Значајни Личности За Битола К У Л Т У Р А Distinguished People for Bitola C U L T U R E

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Значајни Личности За Битола К У Л Т У Р А Distinguished People for Bitola C U L T U R E ЗНАЧАЈНИ ЛИЧНОСТИ ЗА БИТОЛА К У Л Т У Р А DISTINGUISHED PEOPLE FOR BITOLA C U L T U R E БИТОЛА – BITOLA 2010 Издавач Published by НУУБ „Св. Климент Охридски“ – Битола NUUB “St. Clement Ohridski” – Bitola ЗНАЧАЈНИ ЛИЧНОСТИ ЗА БИТОЛА DISTINGUISHED PEOPLE FOR BITOLA КУЛТУРА CULTURE Составувачи: Authors: Ѓоргиевски, Науме Gorgievski, Naume Стефановска, Анета Stefanovska, Aneta Талеска, Светлана Taleska, Svetlana Андоновска, Ленче Andonovska, Lence Николов, Благој Nikolov, Blagoj Пешевска, Гордана Pesevska, Gordana Рецензенти: Publisher's readers: Димовски – Цолев, Ѓорѓи Dimovski – Colev, Gorgi Радевски, Боро Radevski, Boro Соработници: Associate cooperatives: Трајковска, Анастасија Trajkovska, Anastasija Димитровски, Панде Dimitrovski, Pande Христова, Лилјана Hristova, Liljana Сојуз на спортови Битола Sport Association Bitola НУУБ „Св. Климент Oхридски“ – Битола NUUB “St. Clement Ohridski” – Bitola ЗНАЧАЈНИ ЛИЧНОСТИ ЗА БИТОЛА КУЛТУРА DISTINGUISHED PEOPLE FOR BITOLA CULTURE БИТОЛА – BITOLA 2010 CIP - Каталогизација во публикација Национална установа Универзитетска библиотека „Св. Климент Охридски“, Битола 929-056.45:008(497.774) 008(497.774)(092) ЗНАЧАЈНИ личности за Битола : култура / [составувачи Науме Ѓоргиевски, Анета Стефановска, Светлана Талеска, Ленче Андоновска, Благој Николов, Гордана Пешевска ; [ соработници Анастасија Трајковска ... [и др.] ; превод на англиски Весна Милевска] = Distinguished people for Bitola : culture / [authors Naume Gorgievski, Aneta Stefanovska, Svetlana Taleska, Lence Andonovska, Blagoj Nikolov, Gordana Pesevska ; [associate cooperatives Anastasija Trajkovska ... [et al.] ; translation in English Vesna Milevska]. - Битола : НУУБ „Св. Климент Охридски“ = Bitola : NIUL "St. Clement Ohridski", 2010. - 254 стр. : илустр. ; 24 см Напореден текст на англ. јазик. - Предговор / Вера Стојчевска-Антиќ ; Preface / Vera Stojcevska-Antik : стр. 5-9. - Тираж 400. - Слики од авторите на пресвитокот од предниот омот. - Библиографија : стр. 245-246. - Регистар. ISBN 978-608-4538-16-5 1. Насп. ств. насл. 2. Ѓоргиевски, Науме [автор]. - I. Горгиевски, Науме види Ѓоргиевски, Науме a) Култура - Познати личности - Битола COBISS.MK.ID 18622017 ПРЕДГОВОР INTRODUCTION Самата популарна семантичка The popular semantic syntagm син тагма „Битола, Бабам Битола“ itself “Bitola Babam Bitola” discloses ја открива кодовната карактери- the code characteristic of the popular стика на популарниот град Бито- city of Bitola. Second by its size city ла. Вториот по големина град во in the Republic of Macedonia, but fa- Република Македонија, но познат со бројни епитети и определби кои mous with its numerous epithets and го сумираат значењето во реални definitions which sum up the impor- контури и граници. Да споменеме tance in real contours and borders. само еден факт. За градот под Пе- Let’s mention only one fact. For the листер испеани се над 300 песни. city under “Pelister” there have been Секако, ова не е ни случајност ни- sung over 300 songs. Surely, this is ту препотентна желба на битолча- not accidental nor conceited wish ните претенциозно да го истакнат of Bitola’s citizens, to promote their својот, секако, сакан град. За ме- surely loved city. For the metaphori- тафоричниот испеан град можеме слободно да истакнеме бројни це- cally sang city, we can freely state nu- нети карактеристики. merous valuable characteristics. Битола е знаменита не само во Bitola is valuable not only in our нашата земја, туку и вон нејзините country, but outside its borders. The граници. Историските перио- historical period through which our ди низ кои минал овој град уште city passed, made it even more at- повеќе го чинат привлечен. До tractive. Next to the ancient city античкиот град Хераклеа, изгра- Heraclea, built at 4 century BC by ден во 4. век пред н.