2014 / 11 November 2014 Slovenska filharmonija / Slovenian Symphony Hall Zagrebški solisti / The Zagreb Soloists A. Dvořak, B. Papandopulo, D. Šostakovič, Uroš Krek Trubadur, dama in luna A Troubadour, a Lady and the Moon Igor Grdina, ZRC SAZU / Scientific Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts 10. 3.
    [Show full text]
  • February 2013
    02 ISSN 1854-0805 February 2013 The latest from Slovenia IN FOCUS: An escape route from crisis has been mapped out IN FOCUS INTERVIEW: The Prime Minister Janez Janša IN PERSON: Slovenian missionary Pedro Opeka CONTENTS EDITORIAL IN FOCUS 16 Photo: Bruno Toič The first year under the leadership of Prime Minister Janez Janša An escape route from the crisis has been mapped out READY, /STA Petelinšek Tamino Photo: IN FOCUS INTERVIEW 22 STEADY, The Prime Minister Janez Janša We are behaving responsibly GO Tanja Glogovčan, editor Photo: Archives of PM RS Photo: God’s blessing on all nations! This is a feeling that many citizens of any nation or community carry in their hearts. Work for the common good is the basis for this edition and start your of Sinfo. Work for the common good must be the foundation of politics, economics, examples of good business practice and good personal behaviour. IN PERSON 36 A year has passed since Prime Minister Janez Janša formed the current business in Slovenia Slovenian missionary Pedro Opeka Government, and a lot has happened on the political scene during this Slovenian – a Nobel Prize Candidate time. We conducted an interview with the Slovenian Prime Minister, Janez Janša, and an overview of the Government’s work in the first eugo.gov.si year of its mandate. We highlight achievements and plans of the Government for the future. Photo: Stane Kerin Photo: We dedicated quite a lot of attention to the great Slovenian Cultural The EUGO SLOVENIA online portal is a central business point offering assistance to foreign Holiday – Prešeren Day.
    [Show full text]
  • Abecedni Izpis
    COBISS Kooperativni online bibliografski sistem in servisi COBISS Abecedni izpis 1. ABBOTT, Edwin Abbott, 1838-1926 Dežela Ravnina : pripovedka o več dimenzijah z avtorjevimi ilustracijami / Edwin A. Abbott ; prevedel Sandi Kodrič. - 1. natis. - Ljubljana : UMco, 2018 ([Ljubljana] : Primitus). - 159 str. : ilustr. ; 21 cm. - (Zbirka Angažirano) Prevod dela: Flatland. - 400 izv. - Dežela Ravnina za 21. stoletje / Sandi Kodrič: str. 153-159. - O avtorju na zadnjem zavihku ov. ISBN 978-961-6954-55-6 : 16,90 EUR 821.111-313.1 COBISS.SI-ID 284055296 2. ABERCROMBIE, Joe Na vešalih : druga knjiga trilogije Prvi zakon / Joe Abercrombie ; [prevedel Sergej Hvala]. - 1. izd. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 2018 ([Nova Gorica] : Grafika Soča). - 590 str. ; 21 cm. - (Zbirka Srednji svet) Prevod dela: Before they are hanged. - 700 izv. ISBN 978-961-01-5204-0 : 39,99 EUR 821.111-312.9 COBISS.SI-ID 295996928 3. ACCENTUS Sephardic romances [Zvočni posnetek] : traditional Jewish music from Spain / Ensemble Accentus ; director Thomas Wimmer. - Munich : MVD music and video distribution GmbH, p 1995, cop. 1996. - 1 CD (59 min, 15 sek) : stereo ; 12 cm + spremno besedilo ([20] str.). - (Early music = Alte Musik) Posneto v W*A*R Studio pri Lutheran Stadtpfarrkirche A.B. na Dunaju, 17., 18. in 20. septembra 1995. - Iz vsebine: Avrix mi galanica = Let me in, my love ; La Serena = Calm ; Sa'dâwî ; Partos trocados = Babes exchanged 8.553617 783(086.76) COBISS.SI-ID 14626361 4. ADAMS, Taylor Brez izhoda / Taylor Adams ; [prevedla Maja Lihtenvalner]. - 1. izd. - Tržič : Učila International, 2018 (natisnjeno v EU). - 313 str. ; 20 cm Prevod dela: No exit. - Tiskano po naročilu.
