83-94 Journal Homepage

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

83-94 Journal Homepage LINGUISTICS Copyright © 2016 by the Kalmyk Scientifi c Center of the Russian Academy of Sciences Published in the Russian Federation Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences Has been issued since 2008 ISSN: 2075-7794; E-ISSN: 2410-7670 Vol. 26, Is. 4, pp. 83–94, 2016 DOI 10.22162/2075-7794-2016-26-4-83-94 Journal homepage: http://kigiran.com/pubs/vestnik UDC 81'362 (811.512) Comparative Studies of Western Yugur Noun-Forming Affi xes Revisited Gulgaysha S. Sagidolda 1, Magripa K. Yeskeeva 2, Begzhan Abdualyuli 3 1 Ph. D. in Philology, Professor, Department of Kazakh Linguistics, L. N. Gumilyov Eurasian National University (Astana, Republic of Kazakhstan). E-mail: [email protected]. 2 Ph. D. in Philology, Professor, Department of Turkology, L. N. Gumilyov Eurasian National University (Astana, Republic of Kazakhstan). E-mail: [email protected]. 3 Ph. D. in Philology, Professor, Department of Kazakh Linguistics, L. N. Gumilyov Eurasian National University (Astana, Republic of Kazakhstan). E-mail: [email protected]. Abstract Western Yugur is a Turkic language which is nowadays on the verge of extinction and assimilation resulting from long-term interaction with the Mongolian, Tibetan and Chinese languages. It seems relevant to study the development of the common Turkic language and identify the reasons for the disintegration of the language with evidence from Western Yugur which acts here as a “canned linguistic structure” that has been isolated from the Turkic language environment of Central Asia since the 8th-9th cc. and, thus, has experienced the diverse and prolonged infl uence of ethnolinguistic and historical processes “inside the belly” of the Chinese, Tangut, Tibetan and Mongolian languages. Despite the impact of the mentioned languages, Western Yugur is considered one of the ancient Turkic languages that has retained the common Turkic proto-forms and features of development of Turkic languages in their initial stages. Comparative historical studies of noun-forming affi xes in the language of ancient Turkic written monuments, Western Yugur, Kazakh of the Kipchak branch and Turkish of the Oghuz branch make it possible to identify the common word-building formants characteristic of the languages of the period under consideration as well as the trends of development (of affi xes) after the Old Turkic period and their formation in each of the languages. The study shows that common noun-forming suffi xes characteristic of the 6th–10th cc. Turkic languages used to function within Western Yugur, Kazakh and other Turkic languages but in 1400– 1500 years of their historical development those experienced a number of sound changes while the meanings and functions of the affi xes, their morphological features in the language of written monuments have some similarities to affi xes of pronouns. However, the synharmonism discovered in the noun-forming suffi xes in the ancient written language has been completely retained by the Turkish language, partly by the Western Yugur language and is not to be found in the Kazakh one. Keywords: ethnolinguistic and historical processes, Turkic ethnic minority, language contacts, general Turkic proto-form, phonetic system, morphological system, language of ancient Turkic written monuments, Kipchak branch, Oghuz branch, system of noun-forming affi xes. 83 Bulletin of the KIH of the RAS, 2016, Vol. 26, Is. 4 Одним из актуальных вопросов со- реименование jоγur в оjγur стоит рассматри- временной тюркологии является изучение вать как результат фонетических вариантов, лексического фонда исчезающих языков, возникших в процессе метатезы j'ɨ. а также сравнительное исследование фо- С. Е. Малов называет в качестве исто- нетической системы и морфологической рической родины сарыг-уйгуров