Hommage Archaimbault1dab2.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hommage Archaimbault1dab2.Pdf Boudhas, Nagas et lieux de mémoire en RDP Lao. Essais à la mémoire de Charles Archaimbault, suivis d’un inédit de Charles Archaimbault: Chefferie lao, cosmogonies, structures religieuses et rituels par Charles Archaimbault. Jacques Lemoine, Bernard Formoso To cite this version: Jacques Lemoine, Bernard Formoso. Boudhas, Nagas et lieux de mémoire en RDP Lao. Essais à la mémoire de Charles Archaimbault, suivis d’un inédit de Charles Archaimbault: Chefferie lao, cosmogonies, structures religieuses et rituels par Charles Archaimbault.. Jacques Lemoine et Bernard Formoso. Thaïlande. OI Publishing, 2014. hal-01415647 HAL Id: hal-01415647 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01415647 Submitted on 13 Dec 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Jacques Lemoine & Bernard Formoso (édit.) Boudhas, Nāgas et Lieux de Mémoire en R. D. P. LAO Essais à la mémoire de Charles Archaimbault, suivis d’un inédit : Chefferie Lao Cosmogonies, Structures Religieuses et Rituel par Charles Archaimbault OI Publishing 2 Introduction Nul mieux que Charles Archaimbault n’a su décrire et analyser les rites et les mythes des Lao et rendre compte de la fabrique religieuse du politique à propos de cette société. Son souci de la précision ethnographique, allié à un travail considérable de traduction et d’interprétation des annales des principautés locales lui ont permis − l’un dans l’autre − de restituer avec une grande minutie les rituels lao en éclairant leurs ressorts cac és par l’interprétation des m t es ouang P’răbang et Vieng Čăn, auquels il ajoute l’ istoire qu’il a, lui-même, établie pour Čămpasăk et S’ieng K ouang. L’originalité de sa démarc e est surtout d’avoir utilisé ces jeux de pouvoir, ancrés dans l’ istoire, comme grille de lecture pour formuler des hypothèses fécondes concernant la structure symbolique des rituels de légitimation politique qui avaient encore cours dans les années 1950 et qu’il a seul étudiés. A l’époque charnière des vestiges du protectorat et des débuts de l’indépendance du Laos, Charles Archaimbault a constitué de 1951 à 1956 un corpus ethnographique et istoriograp ique d’autant plus précieux pour le patrimoine culturel lao qu’il aurait été remisé aux oubliettes autrement. Esprit indépendant, il a conduit sa recherche en marge du courant officiel dominant qui privilégiait les Lao et l’ istoire de ouang P’răbang. Il a non seulement étendu la recherche aux principautés de S’ieng Khouang au Nord, de Vieng Čăn (Vientiane) au Centre et de Čămpasăk (Champassak) au Sud, pour produire un panorama complet des royaumes qui ont fait ce qui est aujourd’ ui la R.D.P. Lao, mais il s’est encore appliqué méthodiquement à relier les croyances lao à un substrat tăi plus général, sur la base des données comparatives disponibles à son époque. Il fut aussi le premier 4 mettre en évidence, partir de l’exemple lao, le rôle essentiel joué par les Môn-Khmers, investis du rôle de premiers habitants du pays dans les rites périodiques de régénération de la vie et de remise en ordre symbolique du monde. Plus fondamentalement, l’œuvre de C arles Arc aimbault tire toute sa valeur d’une mét ode qui a su éclairer l’ istoire par l’et nologie et réciproquement. Dans une brève intervention au colloque « Situation actuelle et avenir de l’ant ropologie en France » datant de 1977, il explique que l’et nologie ne peut se passer pour interpréter les rites « des épisodes fragmentés, non datés ou d’une c ronologie fluctuante » qui forment l’essentiel de l’ istoriograp ie vernaculaire et qui de par leur nature même restent des documents « muets » pour l’ istorien 1 . Cette démarche supposait une érudition encyclopédique, mais aussi une grande prudence dans le traitement des sources. Charles Archaimbault réunissait ces qualités. Il était l’ethnographe méticuleux pour qui le moindre détail était porteur d’une signification qui pouvait enrichir, une fois décryptée, la