    [Show full text]
  • Slovenske Akademije Znanosti in Umetnosti
    SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66. KNJIGA 2015 LJUBLJANA 2016 ISSN 0374-0315 LETOPIS SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66/2015 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 66/2015 ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM SLOVENICAE LIBER LXVI (2015) SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66. KNJIGA 2015 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 66/2015 LJUBLJANA 2016 SPREJETO NA SEJI PREDSEDSTVA SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 23. FEBRUARJA 2016 Naslov - Address SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI SI-1000 LJUBLJANA, Novi trg 3, p.p. 323, telefon (01) 470-61-00, faks (01) 425-34-23, elektronska pošta: [email protected] spletna stran: www.sazu.si VSEBINA / CONTENTS I ORGANIZACIJA SAZU/ SASA ORGANIZATION .............................................................9 Skupščina, redni, izredni, dopisni člani / SASA Assembly, Full Members, Associate Members and Corresponding Members ................................... 11 II POROČILO O DELU SAZU / REPORT ON THE WORK OF SASA ..............................19 Slovenska akademija znanosti in umetnosti v letu 2015 .....................................................21 The Slovenian Academy of Sciences and Arts in the year 2015 .........................................27 Delo skupščine ............................................................................................................................35 I. Razred za zgodovinske in družbene vede ..............................................................................37
    [Show full text]
  • IN FOCUS Music As Light, Bread and Life Editorial Photo: Mateja Jordovič Potočnik Moscow 2320 Km Slovenian Information
    September-October Images from Slovenia IN FOCUS Music as light, bread and life EDITORIAL Photo: Mateja Jordovič Potočnik Jordovič Mateja Photo: Moscow 2320 km SLOVENIAN INFORMATION London www.slovenia.si Berlin www.ukom.gov.si 1550 km 990 km “WITHOUT MUSIC, LIFE Vienna Published by Paris Government Communication Office WOULD BE A MISTAKE …” 380 km 1250 km Editor-in-Chief Nataša Bušljeta, M.Sc. … as philosopher Friedrich Nietzsche once said. For many, music is a higher revelation than LJUBLJANA Belgrade Executive Editor all wisdom and philosophy together – a touch of something unutterable, holy, and divine. Vesna Žarkovič Without it, and without art, society would be a barbarian one, of ignorant, superstitious and 540 km easily steerable limited people. It expands horizons and supports a different perspective. Editorial Board Music has set countless lives on to the right path, has helped preserve llife itself, and Danila Golob, Brigita Juhart, Uroš Mahkovec, Danila Mašić, Polona Prešeren, has spread light wherever it is heard. Ever since humans exist, music exists too. It’s like Livija Kovač Kostantinovič photography – it captures moments of eternity, something of importance, something that Madrid Ankara is born inside and wants to come out. With it, we are all connected, anybody can create it, Design and anybody can admire it. 2060 km Rome 1940 km Irena Kogoj By thinking of the importance of music, we want to revive the memory of the recently Photo Editor 760 km deceased Slavko Avsenik, who certainly invented our feeling of joy toward life and love for Bojan Pernek the homeland in a musical sense.
    [Show full text]
  • Glasba V Sloveniji
    MUSIK IN SLOWENIEN Eine kurze Darstellung der slowenischen Musikszene und Markt Trotz seiner geringen Bevölkerung und geographischen Größe, hat Slowenien Europa und der Welt einiges Interessantes an Musik zu bieten, nachdem seine vielen Musikszenen aktuell eine echte Blütezeit erleben. Sloweniens wachsende Unabhängigkeit, der Wechsel in das soziale System und die damit folgende Öffnung des Marktes, sowie der verbundene Verlust des gemeinsamen jugoslawischen Kulturbereichs im Jahr 1991, hat die ökonomischen Grundlagen der slowenischen Musik gründlich durchgeschüttelt. Mit Hilfe von privatem Kapital und Sponsoring, sind viele neue VeranstalterInnen und ProduzentInnen auf den Markt getreten, wodurch eine paradoxe Situation geschaffen wurde: weniger (öffentliche) Gelder für die wachsende Zahl von Veranstaltungen und AkteurInnen in der Szene. Dies führte zu einer Kommerzialisierung der Musikszene selbst, als auch der medialen Infrastruktur, und zwingt lokalen MusikerInnen ihre Vorgangsweisen und die Art der Kommunikation mit ihrer potenziellen Öffentlichkeit neu zu definieren. Eine wachsende Zahl von slowenischen MusikerInnen haben daher bewusst ihren Blick über die nationalen Grenzen hinaus gelenkt und sich selbst direkt in den internationalen Musik-Strömungen eingeklinkt. Eine positive Folge all dieser Turbulenzen ist die heute sehr lebendige und vielfältige Musikszene. SLOWENISCHE MUSIK NACH GENRE Klassische Musik Der erste weltbekannte Komponist geboren im Gebiet des heutigen Sloweniens war Jacobus Gallus Carniolus. Während der Barockzeit war Komponist Janez Krstnik Dolar aktiv in den slowenischen Territorien und hatte einen wichtigen Einfluss auf das Musikleben nicht nur in Ljubljana, sondern auch in Wien. Weitere Leitfiguren dieser Zeit waren Izak Poš (oder Isaac Posch) und Antonio Tarsia, sowie der "Teufelsgeiger" Giuseppe Tartini. Die Zeit der Romantik wurde vor allem von den Brüdern Alojz, Gustav und Benjamin Ipavec, sowie der Meister der Lieder Hugo Wolf, gekennzeichnet.