побережья структуры тюркских языков, не способных Орхона и Селенги: «Можно думать, что противостоять процессам глобализации и желтые уйгуры поселились в местах своего постепенно теряющих функциональные теперешнего местожительства лет с тысячу свойства. В тюркских языках имеются язы- с лишним тому назад, придя частью с запа- ки малочисленных этносов, которым грозит да (Китайский Туркестан), а частично спу- угроза исчезновения. К ним относятся са- стившись несколько южнее из Монголии, рыг-уйгурский, саларский, караимский, ку- из бассейна рек Орхона и Селенги (после мыкский, ногайский и другие языки. войны с киргизами)» [Малов 1957: 3–4]. Исследование развития общетюркского В науке историко-генеалогическое про- языка и выявление причин распада языков исхождение уйгуров, известных под этно- представляется актуальным на материале нимом sarïγ ujγur ‘сарыг уйгур’, связано западного сарыг-уйгурского языка, высту- с такими племенами, заселявшими терри- пающего в качестве «законсервированной тории древней Монголии, как dinlin ‘дин- лингвоструктуры», который после VIII– лин’ (III в. до н. э.), tele ‘теле’ (IV в. н. э.), IX вв. под влиянием этнолингвоисториче- joγur / ujγur ‘йогур / уйгур’, qojqu ‘хойху’, ских процессов длительное время оставался toquz оγuz ‘токуз огуз’. Формирование же в Центральной Азии «в недрах» китайско- этнического состава связано с такими тюр- го, тангутского, тибетского, монгольского коязычными племенами, как qarluq ‘кар- языков, потеряв связь с тюркской языковой лук’, qïrqïz/qïrqaz ‘кыркыз, кырк аз’, qïjmaq средой. Несмотря на влияние указанных ‘кимак’, türgeš ‘тюргеш’, qaŋlï ‘канлы’, языков, западный сарыг-уйгурский язык najman ‘найман’, kerejt ‘кереит’, и монголь- считается одним из древних тюркских язы- ским, тангутским и тибетским этносами, с ков, сохранивших общетюркские прафор- которыми они находились в тесном контак- мы и признаки развития тюркских языков в те. Например, А. М. Решетов отмечает: «Са- древнетюркскую эпоху. рыг-уйгуры — потомки древних уйгуров, До периода ассимиляции сарыг-уйгуры 840 лет назад после распада Уйгурского сами себя называли этнонимом joγur / ojγur. каганата покинувших территории совре- Официальное название этноса в Китайской менной Монголии и направившихся на юг Народной Республике, с учетом фонетико- и юго-запад» [Решетов 1998: 132]. Корни артикуляционных особенностей китайского древних уйгуров обнаруживаются у гун- языка, зафиксировано как ujγu / juγu. Иссле- нов. Это подтверждается тем фактом, что дователи, опиравшиеся на древние китай- побережья реки Селенги считались истори- ские надписи, в которых этноним оγuz в со- ческой родиной предков как гуннов, так и ответствии с фонетическими особенностя- уйгуров [Бичурин 1950: 67–68]. ми китайского языка пишется как оγu / uγu, Китайские источники свидетельствуют обнаруживают прямую связь сарыг-уйгуров о том, что первые племена тюрков на терри- с огузами древнетюркской эпохи. Согласно тории сарыг-уйгуров, обитавших в окрест- данной точке зрения, сарыг-уйгуры являют- ностях современной Ганьсу, появились в ся потомками тогуз-огузов: «Роды в этниче- V–VIII вв. на побережьях Селенги. Вторая ском составе современных сарыг-уйгуров волна, связанная с падением Уйгурского ка- сформировались на основе тогуз-огузских ганата, поселилась с середины IX – начала родов, в древнетюркскую эпоху заселявших Х вв. По преданиям самих сарыг-уйгуров, побережья Орхона» [Хы Уей Гуанг 2000: 4]. они прибыли в нагорье Цзюцюань (в про- С лингвистической точки зрения рас- шлом — Сучжоу) из запада Сиджо Ходжо смотрение этнонима jоγur как гомогенной (территория современного кишлака Ходжо лексемы с этнонимами оγuz / оγur, имею- в оазисе Турфан) и Цяньфутуна (из Мыншу- щими общую этимологическую основу, не кура на территории Дуньхуана). вызывает противоречий. В данном случае Таким образом, на формирование са- необходимо учитывать характерные для