Istiklal Harbi'mizde

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Istiklal Harbi'mizde İSTİKLAL HARBİ’MİZDE PTT ptt genel müdürlüğü Ankara, 2009 YAYINLAYAN PTT GENEL MÜDÜRLÜĞÜ Şehit Teğmen Kalmaz Cad. No: 2 06101 Ulus / ANKARA Telefon: +90 312 560 50 00 Belgegeçer : +90 312 309 51 44 - 45 E-posta: info@ptt. gov. tr Web Adresi : www. ptt. gov. tr ISBN 978-975-493-019-1 BASIM YERİ RENK AYRIMI 1.000 ADET BASILMIŞTIR PTT Genel Müdürlüğü’nün Kültür Hizmetidir KOMİSYON BAŞKANI Osman TURAL Yönetim Kurulu Başkanı Genel Müdür KOMİSYON KOORDİNATÖRÜ Yaşar TÜREDİ Genel Müdürlük Müşaviri KOMİSYON ÜYELERİ Yusuf KOÇ Tuğba ÖZHAN Murat GEVREK SAYFA TASARIMI Murat AYDINER DİZGİ Sibel BOSTANOĞLU Gazi Mustafa Kemal ATATÜRK Umum Telgrafçılarımızın, Teşebbüsat ve Harekâtı Milliyemize İfa Eyledikleri Fedâkarane Hizmetlerinin Milli Tarihimizde Mühim Mevkii Vardır. Kendilerine Bugün Alenen Teşekkür Etmeği Bir Vazife Borç Addederim. Gazi Mustafa Kemal ATATÜRK Atatürk Mustafa Kemal, Nutuk, Cilt:1, İstanbul 1934, Devlet Matbaası, s. 139 Abdullah GÜL Cumhurbaşkanı Gelişen teknolojileri sürekli takip edip, uygulamalarına adapte ederek hizmet kalitesini arttıran; verimlilik ve karlılık ilkeleri doğrultusunda modernleşen PTT, 169 yıllık tarihi tecrübesinden de güç alarak her zaman ilklerin uygulayıcısı olmuştur. PTT gelişen ve değişen dünya şartları çerçevesinde, değişim ve dönüşüm programlarını hızla uygulamaya koyarak, birçok hizmeti de vatandaşımızın ayağına götürerek, imaj, prestij ve güven sağlamanın haklı gururunu yaşamaktadır. Postada olduğu gibi kültürel çalışmalarıyla da göz dolduran PTT Genel Müdürlüğü “Geçmişten Günümüze Posta” adlı kitabı ile büyük bir boşluğu doldurmuş, okurların ve araştırmacıların büyük beğenisini kazanmıştı. 169 yıllık güçlü bir tarihe sahip olan PTT’nin “İstiklal Harbi’mizde PTT” adlı eserle de, bugüne kadar tarihimizin karanlık ve aydınlatılmayı bekleyen sayfalarında kalmış; savaşların kazanılmasında büyük hizmetleri bulunmuş gizli kahraman telgrafçılarımı- zın fedakarlıklarını ve kahramanlıklarını gün yüzüne çıkarması bizleri olduğu gibi Mil- letimizi de mutlu edecektir. Birinci Dünya Savaşı ve İstiklal Savaşı’nda PTT tarihini tüm yönleriyle ele alan; yüreği vatan sevgisi ile atan, bu uğurda ölümü bile hiç sayan PTT çalışanlarının fedakarlık- larını tarihi belgelerle ilk defa derinlemesine inceleyen böyle bir eserle de büyük bir boşluğun dolduğuna inanıyorum. Bu nedenle “İstiklal Harbi’mizde PTT” adlı bu güzide eseri kültür hayatımıza ve mille- timize kazandıran PTT’yi kutluyor, emeği geçenleri tebrik ediyorum. Abdullah GÜL Cumhurbaşkanı Recep Tayyip ERDOĞAN Başbakan Bugün, haberleşme ve iletişim alanında küresel çapta bir devrim yaşanıyor. Bütün dün- ya haberleşme alanında uzay çağını yaşıyor, bütün gelişmiş ülkeler haberleşme ve ileti- şim teknolojilerinde elektronik sistemleri, uydu araçlarını kullanıyor. Bizler de, ülke olarak haberleşme ve iletişim alanında çok büyük mesafeler katettik. Hükümetimiz, hemen her alanda olduğu gibi, iletişim ve haberleşme teknolojilerinde de devrim niteliğinde adımlar attı, bu alanda pek çok ilki, pek çok yeniliği gerçekleş- tirdik. Daha yakın bir zamanda, 30 Temmuz 2009’da, üçüncü nesil iletişim çağını baş- latarak, telefonla haberleşmede sesli iletişimden görüntülü iletişim devrine adım attık. Aynı zamanda bilgi akışının da çok hızlı şeklide aktarımını mümkün hale getirdik. Hedefimiz Türkiye’yi, vatandaşlarımızı dördüncü nesil, yani 4G teknolojisi ile tanıştır- mak, inşallah bunu da hep birlikte başaracağız. Ancak, gelecek hedeflerimize koşarken, ülke olarak, millet olarak geçmişimizi yâd et- meyi, hangi zorlu süreçleri, hangi meşakkatli yolları aşarak bugünkü seviyelere geldi- ğimizi asla unutmamalıyız. Türkiye bugün haberleşme alanında dünyanın önde gelen devletleriyle rekabet edebiliyorsa, bu başarıların ardında, geçmişten bugüne yüz binler- ce posta emekçisinin, yüzbinlerce muhaberatçının alın teri ve emeği vardır. Türk Posta Teşkilatı’nın tarihimizin en zorlu dönemlerinde sergilediği özverili gayretler olmasaydı, Türkiye bu kadar kısa zamanda bugünkü noktalara ulaşamazdı. İşte, elinizde tuttuğunuz bu eser, tam da sözünü ettiğimiz bu hakikati gözler önüne sererek, İstiklal Harbi’mizin kazanılmasında, bu toprakların vatan kılınmasında, Posta Teşkilatı’mızın