Zadarski Filološki Dani
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ZFD 7 zadarski filološki dani ZFD 7 naslovnica path.indd 1 17/10/19 14:08 Sveučilište u Zadru Odjel za kroatistiku Odjel za rusistiku ZFD 7 zadarski filološki dani Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Zadarski filološki dani 7 održanoga u Zadru i Biogradu na Moru 22. i 23. rujna 2017. Zadar, 2019. ZADARSKI FILOLOŠKI DANI VII Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Zadarski filološki dani7 održanoga u Zadru i Biogradu na Moru 22. i 23. rujna 2017. ISSN 1846-4995 UDK 81.82 Nakladnik Sveučilište u Zadru Za nakladnika Dijana Vican, rektorica Povjerenstvo za izdavačku djelatnost Josip Faričić, predsjednik Uredništvo zbornika Rafaela Božić, Sandra Hadžihalilović, Renate Hansen-Kokoruš (Austrija), Karel Jirásek (Češka), Polina Korol’kova (Rusija), Kornelija Kuvač-Levačić, Josip Lisac, Josip Miletić, Patrycjusz Pająk (Poljska) Urednici zbornika Rafaela Božić, Sandra Hadžihalilović, Josip Lisac Recenzenti zbornika Natalija Kaloh Vid, Katarina Lozić Knezović Recenzenti članaka Irina Anastasijević, Ivica Baković, Sanja Baričević, Anita Bartulović, Dubravka Bogutovac, Rafaela Božić, Eugenija Ćuto, Maša Grdešić, Kristina Grgić, Sandra Hadžihalilović, Adijata Ibrašimović Šabić, Marina Jajić Novogradec, Goran Kalogjera, Kornelija Kuvač-Levačić, Boris Kuzmić, Tin Lemac, Josip Lisac, Danijela Lugarić Vukas, Mile Mamić, Zdenka Matek Šmit, Linda Mijić, Josip Miletić, Biljana Mirchevska-Bosheva, Maja Pandžić, Jevgenij Paščenko, Neda Pintarić, Ivo Pranjković, Marina Radčenko, Ekaterina Terzijoska, Ana Tomljenović, Josip Užarević, Denis Vekić, Nenad Vertovšek, Ivana Vidović Bolt, Ivica Vigato, Jasmina Vojvodić, Slavica Vrsaljko Jezična redakcija Autorska Ovitak Crtež Denis Vekić Fotografija Ivana Jenjić Grafičko oblikovanje Ines Bralić ZADARSKI FILOLOŠKI DANI VII Predgovor 9 DEKLARACIJA O NAZIVU I POLOŽAJU HRVATSKOG KNJIŽEVNOG JEZIKA 11 Matijas Baković i Ivana Kresnik SARAJEVSKA „DEKLARACIJA“ O HRVATSKOM JEZIKU 13 Vladan Čutura „POLITIKA, A NE LINGVISTIKA“ – HRVATSKI JEZIK NA NOVOSADSKOM SVEUČILIŠTU 29 Josip Lisac ZADARSKI KROATISTI I DEKLARACIJA 39 Ivica Mataija i Sanja Vrcić-Mataija ODJECI DEKLARACIJE O NAZIVU I POLOŽAJU HRVATSKOG KNJIŽEVNOG JEZIKA NA PODRUČJU GOSPIĆA 49 Josip Miletić JEZIČNA (NE)RAVNOPRAVNOST U SLUŽBENIM SPISIMA SFRJ DESETLJEĆE NAKON DEKLARACIJE O NAZIVU I POLOŽAJU HRVATSKOG KNJIŽEVNOG JEZIKA 65 Ljudmil Spasov, Borče Arsov i Igor Dvoršćak ODJECI DEKLARACIJE O NAZIVU I POLOŽAJU HRVATSKOG KNJIŽEVNOG JEZIKA U SR MAKEDONIJI 79 Vice Šunjić REAGIRANJA I RAZMIŠLJANJA HRVATSKIH KROATISTA IZVAN HRVATSKE NAKON OBJAVE DEKLARACIJE O NAZIVU I POLOŽAJU HRVATSKOG KNJIŽEVNOG JEZIKA 95 JEZIK I KNJIŽEVNOST ZADARSKOGA PODRUČJA (S NAGLASKOM NA 18. STOLJEĆE) 117 Ivan Pederin UPRAVNI JEZICI U DALMACIJI 119 Nataša Šprljan OPIS GOVORA ZADARSKIH STANARA 125 FANTASTIKA I MISTIKA U SLAVENSKIM KNJIŽEVNOSTIMA 137 Rafaela Božić ZEMLJA SRETNIH JANA LARRIJA – FANTASTIKA SOVJETSKE UTOPIJE 139 Dolores Butić NATPRIRODNO U DJELU OBSIDIO IADRENSIS 155 Душица Ѓокиќ ДИЈАЛЕКТИЧКОТО ЕДИНСТВО НА ФАНТАСТИЧКОТО И РЕАЛИСТИЧКОТО ВО ПРОЗАТА НА СЛАВКО ЈАНЕВСКИ – ПАТ КОН ИСКОНСКИТЕ ТЕМЕЛИ НА ДУХОВНИОТ ИДЕНТИТЕТ 175 Дагмар Грамсхаммер-Холь ФУНКЦИЯ ФАНТАСТИЧЕСКОГО В КРОКОДИЛЕ ДОСТОЕВСКОГО 197 Галина