compréhension du tout. Ce souci du détail, allié à un comparatisme méthodique entre diverses occurrences locales ou régionales du même rituel, lui permettait non seulement la possibilité d’une anal se approfondie des différents niveaux de signification des pratiques qu’il observait, mais aussi d’avancer de solides ypothèses concernant leur origine. Il est parvenu à décrire les rites en incluant les actions et déclarations des divinités concernées à travers leurs médiums tout en révélant que leur existence dans le monde des esprits s’adaptait et se modifiait dans le temps en fonction de la vie humaine de leur « monture » respective. Divinités cosmogoniques ancestrales, génies du lieu ou personnages 1 Ch. Archaimbault 1979 : “Interventions“, in Anthropologie en France. Situation actuelle et avenir, Paris, Eds. du CNRS, p. 139. historiques, comme les rois F’a Ngoùm ou Set at irat, s’animent au fil des rites et manifestent leur existence de génies lorsque les mêmes rites et la trajectoire des médiums sont observés plusieurs années de suite. Mais le plus important reste son analyse globale. Partant de la structure religieuse de ouang P’răbang dégagée par son et nograp ie comme le modèle le plus complet, il aborde successivement ce qu’il reste du modèle initial S’ieng K ouang, Vieng Čăn et Čămpasăk, et, en expliquant les variantes et nograp iques qu’il a recueillies, il établit ce qu’il appelle des « sous- cultures » dont la raison d’être est c erc er dans l’ istoire de ces différents royaumes. Alors que les historiens et leurs émules orientalistes réduisaient leur approc e de l’ istoire l’exégèse des textes produits par leurs homologues lettrés des époques antérieures, Charles Archaimbault renversait la perspective en utilisant l’ istoire comme un moyen de replacer dans son contexte de production et d’énonciation la textualité des rituels. En recoupant systématiquement le fait et le dit, mais aussi les sources orales et écrites, il s’est emplo é à combler le fossé que d’autres creusaient par excès de spécialisation pointilleuse entre « grande tradition » textuelle et « petite tradition » contextuelle. Cette tentative isolée, à contre- courant des replis disciplinaires dominants, explique en partie le peu de reconnaissance académique dont il fut l’objet de son vivant et l’indifférence presque générale qui marqua sa disparition, en 20012. Pourtant, malgré l’entreprise de marginalisation à laquelle Charles Archaimbault dut faire face, son ethnographie rayonne toujours du même éclat et est d’une lecture 2 Indice de cette indifférence, la bibliot èque qu’il avait patiemment constituée au fil de sa carrière et qui comptait nombre d’ouvrages précieux fut alors dispersée aux quatre vents, vendue au poids à des bouquinistes de Bangkok qui écoulèrent les livres par le biais du secteur informel sans connaître leur réelle valeur. 6 incontournable pour tous les chercheurs qui poursuivent des études sur les conceptions religieuses et les systèmes politiques des Tăi bouddhisés. Mais, au-delà de la reconnaissance discrète que portent en elles les références récurrentes à ses ouvrages et articles dans les travaux scientifiques spécialisés, il manquait un réel hommage pour souligner l’originalité et la co érence de la démarc e, ainsi que la fécondité de la méthode de ce grand chercheur. Le prétexte à cet hommage nous a été fourni à titre posthume par Charles Archaimbault lui-même. En 1984 il avait en effet achevé, à la demande de Jacques Lemoine pour les Editions Pandora de Bangkok, un ouvrage dont diverses vicissitudes éditoriales n’ont pu permettre à ce jour la publication. A la fin du présent recueil nous reproduisons in extenso cet inédit intitulé Chefferie Lao, Cosmogonies, Structures Religieuses et Rituel. Charles Archaimbault, fidèle à sa méthode, dont il offre ici un florilège brillant, démêle dans cet essai l’éc eveau complexe de la s mbolique des cultes aux génies tutélaires des différentes principautés lao en contrastant les trames cosmogoniques écrites et orales