muazzam gayretlerinin ne kadar önemli bir rol üstlendiğini açıkça or- taya koyuyor. Posta teşkilatımızın milli mücadele yıllarında verdiği eşsiz mücadeleyi belgeleriyle or- taya koyan “İstiklal Harbi’mizde PTT” isimli bu kıymetli eserin, İstiklal Savaşı’mızın bilinmeyen yönlerine ışık tutacağına inanıyorum. Postacılık tarihi ve İstiklal Savaşı’mızda ki haberleşme faaliyetleriyle ilgili gizli kalmış birçok hususu ele alan bu eser, alanında büyük bir eksikliği giderecek, araştırmacıları- mız için önemli bir kaynak olacaktır. Posta Teşkilatı’mızın İstiklal Harbi’ndeki faali- yetlerinin ayrıntılı olarak yer aldığı bu değerli kitabın, bundan sonraki çalışmalar için rehberlik etmesini diliyor, eserin hazırlanmasında emeği geçen herkesi kutluyorum. Recep Tayyip ERDOĞAN Başbakan Binali YILDIRIM Ulaştırma Bakanı Köklü bir tarihi geçmişe ve zengin kültürel mirasa sahip olan PTT Genel Müdürlüğü kurulduğu 23 Ekim 1840 tarihinden bugüne kadar halkımıza en iyi hizmeti sunma yolundaki özverili çalışmaları sonucu toplumda saygın ve onurlu bir yer edinmiştir. Sürekli yenilenerek hizmet yelpazesini genişleten PTT kültürel alanda da farklılığını ortaya koymuştur. Posta tarihini derinlemesine inceleterek, geçmişin günümüze taşınmasında büyük kat- kısı olan “Geçmişten Günümüze Posta ” adlı eseri gelecek nesillere kazandıran PTT Genel Müdürlüğü, bu eserle de bir ilke daha imza atmıştır. Bugüne kadar posta tarihi nasıl derinlemesine incelenmemişse, I. Dünya Savaşı ve İs- tiklal Savaşı’nda PTT’nin faaliyetlerinin de böyle geniş ve kapsamlı bir şekilde araştırıl- madığını üzüntü ile belirtmek istiyorum. Bu vesile ile böylesine önemli bir konuda da ayrıntılı ve titiz çalışmaları ile büyük bir boşluğu dolduracağına inandığım “İstiklal Harbi’mizde PTT” adlı bu eseri, Kurumu- muza ve Türk Milleti’ne kazandıran başta Sayın PTT Genel Müdürü’ne ve komisyon üyelerine teşekkür ediyorum. Binali YILDIRIM Ulaştırma Bakanı Osman TURAL Yönetim Kurulu Başkanı Genel Müdür 169 yıllık tarihi geçmişi ve köklü kurumsal tecrübesinin verdiği güvenle PTT Genel Müdürlüğü, teknoloji çağının değişen ve gelişen şartları içerisinde kendisini yenileye- rek; hizmet üretiminde müşteri odaklı bir vizyonla modernizasyon hamlesini büyük oranda tamamlamış, gelişmiş teknoloji ve otomasyon sistemlerini kullanarak birçok projeyi hayata geçirmiştir. Birçok kurum ve kuruluşla anlaşmalar yaparak hizmet portföyünü genişletmiş, kur- duğu otomasyon ağı ile işlem sayısını günden güne artırarak, hizmeti vatandaşımızın ayağına kadar götürmüştür. Bu gelişim ve değişime paralel olarak hizmette sınır tanımayan Kuruluşumuz, kültü- rel sahada da önemli çalışmalar başlatmış ve ilk olarak 2007 yılında basımını gerçek- leştirdiği geçmişi geleceğe taşıyan “Geçmişten Günümüze Posta” adlı eserle, haberleş- me ve posta tarihi alanındaki ciddi bir araştırma boşluğunu gidermiş, bu defa İstiklal Savaşı’mızın zorlu günlerinde PTT Teşkilatı ve çalışanlarının zaferin kazanılmasında oynadıkları rolü anlatan “ İstiklal Harbi’mizde PTT ” adlı bu nadide eseri hazırlayarak, yine bu sahadaki önemli bir kaynak boşluğunu gidermeyi amaçlamıştır. PTT olarak, bizden sonraki kuşaklara ışık tutacak, Birinci Dünya Harbi ve İstiklal Harbi’nde İdaremizin ve kahraman telgrafçılarımızın üstlendiği kutsal görevleri, yap- tıkları büyük fedakarlıkları ve vatan müdafaası için şehitlik makamına nasıl koştukla- rını, teşkilat olarak PTT’nin yurdun dört bir yanında üstlendiği zorlu vazifeleri feda- karca nasıl yerine getirdiğini ve savaşın kazanılmasında oynadığı rolü tarihin karanlık sayfaları arasından çıkarıp gözler önüne sereceğine inandığımız bu eseri milletimizin istifadelerine sunmaktan onur duymaktayız. Osman TURAL Yönetim Kurulu Başkanı Genel Müdür Kuşçalı; Milli Mücadele’de Garp Cephesi’nin kırık dökük vasıtalarla kurduğu ilk telgraf merkezidir. İç isyanlarda, Ankara ile muhaberemizi buradan temin etmiştik. Bilinen merkezler ya bizde, ya düşmanda idi. Buradan, telgraf hattını adeta saklayarak, mümkün olduğu kadar gözükmeyecek yerlerden geçirtip, Adapazarı’na kadar uzatmıştık. Geyve elimizden çıkıncaya kadar Ankara’ya bu güzergahtan gelenlerin sevk merkezi idi. Telgrafhanemiz de burada Kuşçalı tepesindeydi. Unutamayacağım yerdir orası…. Garp Cephesi Komutanı Ali Fuat CEBESOY Memleketin düşman işgalinden masum kalabilmiş