Tales from Five Thousand Years of Chinese History (III)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tales from Five Thousand Years of Chinese History (III) Chincec-Engllah Readers series T a l e s ± t e t ¥ ( h ) from Five Thousand Years of C hinese H istory (III) T А 7 OF SHANGHAI W in d o w Better Link Press m m ............в «±ТЕ^¥ (=)» io 1. ЖШШЪ ...........................12 2 , 20 3. гл*гам зо 4 . п т м м х ь * # зб 5 . Ш к№. ......................46 6. - .....- 5» 7 . яснеть- ее 8 . Ш к Ш Ъ ......- --------- 76 To the Reader .................... g About the Book 11 1. Yuan Shao Kills the Eunuchs 2. Cao Cao Launches Military Action 3. W ang Yun Snares Dong Zhuo 4. Cao Cao Discusses Heroes over Wine 5. The Battle o f G uandu ....................... 47 6. Sun Ce Takes Control of Jiangdong 7. Liu Bei's Three V isits to the Thatched Hut - ............- .....67 8. Zhou Yu's Fiery Attack at Red Cliffs 9 . Ю. З'Ш&ШК 11. Ш'ХШШ 12. ш т 13. ЦШШ 14. ж т а ...... is. т ц ш т 16. щцвзм&ь 17. Ш «1851Л'8] 18. Щ 'l-ih^FS-Sj 19. ш ш & ж 20. g. Guan Yu Swamps the Seven Armies ....................... 91 10. Lti Meng Crosses the River in White 101 11. Lu Xun Torches a 200-mile Chain of Barracks .......................111 12. Meng Huo's Seventh Capture ...... 123 13. Ma Su Loses Jieting ................... 135 14. Death of a Genius at Wuzhangyuan 145 15. Sima Yi Feigns Illness 157 16. The Ambitions of Sima Zhao 167 17. Deng Ai Sneaks through Jian’ge ........................173 18. Adou Revels in a Foreign Court and Forgets his Home Country ......................183 19. Shi Chong and Wang Kai in a Wealth Contest - .............189 20. Im becile o f an Em peror 197 21. ЛЗЕЕЙ ..........202 22. т ш ш 2 3 . 220 2 4. 25. 2 6 . ш * ш ш 2 7 . 28. S.Mdb№ ............- ....... 260 2 9 . г а ю н й ^ т 30. 21. W ar o f Eight Princes 203 22. A Xiongnu (Hun) Declares Himself Emperor o f H an ................. 211 23. Sword Practice at the First Crow of the Rooster 221 24. House of the Simas and the Wangs 227 25. Shi Le Enjoys Han Books 235 26. Zu Ti Knocks his Oar against the Gunwale in M id-crossing..................... 243 27. Wang Xizhi Writes his Famous "Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion" ....................... 253 28. Huan Wen on a Northern Expedition 261 29. Wang Meng Discusses National Politics While Picking Lice ....................... 269 30. Strong-willed Fujian 277 т ш - w s w . - ш т . z u l . % ц . £№ Ш Ш & ёЬ. ■ 81 ^Ш |Й]ЙД^»Й-$ЗТЙСМЖЙ, 44 ш т . «<п E$x.fMi#W6<J Н МЖ№Ш№ч^Ш№«ЖИ-В?.|>*й iht-6^S!ftR i§, toSfX iSisji$7K^D<j[^B4 , T m tatt^. * т ш . ъ т ш * , pa «(п*ЖгХ^х.10ййУ*й, SAjT ГА’Й^Е^М -аЖ Ж ^^ЙЙ, Ш ^Ш ^Х^ВТРАЙЯЙв 6^S*EE%jfiffl«Ti8SSiS@ № 6<j.eS. штшъ* <8# To the Reader Acquisition of proficiency in a foreign language calls lor diligent practices in listening, speaking, reading, and writing. Learning Chinese is no exception. To a student of Chinese, extensive reading exercises are as important as constant exposure to spoken Mandarin. Cultural China: Chinese-English Readers series is an open- ended series of collections of writings in Chinese, mostly essays and short stories by contemporary Chinese writers. Our purpose in putting together this bilingual series is to help you enjoy contemporary Chinese literature and other writings in their authentic, unadulterated flavor and to understand the Chinese society, culture, history, and the contemporary life of the Chinese people as you learn the language and hone your reading skills. A bilingual text will assist you in better savoring these works and in checking your understanding of the Chinese original against the English translation. We hope you will like this volume. — the Editor «i:TET¥ (Н)» « ± т ж ^ ¥ » ъ т & т я ш Щ, »&6<iBt|8)6jSlSr$EftSni8^#. 