е. од знамени- the famous army commander and тиот војсководец и градител царот Филип II, се надоврзал, преполн constructer Philip II, continued full со живот, градот Битола. Веќе во with life the city of Bitola. In the time Самоилово време е нотиран со of Samoul it was noticed under the името Битола. Античкиот период, name of Bitola. The ancient period, потоа римскиот, бугарскиот, ви- then the Roman, Bulgarian, Byzan- зантискиот, српскиот, турскиот, tium, Serbian, Turkish were not an не му попречиле на овој град да obstacle to upgrade this continuity го надоврзува континуитетот на of development. Also, the rulers of развој. Исто така, владетелите од different origin could not conquer разнородно потекло не можеле да the identity of the population. The 5 го освојат идентитетот на населе- passibility or the remains of differ- нието. Минливоста или останокот ent participants were always evident на разнородни присутници било in this city and the Consul time un- секогаш евидентно во овој град, а doubtedly speaks for the interests of конзулските времиња недвосмис- the neighboring and the European лено говорат за интересите на со- седните и европските држави за states in this famous city. Bitola col- знаменитиот град. Битола ги при- lected and lived both the political бирала и доживувала и политич- and the economic and especially ките, и економските, но посебно cultural fermentations with the ac- и културните превирања со до- complishments of the more civilized стрелите на поразвиен цивилиза- world. In all these periods appeared торски од. Во сите тие периоди се and promoted Bitola’s citizens in пројавувале и истакнувале битол- their own areas of development. Be- чани во сопствените области на side them appeared promoted indi- развој. Покрај нив се пројавувале и истакнати индивидуи од немаке- viduals of non Macedonian origin донско потекло, а кои го избрале who chose the city of Bitola for their градот Битола за свое постојано permanent or long-term residence. или подолгорочно живеалиште. Such growing Bitola deserved to Вака растечката Битола заслу- sum up the achievements of the fa- жила да ги сумира достигањата на mous people that the city had in знаменитите личности со кои изо- abundance in an honorable collec- билувал градот во почесен збор- tions of chosen people. That is why ник на избраници. Затоа појавата the appearance of Bitola’s publica- на битолското издание „Значајни личности за Битола“, што се појави tion “Distinguished people for Bi- во 2007 година, во издание на НУ- tola” in 2007 published by NUUB УБ „Св. Климент Охридски“ – Би- “St. Clement Ohridski”- Bitola and тола и Општина Битола, ја зголе- the municipality Bitola increased the ми љубопитноста на граѓаните и curiosity of the citizens and wider for пошироко за познатите и заслуж- the well known and deserved Bitola’ ни битолчани. Притоа, должни s citizens. At the same time, we are сме да ги земеме во предвид сите obliged to take into consideration all можности и критериуми, што се the possibilities and criteria that ap- јавија во работата на составувачи- те: Андоновска Ленче, Ѓоргиевски peared in the work of the authors: Науме, Николов Благој, Огненов- Andonovska Lence, Gorgievski Nau- 6 ски Трајко, Пешевска Гордана, me, Nikolov Blagoj, Ognenovski Tra- Стефановска Анета, Талеска Свет- jko, Pesevska Gordana, Stefanovska лана. Можеби е најбитен фактот Aneta, Taleska Svetlana. Maybe the што тие ни соопштуваат со какви most important is the fact that they побуди го започнале делото. Во announced the motives they started првобитниот обид избрале повеќе од 350 личности, за да се задржат with the work. In their first attempt врз објавените 161 личности, they have chosen over 350 people според избраните критериуми. and published 161 according to the Меѓутоа, едногласно составувачи- made criteria. But, the authors all те заклучуваат: „Во оваа импре- together agree that: “In this impera- сивна галерија на ликови, секако, tive gallery of people, some figures ненамерно некои граѓани не се are not mentioned willingly or un- застапени, иако претставуваат willingly, although they proved dis- значајност за Битола, но сигурно tinguished for Bitola, but we are sure ќе ги има во некое наше ново из- дание што ќе следува.