köşelerinde teşkilat yapabilmek için alınması gerekli tedbirleri bir bir tesbit ettik. Bunlar arasında askeri ve mülki makamlara, bu meyanda posta telgraf teşkilatına güvenilir, vatanperver, cesur kimseleri getirmek başta geliyordu. Muhabere imkanı adeta yok gibiydi ve telgraf hatlarını ele geçirmek gerekiyordu. İç isyanlarda ilk tahrip edilen vasıtalar telgraf tesisatı idi. Bu sahada yetişmiş unsurlar çok sınırlıydı. Telgraf muhaberesini bilen asker ve sivil kimseleri posta telgraf emrine verdik. Erzurum Kongresi’nin kararlarını memleketin ücra köşelerine kadar bildirilmesi, ancak bu suretle mümkün olabiliyordu. Kolordular için kabul ettiğimiz şifrenin İngilizler tarafından elde edilmesi üzerine, yeni şifreler yaptık ve bunları, geceyi gündüze katarak çalışan fedekar telgraf memurlarımızın hamiyet ve ahlakına tevdi ve teslim eyledik. Şükran ve iftiharla kaydederim ki, bu itimadımızı zedeleyecek hiçbir ferdi menfi hareket daha vuku bulmadı. Bab-ı Ali’nin ve işgal kuvvetlerinin, Heyet-i Temsiliye’nin muhaberatını kabul etmemeleri yolunda verdiği ısrarlı ve tehditkar emirleri posta ve telgrafçılarımız
Recommended publications
  • Tanzimat Dönemi Türk Edebiyatı Iı
    T.C. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ YAYINI NO: 3641 AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ YAYINI NO: 2469 TANZİMAT DÖNEMİ TÜRK EDEBİYATI II Yazarlar Dr.Öğr.Üyesi Selim SOMUNCU (Ünite 1) Prof.Dr. Ramazan KORKMAZ (Ünite 2, 7) Dr.Öğr.Üyesi Cafer GARİPER (Ünite 2, 7) Dr.Öğr.Üyesi Oğuzhan KARABURGU (Ünite 3) Doç.Dr. Beyhan KANTER (Ünite 4) Prof.Dr. Nurullah ÇETİN (Ünite 5, 6) Prof.Dr. Sıddıka Dilek YALÇIN ÇELİK (Ünite 8) Editörler Prof.Dr. Ramazan KORKMAZ Doç.Dr. Gökhan TUNÇ Bu kitabın basım, yayım ve satış hakları Anadolu Üniversitesine aittir. “Uzaktan Öğretim” tekniğine uygun olarak hazırlanan bu kitabın bütün hakları saklıdır. İlgili kuruluştan izin almadan kitabın tümü ya da bölümleri mekanik, elektronik, fotokopi, manyetik kayıt veya başka şekillerde çoğaltılamaz, basılamaz ve dağıtılamaz. Copyright © 2017 by Anadolu University All rights reserved No part of this book may be reproduced or stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means mechanical, electronic, photocopy, magnetic tape or otherwise, without permission in writing from the University. Kapak Düzeni Prof.Dr. Halit Turgay Ünalan Dizgi ve Yayıma Hazırlama Kitap Hazırlama Grubu Tanzimat Dönemi Türk Edebiyatı II E-ISBN 978-975-06-3135-1 Bu kitabın tüm hakları Anadolu Üniversitesi’ne aittir. ESKİŞEHİR, Ocak 2019 2997-0-0-0-1902-V01 İçindekiler iii İçindekiler Önsöz .................................................................................................................. vii Tanzimat Dönemi Türk Edebiyatında Şiir-II (İkinci Kuşak) ........ 2 1. ÜNİTE GİRİŞ ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • A Cross-Cultural Study of the Speech Act of Congratulation in British English and Turkish Using a Corpus Approach a Thesis Submi
    A CROSS-CULTURAL STUDY OF THE SPEECH ACT OF CONGRATULATION IN BRITISH ENGLISH AND TURKISH USING A CORPUS APPROACH A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES OF MIDDLE EAST TECHNICAL UNIVERSITY BY HÜMEYRA CAN IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN THE DEPARTMENT OF ENGLISH LANGUAGE TEACHING AUGUST 2011 Approval of the Graduate School of Social Sciences Prof. Dr. Meliha Altunışık Director I certify that this thesis satisfies all the requirements as a thesis for the degree of Master of Arts. Prof. Dr. Wolf König Head of Department This is to certify that we have read this thesis and that in our opinion it is fully adequate, in scope and quality, as a thesis for the degree of Master of Arts. Assoc. Prof. Dr. Çiler Hatipoğlu Supervisor Examining Committee Members Prof. Dr. Nalan Büyükkantarcıoğlu (H.U, EL) Assoc. Prof. Dr. Çiler Hatipoğlu (METU, FLE) Assist. Prof. Dr. Çiğdem Sağın Şimşek (METU, FLE) I hereby declare that all information in this document has been obtained and presented in accordance with academic rules and ethical conduct. I also declare that, as required by these rules and conduct, I have fully cited and referenced all material and results that are not original to this work. Name, Last name: Hümeyra Can Signature : iii ABSTRACT A CROSS-CULTURAL STUDY OF THE SPEECH ACT OF CONGRATULATION IN BRITISH ENGLISH AND TURKISH USING A CORPUS APPROACH Can, Hümeyra M.A., Program in English Language Teaching Supervisor: Assoc. Prof. Dr. Çiler Hatipoğlu August 2011, 209 pages This study aims to find out the culturally different conceptualizations of congratulation in British culture and tebrik and kutlama in Turkish culture using a corpus approach and to formulate cultural scripts for these three performative verbs using the Natural Semantic Metalanguage Approach.