parfois divergentes. Ce texte, survol de sa thèse encore inédite, intéressera tous les spécialistes des Tăi, tant il offre des éclairages complémentaires par rapport d’autres études antérieurement publiées par l’auteur. Chefferie lao est précédée dans le présent recueil de plusieurs textes d’auteurs qui entendaient lui rendre hommage, tant ils ont puisé dans l’ éritage scientifique qu’il a laissé la motivation et la matière essentielle de leurs propres études.3 Parmi ces auteurs une majorité sont des ethnologues laotiens qui, n’en déplaisent ceux qui prétendaient jadis que les travaux d’Arc aimbault menaçaient l’unité du royaume lao nouvellement indépendant, sont aujourd’ ui les premiers 3 N.D.E.:pour sauvegarder l’unité de ce livre, nous n’avons retenu que ceux qui se réclamaient ou dérivaient directement de son oeuvre. reconnaître son irremplaçable apport à la connaissance de la culture et de l’ istoire de leur pa s. Au premier chapitre, le regretté Khambone Thirapouth enrichit considérablement un dossier que Charles Archaimbault avait commencé à documenter dans son Histoire de Čămpasăk et son livre sur La course des pirogues à Čămpasăk : la saga du Boudha de cristal de Čămpassăk. Grâce à une mission et nograp ique auprès des Kătang, dont il relate avec minutie le déroulement, Khambone Thirapouth a recueilli divers récits auprès de cette population môn- k mère qui lui permettent d’éclairer la relation privilégiée qu’ils entretiennent avec le Bouddha de cristal, découvert en 1724 sur leur territoire et qui fut le palladium du royaume de Čămpassăk jusqu’ ce qu’après la perte de son indépendance, il ne soit réquisitionné par son suzerain siamois en 1811.
Recommended publications
  • Revolution, Reform and Regionalism in Southeast Asia
    Revolution, Reform and Regionalism in Southeast Asia Geographically, Cambodia, Laos and Vietnam are situated in the fastest growing region in the world, positioned alongside the dynamic economies of neighboring China and Thailand. Revolution, Reform and Regionalism in Southeast Asia compares the postwar political economies of these three countries in the context of their individual and collective impact on recent efforts at regional integration. Based on research carried out over three decades, Ronald Bruce St John highlights the different paths to reform taken by these countries and the effect this has had on regional plans for economic development. Through its comparative analysis of the reforms implemented by Cam- bodia, Laos and Vietnam over the last 30 years, the book draws attention to parallel themes of continuity and change. St John discusses how these countries have demonstrated related characteristics whilst at the same time making different modifications in order to exploit the strengths of their individual cultures. The book contributes to the contemporary debate over the role of democratic reform in promoting economic devel- opment and provides academics with a unique insight into the political economies of three countries at the heart of Southeast Asia. Ronald Bruce St John earned a Ph.D. in International Relations at the University of Denver before serving as a military intelligence officer in Vietnam. He is now an independent scholar and has published more than 300 books, articles and reviews with a focus on Southeast Asia,
    [Show full text]
  • Appendix Appendix
    APPENDIX APPENDIX DYNASTIC LISTS, WITH GOVERNORS AND GOVERNORS-GENERAL Burma and Arakan: A. Rulers of Pagan before 1044 B. The Pagan dynasty, 1044-1287 C. Myinsaing and Pinya, 1298-1364 D. Sagaing, 1315-64 E. Ava, 1364-1555 F. The Toungoo dynasty, 1486-1752 G. The Alaungpaya or Konbaung dynasty, 1752- 1885 H. Mon rulers of Hanthawaddy (Pegu) I. Arakan Cambodia: A. Funan B. Chenla C. The Angkor monarchy D. The post-Angkor period Champa: A. Linyi B. Champa Indonesia and Malaya: A. Java, Pre-Muslim period B. Java, Muslim period C. Malacca D. Acheh (Achin) E. Governors-General of the Netherlands East Indies Tai Dynasties: A. Sukhot'ai B. Ayut'ia