“ that they will be mentioned in some Во публикацијата „Значајни other edition that will follow.” личности за Битола – култура“, In the publication “Distinguished составувачите Андоновска Лен- people for Bitola-culture” the authors че, Ѓоргиевски Науме, Николов Andonovska Lence, Gorgievski Nau- Благој, Пешевска Гордана, Стефа- me, Nikolov Blagoj, Pesevska Gor- новска Анета и Талеска Светла- dana, Stefanovska Aneta and Taleska на, придржувајќи се кон зацрта- Svetlana following the underlined ните критериуми: личностите да criteria: people born in Bitola and се родени во Битола и Битолско, личностите да живеат и творат Bitola region, people to live and cre- во Битола и Битолско и добиени ate in Bitola and Bitola region and награди и признанија, покрај де- the gained awards and recognitions, лот на внесени личности во прва- beside the part of entered people та основна книга, разработени се from the first basic book they have уште 59 нови личности од областа worked on 59 new people from the на културата: театар, архитектура, area of culture, theatre, architecture, сликарство, музика, археологија, painting, music, archeology, librari- библиотекарство и спорт. anship and sport. Ваквиот селективен однос кон Such selective relation towards избраните личности заслужувал внимание најверојатно и поодам- the elected people deserved atten- 7 на, но никогаш не е доцна да се tion most probably a long time ago, истакнат бележитите настани и but it is never late to emphasize the луѓе од развојниот пат на еден remarkable events and people from истакнат град.
Recommended publications
  • Folk,Narodne,Starogradske Karaoke
    060/3471 - 575 061/30 - 560 - 30 [email protected] Списак Folk-narodnih-starogradskih караока на матрицама : 1. Aj berem grožđe – Zorica Brunclik 66.Ja stalno pijem – Đani 124.Nijedne usne se ne ljube same – Džej 184.Sliku tvoju ljubim - Toma Zdravković 2.Aj po gradini (bv) -Čeda Marković 67.Jedan, dva – Džej 125.Nikad nikom nisam reko – Medeni 185.Snijeg pade – Narodna 3.Aj pa pukni zoro – Montevideo 68.Jesen u mom sokaku – Tozovac mesec 186.Splavovi – Novica Zdravković 4.Al nema nas – Nikola Rokvić 69.Još ovu noć – Šaban Šaulić 126.Nikada više -Radmila Manojlović 187.Srce gori jer te voli – S. Armenulić 5.Anonimna – Slobodan Vasić 70.Još uvek slutim -Milan Stanković 127.Niko ne mora da sluša- N. Vojvodić 188.Srce je moje violina – Lepa Lukić 6.Avlije,avlije – Zorica Brunclik 71.Jovano, Jovanke – Makedonska 128.Nikom nije žao kao meni – Džej 189.Srce od silikona -Darko Lazic 7.Beli zora – Marinko Rokvić 72.Kad bi znali kako mi je – Miloš Bojanić 129.Niška banja – Narodna 190.Stani dušo da te ispratim – Ilda 8.Bez tebe je gorko vino - Duško Kuliš 73.Kad ja pođoh aman -Safet Isović 130.Nikom nije žao kao meni – Džej Šaulić 9.Bež Milane -Viki Miljković 74.Kad te ne volim -Katarina Živković 131.Niška banja – Narodna 191.Stani mome da zaigraš – 10.Biljana – Aca Matić 75.Kafana je moja sudbina – Toma 132.Nosim tugu ko okove – G. Božinovska Makedonska 11.Blago meni -Ana Bekuta Zdravković 133.Osvemu mi pričaj ti -Milan Topalović 192.Sto ću čaša polomiti - Crni 12.Blagujno Dejče – Cune Gojković 76.Kako ti je kako živiš – Šaban & Zorica 134.Obeležena – Viki Miljković 193.Sve moje njeno je – Sanja Đorđević 13.Bolje ona nego ja – R.