    [Show full text]
  • Gradnja Telovadnice Deskle Rov, Pa Je Zagotovil Občinski Proračun
    OBČINA KANAL OB SOČI / SEPTEMBER 2007 / LETO 4 / ŠT. 6 / Odgovorna urednica: Tina Pintar / Natisnjenih je 2.500 izvodov./ www.obcina-kanal.si Občinske nagrade in priznanja 03 Nagrajenci Občine Kanal Na proslavi ob občinskem prazniku 26. aprila letos je kanalski župan Andrej 04 Dom starejših občanov Maffi izročil občinske nagrade in priznanja posameznikom in društvom, ki 06 Najvišji mlaj je bil v jih je izbral občinski svet. Kanalu Kulturni program so tako oblikovali otroci iz vrtca v Kanalu, vokalna skupina Liška dekleta, MePZ Jože Srebrnič iz Deskel, pianist Marko Gašparin in saksafonist Matic Rijavec, ki obiskujeta 07 Miss Soča 2007 Glasbeno šolo v Novi Gorici, in člani AGD Kontrada iz Kanala. 08 Lov na klena Nagrado Občine Kanal ob Soči so prejeli Bruno Colavini iz Kala nad Kanalom, Marjan Nanut iz Kanala in Turistično društvo Kanal ob Soči. Nagrado je v imenu društva sprejela predsednica 09 Tri na tri Vanja Cotič. Priznanja občine pa so šla v roke Sonji Stanič iz Kanala, Tatjani Pregl Kobe iz Lju­ bljane in ŠKTD Levpa, ki ga je sprejel predsednik društva Miran Jug. Pojasnila za ta izbor si lahko 10 Dan zemlje preberete na 3. strani občinskega glasila. 12 Pogovor z Borutom Jurca 13 Gledališki abonma v Desklah 14 75 let dirigenta Antona Nanuta 15 Program Kogojevih dnevov 2007 16 30 let MePZ Jože Srebrnič 17 Godbeniška šola v Desklah 18 Pogovor s Slavkom Od leve proti desni stojijo Sonja Stanič, Tatjana Pregl Kobe, predsednik ŠKTD Levpa Miran Jug, župan Andrej Maffi, Bruno Colavini, Marjan Nanut in predsednica TD Kanal ob Soči Vanja Cotič.
    [Show full text]
  • Datos Sobre Eslovenia Es
    La flauta del Hombre de Neandertal de al menos de 45.000 años de antigüedad, que encontraron en Eslovenia, es uno de los instrumentos musicales más antiguos del mundo. La gloria del Ducado de Carniola (1689), obra de Janez Vajkard Valvasor, es un escrito enciclopédico que sirvió de ejemplo a otras obras europeas sobre culturas, historias y usos regionales. A base de sus descripiciones del lago intermitente Cerkniško jezero, Valvasor llegó a ser miembro de la prestigiosa Royal Society de Londres. ¿LO SABÍA? Eslovenia es la cuna de los caballos de Lipica o los lipizzaner, conocidos en todo el mundo. Potica es una comida típica eslovena de fiesta, hecha de pan dulce y relleno (de nueces, de estragon, de requesón, de masa de semillas de amapola, etc.). El mundo cárstico de Eslovenia es muy especial: la superficie ha sido moldeada por el agua infiltrándose a través de la piedra caliza y creando los misteriosos DATOS SOBRE fenómenos naturales, propios del mundo cárstico (grutas, cuencas, poljes, ríos subterráneos, lagos intermitentes etc.). ESLOVENIA Foto de la portada: El Lago de Bohinj, Tomo Jeseničnik Publicación de Oficina de Comunicación del Gobierno de la República de Eslovenia Director Veronika Stabej Comité de redacción Matjaž Kek, Sabina Popovič, Albert Kos, Manja Kostevc Editor Simona Pavlič Možina, Polona Prešeren Contenido Textos Dr Janko Prunk (Historia); Dr Jernej Pikalo (El sistema político de la República ................................................................................................................................. de Eslovenia); Ministerio de Asuntos Exteriores (Eslovenia en el mundo); Instituto de Análisis Macroeconómico y Desarrollo (Marijana Bednaš, Matevž Hribernik, Eslovenia en breve 7 Rotija Kmet Zupančič, Luka Žakelj – Economía); Ministerio de Educación y ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • 68. Ljubljana Festival