C. Bangkok D. Muong Swa E. Lang Chang F. Vien Chang (Vientiane) G. Luang Prabang 954 APPENDIX 955 Vietnam: A. The Hong-Bang, 2879-258 B.c. B. The Thuc, 257-208 B.C. C. The Trieu, 207-I I I B.C. D. The Earlier Li, A.D. 544-602 E. The Ngo, 939-54 F. The Dinh, 968-79 G. The Earlier Le, 980-I009 H. The Later Li, I009-I225 I. The Tran, 1225-I400 J. The Ho, I400-I407 K. The restored Tran, I407-I8 L. The Later Le, I4I8-I8o4 M. The Mac, I527-I677 N. The Trinh, I539-I787 0. The Tay-Son, I778-I8o2 P. The Nguyen Q. Governors and governors-general of French Indo­ China APPENDIX DYNASTIC LISTS BURMA AND ARAKAN A. RULERS OF PAGAN BEFORE IOH (According to the Burmese chronicles) dat~ of accusion 1. Pyusawti 167 2. Timinyi, son of I 242 3· Yimminpaik, son of 2 299 4· Paikthili, son of 3 .
    [Show full text]
  • 9789401440080.Pdf
    LAOS van reizigers voor reizigers TR TTER LAOS 4 De wereld houdt niet op met draaien. Een wereldreiziger is de eerste om dat te beamen. Hoewel men geen inspanningen gespaard heeft om al de gegevens in deze gids uitgebreid te testen en te actualiseren, is het niet uitgesloten dat je ter plaatse vaststelt dat bepaalde gegevens in deze gids toch al opnieuw gewijzigd zijn. Veel adressen en suggesties in de Trotters zijn bovendien wat ‘fragiel’, juist omdat ze zo sympathiek en verrassend zijn. We zouden het daarom bijzonder op prijs stellen als je ons op de hoogte brengt van eventuele wijzigingen, zodat we de eerstvolgende herdruk op een correcte manier kunnen aanpassen. Dank bij voorbaat. Ons adres: TROTTER Uitgeverij Lannoo Uitgeverij Terra Lannoo Kasteelstraat 97 Postbus 97 B-8700 Tielt NL-3990 DB Houten E-MAIL: [email protected] WWW.TROTTERCLUB.COM De prijscategorieën die in de Trottergidsen worden gebruikt, zijn steeds afgestemd op het land. Als je in een goedkoop hotelletje ongeveer € 25 betaalt, behoort een hotel waar je € 75 neertelt uiteraard tot de dure prijsklasse. De uitgever kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten of de gevolgen ervan. VERTALING Annemieke Hendriks en Loes Berkhout; 2016 Imago Mediabuilders REISINFORMATIE VLAANDEREN EN NEDERLAND Wegwijzer, Brugge OMSLAGONTWERP Studio Jan de Boer / Helga Bontinck ONTWERP BINNENWERK Imago Mediabuilders OMSLAGFOTO Siwabud Veerapaisam / Shutterstock OORSPRONKELIJKE TITEL Le Routard – Cambodge - Laos OORSPRONKELIJKE UITGEVER Hachette, Paris DIRECTEUR VAN DE REEKS
    [Show full text]
  • Highlights Highlights
    © Lonely Planet Publications 343 L a o s HIGHLIGHTS Luang Prabang – enchanted mystical city of treasured wats, French cuisine and Indochinese villas overlooking the Mekong River ( p368 ) Luang Nam Tha and Muang Sing – taking eco-conscious treks into the feral jungle of Nam Ha National Protected Area and ethnic Akha villages ( p385 , p387 ) Si Phan Don – a lazy maze of shady islands and rocky islets, home to the rare Irrawaddy dolphin ( p400 ) Wat Phu Champasak – Khmer-era ruins perfectly placed beneath a mountain facing the peaceful riverside village of Champasak ( p399 ) Bolaven Plateau – home to the best coffee in Laos and dotted with ice-cold waterfalls to relieve the heat of the south ( p398) Off the beaten track – visiting Vieng Xai caves, the remote and forbidding home of Pathet Lao revolutionaries and the prison of the last king of Laos ( p382 ) FAST FACTS ATMs two in Vientiane, one in Luang Prabang, Vang Vieng and Pakse, all with international facilities Budget US$15 to US$20 a day Capital Vientiane Costs city guesthouse US$4-10, four-hour bus ride US$1.50, Beer Lao US$0.80 Country code %856 Languages Lao, ethnic dialects Money US$1 = 9627 kip Phrases sábąai-dii (hello), sábąai-dii (good- bye), khàwp jąi (thank you) Population 6.5 million Time GMT + seven hours Visas Thirty-day tourist visas are available arrival in Vientiane, Luang Prabang and in advance in Thailand, China, Vietnam or Pakse international airports, and when Cambodia. On-the-spot 30-day visas are crossing the border from Thailand, China available for US$30 with two photos on and Vietnam.