    [Show full text]
  • Media Information VELUX EHF Champions League Season 2018/19
    Media Information VELUX EHF Champions League Season 2018/19 Last 16, Leg 1 HC PPD Zagreb (CRO) vs HC Vardar (MKD) Arena Zagreb (Zagreb, CRO) Saturday 23 March, 20:30 hrs HC PPD Zagreb (CRO) vs HC Vardar (MKD) Last 16 Saturday 23 March 2019, 20:30 hrs Leg 1 Playing hall Arena Zagreb Laniste 30 10000 Zagreb Croatia Capacity: 15,200 • Both sides boasted some of the strongest defences of the VELUX EHF Champions League Group Phase 2018/19, with Zagreb conceding 388 goals and Vardar 390. Most games vs Vardar: • In attack, however, Vardar outscored Zagreb by 47 goals. Most games vs Zagreb: Zlatko Horvat 9 Vlado Nedanovski 6 Igor Vori 8 • Neither of the two Croats in the Vardar squad, Igor Karacic Ilija Abutovic 4 Josip Valcic 7 and Ivan Cupic, has played for Zagreb. Stevche Alushovski 4 Denis Spoljaric 6 • Arena Zagreb hosted the CL match with the highest Joan Cañellas 4 Niksa Kaleb 4 attendance so far this season: 9,134 fans against PSG. Luka Cindric 4 Tin Kontrec 4 Ivan Cupic 4 • Croatia’s Igor Karacic (to Kielce) and Latvian giant Dainis Stipe Mandalinic 4 Timur Dibirov 4 Kristopans (PSG) will leave Vardar. Dobrivoje Markovic 4 Rogerio Ferreira Moraes 4 Valter Matosevic 4 • Vardar played Zagreb both seasons they reached the Aleksandar Jovic 4 Matevz Skok 4 VELUX EHF FINAL4 (2016/17 and 2017/18): Vardar won three Jorge Maqueda 4 Tonci Valcic 4 times, Zagreb once. Mijajlo Marsenic 4 • In the group phase, Zagreb got seven of their 11 points at Zoran Petkovski 4 Most goals vs Vardar: home, Vardar got nine of their 19 points in away matches.
    [Show full text]
  • Domaće Pesme
    SPISAK KARAOKE PESAMA Domaće pesme Sanja - Sindy 064 / 11 55 735 www.facebook.com/SindyKaraoke www.sindykaraoke.com [email protected] DOMAĆE PESME SINDY KARAOKE Sanja 064/11-55-735 najveći izbor domaćih i stranih karaoke pesama (engleskih, italijanskih, francuskih, španskih, ruskih) IZVOĐAČ PESMA IZVOĐAČ PESMA 187 Nikada nećeš znati Aleksandra Radović Ako nikada Aca i Mira Vrati nam se, druže Aleksandra Radović Čuvaj moje srce * Aca Ilić Lepe oči zelene Aleksandra Radović Jesam te pustila Aca Lukas Bele ruže Aleksandra Radović Još danas Aca Lukas Burbon Aleksandra Radović Kao so u moru Aca Lukas Čaše moje polomljene Aleksandra Radović Karta za jug Aca Lukas Dijabolik Aleksandra Radović Nisi moj Aca Lukas Hiljadu puta Aleksandra Radović Zažmuri Aca Lukas Imate li dušu tamburaši Aleksandra Ristanović Dočekaj me sa osmehom Aca Lukas Ista kao ja Alen Islamović Ispod kaputa Aca Lukas Ja živim sam Alen Slavica Dao sam ti dušu Aca Lukas Jagnje moje Alen Vitasović Bura Aca Lukas Koma Alisa Sanja Aca Lukas Kuda idu ljudi kao ja Alka i Džej Da si sada tu Aca Lukas Lična karta Alka i Stavros Zrak, zemlja, zrak Aca Lukas Na žalost Alka i Vuco Kad bi opet Aca Lukas Ne pitaj Alka Vuica Bolje bi ti bilo Aca Lukas Nešto protiv bolova Alka Vuica Ej, šta mi radiš Aca Lukas Niko jedan, dva i tri Alka Vuica Kriva Aca Lukas Otrov sipala Alka Vuica Laži me Aca Lukas Pao sam na dno Alka Vuica Nek’ ti jutro miriše na mene Aca Lukas Pesma od bola Alka Vuica Od kad te nema Aca Lukas Poljem se širi miris tamjana Alka Vuica Profesionalka Aca Lukas Pustinja
    [Show full text]
  • English and INTRODACTION