рыг-уйгуров оказали влияние следующие тюркских языков закономерности процесса исторические факты: 1) древняя миграция протезы фонемы j в позиции анлаута, а пе- с побережий Селенги в V–VIII вв.; 2) ми- 84 LINGUISTICS грация уйгуров в результате поражения от уйгуры-китайцы приглашают к себе для кыргызов в IX–X вв.; 3) новая волна мигра- шаманского моления уйгура-тюрка. Вот и ции после XIII в. из окрестностей Турфана. все!» [Малов 1957: 4]. На новой территории уйгуры прожили око- По лингвогеографическому ареалу ло 300 лет и даже создали самостоятельное уйгур ский язык подразделяется на запад- ханство, на которое в начале XI в. напали ную и восточную группы. Определяя ме- тангуты [Уйгуры]. сто западно-уйгурского языка, на котором Миграционные процессы и историче- говорили кара уйгуры, в системе тюркских ские события в жизни сарыг-уйгуров, дли- языков, Э. Р. Тенишев пишет: «Сарыг-югур- тельные тесные этнокультурные, социаль- ский язык до VIII–IX вв. предположитель- ные и политико-экономические контакты но был d-языком. Под воздействием языка с другими народами не могли не оставить древних кыргызов он трансформировался след в их языке. Одна группа сарыг-уйгу- в z-язык. В какой-то мере его коснулось ров, считающих себя представителями еди- кыпчакское влияние (йотированное про- ной этногенетической общности (уйгу, юйгу, изношение начальных широких гласных, йогур, йугур), является тюркоязычной, дру- причастие и прошедшее время на -ɣan)» гая же — монголоязычной, третья группа [Тенишев, Тодаева 1966: 39], и при этом от- общается на китайском языке, четвертая — мечает, что после миграции сарыг-уйгуров на тибетском. Большинство тюркоязычных в Китай (IX–X вв.) их язык долгое время уйгуров (кара уйгуры) проживают в окрест- оставался под влиянием китайского язы- ностях Ганьсу, некоторая часть монголо- ка. Э. Р. Тенишев указывает на следующий язычных уйгуров (шар уйгуры) — в пред- момент: «Из-за влияния китайского
Recommended publications
  • LCSH Section K
    K., Rupert (Fictitious character) Motion of K stars in line of sight Ka-đai language USE Rupert (Fictitious character : Laporte) Radial velocity of K stars USE Kadai languages K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) — Orbits Ka’do Herdé language USE 1361 K4 (Steam locomotive) UF Galactic orbits of K stars USE Herdé language K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) K stars—Galactic orbits Ka’do Pévé language UF K-Nine (Fictitious character) BT Orbits USE Pévé language K9 (Fictitious character) — Radial velocity Ka Dwo (Asian people) K 37 (Military aircraft) USE K stars—Motion in line of sight USE Kadu (Asian people) USE Junkers K 37 (Military aircraft) — Spectra Ka-Ga-Nga script (May Subd Geog) K 98 k (Rifle) K Street (Sacramento, Calif.) UF Script, Ka-Ga-Nga USE Mauser K98k rifle This heading is not valid for use as a geographic BT Inscriptions, Malayan K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 subdivision. Ka-houk (Wash.) USE Korean Air Lines Incident, 1983 BT Streets—California USE Ozette Lake (Wash.) K.A. Lind Honorary Award K-T boundary Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene boundary UF Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) K.A. Linds hederspris K-T Extinction Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene Extinction BT National parks and reserves—Hawaii K-ABC (Intelligence test) K-T Mass Extinction Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) USE Kaufman Assessment Battery for Children USE Cretaceous-Paleogene Extinction USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-B Bridge (Palau) K-TEA (Achievement test) Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) USE Kaufman Test of Educational Achievement USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-BIT (Intelligence test) K-theory Ka-ju-ken-bo USE Kaufman Brief Intelligence Test [QA612.33] USE Kajukenbo K.