    [Show full text]
  • Başyazı Sebahaddin ATEŞ
    Başyazı Sebahaddin ATEŞ SABRIN ZAFERİ Sabır bir nevi üstün ahlâk sınavıdır. İnsan onunla güzel ve hoş ol mayan işleri yapmaktan sakınır. Sabırla mü’min ayrı bir tahammül, gücü ayrı bir kuvvet kazanır. Hatta bazen acıları yudumlamayı bile öğrenir. Han- gi zorlukla karşılaşırsa karşılaşsın, vakarını korur, gönül zenginliği artar, maddî kayıplardan dolayı üzülmez, tevekkül ehli olur. Sıkıntılarla karşılaştığı zaman, edebini ve ciddiyetini muhafaza eder. Her hâlükârda şük- rü dilinden düşürmez, asla şikâyet yolunu seçmez. İman kalesinin muhkem bir bekçisi olarak daima kötü- lüklere karşı savunma halinde olur. Sağlık ve âfiyet halindeyken şükrünü yerine getirdiği gibi, hastalanınca da güzel hasletlerden uzak dur- maz, yine kalbi zâkir, dili şâkir olur. Bela zamanında, sabredip, kulluğunun gereklerini yerine getirir. Belayı, sıkılmadan, kızmadan, şikâyet etmeden, rahatlık ve sükûnetle karşılamayı bilir. Hangi zorlukla karşı karşıya gelirse gelsin, kitap ve sünnetin hükümleri dışına çakmaz. Her duasında Allah’tan yardım talep eder. Sabır, tahammüldür, sabır bekleyiştir, sabır ümittir. Ebu Saidi’l-Hudrî (r.a) anlatıyor: “Ensardan bazı kimseler, Resûlullah (s.a.v)’den bir şeyler talep ettiler. Allah Resûlü de istediklerini verdi. Sonra tekrar istediler, o yine istediklerini verdi. Sonra yine istediler, o istediklerini yine verdi. Yanında mevcut olan şey bitmişti; şöyle buyurdular: “Yanımda bir mal olsa, bunu sizden ayrı olarak (kendim için) biriktirecek değilim. Kim iffetli davranır (istemezse), Allah onu iffetli kılar. Kim istiğna gösterirse Allah da onu gani kılar. Kim sabırlı davranır- sa Allah ona sabır verir. Hiç kimseye sabırdan daha hayırlı ve daha geniş bir ihsanda bulunulmamıştır.” (Buharî, Zekât 50.) Sabır ehli, eline geçene çok sevinmez, elinden çıkana da çok üzülmez. Verenin de alanın da Allah (c.c) ol- duğunu iyi bilir.
    [Show full text]
  • French Pop Music Remakes in Turkey
    French pop music remakes in Turkey A cognitive semiotic inquiry into cultural transfer Azize Güneş Supervisor: Göran Sonesson Centre for Languages and Literature, Lund University MA in Languages and Literature, Cognitive Semiotics SPVR01 Languages and Linguistics: Degree Project – Master’s (Two years) Thesis, 30 credits May 2017 Abstract In this thesis, the importation, transformation and distribution of French popular music in Turkey during the 20th century have been investigated as a case study of cultural transfer. By using theories and methods within a cognitive semiotic framework, this study provides an overview of the phenomenon of French pop music remakes in Turkey by accounting for the initial situation of communication of remade pop music through recorded materials, and by providing an analysis of the changes made to the songs when transformed from French to Turkish, as well as the linguistic meanings that were made available to the Turkish public in this process. Meaning making procedures in connection to pop music have been considered by analyzing components of pop music, the cognitive capacities of human beings to understand pop music, and procedures of cultural communication enabling the integration of new artefacts in a culture. According to the results of this thesis, 160 Turkish language remakes of songs originally performed in French have been produced and distributed in Turkey between 1961- 1991. The most concentrated period of production occurred during a 10-year period between 1967-1977, with a considerable peak in 1968-1969. Of the songs produced during the peak of 1968-1969, 25% account for the original French song lyrics either as “song translations” or “adaptations” of their original French versions, transferring linguistic meanings to the Turkish target culture.