    CHANGES AND CONTINUITY IN EVERYDAY LIFE IN ALBANIA, BULGARIA AND MACEDONIA 1945-2000 UNDERSTANDING A SHARED PAST LEARNING FOR THE FUTURE 1 This Teacher Resource Book has been published in the framework of the Stability Pact for South East Europe CONTENTS with financial support from the Dutch Ministry of Foreign Affairs. It is available in Albanian, Bulgarian, English and INTRODACTION..............................................3 Macedonian language. POLITICAL LIFE...........................................17 CONSTITUTION.....................................................20 Title: Changes and Continuity in everyday life in Albania, ELECTIONS...........................................................39 Bulgaria and Macedonia POLITICAL PERSONS..............................................50 HUMAN RIGHTS....................................................65 Author’s team: Terms.................................................................91 ALBANIA: Chronology........................................................92 Adrian Papajani, Fatmiroshe Xhemali (coordinators), Agron Nishku, Bedri Kola, Liljana Guga, Marie Brozi. Biographies........................................................96 BULGARIA: Bibliography.......................................................98 Rumyana Kusheva, Milena Platnikova (coordinators), Teaching approches..........................................101 Bistra Stoimenova, Tatyana Tzvetkova,Violeta Stoycheva. ECONOMIC LIFE........................................103 MACEDONIA: CHANGES IN PROPERTY.......................................104
    [Show full text]
  • RK Metalurg Skopje Torek, 18
    Devetka, mesečnik RK Gorenje Velenje številka 2 / 17. 10. 2016 (sezona 2016/17) RK Gorenje Velenje : RK Metalurg Skopje Torek, 18. 10. 2016, ob 17.00, Rdeča dvorana, Velenje RK Gorenje Velenje : RK Celje PL 2 FoTOGALERiJA 26 : 27 (7. september 2016) UvODNik NapoVEDNik TEkEm 3 2. KROG POKALA SLOVENIJE ŠD MOKERC IG : RK GORENJE VELENJE Osja vizija 26. 10. 2016, ob 20.00, OŠ Ig, Ig pri Ljubljani Po dobrem letu dni, odkar je RK Gorenje Velenje prevzelo novo vodstvo, je smiselno oceniti, kaj je ta sprememba klubu LIGA SEHA GAZPROM prinesla. Vsekakor smo si vsi, pa naj si bodo to staroselci ali HC MEŠKOV BREST : RK GORENJE VELENJE pa novinci, pošteno, z zanosom in svežimi idejami ves čas 29. 10. 2016, ob 16.30, Brest, Belorusija želeli ustvariti sredino, ki bo za Velenje in okolico prijetna, drugačna, predvsem pa bo zanj (znova postala) dodana vrednost. Takega projekta lotiti se brez vizije in strategije o tem, česa si klub sploh želi, pa je zagotovo nemogoče. LIGA SEHA GAZPROM Zatorej bi vam v tem uvodniku mesečnika 9ka želeli osvetliti, HT TATRAN PREŠOV : RK GORENJE VELENJE kakšna je naša ocena sedanjosti oziroma minulih ducat mesecev ter še bolj, kakšen je naš pogled v prihodnost. 8. 10. 2016, ob 18.00, Prešov, Slovaška Potem ko smo klub finančno stabilizirali in se z generalnim sponzorjem, podjetjem Gorenje, dogovorili za novo, dolgoročno pogodbo, smo hkrati finančno shemo 1. TEKMA KVALIFIKACIJ ZA SKUPINSKI DEL POKALA EHF z zmanjšanjem proračuna za več kot 10 odstotkov 18. / 19. / 20. novembra 2016 racionalizirali tako, da bo dolgoročno vzdržna ter nam bo predvidoma do leta 2020 uspelo popolnoma izničiti celoten dolg RK Gorenje Velenje.