    [Show full text]
  • Luang Prabang Bars and Eateries
    Bars & Restaurants 1. Kim Satcat Korean Restaurant Joy a hearty, delicious and healthy Korean food with a family like welcome. Main dishes all include unlimited water, rice, and 8 side dishes. Having living here for 6 years, I would be happy to share valuable information on traveling around Luang Prabang. Vegan options (Bibimbap, stir- fried mushroom, etc.) are available, too! Address: Next to Wat Meuna/near Old Bridge. Tel: 020 58 550 000 open: 08:00 AM - 09:00 PM 2. Bamboo Restaurant Welcome to Bamboo Restaurant. We were opened on July 23, 2012. This restaurant is belong to our family and the personal chefs has 10 years’ experience of cooking. Our restaurant have service of serving with Lao Food, Thai food, Chinese food and Home style Luangprabang food service. Our restaurant are preparing with foods, drinks and relax area by watch TV, meeting friends, reading books... Location is in the heart of Luangprabang. When you are take a long load arrive to Luangprabang, then take the street of Phomma Thad Road and Choa Xoumphou Road. You also see the gas-station or between Visoun Temple then you will see the Bamboo Restaurant. 02 Chaosompu Rd, Visone Village | on the corner opposite to wat Visoun, Luang Prabang 0600, Laos Tel: +856 30 94 94 994 3. Bistro Pastis Bistro Pastis is a Provençal and Southern French - inspired kitchen. Our simple and intimate dining place is in our back garden, giving a very home-like feel. The A La Carte menu changes regularly based on seasons and the chef's moods.
    [Show full text]
  • Luang Prabang Hotline: (856-71) 260 456 Hello@Trailsofindochina.Com LAOS POCKET GUIDE
    Luang Prabang Hotline: (856-71) 260 456 hello@trailsofindochina.com www.trailsofindochina.com LAOS POCKET GUIDE TRAILS OF INDOCHINA LUANG PRABANG 2 The second largest city in Laos, Luang Prabang is often referred to as ‘sleeping beauty’ for its quiet nature A sleepy town nestled in a mountain valley at the confluence of the Mekong and Khan rivers in north- central Laos, Luang Prabang is considered the centre of Lao culture. Well-known for its landscape endowed with picturesque palm-lined riverbanks, ornate golden temples, and ancient monuments, it is a city lost in a simpler time. Among the backdrop of the towering Mt. Phousi, it is no wonder that UNESCO declared Luang Prabang as a World Heritage Site in 1995. Nearby attractions include the Pak Ou Caves, which house thousands of Buddha images, Kuang Si Waterfall, and several cotton and silk farms. TRAILS OF INDOCHINA LUANG PRABANG 2 Must-Try Local Foods PING GAI Grilled chicken and sticky rice with spicy sauce KAIPEN Fried seaweed with vegetables and sesame seeds MIANG KHAM Traditional snack wrapped in a pepper leaf Places To Eat Luang Prabang offers adventurous diners a chance to try an eccentric cuisine and one-of-a- kind delicacies. Relax in quaint cafés, riverside KHAO POON KHAO NIEW restaurants, or even join an authentic cooking class. Spicy vermicelli soup with Sticky rice grilled on pork, fish, or chicken banana leaves TRAILS OF INDOCHINA LUANG PRABANG 4 Dining at Amantaka $$$ The dining at Amantaka offers Lao and Western cuisine, highlighting new menus with only fresh ingredients. Dine by the pool terrace, in the airy dinning room, or enjoy a LAOS DINING shared Lao barbecue while being entertained by dancers in traditional costumes.