Гуменная ПЕРСОНАЖИ НАРОДНОЙ ДЕМОНОЛОГИИ В ПОЭЗИИ А. С. ПУШКИНА 207 Марианна Леонова ФУНКЦИЯ ГРАНИЦЫ В ПОВЕСТИ БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ «ПИКНИК НА ОБОЧИНЕ» И В ФИЛЬМЕ АНДРЕЯ ТАРКОВСКОГО «СТАЛКЕР» 219 Dejan Milutinović FANTASTIKA SAVREMENE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI 231 Диана Мосова «СКАЗОЧНОЕ» В РАССКАЗЕ В. В. НАБОКОВА «НЕЖИТЬ»: СТРАНОВЕДЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РКИ 241 Ina Nikolić MOTIVI I SIMBOLIKA DEMONSKOG U BJESOVIMA F. M. DOSTOJEVSKOG 249 Marijana Terić STRUKTURA ROMANA-KLEPSIDRA I FANTASTIČKI DISKURS U DJELU MILORADA PAVIĆA UNUTRAŠNJA STRANA VETRA 265 Zoran Tihomirović ZDRAVO LUDILO: KOMPARATIVNA ANALIZA PSIHIJATRIJSKIH INSTITUCIJA NA RUSKOM FILMU 283 SUVREMENE LINGVISTIČKE TEORIJE I SLAVISTIKA 291 Branka Barčot DOMOLJUBLJE KAO VERBALNA ASOCIJACIJA U AUTOPREDODŽBI GOVORNIKA HRVATSKOGA JEZIKA NA PODRUČJU GRADA ZAGREBA 293 Željka Čelić i Tetyana Federer VEZNICI IZMEĐU MORFOLOGIJE I SINTAKSE: OD KAŠIĆA I UŽEVYČA DO NAJNOVIJIH HRVATSKIH I UKRAJINSKIH GRAMATIKA 307 Наталия Дмитренко ПРОЕКТ СОЗДАНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ МЕТОДИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ ПО РКИ 319 Ivana Jovanović NEKA ZAPAŽANJA O KARIKATURI KAO NOVINSKOJ FORMI 327 Jelena Jovanović Simić O ‘ŽANRU ‘ I ‘FUNKCIONALNOM STILU’ 349 Наталья Игоревна Кикило НЕЗАВИСИМАЯ ДА-КОНСТРУКЦИЯ В ЗАГОЛОВКАХ СТАТЕЙ СМИ И РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНАХ (НА МАТЕРИАЛЕ МАКЕДОНСКОГО И СЕРБСКОГО ЯЗЫКОВ) 365 Анна Петрикова НАРОДНЫЕ ПРИМЕТЫ КАК ЯЗЫКОВОЕ ОТРАЖЕНИЕ ЖИЗНИ РУСИНСКОГО ЭТНОСА 377 Lenka Ptak DIALOG W INTERNECIE. ZACHOWANIA JĘZYKOWE MŁODZIEŻY NA CZATACH (NA MATERIALE POLSKIM I SŁOWACKIM) 385 Kristina Repar NAROD BEZ NARODNOSTI JE TIJELO BEZ KOSTI: 175. OBLJETNICA MATICE ILIRSKE (HRVATSKE) I 170. OBLJETNICA PROGLAŠENJA HRVATSKOGA JEZIKA SLUŽBENIM 397 Kazalo imena 427 Predgovor Sedmo izdanje zbornika Zadarski filološki dani predstavlja radove izložene na Međunarodnome znanstvenom skupu Zadarski filološki dani 7 održanom 22. i 23. rujna 2017. godine u Zadru i Biogradu na Moru. Organizacijski su odbor skupa činili: Rafaela Božić (predsjednica), Sandra Hadžihalilović, Sanja Knežević, Kornelija Kuvač-Levačić, Josip Lisac, Josip Miletić, Denis Vekić te Sanja Baričević i Maja Pandžić kao tajnice skupa, dok su znanstveni odbor činili: Vanda Babić, Rafaela Božić, Gordana Čupković, Sandra Hadžihalilović, Sanja Knežević, Kornelija Kuvač-Levačić, Josip Lisac, Zdenka Matek Šmit, Josip Miletić, Helena Peričić, Ante Periša, Marina Radčenko, Zvjezdana Rados, Mirela Šušić, Adrijana Vidić iz Zadra te Josip Bratulić iz Zagreba, Sintija Čuljat iz Rijeke, Renate Hansen-Kokoruš iz Graza, Polina Korol’kova iz Moskve, Karel Jirásek iz Praga i Patrycjusz Pająk iz Varšave. S obzirom na pedesetu godišnjicu Deklaracije o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika skup je započeo plenarnim predavanjem profesora Ive Pranjkovića na tu temu, a u zborniku je zastupljeno sedam radova iz te sekcije. I u ovom izdanju zbornika nastavljamo povijesni put kroz jezik i književnost zadarskoga područja, ovaj put s naglaskom na 18. stoljeće. U toj sekciji objavljena su dva rada. Posebno inspirativna bila je sekcija Fantastika i mistika u slavenskim književnostima koja