    [Show full text]
  • Second Qualifying Round Draw
    Result of the draw 20 June 2011 Second Qualifying Round 2011/12 UEFA EUROPA LEAGUE Thursday, 14/21 July 2011 1 FC Banants (ARM) or Metalurgi Rustavi (GEO)- Jagiellonia Białystok (POL) or FC Irtysh Pavlodar (KAZ) 2 FK Sūduva (LTU)- IF Elfsborg (SWE) or CS Fola Esch (LUX) 3 FK Metalurg Skopje (MKD)- PFC Lokomotiv Sofia (BUL) 4 UE Sant Julià (AND)- Bnei Yehuda Tel-Aviv FC (ISR) 5 FK Željezničar (BIH)- FC Sheriff (MDA) 6 KuPS Kuopio (FIN)- CS Gaz Metan Mediaş (ROU) 7 FC Minsk (BLR) or Olimpik-Şüvälan PFK (AZE)- Gaziantepspor (TUR) 8 FC Iskra-Stal (MDA)- NK Varaždin (CRO) or FC Lusitans (AND) 9 FK Tauras (LTU)- ADO Den Haag (NED) 10 FK Renova (MKD) or Glentoran FC (NIR)- FC Vorskla Poltava (UKR) 11 AC Juvenes-Dogana (SMR)- FK Rabotnicki (MKD) or JK Trans Narva (EST) 12 Örebro SK (SWE)- FK Sarajevo (BIH) 13 Crusaders FC (NIR)- Fulham FC (ENG) or NSÍ Runavík (FRO) 14 Llanelli AFC (WAL)- FC Dinamo Tbilisi (GEO) or FC Milsami Orhei (MDA) 15 Floriana FC (MLT)- AEK Larnaca FC (CYP) 16 FC Shakhtyor Soligorsk (BLR)- FK Ventspils (LVA) 17 FK Budućnost Podgorica (MNE) or KS Flamurtari (ALB) - FK Jablonec (CZE) 18 KR (ISL) or ÍF Fuglafjørdur (FRO)- MŠK Žilina (SVK) 19 FC Mika (ARM)- Vålerenga Fotball (NOR) 20 NK Široki Brijeg (BIH) or NK Olimpija Ljubljana (SVN)- Bohemian FC (IRL) 21 NK Domžale (SVN)- RNK Split (CRO) 22 FC Differdange 03 (LUX)- FC Levadia Tallinn (EST) 23 KF Tirana (ALB)- FC Spartak Trnava (SVK) or FK Zeta (MNE) 24 Ulisses FC (ARM) or Ferencvárosi TC (HUN)- Aalesunds FK (NOR) or Neath FC (WAL) 25 SK Liepājas Metalurgs (LVA)- FC Salzburg
    [Show full text]
  • Turbofolk Reconsidered
    Alexander Praetz und Matthias Thaden – Turbofolk reconsidered Matthias Thaden und Alexander Praetz Turbofolk reconsidered Some thoughts on migration and the appropriation of music in early 1990s Berlin Abstract This paper’s aim is to shed a light on the emergence, meanings and contexts of early 1990s turbofolk. While this music-style has been exhaustively investigated with regard to Yugoslavia and Serbia, its appropriation by Yugoslav labour migrants has hitherto been no subject of particular interest. Departing from this research gap this paper focuses on “Ex-Yugoslav” evening entertainment and music venues in Berlin and the role turbofolk possessed. We hope to contribute to the ongoing research on this music relying on insights we gained from our fieldwork and the interviews conducted in early and mid-2013. After criticizing some suggestions that have been made regarding the construction of group belongings by applying a dichotomous logic with turbofolk representing the supposedly “inferior”, this approach could serve to investigate the interplay between music and the making of everyday social boundaries. Drawing on the gathered interview material we, beyond merely confirming ethnic and national segmentations, suggest the emergence of new actors and the increase of private initiatives and regional solidarity to be of major importance for negotiating belongings. In that regard, turbofolk events – far from being an unambiguous signifier of group loyalty – were indeed capable to serve as a context that bridged both national as well as social cleavages. Introduction The cultural life of migrants from the former Yugoslavia is a subject area that so far has remained to be widely under-researched.