    [Show full text]
  • Luang Prabang 4 Days / 3 Nights
    LAOS LUANG PRABANG 4 DAYS / 3 NIGHTS Laos is a highlight of Southeast Asia with its Mekong River Valley and rugged highlands. It offers the visitor a fascinating adventure, remaining untouched by tourism. Forested hills hide treasures and caves, and temples and pagodas fill the country side with shimmering rooftops. A truly captivating country with welcoming people and beautiful surroundings await you. ITINERARY DAY 1 LUANG PRABANG Arrival in Luang Prabang. Upon clearing Customs and Immigration, your guide will meet you at the airport and transfer you to your hotel. Accommodation: 3 nights in Luang Prabang DAY 2 LUANG PRABANG Excursion by boat to Tham Pak Ou Caves (5-6 hours) Travel up the Mekong River to the steep limestone cliffs overlooking the Mekong and Nam Ou rivers, home to the Tham Pak Ou Caves. These extraordinary caves are filled with Buddha images of every style and material imaginable. On the way to Pak Ou Cave, stop at Ban Xang Hai Village (If time permitted, open 6.00 am - 15.00 pm and closed on Buddhist holidays), a local village famous for the production of lao lao, the local rice wine whisky. Sightseeing in Luang Prabang Luang Prabang, the ancient capital city of the Lan Xang Kingdom, is famous for its historic temples and beautiful setting surrounded by mountains. In 1995 it was designated a Unesco World Heritage Site. Visit Wat Xieng Thong Wat Xieng Thong was built in 1560 and situated on the banks of the Mekong River, it is the most beautiful monastery in Luang Prabang and shows the typical Lao art style with old religious artifacts and some ancient masterpieces of Lao art.
    [Show full text]
  • 9782746983724.Pdf
    LA VERSION COMPLETE DE VOTRE GUIDE LAOS 2014/2015 en numérique ou en papier en 3 clics à partir de 9.99€ Disponible sur EDITION Directeurs de collection et auteurs : Dominique AUZIAS et Jean-Paul LABOURDETTE Bienvenue Auteurs : Philippe SELBE, Mélanie DES MONSTIERS, Franck CHAUVERY, Fanny MAITROT, Jean-Paul LABOURDETTE, Dominique AUZIAS et alter Directeur Editorial : Stéphan SZEREMETA au Laos ! Responsable Editorial Monde : Patrick MARINGE Rédaction Monde : Caroline MICHELOT, Morgane VESLIN, Julien BERNARD, Pierre-Yves SOUCHET et Elisa VALLON Sabaïdee ! Rédaction France : François TOURNIE, Jeff BUCHE, Grégoire DECONIHOUT et Perrine GALAZKA FABRICATION Responsable Studio : Sophie LECHERTIER En venant d’un monde moderne occidentalisé où tout est assistée de Romain AUDREN Maquette et Montage : Julie BORDES, planifié en fonction du rendement, il est à la fois troublant Élodie CLAVIER, Sandrine MECKING, et apaisant de découvrir un pays comme le Laos. Un pays Delphine PAGANO et Laurie PILLOIS au charme nonchalant, vivant au rythme d’antan. Rizières Iconographie et Cartographie : Robin BEDDAR et villages se fondent au cœur d’une nature paisible ; entre WEB ET NUMERIQUE montagnes et forêts au Nord, plaines du Mékong et plateau Directeur technique : Lionel CAZAUMAYOU Chef de projet et développeurs : des Bolovens au Sud. En marge des déboires de nos sociétés Jean-Marc REYMUND assisté de Florian FAZER, industrielles, une grande partie de la population est parvenue Anthony GUYOT, Cédric MAILLOUX à conserver un mode de vie traditionnel. Dans les villages, les et Christophe PERREAU récoltes dépendent des saisons et l’environnement naturel DIRECTION COMMERCIALE Directeur commercial et web : Olivier AZPIROZ fournit aux habitants le nécessaire vital : matériaux de Responsable Régies locales : construction, riz, fruits et légumes, pêche et gibier.