    [Show full text]
  • 547 References
    Mongolic phonology and the Qinghai-Gansu languages Nugteren, H. Citation Nugteren, H. (2011, December 7). Mongolic phonology and the Qinghai-Gansu languages. LOT dissertation series. Utrecht : LOT, Netherlands Graduate School of Linguistics. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/18188 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/18188 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). REFERENCES Apatóczky, Ákos Bertalan. 2009. Dialectal traces in Beilu Yiyu. V. Rybatzki & A. Pozzi & P. W, Geier & J. R. Krueger (eds.). The Early Mongols: Language, Culture and History. Tümen tümen nasulatuɣai. Studies in Honor of Igor de Rachewiltz on the Occasion of His 80th Birthday. 9-20. Bloomington. Binnick, Robert I. 1987. On the classification of the Mongolian languages. CAJ 31. 178-195. Bökh, & Chén Năixióng. 1981. Tóngrén Băo‟ānhuà gàiyào [Outline of the vernacular of Tongren Bao‟an]. Mínzú Yŭwén 1981:2. 61-75. Peking. Bökh & Čoyiǰungǰab. 1985 [1986]. Düngsiyang kele ba Mongɣol kele / Dōngxiāngyŭ hé Mĕnggŭyŭ [Dongxiang and Mongolian]. Hohhot. Bökh & Liú Zhàoxióng. 1982. Băo’ānyŭ jiănzhì [Concise grammar of Bao‟an]. Peking. Bökh, et al. 1983. Düngsiyang kelen-ü üges / Dōngxiāngyŭ cíhuì [Vocabulary of Dongxiang]. Hohhot. Bolčuluu & Jalsan. 1988. Jegün Yuɣur kelen-ü kelelge-yin matèriyal / Dōngbù Yùgùyŭ huàyŭ cáiliào [Materials of Eastern Yugur spoken language]. Hohhot. Bolčuluu, et al. 1984 [1985]. Jegün Yuɣur kelen-ü üges / Dōngbù Yùgùyŭ cíhuì [Vocabulary of Eastern Yugur]. Hohhot. Bolčuluu & Jalsan. 1990 [1991]. Jegün Yuɣur kele ba Mongɣol kele / Dōngbù Yùgùyŭ hé Mĕnggŭyŭ [Eastern Yugur and Mongolian].
    [Show full text]
  • CAPSTONE 20-1 SWA Field Study Trip Book Part II
    CAPSTONE 20-1 SWA Field Study Trip Book Part II Subject Page Afghanistan ................................................................ CIA Summary ......................................................... 2 CIA World Fact Book .............................................. 3 BBC Country Profile ............................................... 24 Culture Gram .......................................................... 30 Kazakhstan ................................................................ CIA Summary ......................................................... 39 CIA World Fact Book .............................................. 40 BBC Country Profile ............................................... 58 Culture Gram .......................................................... 62 Uzbekistan ................................................................. CIA Summary ......................................................... 67 CIA World Fact Book .............................................. 68 BBC Country Profile ............................................... 86 Culture Gram .......................................................... 89 Tajikistan .................................................................... CIA World Fact Book .............................................. 99 BBC Country Profile ............................................... 117 Culture Gram .......................................................... 121 AFGHANISTAN GOVERNMENT ECONOMY Chief of State Economic Overview President of the Islamic Republic of recovering
    [Show full text]
  • The Imposition of Translated Equivalents to Avoid T
    International Humanities Studies Vol. 3 No.1; March 2016 ISSN 2311-7796 On some future tense participles in modern Turkic languages Aynel Enver Meshadiyeva Abstract This paper investigates phonetic and morphological-semantic features and the main functions of the future participle –ası/-esi in modern Turkic languages. At the present time, a series of questions concerning an etymology of the future participle –ası/-esi in the modern Turkic languages does not have a due and exhaustive treatment in the Turkology. In the course of the research, similar and distinctive features of the future participles –ası/-esi in Turkic languages were revealed. It should be noted that comparative-historical researches of the grammatical elements in the modern Turkic languages have gained a considerable scientific meaning and undoubted actuality. The actuality of the paper’s theme is conditioned by these factors. Keywords: Future tense participle –ası/-esi, comparative-historical analysis, etimology, oghuz group, kipchak group, Turkic languages, similar and distinctive features. Introduction This article is devoted to comparative historical analysis of the future tense participle –ası/- esi in modern Turkic languages. The purpose of this article is to study a comparative historical analysis of the future tense participle –ası/-esi in Turkic languages. It also aims to identify various characteristic phonetic, morphological, and syntactic features in modern Turkic languages. This article also analyses materials of different dialects of Turkic languages, and their old written monuments. The results of the detailed etymological analysis of the future tense participle –ası/-esi help to reveal the peculiarities of lexical-semantic and morphological structure of the Turkic languages’ participle.