    [Show full text]
  • Esc Digital Competencies 4
    L O N G T E R M E S C P R O J E C T D I G I T A L C O M P E T E N C I E S 4 A L L 1 A U G U S T 2 0 2 1 - 3 0 T H M A R C H 2 0 2 2 B I T O L A , N O R T H M A C E D O N I A PROJECT DESCRIPTION The aim of this project is to provide young people belonging to marginalized groups, living in rural areas, facing economic difficulties and are at risk of poverty, from the Bitola region in North Macedonia, with basic digital skills and competencies through tailor-made educational workshops, based on The European Digital Competence Framework for Citizens 2.0, implemented by 2 international volunteers. Another aim of this project is to promote solidarity as a value, mainly through volunteering, to enhance the engagement of young people and organizations in accessible and high-quality solidarity activities as a means to contribute to strengthening cohesion, solidarity, democracy and citizenship in Europe, while also responding to societal challenges and strengthening communities, with particular effort to promote social inclusion. It shall also contribute to European cooperation that is relevant to young people. PARTNERS Stichting UcDean - Netherlands MTU EESTI AVATUD NOORTEKESKUSTE UHENDUS - Estonia SPECIFIC OBJECTIVES - Promoting solidarity and active participation of youth in society through voluntary activities helping other youth who arefacing difficulties - Enhanced intercultural awareness and improve the language skills of volunteers by bringing a group of young people towork together on a project.
    [Show full text]
  • Turbo-Folk En Nationalisme in Servië
    Universiteit Gent Faculteit Letteren en Wijsbegeerte Academiejaar 2007-2008 TURBO-FOLK EN NATIONALISME IN SERVIË Scriptie ingediend tot het behalen van de graad van licentiaat in de Oost-Europese Talen en Culturen Promotor: Dr. Stijn Vervaet Door: Joost Gisquière II Dankwoord Een scriptie is nooit het resultaat van het werk van één enkel persoon. Hierbij had ik graag mijn promotor, Dr. Stijn Vervaet, bedankt voor de goede begeleiding, Prof. Spomenka Brašić voor het aandragen van het idee om een scriptie rond het onderwerp “turbo-folk” te schrijven en uiteraard Dina, Nataša en Viktorija voor de warme ontvangst, de vele gesprekken en een introductie in het uitgaansleven van Belgrado. III IV INHOUDSOPGAVE Inleiding ...................................................................................................................................... 1 1 Novokomponovana: 1940-eind jaren ‟80. ............................................................................... 4 1.1 Oorsprong ......................................................................................................................... 4 1.1.1 Stad en platteland. ..................................................................................................... 5 1.2 Stijl ................................................................................................................................... 6 1.2.1 Izvorna muzika en novokomponovana. ..................................................................... 6 1.3 Analyse ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • T E H N O L a B Ltd Skopje
    T E H N O L A B Ltd Skopje Environment, technology, protection at work, nature PO Box.827, Jane Sandanski 113, Skopje tel./fax: ++389 2 2 448 058 / ++389 70 265 992 www. tehnolab.com.mk; e-mail: [email protected] Study on Wastewater Management in Skopje ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT (EIA) STUDY FINAL REPORT October, 2008 Skopje Part II: A6-43 Tehnolab Ltd.