    [Show full text]
  • Le Laos Pratique
    Mise à jour le 15/01/2021 Le Laos Pratique Nous avons le plaisir de vous accueillir sur l’un de nos circuits. Vous trouverez dans cette fiche de renseignements pratiques des informations complémentaires vous permettant d’organiser au mieux votre voyage. Remarques de portée générale ITINÉRAIRE Il a été soigneusement élaboré pour répondre à vos souhaits. Il a valeur de contrat, et le programme doit être scrupuleusement respecté. Néanmoins, la durée des étapes et leur chronologie peuvent être modifiées sur place par l'accompagnateur en fonction des contingences locales (piste coupée, problème administratif, incident mécanique, etc.). Aussi le nombre de kilomètres parcourus ainsi que la durée estimée du temps de transport peut varier en fonction des conditions climatiques et du trafic. REMARQUE L’ordre des visites et des excursions peut être modifié en fonction des impératifs locaux (horaires d’avion notamment). Si certaines visites et excursions s’avèrent irréalisables, nous nous efforcerons de les remplacer. TRANSPORT Le circuit est effectué à bord de véhicules climatisés. Les trajets sont parfois longs au Laos et le mauvais état de certaines routes peut les rendre difficiles, même si des efforts sont faits pour améliorer le réseau routier, notamment après la saison des pluies. Tout au long de votre circuit, vous utiliserez d’autres moyens de transport tels que le bateau, la pirogue, l’avion. Mise à jour le 15/01/2021 INFORMATIONS PAYS Type de gouvernement République populaire Capitale Vientiane (la plus grande ville) Superficie 236 800 Km2 Population 7,45 millions d’habitants (est. 2020) Lao 53.2%, Khamou 11%, Hmong 9.2%, Phouthaï 3.4%, Taï 3.1%, Makong 2.5%, Katong 2.2%, Lue 2%, Akha 1.8%, autres 11.6% (2015 est.).
    [Show full text]
  • Luang Prabang, Lao PDR
    GLOBAL URBAN DEVELOPMENT Volume 4 Issue 1 August 2008 1 Promoting Conservation through the Introduction of Information and Communication Technologies: Luang Prabang, Lao PDR Yume Yamaguchi and Pablo Vaggione 1. Introduction Luang Prabang, a town of 33,000 inhabitants in northern Laos, was inscribed in UNESCO’s World Heritage list in December of 1995 on the basis of three criteria deemed to be of outstanding universal value: 1) nature and culture links; 2) juxtaposition of Lao and French urban pattern; and 3) fusion of traditional Lao and late-19th and early-20th century French architecture. Common to many regions and countries in the process of development, Luang Prabang’s economic progress is rooted in its natural and man-made beauty, which has enabled a new tourism industry to flourish, as demonstrated by an increase of annual visits from 67,000 in 1997 to 260,000 in 2005. This influx has had a positive economic impact on local businesses that provide support services to the increasing number of visitors. However, the possibility of uncontrolled urban development resulting from substantial tourism activity threatens the unique atmosphere of Luang Prabang. Such development could potentially jeopardize Luang Prabang’s authenticity, integrity, and economic base in the near future. Tokyo Institute of Technology (Tokyo Tech) is undertaking a project to introduce Information and Communication Technologies (ICT), with the goal of emphasizing the importance of the conservation agenda in sustainable development while also building the capacity of the local population to use such technologies. 2. Context 2.1 Luang Prabang History Luang Prabang is located on the confluence of the Mekong and Nam Khan rivers, about 500 kilometers upriver from Vientiane and 200 meters above sea level.