    Ljubljana1 2. 7.– 30. 8. 2020 68. LJUBLJANA FESTIVAL Ustanoviteljica Festivala Ljubljana je Mestna občina Ljubljana. / The Festival Ljubljana was founded by the City of Ljubljana. Častni pokrovitelj Ljubljana Festivala 2020 je župan Mestne občine Ljubljana Zoran Janković. / The honorary patron of the Ljubljana Festival 2020 is the Mayor of Ljubljana Zoran Janković. LJUBLJANA FESTIVAL SREDIŠČE VAŠIH DOŽIVETIJ AT THE HEART OF YOUR EXPERIENCE 3 Spoštovane obiskovalke, The coronavirus pandemic, which has brought public life to a halt around the world, has also had a profound spoštovani obiskovalci impact on preparations for the Ljubljana Festival. The Ljubljana Festivala! unpredictable conditions have placed a question mark over a programme that was for the most part already Epidemija koronavirusa je prav brutalno zarezala v complete, and the festival Ljubljana team, led by general kulturno življenje. Čez noč smo ostali brez koncertov, and artistic director Darko Brlek, have had to address predstav in drugih umetniških stvaritev na odrih. Smo new challenges. pa kulturo v kriznih časih ljubiteljem približali tako, da smo jo virtualno, prek različnih kanalov, pripeljali v domove. Kljub temu sem prepričan, da tako umetniki They have tackled these as a team, with great kot obiskovalci komaj čakamo, da kultura zopet zaživi professionalism, positive energy and decisiveness, as a : Uroš Hočevar na odrih. Tam, kjer je najbolj doma. Prepričan sem, da result of which we will be able to enjoy the finest artistic Photo bo tudi zato letošnji Ljubljana Festival zelo poseben, creations once again this summer. napolnjen s posebno energijo in umetniškimi presežki. Foto / Dear visitors to the Ljubljana Festival, V Ljubljani smo v času izrednih razmer vsak dan Dragi prijatelji Ljubljana Festivala! dokazovali, da smo solidarni, tovariški, strpni in The coronavirus pandemic has had a brutal impact on da spoštujemo sočloveka.
    [Show full text]
  • Bernarda Fink – Mezzosoprano
    Bernarda Fink – mezzosoprano 1955- Bernarda Fink (Buenos Aires, 29 agosto de 1955) es una mezzosoprano argentina residente en Europa desde 1985. http://es.wikipedia.org/wiki/Bernarda_Fink Descendiente de inmigrantes eslovenos, sus hermanos (el bajo-barítono Marcos Fink y la mezzosoprano Verónica Fink) la secundan a menudo en recitales. Estudió en el "Instituto Superior de Arte del Teatro Colón" en Buenos Aires. En 1985 ganó el primer premio Nuevas Voces Líricas trasladándose a Europa. Bernarda Fink ha cantado con las principales orquestas europeas, la Orquesta Filarmónica de Viena, London Philharmonic, Gewandhaus Leipzig, Radio-France Philharmonic, Orchestre National de France, Akademie für Alte Musik Berlin, English Baroque Players, I Solisti Veneti, les Musiciens du Louvre y Musica Antiqua Köln bajo la dirección de René Jacobs, Philippe Herreweghe, John Eliot Gardiner, Nikolaus Harnoncourt, Trevor Pinnock, Neville Marriner, Marc Minkowski, Roger Norrington, Mariss Jansons, Valery Gergiev, Colin Davis, Riccardo Muti y Kent Nagano. Es solista en las óperas de Ginebra, Praga, Montpellier, Salzburgo, Barcelona, Innsbruck, Rennes, Buenos Aires, Ámsterdam y en recitales en Salzburgo, Viena, Tokio, Montreux, BBC Proms, Barbican Centre, Wigmore Hall de Londres, Théâtre des Champs Elysées, Carnegie Hall, Festival de Tanglewood, Concertgebouw Ámsterdam, Viena Konzerthaus y Sidney Opera House. Su destacada participación en las lides del movimiento historicista, especialmente en los oratorios de Bach no le ha impedido frecuentar otros repertorios.