    [Show full text]
  • Vol. 3, No. 2, 2001 “The Human Rights of Linguistic Minorities And
    International Journal on Multicultural Societies (IJMS) Vol. 3, No. 2, 2001 “The Human Rights of Linguistic Minorities and Language Policies” Language Policies in Present-Day Central Asia 1 BIRGIT N. S CHLYTER Stockholm University Current language policies in Central Asian states developed in parallel with the disintegration of the Soviet Union and were left in the hands of persons trained in Soviet-style state bureaucracy. In 1989–1990, language laws were passed in the five republics of Kazakhstan, Kirghizstan, Uzbekistan, Tajikstan and Turkmenistan laying down the rights and obligations in the use of languages. Ensuing language reform has been devoted to corpus issues - first and foremost the question of a change-over to Latin script, but also lexical revision. Even though the implementation of Central Asian language laws is slow and hesitating, the intensified preoccupation with linguistic matters in the newly-independent states of the region has made people more conscious of their own linguistic destiny and language identities. This concern among language users will add further dynamism to linguistic issues and influence both official language reform and developments for which there are not yet any definite plans. ithin a period lasting less than a year, between July 1989 and May 1990, W and as part of a political development that culminated in the final disintegration of the Soviet Union, the five Central Asian languages Tajik (Iranic), Kazakh, Kirghiz, Uzbek and Turkmen (Turkic) were proclaimed the official languages and ultimately the state languages of their respective eponymous republics and would-be sovereign states (Carlson 1994). These languages were already defined and, to varying degrees, developed as standardised, sovietised, languages.
    [Show full text]
  • The Vc Structural Model of Monosyllables in Ancient
    Man In India, 97 (2) : 217-228 © Serials Publications The VС STrucTural Model of MonoSyllableS in ancienT Turkic and kipchak languageS Lyazat Meirambekova*, Gulgaisha Sagidolda**, Magripa Yeskeyeva**, Gulbarshin Syzdykova**, Lyazzat Yespekova*** and Ardak Beisenbay*** Abstract: This article is dedicated to study and analysis of structure of Turkic roots in historical perspective. The direct attention to the study of Turkic roots perhaps could be explained by the fact that all derivatives of the word are usually traced back to monosyllables. It is suggested that these facts indicate the source of the Turkic communities’ languages was originated by their root vocabulary. The materials of Turkic manuscripts of the VI-IX centuries which show the extensive use of the VC form consisting of vowels and consonants in the structural system of Turkic roots and their unchanged retention in most of modern Kipchak languages, namely Kazakh, Karakalpak, Nogai, Tatar, Bashkir, Kumyk languages are taken as the object of the research. The nature and semantics of VС structural model of monosyllables in ancient Turkic and the Kipchak languages are analyzed. Also the important views and conclusions about root study of the turkologists are considered in the given article. Keywords: Monosyllables, vowel, consonant, structural system of Turkic roots, Kipchak languages. inTroducTion The problem of root structure has been always in the centre of Turkology researchers’ attention. The papers of the turkologists such as V.L. Kotvich (1962), G. Vamberi (1879), G.I. Ramstedt (1957), V.V. Radlov (1882), N.K. Dmitriyev (1949), E.V. Sevortyan (1962), I.A. Batmanov (1971), A.N. Kononov (1982), E.R.