    [Show full text]
  • Tourism and Heritage Site Management
    5NITED.ATIONS%DUCATIONAL SCIENTIFICAND#ULTURAL/RGANIZATION5.%3#/ 0ACIFIC!SIA4RAVEL!SSOCIATION0!4! 3CHOOLOF4RAVEL)NDUSTRY-ANAGEMENT 5NIVERSITYOF(AWAI@I 4HE2OYAL.ETHERLANDS%MBASSYTO4HAILAND ,AO0$2 #AMBODIA AND -YANMARIN"ANGKOK 4HAI!IRWAYS)NTERNATIONAL .ORWEGIAN!GENCYFOR$EVELOPMENT#O OPERATION 4HE.ATIONAL4OURISM!UTHORITYOF,AO0$2 4HE$EPARTMENTOF)NFORMATIONAND#ULTUREOF,UANG0RABANG ,AO0$2 ,A-AISONDU0ATRIMOINE ,UANG0RABANG ,AO0$2 .ETHERLANDS$EVELOPMENT/RGANIZATION3.6 (ISTORICAL2ESOURCES)NTERN0ROGRAM 5NIVERSITYOF#ALGARY #ANADA The effects of tourism on culture and the environment in Asia and the Pacific iii IMPACT: The Effects of Tourism on Culture and the Environment in Asia and the Pacific: Tourism and Heritage Site Management in Luang Prabang, Lao PDR. UNESCO, Bangkok, 2004. x + 130 p. 1. Cultural tourism. 2. Cultural heritage. 3.Tourism Management. 4. Community development 5. Environmental conservation. 6. Heritage conservation. 7. Luang Prabang, Lao PDR. 8. Sustainable development. 915.9404 ISBN 92-9223-033-6 Published jointly by: Office of the Regional Advisor for Culture in Asia and the Pacific, UNESCO Bangkok and School of Travel Industry Management University of Hawai‘i, USA. Printed in Thailand © UNESCO 2004 All rights reserved. No part of this publication may be copied, stored in a retrieval system, or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, recording or otherwise, except brief extracts for the purpose of review, and no part of this publication, including photographs and drawings, may be sold without the written permission of the publisher. The designations employed and the presentation of material throughout the publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNESCO concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning its frontiers or boundaries.
    [Show full text]
  • The Creation of Heritage in Vientiane, Laos
    STUDIES IN GLOBAL ARCHAEOLOGY 13 PRESERVING IMPERMANENCE THE CREATION OF HERITAGE IN VIENTIANE, LAOS ANNA KARLSTRÖM Department of Archaeology and Ancient History Uppsala University 2009 Dissertation presented at Uppsala University to be publicly examined in Geijersalen, Centre for the Humanities, English Park Campus, Thunbergsvägen 3P, Uppsala, Saturday, June 6, 2009 at 13:00 for the degree of Doctor of Philosophy. The examination will be conducted in English. Abstract Karlström, A. 2009. Preserving Impermanence. The Creation of Heritage in Vientiane, Laos. Studies in Global Archaeology 13. 239 pp. 978-91-506-2077-1. This thesis is about the heritage in Vientiane. In an attempt to go beyond a more traditional descriptive approach, the study aims at bringing forward a discussion about the definition, or rather the multiplicity of definitions, of the concept of heritage as such. The unavoidabe tension emanating from a modern western frame of thought being applied to the geographical and cultu- ral setting of the study provides an opportunity to develop a criticism of some of the assumptions underlying our current definitions of heritage. For this particular study, heritage is defined as to include stories, places and things. It is a heri- tage that is complex and ambiguous, because the stories are parallel, the definitions and percep- tions of place are manifold and contested, and the things and their meaning appear altered, de- pending on what approach to materiality is used. The objective is not to propose how to identify and manage such a complex heritage. Rather, it is about what causes this complexity and ambi- guity and what is in between the stories, places and things.
    [Show full text]