    [Show full text]
  • Ilköğretim 8. Sinif Öğrencilerinin Türk Pop Müziğinden Etkilenme Düzeylerinin Değerlendirilmesi
    İLKÖĞRETİM 8. SINIF ÖĞRENCİLERİNİN TÜRK POP MÜZİĞİNDEN ETKİLENME DÜZEYLERİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ Hazırlayan Amaç PALA İnönü Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Güzel Sanatlar Eğitimi Anabilim Dalı Müzik Öğretmenliği Bilim Dalı Danışman Prof. Cemal YURGA Yüksek Lisans Tezi Malatya. 2009 İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜNE Enstitümüz Yüksek Lisans Öğrencisi Amaç Pala tarafından Prof. Cemal Yurga danışmanlığında hazırlanan “İlköğretim 8. Sınıf Öğrencilerinin Türk Pop Müziğinden Etkilenme Düzeylerinin Değerlendirilmesi” başlıklı bu çalışma, Jürimiz tarafından Güzel Sanatlar Eğitimi Ana Bilim Dalı, Müzik Öğretmenliği Bilim Dalı Yüksek Lisans tezi olarak kabul edilmiştir. Başkan :…………………………………… Üye :…………………………………… Üye :…………………………………… ONAY Yukarıda imzaların adı geçen öğretim üyelerine ait olduğunu onaylarım. ……./……./2009 Prof. Dr. Enstitü Müdürü ÖNSÖZ “İlköğretim 8. Sınıf Öğrencilerinin Türk Pop Müziğinden Etkilenme Düzeylerinin Değerlendirilmesi” konusu günümüzde değişen ve gelişen sosyal yapı içerisinde yer alan popüler kültürün en önemli özelliklerinden biri olan pop müzik, araştırmaya değer bulunmuştur. Müzik eğitiminde pop müziğinden yararlanılması gerektiği ve pop müziğinin metalaşmasından dolayı karmaşık hale gelen yapısı bu çalışmanın yapılması ihtiyacını doğurmuştur. Lisans ve lisansüstü eğitimim sürecinde popüler müzik, Eser Çözümleme, Piyano eğitimi alanlarında bana kazandırdığı birikimlerden ve bu araştırmanın gerçekleştirilmesi aşamasındaki katkı ve yardımlarından dolayı öğretmenim, tez danışmanım Prof. Cemal
    [Show full text]
  • Âşık Giryanî Şiirlerinden Seçki
    Âşık Giryanî Şiirlerinden Seçki Yayına Hazırlayan Prof. Dr. Ekrem BEKTAŞ 1990 ŞURKAV YAYINLARI: 53 Yayına Hazırlayan Prof. Dr. Ekrem BEKTAŞ 1 2 Yayına Hazırlayan Prof. Dr. Ekrem BEKTAŞ 2019 3 ŞURKAV ŞANLIURFA İLİ KÜLTÜR EĞİTİM SANAT VE ARAŞTIRMA VAKFI YAYINLARI Yayına Hazırlayan Prof. Dr. Ekrem BEKTAŞ Yayın No: 53 Birinci Basım Ağustos 2019 ISBN: 978-975-7394-53-2 Görsel Yönetmen Mustafa AKGÜL Baskı Elif Matbaası ŞANLIURFA 4 İÇİNDEKİLER Takdim 7 Giryanî’nin Şiirleri Üzerine Bir Değerlendirme 9 Şairin Kendi Kaleminden Hayat Hikâyesi: Âşık Giryanî Kimdir? 17 Şiirleri 21 Âşık Giryanî’nin Yakarış, İkaz, Nasihat Şeklindeki Şiirleri 99 Âşık Giryanî’nin Fantaziyat Türünden Şiirleri 163 Âşık Giryanî’nin Yara Hitap Şeklindeki Şiirleri 237 5 6 TAKDİM İnsanoğlunun ilk mabedi inşa ettiği, buğday tohumunu top- rakla buluşturarak ilk tarımı yaptığı Şanlıurfa, binlerce yıldır değişik medeniyetlerin izlerini ve kültür varlıklarını günümüz- de yaşatan şehirlerimizden biridir. Bu coğrafyada kültür ve medeniyetin ortaya çıkmasında, burada yaşamış olan her inanç ve topluluğun çok önemli katkı- sı vardır. İşte bu topraklarda yaşamış her inanç ve kültürü bil- mek ise araştırmak ve tanıtmak ile mümkün olacaktır. ŞURKAV olarak tarihimizden edebiyatımıza, müziğimizden sıra gecesi geleneğimize, mimarimizden geleneksel el sanatımı- za kadar soyut ve somut bütün kültürel varlıklarımızın yaşa- tılması ve tanıtılması konusunda çalışmalar yapmak, araştırma- cıların bu konuda yapacakları çalışmaları desteklemek önemli hedeflerimizdendir. Şanlıurfa, tarihi ve kültürel geçmişi içerisinde özellikle de Divan edebiyatı sahasında şöhreti Osmanlı coğrafyasını da aşan Yusuf Nâbî gibi bir deha ile birlikte yüzlerce şairin yetiştiği bir merkez olmuştur. İşte bu bereketli topraklarda yetişmiş, duygu ve hislerini şiirleriyle dile getirmiş şairlerden biri de Gir- yanî’dir.