je iznjedrila jedanaest, tj. gotovo trećinu ukupnih radova. U sekciji Suvremene lingvističke teorije i slavistika predstavljeno je devet radova. Dakle, od sedamdeset izloženih radova na skupu u ovom je zborniku objavljeno dvadeset devet radova koji su prošli postupak dvostruke slijepe recenzije. Čak je petnaest radova iz pera kolega filologa iz Austrije, Makedonije, Rusije, Njemačke, Srbije, Crne Gore, Slovačke i Poljske te zbornik osim višejezičnosti krasi i širok pogled u teme slavenske filologije. Posebno nam je drago da je prvi radni dan skupa završio u crkvi sv. Dominika gdje su sudionici skupa mogli pogledati monodramu Teatra VeRRdi „Desnica: igre proljeća i smrti“ u režiji i izvedbi Jurja Arasa. Tako je obilježeno i pedeset godina od smrti velikoga zadarskog pisca Vladana Desnice. Drugi dan skupa bio je organiziran u Biogradu na Moru. Time smo nastavili dobru tradiciju suradnje s gradovima i općinama u široj okolici Zadra. Osim rada u sekcijama sudionici su posjetili Zavičajni muzej Biograd na Moru. To je muzej smješten u nevelikoj zgradi na biogradskoj 9 zadarski filološki dani vii | Zbornik radova rivi koji uistinu zadivljuje brojnošću svojih eksponata, koji govore o bogatoj povijesti biogradskoga kraja, te entuzijazmom svojih djelatnika. Skup je dugi niz godina organizirao Odjel za kroatistiku i slavistiku Sveučilišta u Zadru, tj. dva odsjeka koji su ga činili: Odsjek za hrvatski jezik i književnost i Odsjek za ruski jezik i književnost. U vremenu od održavanja skupa taj se odjel rasformirao i dva su odsjeka dobila status odjela postavši tako Odjel za kroatistiku i Odjel za rusistiku. U konačnici tako ovaj zbornik postaje rezultatom suradnje dvaju odjela, a vjerujemo da će se ta dobra suradnja nastaviti i dalje. Zahvaljujemo svim autorima, recenzentima i svima ostalima koji su svojim radom pripomogli realizaciju ovoga zbornika, a posebno gradonačelniku Biograda na Moru Ivanu Knezu te gospodinu Boži Došenu koji su nas tako toplo primili u svome gradu. Urednici Rafaela Božić Sandra Hadžihalilović Josip Lisac 10 DEKLARACIJA O NAZIVU I POLOŽAJU HRVATSKOG KNJIŽEVNOG JEZIKA Matijas Baković UDK: 811.163.42’272 Odsjek za kroatologiju (497.15 Sarajevo) Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu Pregledni rad [email protected] Primljeno: 29. 3. 2018. Prihvaćeno za tisak: 18. 9. 2018. Ivana Kresnik Odsjek za kroatologiju Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu [email protected] Sarajevska „deklaracija“ o hrvatskom jeziku U zagrebačkom časopisu Kritika (1970., br. 12) Grgo Gamulin osvrnuo se je na bosansko-hercegovačku kompleksnu nacionalnu situaciju apostrofirajući da su sarajevski kulturni časopisi zatvoreni za bosansko-hercegovačke Hrvate. Na plenumu Udruženja književnika BiH njegovo je pisanje komentirao Lazar Amidžić optuživši hrvatske književnike kao glavne krivce za takvo krivo predočavanje stanja u BiH. Na Amidžićevu optužbu, ali i na atmosferu progona, odgovorila je u siječnju 1971. skupina hrvatskih književnika iz BiH izjavom objavljenom u više dnevnih novina (Vjesnik, Oslobođenje, Borba, Politika) pod različitim naslovima. U Vjesniku, pod naslovom Kada ćemo odgovoriti Grgi Gamulinu?, sedmero književnika (Stanko Bašić, Veselko Koroman, Vitomir Lukić, Nikola Martić, Mirko Marjanović, Vladimir Pavlović i Mile Pešorda)