    [Show full text]
  • 38060117.Pdf
    Conference program 9.30-10.30 am Poster session: P1 A Case Study of Two Singlish Conversations in View of Sociolinguistics Fangbo LIAO P2 Discovering Sound Symbolism Through Chinese Ideophones Yang XIAO P3 The Teaching of Students with Special Educational Needs, SEN, in Hong Kong Charles Ka Shing KO P4 An acoustic study of retroflex and dental stops in Punjabi Qandeel HUSSAIN P5 A Comparison of Aspectual System in Four Sinitic Languages Ceylon Shiliang ZHANG P6 Challenge of developing and orthography for an unwritten endangered language of Norah Xueqing ZHONG China P7 A grammatical analysis of the ‘induced creaky tone’ in Burmese Mimi TIAN P8 A Postmodern Curriculum Perspective on Oral ESP Teaching Dan CHEN P9 The expression of time in Mandarin Nadine OTTING P10 Process description of translating English verbs with imperative aspect to Philipino Mariyel Hiyas C. LIWANAG and their translatability P11 Diversity and homogeneity: Images of ethnic minorities in Hong Kong Kara FLEMING P12 Is Vocabulary Knowledge Alone Sufficient for Second Language Lexical Inferencing? Sihui KE P13 Tone Sandhi in the Nanjing dialect Chris OAKDEN P14 Tones in Cantonese English and Musical Intervals Suki YIU P15 The Emerging of Evidentiality: a Case Study on Naxi Jun LIU P16 An Analysis of Suffixes “-er” and “-zi” as Countable Markers in the Xuzhou Dialect Zhe GAO P17 Influence of the German multiethnolect Kiezdeutsch and Turkish first names on the P17Linda JOHN grading of school essays: A language attitude study 10.30-11.30 am Light refreshments will be served Presenters free to peruse other posters 11.30am-12.30pm Invited talk by Dr Mark Donohue A Case Study of Two Singlish Conversations in View of Sociolinguistics P1 Fangbo LIAO This article is an analysis of two conversations in Colloquial Singaporean English (CSE), in differing their degrees of familiarity.
    [Show full text]
  • Turkic Toponyms of Eurasia BUDAG BUDAGOV
    BUDAG BUDAGOV Turkic Toponyms of Eurasia BUDAG BUDAGOV Turkic Toponyms of Eurasia © “Elm” Publishing House, 1997 Sponsored by VELIYEV RUSTAM SALEH oglu T ranslated by ZAHID MAHAMMAD oglu AHMADOV Edited by FARHAD MAHAMMAD oglu MUSTAFAYEV Budagov B.A. Turkic Toponyms of Eurasia. - Baku “Elm”, 1997, -1 7 4 p. ISBN 5-8066-0757-7 The geographical toponyms preserved in the immense territories of Turkic nations are considered in this work. The author speaks about the parallels, twins of Azerbaijani toponyms distributed in Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan, Altay, the Ural, Western Si­ beria, Armenia, Iran, Turkey, the Crimea, Chinese Turkistan, etc. Be­ sides, the geographical names concerned to other Turkic language nations are elucidated in this book. 4602000000-533 В ------------------------- 655(07)-97 © “Elm” Publishing House, 1997 A NOTED SCIENTIST Budag Abdulali oglu Budagov was bom in 1928 at the village o f Chobankere, Zangibasar district (now Masis), Armenia. He graduated from the Yerevan Pedagogical School in 1947, the Azerbaijan State Pedagogical Institute (Baku) in 1951. In 1955 he was awarded his candidate and in 1967 doctor’s degree. In 1976 he was elected the corresponding-member and in 1989 full-member o f the Azerbaijan Academy o f Sciences. Budag Abdulali oglu is the author o f more than 500 scientific articles and 30 books. Researches on a number o f problems o f the geographical science such as geomorphology, toponymies, history o f geography, school geography, conservation o f nature, ecology have been carried out by academician B.A.Budagov. He makes a valuable contribution for popularization o f science.