    [Show full text]
  • Taaşşuk-I Talat Ve Fitnat Şemsettin Sami
    T.C. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ YAYINI NO: 3689 AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ YAYINI NO: 2511 GENEL YAYIN YÖNETMENİ VE EDİTÖR Doç.Dr. Gökhan Tunç OSMANLI HARFLERİNDEN LATİN HARFLERİNE ÇEVİRİ VE SÖZLÜK Yrd.Doç.Dr. Halit Biltekin Yrd.Doç.Dr. Ebru Özgün Arş.Gör. Buğra Oğuzhan Uluyüz GÖRSEL TASARIM KOORDİNATÖRÜ Doç.Dr. Halit Turgay Ünalan GRAFİK TASARIM Uzm. Dilek Erdoğan Aydın İLLUSTRASYON VE KAPAK TASARIMI Öğr.Gör. Cemalettin Yıldız Dİzgİ ve GRAFİK UYGULAMA M. Emin Yüksel Burcu Vurucu Arzu Ercanlar Emin Bakan Duygu Kızıldemir Gizem Yıldız Türk Klasikleri - Roman CIP-Anadolu Üniversitesi Kütüphane ve Dokümantasyon Merkezi 1. Baskı Şemsettin Sami, 1850-1904 Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat İ. E. a. II. Tunç, Gökhan III. Dizi: Anadolu Üniversitesi. Açıköğretim Fakültesi yayınları; no. 2511 PL254. Ş4 T3 2018 ISBN: 978-975-06-2293-9 2018-2 Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Feth-i Kelam1 Aksaray’da, ufacık bir oda tantanalı2 değil lakin pek temiz döşenmiş bir odada, yüzünde bir hüsn ü ânın3 harabeleri nümayan4, elli, elli beş yaşında bir kadın minder üstüne oturup bir şey dikiyor idi. Gözü dikişte, eli iğnede lakin zihni başka yerde olup bir şey düşünür ve düşündükçe mahzun5 ve mükedder6 olur gibi görünüyor idi. Bi-çare7 ihtiyarlar geçmiş şeyleri hatırlarına getirdikçe mahzun olurlar. Çünkü ömürlerinde geçirmiş oldukları meserret8 günlerini andıkları vakitte o günlerin bir daha avdet9 etmeyeceğine teessüf10 ederler ve çekmiş oldukları kederleri yad ettiklerinde11 gönüllerinin yaraları tazelenir. Bu kadının karşısında on sekiz, on dokuz yaşında yüzünde hâlâ tüy tüs yok, gayetle güzel gecelik esvabıyla12 giyinmiş bir nev-civan13 oturup başını eline dayatmış ve yastığın üzerinde bir kitap açmış, fakat gözlerini kitaba değil, karşısındaki duvara dikip derin derin düşünmeye varmış ve hayran hayran bakakalmıştı.
    [Show full text]
  • Medya Sanat Ve Dil Üçgeni: Türkiye'nin Eurovision Şarkı Yarışmasında
    DOI: 10.7816/idil-02-08-02 MEDYA SANAT VE DİL ÜÇGENİ: TÜRKİYE’NİN EUROVİSİON ŞARKI YARIŞMASINDA KULLANDIĞI ŞARKI DİLİ ÜZERİNE BİR İNCELEME Mihalis KUYUCU 1 ÖZET Dünyanın en büyük müzik-sanat organizasyonu olan Eurovision şarkı yarışması yarım asırlık geçmişi ile dünyanın en çok konuşulan sanat etkinliklerinden biri olarak tarihe geçmiştir. Dünyanın aynı zamanda en çok izlenen televizyon programlarından biri olan yarışma küresel yayıncılık ve popüler kültürün yarattığı dil standardizasyonun en önemli örneği olmuştur. Bu çalışmada Türkiye’nin 1975 yılından günümüze kadar katıldığı Eurovision şarkı yarışmasına gönderdiği şarkıların dili ile ilgili bir araştırma yapılmış ve ‘Eurovision şarkı yarışmasında Türkiye’nin şarkısı Türkçe mi olmalı yoksa İngilizce mi?’ konusu tarihsel incelemeler ışığında incelenmiştir. Dil ve sanat konusunun en çok tartışıldığı platform olan Eurovision şarkı yarışmasında Türkiye’nin şarkılarının dili üzerinde araştırma ve istatistiki yöntemler ışığında analizler yapılmıştır. Çalışmada ana dilleri dışında bir dil olan İngilizceyi kullanan ülkelerin küreselleşmenin standardizasyonuna yenik düşüşü vurgulanmıştır. Türkçe gibi köklü bir tarihsel geçmişi olan bir dile sahip Türkiye’nin Eurovision şarkı yarışmasında ‘Türkçe’ ve ‘Türklük’ kavramına yönelik tartışmalara yer verilmiş, dil olgusunun Eurovision şarkı yarışmasındaki işlevi tartışılmıştır. Anahtar Kelimeler: Müzik, Dil, İletişim ekonomisi, Medya Araştırmaları, Televizyon Programcılığı, Eurovision Şarkı Yarışması. 1 Yrd. Doç. Dr. İstanbul Aydın Üniversitesi, İletişim fakültesi, Radyo-Televizyon ve Sinema Bölümü, [email protected] 14 www.idildergisi.com İDİL, 2013, Cilt 2, Sayı 8, Volume 2, Number 8 - MEDIA ART AND LANGUAGE TRIANGLE: A RESEARCH ON THE LANGUAGE OF TURKEY IN EUROVISION SONG CONTEST ABSTRACT Eurovision song contest with its fifty years history which is the biggest music- art organization of the world has gone down in history.