3a:$^m@ i+$y{tis«:ws«i©ir#«#№ & о»»»- 1972 ) 9c ± Z * . # 5Ь * Ш $ га$ 45«)^№@ЭД,ЯЦТШ ^ 0 . КК&ИШ. E * S ( 1924- 19%) ш т щ ш т я %Ш. Ш№№'И%, fff - И ' й ш . штхш. т тт ш т т т*. « ± Т Е Е ¥ ( = ))> « J $ ( 7 Й $ж@ - ЖШЖ№$В»)ЙМ«^Й*,#ШР]^)ШФЖ1ЙЕЖ**,« \ п ш т ъ ш 1 ~ ш ъ . About the Book Tales from Five Thousand Years o f Chinese History is a collection of stories arranged in chronological order, covering a period from ancient times to the pre-Opium-War Qing Dynasty. The topics were selected by educator and linguist. Lin Handa (I goo-19721, who drew up the outline for the collection and contributed some chapters. Following Lin's death, Cao Yuzhang (1924-1996) took over his mantle and completed the work. This combined effort of two consecutive authors has enjoyed wide appeal by virtue of its historical accuracy, well-structured narrative, fluent writing and distinctive style. The bilingual Tales from Five Thousand Years o f Chinese History I[III covers a period of history from the last years of the Eastern Han Dynasty to the last years of the Eastern Jin Dynasty. For the sake of brevity, the original Chinese work has been slightly abridged in this bilingual edition. & 5E 1 8 9 ¥, ¥(Х + Щ^ММ ?«Я1НРЙ, ft-.iBfflPI. 6 М * Ж М . Я -Ж Л :# ¥ И Ж *«. (Wjitin Shu»), ЕШГЕЩЗкЫ. w . m ИЖ-, й^йка. ш » № р х ж . MiE^TW^-t-^RWS^, Й Ф Л±*Й ё«. ШШ a m . a j$ ) - m ' r k ' t i . № ^Ш « -ш№Мt ЙЖЖЖЙП^Жt №Т. 0 f Л# SJ*. шттшяз, ж ш яш ш -ш ъяш ш . <ш-. “РШКЙЯШЖЙЖ. АТйШТШЖ. JM ЕЖ» 5с Т 1»#, итяилатш^." f»Ji£*■$№ £, * 1 8 * еЕ й . I. Yuan Shao Kills the Eunuchs In 189 AD. Emperor Ling of the Han dynasty died. He was succeeded by his 14-year-old son Liu Bian. who became Emperor Shao. In accordance with practice. Empress Dowager He acted as regent, with the reins of power entrusted to General-in-Chief He Jin. who was a maternal relative of the emperor. One of the newly empowered He Jin's first acts was to arrest and execute Jian Shuo, a eunuch who had been captain of the Palace Guard, who had recently attempted to assassinate him. Under He Jin's command was a subcommander of the Middle Army by the name of Yuan Shao. who was descended from a family of mandarins. For four generations the family had provided officials of exalted rank, including Defenders- In-Chief. Ministers of Education or Ministers of Works (the so-called sun gong, or Three Dukes), to the state. The fact that many officials of the imperial court had also been students or subordinates of members of this renowned family further added to its power and influence. After the execution of Jian Shuo. Yuan Shao advised He Jin to eradicate the influence of the eunuchs once and for all. arguing "Dou Wu once tried to eliminate the eunuchs, but ended up instead being killed by them when news of the plan was leaked. Now that you have control of the army, you mustn't pass up this opportunity to remove them for good." Afraid to take sole responsibility for such a decision. He I m m ? ; жях#ййешш»]ж, т ш ъ ъ т & ш & ц ш Ж. Ж№*ё|б1Ж1^Й-'|Г. М Й 16#Й Й № »Й . ШП-т ( ^ i l i и * ® . № « * . и ш - ш ) ( ж м к т 11: Ш к ® Ш Ш Т - Я 1 3 ' И Ч Ш Ш Ж й й Е й г е . & л - ш м ., stt«;feaes 69 $p*E. л^ж -в^ж й: Ш £ % 7 .' №1ПЙбЖЖЖа№ТЛ+ФЙ ± , Й Й Й Й Ж . Ж ? 8 f # t o И Й Й Ж № ? Й . 0 . М i 6 f f i ^ $ A « r r S S . ЖЖТ№ЙТ-}ЕА. ЙЖЖМАГЛЙТ. *«:й^±1фй ж е . ^й-жажй. жтжж^ж. жмх^жеж. н Ж Н ^ Й Ж - М Ж . ячйяжжгшшя. маджмж* т я ш т ш . И Sbati Kills the Eunurhs Jin consulted the empress dowager on the matter. She adamantly rejected the idea. Yuan Shao then suggested another approach. He urged He Jin to secretly order troops to converge on the capital with a view to forcing the empress dowager to go along with the plan to eliminate the eunuchs. He Jin agreed and began to muster troops stationed in various parts of the country. Of all the regions. Bingzhou (covering the bulk of today's Shanxi Province and parts of Inner Mongolia and Hebeil possessed in his estimation the strongest military force, which was under the command of governor Dong Zhuo. A messenger was dispatched with a letter for Dong Zhuo, instructing him to march on Luoyang without delay. The eunuchs soon got wind of the plan. A number of them came to the same conclusion. "If we don't act now. it will be the end for us all." They set dozens of armed men in ambush inside the palace, then summoned He Jin for an audience with the empress dowager. Once inside the palace. He Jin walked into the trap set by the eunuchs and was killed by the armed men waiting for hom. When news of He Jin's murder reached Yuan Shao. he immediately instructed his brother Yuan Shu to launch an assault on the imperial palace. Yuan Shu started a fire and burned down the palace gate before large numbers of his troops surged into the palace grounds and began attacking every eunuch in sight.