    [Show full text]
  • Seznam Kupljenega Gradiva S Sredstvi MK
    COBISS Kooperativni online bibliografski sistem in servisi COBISS Seznam kupljenega gradiva s sredstvi MK 1. ABBOTT, Edwin Abbott, 1838-1926 Dežela Ravnina : pripovedka o več dimenzijah z avtorjevimi ilustracijami / Edwin A. Abbott ; prevedel Sandi Kodrič. - 1. natis. - Ljubljana : UMco, 2018 ([Ljubljana] : Primitus). - 159 str. : ilustr. ; 21 cm. - (Zbirka Angažirano) Prevod dela: Flatland. - 400 izv. - Dežela Ravnina za 21. stoletje / Sandi Kodrič: str. 153-159. - O avtorju na zadnjem zavihku ov. ISBN 978-961-6954-55-6 : 16,90 EUR 821.111-313.1 COBISS.SI-ID 284055296 2. ABERCROMBIE, Joe Na vešalih : druga knjiga trilogije Prvi zakon / Joe Abercrombie ; [prevedel Sergej Hvala]. - 1. izd. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 2018 ([Nova Gorica] : Grafika Soča). - 590 str. ; 21 cm. - (Zbirka Srednji svet) Prevod dela: Before they are hanged. - 700 izv. ISBN 978-961-01-5204-0 : 39,99 EUR 821.111-312.9 COBISS.SI-ID 295996928 3. ACCENTUS Sephardic romances [Zvočni posnetek] : traditional Jewish music from Spain / Ensemble Accentus ; director Thomas Wimmer. - Munich : MVD music and video distribution GmbH, p 1995, cop. 1996. - 1 CD (59 min, 15 sek) : stereo ; 12 cm + spremno besedilo ([20] str.). - (Early music = Alte Musik) Posneto v W*A*R Studio pri Lutheran Stadtpfarrkirche A.B. na Dunaju, 17., 18. in 20. septembra 1995. - Iz vsebine: Avrix mi galanica = Let me in, my love ; La Serena = Calm ; Sa'dâwî ; Partos trocados = Babes exchanged 8.553617 783(086.76) COBISS.SI-ID 14626361 4. ADAMS, Taylor Brez izhoda / Taylor Adams ; [prevedla Maja Lihtenvalner]. - 1. izd. - Tržič : Učila International, 2018 (natisnjeno v EU). - 313 str. ; 20 cm Prevod dela: No exit.
    [Show full text]
  • Glasilo-Ljubljana-5-2019-Internet.Pdf
    Glasilo Mestne občine Ljubljana, letnik XXIV, številka 5, junij 2019, ISSN 1318-797X 4–5 6–10 36–42 50–53 Župančičevi Kaj pridelujejo Vodni športi Perice v nagrajenci na ljubljanskih v Ljubljani Ljubljani za leto 2019 kmetijah cvetijo Aktualno V Ljubljani se dogaja! dr. Uroš Grilc, foto: Nik Rovan Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor je s srebrnim redom za zasluge odlikoval Zdravstveni dom Ljubljana za uspešno petdesetletno delovanje in zagotavljanje zdravstvene oskrbe v Ljubljani in okolici. Otroci enote Jurček vrtca Galjevica se bodo lahko ustvarjalno igrali na novem igrišču. Lepo darilo 70. letom vrtca Najdihojca je sveže prenovljena enota Čenča. Slavnostna seja mestne občine je na praznik Ljubljane 9. maja ovenčala nove nagrajenke in nagrajence mesta. Nova telovadnica na Osnovni šoli Vižmarje Brod je velika pridobitev za razvoj športa v Ljubljani. Služila bo tako učencem kot tudi številnim profesionalnim in rekreativnim športnikom. Poleg telovadnice so uredili še športno igrišče, parkirišče in ploščad. Glavna dvorana s spremljajočimi prostori je umeščena v kletno etažo, v pritličju so tribune in kabineti, v medetaži pa dve večnamenski dvorani s spremljajočimi prostori. Posebnost dvorane je tudi izrazita trajnostna naravnanost. Na meritvi zagotavljanja zrakotesnosti je objekt dosegel najboljši rezultat pri javnih novogradnjah sNES (skoraj nič energetske stavbe). Županovi dnevi odprtih vrat OBIŠČITE NAS TUDI NA Župan Zoran Janković ima vsak prvi torek v mesecu dan odprtih vrat, ko je v www. facebook.com/ pritličju Mestne hiše, Mestni trg 1, med 14. in 20. uro osebno na voljo za pogovor z meščankami in meščani. Za pogovor se lahko prijavite po telefonu na Odsek GlasiloLjubljana za pobude meščanov, na telefonskih številkah 01/306 12 82 ali 01/306 10 65.
    [Show full text]