    [Show full text]
  • A Survey of March 12 Novels Günay-Erkol, C
    Cold War masculinities in Turkish literature: A survey of March 12 novels Günay-Erkol, C. Citation Günay-Erkol, C. (2008, November 25). Cold War masculinities in Turkish literature: A survey of March 12 novels. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/13287 Version: Publisher's Version Licence agreement concerning inclusion of doctoral License: thesis in the Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/13287 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). Cold War Masculinities in Turkish Literature: A Survey of March 12 Novels Proefschrift ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden op gezag van Rector Magnificus prof.mr. P.F. van der Heijden volgens besluit van het College voor Promoties te verdedigen op dinsdag 25 November 2008 klokke 13.45 uur door C¸imen G¨unay-Erkol geboren te Ankara, Turkey in 23 November 1977 Promotiecommissie Promotoren: Prof. dr. E.J. van Alphen Prof. dr. E.J. Z¨urcher Referent: Prof. dr. V.R. Holbrook (Ohio State University) Overige leden: Dr. M. Aydemir (University of Amsterdam) Dr. P. de Bruijn Prof. dr. M. van Crevel Dr. P.W.J. Verstraten Contents Introduction 1 Dominant trends in reading the March 12 novel . 14 What is `new' in this study of the `old' March 12 novel? . 24 Theoretical foundations of my reading . 34 The March 12 novel revisited . 41 1 Under the Hammer Victimized Men as a Stable Ground (1972-1974) 49 1.1 B¨uy¨ukG¨ozaltı .............................. 56 1.2 Yaralısın ................................. 77 1.3 Isa’nın_ G¨uncesi ............................
    [Show full text]
  • Âşık Seyranî Şiir Yarışması
    Âşık Seyranî Şiir Yarışması Kayseri Büyükşehir Belediyesi Kültür Yayınları EDEBİYAT DİZİSİ Kayseri Büyükşehir Belediyesi Kültür Yayınları No: 146 Âşık Seyranî Şiir Yarışması Bu kitap KAYSERİ BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ’nin bir kültür hizmetidir. Eserin tüm hakları saklıdır. Yazılar ve görsel malzemeler izin alınmadan kullanılamaz. Birinci Baskı: Mayıs 2019 ISBN: 978–605–9117–32–6 Yayın Koordinatörü : Salih Özgöncü Yayın Yürütme Kurulu : Erkan Küp : Mustafa Erdoğdu : Maide Güzeloğlu Tasarım: www.bilgegrafik.com Kapak: Ali Saraçoğlu Baskı ve Cilt: Orka Matbaacılık, İnecik Mah. Çırağan Sk. No: 4 Melikgazi / KAYSERİ / [email protected] T.: +90 352 322 17 00 Adres: Kayseri Büyükşehir Belediyesi Kültür ve Sosyal İşler Daire Başkanlığı T.: +90 352 220 70 90 Âşık Seyranî Şiir Yarışması Kayseri Büyükşehir Belediyesi Kültür Yayınları EDEBİYAT DİZİSİ YAYIN SAHİBİ Kayseri Büyükşehir Belediyesi YAYIN YÜRÜTME KURULU Erkan KÜP Mustafa ERDOĞDU Maide GÜZELOĞLU YAYIN KOORDİNATÖRÜ Salih ÖZGÖNCÜ SEÇİCİ KURUL Yavuz Bülent BAKİLER Recep GARİP Hayati İNANÇ Celal FEDAİ Turan KARATAŞ Ziya AVŞAR Nurullah GENÇ Arif AY Takdim Sevgili kitapseverler! Hayal etmenin ve özgürlüğün kaynağı, başarının sırrı, geçmiş deneyimlerin bilgisi ve hakikat arayışı okumaktan geçmektedir. Okumak ve kitap gönülden gönüle yoldur. Okumakla aralanır perdeler, açılır ufuklar, aydınlanır karan- lıklar, çözülür sırlar, anlaşılır insanlar. Okumak, bizi cehaletin karanlığından bilgeliğin felahına çıkarır. Yepyeni ufukları bize açan kitaplarla kültürel mirasımızı ve başka dünyaları okuruz. Her bir kitap yolculuğu ile zamanımızı ve dilimizi en doğru şekilde kullanıp hayattan ve zamandan kazanmış oluruz. Kitap, tarihi bağlamda bir hafıza, kültü- rel anlamda bir geleneğin tevarüsü, sanatsal bakımdan insanlığa bırakı- lan mirasın geleceğe taşınması, medeniyet açısından ise zamanı ve mekânı belirleme unsurudur. Kitabı ve eseri olanlar insanlık tarihini yazarlar.