Recommended publications
  • Dynasty Warriors 8 Xtreme Legends Ps4 Guide
    Dynasty warriors 8 xtreme legends ps4 guide Continue Dynasty Warriors 8: Xtreme Legends - Full edition of Bonus Characters successfully complete the specified task to unlock the corresponding character. Note: The point at which some characters become available will vary depending on the order of completion of the stages: Jin Deng Ai: Successfully complete Stage 6: Battle on Mount Tielong. Guo Huai: Successfully complete Stage 4X: The Journey of Xiaou Ba, Stage 5X: The Battle of the New Hefei Castle, or Stage 7: The Uprising of Guanqiu Jian and Wen Tsin. Jia Chong: Successfully complete Stage 3: Battle of Mount Shinshi. Wang Yuanji: Successfully complete Stage 1: Battle of the U Chang Plains. Wen Yang: Successfully completes Stage 2: Battle of Xiangyang. Xiahou Ba: In stage 4X: Xiahou Ba Journey, Jiang Wei defeat before he meets up with Xiahou Ba, and then completes stage 5: Battle of the Eastern gates. Joon Hui: Successfully complete Stage 6: Battle of Mount Tielong. Juge Dan: Successfully complete Stage 5: East Gates Battle. Shu Bao Sannyang: Successfully complete Stage 11X (hypothetical): Pacific Nanzhong. Guan Ping: Successfully complete Stage 11X (hypothetical): Pacific Nanzhong. Guan Suo: Successfully complete Stage 9: Battle Fan Castle. Guan Xing: Successfully complete Stage 9: Battle fan castle. Guan Yinping: Successfully complete Stage 9: Battle Fan Castle. Huang Jun: Successfully complete Stage 7: Battle of Chengdu. Jiang Wei: Successfully completes Stage 12 (historic): Battle of Jieting or Stage 12 (Hypothetical): Luoyang invasion. Liu Shan: Successfully complete Stage 11 (historic): Battle of Tianshui or Stage 13 (hypothetical): Capture Wei. Ma Chao: Successfully complete Stage 8: Battle of Mount Dinjun.
    [Show full text]
  • Recent Articles from the China Journal of System Engineering Prepared
    Recent Articles from the China Journal of System Engineering Prepared by the University of Washington Quantum System Engineering (QSE) Group.1 Bibliography [1] Mu A-Hua, Zhou Shao-Lei, and Yu Xiao-Li. Research on fast self-adaptive genetic algorithm and its simulation. Journal of System Simulation, 16(1):122 – 5, 2004. [2] Guan Ai-Jie, Yu Da-Tai, Wang Yun-Ji, An Yue-Sheng, and Lan Rong-Qin. Simulation of recon-sat reconing process and evaluation of reconing effect. Journal of System Simulation, 16(10):2261 – 3, 2004. [3] Hao Ai-Min, Pang Guo-Feng, and Ji Yu-Chun. Study and implementation for fidelity of air roaming system above the virtual mount qomolangma. Journal of System Simulation, 12(4):356 – 9, 2000. [4] Sui Ai-Na, Wu Wei, and Zhao Qin-Ping. The analysis of the theory and technology on virtual assembly and virtual prototype. Journal of System Simulation, 12(4):386 – 8, 2000. [5] Xu An, Fan Xiu-Min, Hong Xin, Cheng Jian, and Huang Wei-Dong. Research and development on interactive simulation system for astronauts walking in the outer space. Journal of System Simulation, 16(9):1953 – 6, Sept. 2004. [6] Zhang An and Zhang Yao-Zhong. Study on effectiveness top analysis of group air-to-ground aviation weapon system. Journal of System Simulation, 14(9):1225 – 8, Sept. 2002. [7] Zhang An, He Sheng-Qiang, and Lv Ming-Qiang. Modeling simulation of group air-to-ground attack-defense confrontation system. Journal of System Simulation, 16(6):1245 – 8, 2004. [8] Wu An-Bo, Wang Jian-Hua, Geng Ying-San, and Wang Xiao-Feng.