—Skopje EIA Study WWTP, Skopje Ordered by : Japan International Cooperation Agency Study Team Project : Study on Wastewater Management in Skopje File : EIA Study (Main Report and Annexes) Prepared by : Tehnolab Ltd, Skopje Team leader : M.Sc. Magdalena Trajkovska Trpevska (B.Sc. Chemical engineer) Experts involved : Ph. D. Stanislava Dodeva (B.Sc. Civil Hydro engineer), Environmental expert Ljubomir Ivanovski (B.Sc. Energy engineer) - Environmental expert, cooperator of team leader Andrijana Veljanoska (B.Sc. Environmental engineer) (team leader assistant) Borce Aleksov (B.Sc. Chemical engineer) - Environmental expert, co-operator of team leader Ph.D. Vlado Matevski , Expert Biologist (Expert regarding Flora) Ph. D. Sveto Petkovski, Expert Biologist (Expert regarding Fauna) Ph. D. Branko Micevski, Expert Biologist (Expert regarding endemic Bird species) Ph. D. Jelena Dimitrijevic (B.Sc. Techology engineer), Expert regarding social environmental aspects Date: October 2008 "TEHNOLAB" Ltd Skopje Company for technological and laboratory researches projections and services Manager: M.Sc. Magdalena Trajkovska Trpevska chemical engineer Part II: A6-44 Tehnolab Ltd.—Skopje EIA Study
    [Show full text]
  • On the Basis of Article 65 of the Law on Real Estate Cadastre („Official Gazette of Republic of Macedonia”, No
    On the basis of article 65 of the Law on Real Estate Cadastre („Official Gazette of Republic of Macedonia”, no. 55/13), the Steering Board of the Agency for Real Estate Cadastre has enacted REGULATION FOR THE MANNER OF CHANGING THE BOUNDARIES OF THE CADASTRE MUNICIPALITIES AND FOR DETERMINING THE CADASTRE MUNICIPALITIES WHICH ARE MAINTAINED IN THE CENTER FOR REC SKOPJE AND THE SECTORS FOR REAL ESTATE CADASTRE IN REPUBLIC OF MACEDONIA Article 1 This Regulation hereby prescribes the manner of changing the boundaries of the cadastre municipalities, as well as the determining of the cadastre municipalities which are maintained in the Center for Real Estate Cadastre – Skopje and the Sectors for Real Estate Cadastre in Republic of Macedonia. Article 2 (1) For the purpose of changing the boundaries of the cadastre municipalities, the Government of Republic of Macedonia shall enact a decision. (2) The decision stipulated in paragraph (1) of this article shall be enacted by the Government of Republic of Macedonia at the proposal of the Agency for Real Estate Cadastre (hereinafter referred to as: „„the Agency„„). (3) The Agency is to submit the proposal stipulated in paragraph (2) of this article along with a geodetic report for survey of the boundary line, produced under ex officio procedure by experts employed at the Agency. Article 3 (1) The Agency is to submit a proposal decision for changing the boundaries of the cadastre municipalities in cases when, under a procedure of ex officio, it is identified that the actual condition/status of the boundaries of the cadastre municipalities is changed and does not comply with the boundaries drawn on the cadastre maps.
    [Show full text]
  • Zar Ne Jelena Karleusa Mp3 Download
    Zar ne jelena karleusa mp3 download Buy Zar ne: Read Digital Music Reviews - jelena karleusa zar ne, beznadezan slucaj, nije ona, istina je da te lazem teatro size: MB - Duration: - Bitrate: Kbps - FileType: mp3. Watch the video, get the download or listen to Jelena Karleusa – Zar Ne for free. Zar Ne appears on the album JK Diamond Collection. Discover more music, gig. Jelena Karleusa - Zar Ne tekst lyrics: Zar ne, a rekao siodmah sutra zvaces mei dvesta puta ako trebasto da ne, sto da neRef. 2xSvi me zovu, mama, non stop. Streaming Jelena Karleusa - Zar Ne (Official Song Release - HQ) mp3 and download new album of Jelena Karleusa - Zar Ne (Official Song Release - HQ) for. Streaming Jelena Kareuša - Zar Ne TEKST mp3 and download new album of Jelena Kareuša download mp3 Jelena Karleuša - - Nisi U Pravu TEKST. Listen & Download jelena karleusa zar ne Mp3. Bitrate: kbps - File Type: MP3 - Source: Chords for Jelena Karleuša Zar Ne / Јелена Карлеуша Зар Не. Play along with guitar, ukulele, or piano with interactive chords and diagrams. Includes. Jelena Karleusa Lazes Bijelo Dugme LIVE AmiG Show. Jelena Karleusa The Diamond Collection 7 Downloads. 3 29 Karleusa Zar Ne kbps Mp3. Milena Ceranic - Devojke vole dijamante, Zar ne (Jelena Karleusa) UZIVO Ja se ne mogu. Artist: Jelena Karleusa, Song: So ft Nesh, Duration: , Size: MB, Download Jelena Karleusa - So ft Nesh № Jelena Karleusa Zar ne. JK - Zar ne - Duration: JKtheDIVA 3,, views · · Jelena Karleusa - Nije ona. Zar ne Lyrics: Zar ne, a rekao si / Odmah sutra zvaćeš me / I puta ako treba / Što da ne, što da ne / (x2) / Svi me zovu, mama, non-stop traže me / Svima reci.
    [Show full text]