    [Show full text]
  • Artist Album Label Year Genre Sub Genres Format
    ARTIST ALBUM LABEL YEAR GENRE SUB GENRES FORMAT COUNTRY PRICE JOHN LEE HOOKER COUNTRY BLUES OF JOHN LEE HOOKER CORNBREAD RECORDS 2017 BLUES COUNTRY BLUES LP EUROPE 135 JOHN LEE HOOKER MAMBO CHILLUN: VEEJAY SINGLES 1955-1958 WAX LOVE 2018 BLUES BLUES LP EUROPE 125 JOHN LEE HOOKER. STICKS McGHEE HIGHWAY OF BLUES AUDIO LAB 2013 BLUES COUNTRY BLUES LP US 135 JOHN MAYALL WHY WORRY SUCCESS 1989 BLUES ELECTRIC BLUES - BLUES ROCK LP EUROPE 105 OTIS SPANN OTIS SPANN IS THE BLUES CANDID BLUES PIANO BLUES LP US 135 PETER SCHNEIDER MIDNIGHT BLUES NOT ON LABEL 1985 BLUES HARMONICA BLUES LP GERMANY 165 RY COODER INTO THE PURPLE VALLEY REPRISE RECORDS 1972 BLUES COUNTRY BLUES - TEXAS BLUES LP US 125 SISTER ROSETTA THARPE WITH THE TABERNACLE CHOIR DOWN AT DAWN 2018 BLUES BLUES - SOUL JAZZ LP UK 115 THE ANIMALS THE ANIMALS CHARLY BLUES BLUES ROCK LP GERMANY 145 TOM PRINCIPATO SMOKIN' EMERGO 1987 BLUES ELECTRIC BLUES LP HOLLAND 135 ADOLPHE ADAM DER POSTILLON VON LONJUMEAU ODEON CLASSICAL CLASSICAL LP GERMANY 50 ALEKSANDER SVESHNIKOV - U.S.S.R RUSSIAN CHORUS THE WHITE BIRCH TREE & OTHER RUSSIAN SONGS MELODIYA 1970 CLASSICAL ORCHESTRAL LP RUSSIA 50 AMY.BOUCOURECHLIEV.MANOURY.XENAKIS CAHIERS D'EPIGRAMMES.SIX ETUDES.CRYPTHONOS.MISTS HARMONIA MUNDI 1986 CLASSICAL MODERN LP FRANCE 195 ANDRE JOLIVET.JEANNE LORIOD.LILY LASKINE CONCERTO POUR ONDES MARTENOT... ERATO 1970 CLASSICAL MODERN LP FRANCE 125 ANDRES SEGOVIA.BACH.LOBOS.MENDELSSOHN.RODRIGO GITARRE DEUTSCHE GRAMMOPHON 1961 CLASSICAL BAROQU - MODERN - ROMANTIC LP GERMANY 35 ANTON WEBERN WEBERN.VARIOUS COMPOSITIONS
    [Show full text]
  • Mevlevilikte Müzik Felsefesi: Mesnevî'de Aşk, Mûsikî
    Çetinkaya / Mevlevilikte Müzik Felsefesi: Mesnevî’de Aşk, Mûsikî, Ney Mevlevilikte Müzik Felsefesi: Mesnevî’de Aşk, Mûsikî, Ney Yalçın Çetinkaya* Öz: Hak âşıkının Allah’a karşı duyduğu sevgiyi, heyecanı, hareket halinde, dönme halinde ifade etmesi, açığa vurması anlamlarına gelen semâ’, Mevleviliğin müzik felsefesinde merkezî bir kav- ramdır. Böylece semâ’; dervişi kendinden, kendi varlığından kurtarmakta, manen Hak’ka yaklaş- tırmaktadır. Sanki benlik yumurtası içindeki civciv, yumurtayı delmeye çalışmakta; ten kafesin- de mahpus ruh kuşu, göklere yükselmek için kanat çırpmakta; balçığa saplanmış kalmış olan ilahî emanet, balçıktan kurtulmak için hamle yapmaktadır. Semâ’, musikinin tesiri altında kala- rak gönülde Hakk’ı bulmak, heyecana kapılmak ve pervaneler misali dönmektir. Bu dönüş, yalnız bedenle dönüş değildir. Gönülle, ruhla, aşkla, imanla, maddi ve manevi bütün varlığı ile dönüş- tür. Bu dönüşte Hakk âşıkı, mevhum varlığından, kendi benliğinden kurtulur da Allah’da yok olur. Cüz’ün Küll’de kaybolması, bir zerrenin dönerek, titreyerek güneşe doğru yükselmesidir. Bu makalede Mevlevilikte semanın ve neyin yeri ele alınmakta ve aşk etrafında gelişen müzik felse- fesi incelenmektedir. Anahtar Kelimeler: Müzik, Semâ’, Aşk, Sufizm, Zikr, Derviş. Abstract: Sama’ means to find Allah in one’s souls under the influence of music, to feel excite- ment, and to whirl like moths. This whirling is not done just by bodily movements. It should be performed with the entire soul, spirit, love, faith, material and spiritual being. In this whirling the lover of Truth is saved from his imaginary existence and ego, and disappears in Allah. It is the disappearance of the part in the Whole and ascendance of an atom whirling towards the Sun. It is not even necessary to concentrate on the important place of sama’ in Maulana’s life and works.
    [Show full text]