    [Show full text]
  • Oov in the Turkic Languages
    ISSN 2039-2117 (online) Mediterranean Journal of Social Sciences Vol 6 No 6 S2 ISSN 2039-9340 (print) MCSER Publishing, Rome-Italy November 2015 Comparative-Historical Analysis of the Infinitive Form in –Oov in the Turkic Languages Aynel E. Meshadiyeva (PhD, Ass. Prof.) Azerbaijan National Academy of Sciences, The Institute of Linguistics named after Nasimi, Baku, Azerbaijan [email protected] Doi:10.5901/mjss.2015.v6n6s2p203 Abstract This paper is devoted to a comparative-historical analysis of the infinitive form ending in -oov in Modern Tur kic languages as well as in their dialects and sub-dialects. Currently a number of issues regarding the morphological - semantic and functional features of infinitive forms in the Turkic languages have not received exhaust tive coverage. The experiences of study of the infinitive form ending in -oov in Turkology is analyzed, approaches to definition of its structural-semantic, syntactic features and etymology are discussed. Similar and distinctive features have been detected, as well as phonetic variants of the infinitive form ending in -oov in Modern Turkic languages. Etymological aspects of the construction are also considered in this paper. It should be noted that a systematic comparative-historical study of the grammatical elements of the modern Turkic languages takes on special significance in Turkological linguistics. In the author’s opinion, the relevance of the chosen topic is determined by these factors. Keywords: infinitive form ending in –oov, comparative-historical aspect, etymology, modern Turkic languages and dialects, similar and distinctive features 1. Introduction A comparative-historical study of individual structural elements and grammar of the Turkic languages, in particular, infinitives, have important scientific value.
    [Show full text]
  • Obsolete Words in the Dialect of Tamdy Karakalpaks
    The American Journal of Social Science and Education Innovations IMPACT FACTOR – (ISSN 2689-100x) 2020: 5. 525 Published: September 10, 2020 | Pages: 101-104 Doi: https://doi.org/10.37547/tajssei/Volume02Issue09-13 Obsolete Words In The Dialect Of Tamdy Karakalpaks Saodat Saparbaevna Shamshaddinova Independent Researcher, Karakalpak State University Named After Berdakh, Uzbekistan Journal Website: http://usajournalshub.c om/index,php/tajssei Copyright: Original content from this work may be used under the terms of the creative commons attributes 4.0 licence. ABSTRACT The article deals with obsolete words in the dialect of Tamdy Karakalpaks. The author, together with the work of some researchers who conducted studies on Tamdy Karakalpaks, collected the lexical units used in the local dialect and turned into obsolete words and presented them in alphabetical order. On this basis, it is taken into account that the Tamdy’s dialect is widely used obsolete words related to military vocabulary and ethnonyms and proposed the question of the current introduction of such obsolete terms in dictionaries. KEYWORDS Tauelibay, Tamdy Karakalpaks, speech, obsolete words, ethnonyms. INTRODUCTION Tamdy – is considered a large part of the Turkestan governor-general in the Tsarist Tauelibay region, located between the Russia. Since 1918 belonged to the Amudarya Syrdarya and the Amudarya. Tauelibay land in region, since 1924 to the Kungradsky District of the early days was an independent territory. At the Karakalpak Autonomous Region (since the beginning of the XVIII century, the people 1930 the Karakalpak Autonomous Soviet of this land were under the citizenship of the Socialist Republic). Since 1928 was formed in Bukhara khanate, then Bukhara emirate under the Tamdy district.
    [Show full text]
  • INTERNATIONAL JOURNAL on ORANGE TECHNOLOGIES E- ISSN: 2615-8140|P-ISSN: 2615-7071 Volume: 03 Issue: 04 | April 2021
    INTERNATIONAL JOURNAL ON ORANGE TECHNOLOGIES www.journalsresearchparks.org/index.php/IJOT e- ISSN: 2615-8140|p-ISSN: 2615-7071 Volume: 03 Issue: 04 | April 2021 Formation of Nouns with Diminutive Meaning in Modern Karakalpak Language Bekbergenova Gulaim Aizharykovna* Nukus State Pedagogical Institute named afterAzhiniyaz, Uzbekistan ------------------------------------------------------------------------***----------------------------------------------------------------- ABSTRACT: The article deals with ways ridicule, reinforcement, etc.Such meanings are and forms of expressing subjective estimation of expressed by adding special affixes or words. diminutive terms of nouns in modern Karakalpak. In Turkic linguistics, this question was considered In spite of some works on this theme, it remains by A.N.Kononov, R Kungurov, N.ABaskakov, insufficiently explored in modern Karakalpak R.Ikramova, M. A.Jurabayeva, A.Muradov., etc. language.One of the forms of expressing In this paper, we will try to analyze the diminutive subjective estimation of diminutive terms of nouns suffixes of nounsin modernKarakalpak language. is affixation.This study presents the formation of Forms of nouns that express diminutiveness are diminutive affixes of nouns– sha/ - she, shaq/ - used to show the diminution of objects and people shek, -shyq/-shik ,-ek// -kin modern Karakalpak by age, volume, size. language. The paper first presents the In modernKarakalpak language, the number and characteristics of subjective evaluation and scope of diminutive suffixes is limited. This expressiveness of nouns. Next, the paper reviews includes the affixes-sha/ - she, shak/ - shek, - shyk/ the studies on subjective forms of the noun in - shik, etc. Turkic linguistics. Then analysis of the diminutive DISCUSSIONS suffixes of nouns in modernKarakalpak language Study on diminutive affixes of nouns in is given,concluding that, diminutive forms in the Karakalpak languageаffix-sha / - she Karakalpak language are expressed by means of As a diminutive affix -sha/-she has form-building diminutive affixes.
    [Show full text]
  • Nominative Principles of Clothing Terms in the Karakalpak Language
    JOURNAL OF CRITICAL REVIEWS ISSN- 2394-5125 VOL 7, ISSUE 13, 2020 NOMINATIVE PRINCIPLES OF CLOTHING TERMS IN THE KARAKALPAK LANGUAGE Zayrova Kanshayim Muratbaevna Karakalpak State University doctoral student Scientific supervisor: associate professorSeytnazarova I.E. Nukus (Uzbekistan) Received: 14 March 2020 Revised and Accepted: 8 July 2020 ABSTRACT: In the article the history, culture, national values of our people, and the names of clothing which is a kind of the material culture of our people, which had a number of historical epochs, lived with the nation and their naming nominative principles are analyzed by historical-etymological side. In particular, the peculiarities of the terms of old clothes which become to be forgotten, the history of the origin of the terms, the naming principles were revealed. The names of clothing as the other terms in the language do not appear spontaneously, but their appearance develops according to the psychology of thinking of the people, the mentality of their own. The lexicon of clothing was considered as a system of special onomas. Depending on the appearance of the terms of clothing, it is said that it is carried out in the form of imitation (analogy), imaginary imitation (symbolism). KEYWORDS: Lexicology, clothing lexicon, lexeme, historical-etymology, analogy, nominative principle, material principle: leather, wool, jeep (thread), silk, cotton; functional principle: hat, cap, jawlik (scarf), kerchief; analogical principle: sen‟sen‟ ton (coat), jelek, oraypek, etc. I. INTRODUCTION If clothing has been a means of protecting humanity from external influences since ancient times, then its functions have expanded. Thus, in addition to protecting people from external influences, clothing began to reflect the factors of social development, as well as a collection of objects that cover, wrap and decorate the human body.
    [Show full text]