    [Show full text]
  • The Paradigm of Hakka Women in History
    DOI: 10.4312/as.2021.9.1.31-64 31 The Paradigm of Hakka Women in History Sabrina ARDIZZONI* Abstract Hakka studies rely strongly on history and historiography. However, despite the fact that in rural Hakka communities women play a central role, in the main historical sources women are almost absent. They do not appear in genealogy books, if not for their being mothers or wives, although they do appear in some legends, as founders of villages or heroines who distinguished themselves in defending the villages in the absence of men. They appear in modern Hakka historiography—Hakka historiography is a very recent discipline, beginning at the end of the 19th century—for their moral value, not only for adhering to Confucian traditional values, but also for their endorsement of specifically Hakka cultural values. In this paper we will analyse the cultural paradigm that allows women to become part of Hakka history. We will show how ethical values are reflected in Hakka historiography through the reading of the earliest Hakka historians as they depict- ed Hakka women. Grounded on these sources, we will see how the narration of women in Hakka history has developed until the present day. In doing so, it is necessary to deal with some relevant historical features in the construc- tion of Hakka group awareness, namely migration, education, and women narratives, as a pivotal foundation of Hakka collective social and individual consciousness. Keywords: Hakka studies, Hakka woman, women practices, West Fujian Paradigma žensk Hakka v zgodovini Izvleček Študije skupnosti Hakka se močno opirajo na zgodovino in zgodovinopisje.
    [Show full text]
  • 15. HIBISCUS Linnaeus, Sp. Pl. 2: 693. 1753, Nom. Cons
    Flora of China 12: 286–294. 2007. 15. HIBISCUS Linnaeus, Sp. Pl. 2: 693. 1753, nom. cons. 木槿属 mu jin shu Bombycidendron Zollinger & Moritzi; Fioria Mattei; Furcaria (Candolle) Kosteletzky (1836), not Desvaux (1827); Hibiscus sect. Furcaria Candolle; H. sect. Sabdariffa Candolle; Ketmia Miller; Sabdariffa (Candolle) Kosteletzky; Solandra Murray (1785), not Linnaeus (1759), nor Swartz (1787), nom. cons.; Talipariti Fryxell. Shrubs, subshrubs, trees, or herbs. Leaf blade palmately lobed or entire, basal veins 3 or more. Flowers axillary, usually solitary, sometimes subterminal and ± congested into a terminal raceme, 5-merous, bisexual. Epicalyx lobes 5 to many, free or connate at base, rarely very short (H. schizopetalus) or absent (H. lobatus). Calyx campanulate, rarely shallowly cup-shaped or tubular, 5-lobed or 5-dentate, persistent. Corolla usually large and showy, variously colored, often with dark center; petals adnate at base to staminal tube. Filament tube well developed, apex truncate or 5-dentate; anthers throughout or only on upper half of tube. Ovary 5-loculed or, as a result of false partitions, 10-loculed; ovules 3 to many per locule; style branches 5; stigmas capitate. Fruit a capsule, cylindrical to globose, valves 5, dehiscence loculicidal and sometimes partially septicidal or indehiscent (H. vitifolius Linnaeus). Seeds reniform, hairy or glandular verrucose. About 200 species: tropical and subtropical regions; 25 species (12 endemic, four introduced) in China. According to recent molecular studies (Pfeil et al., Syst. Bot. 27: 333–350. 2002), Hibiscus is paraphyletic, and as more taxa are sampled and a more robust phylogeny is constructed, the genus undoubtedly will be recast. Species of other genera of Hibisceae found in China, such as Abelmoschus, Malvaviscus, and Urena, fall within a monophyletic Hibiscus clade.
    [Show full text]
  • Safety of Chinese Herbal Medicine
    SAFETY OF CHINESE HERBAL MEDICINE Giovanni Maciocia® Su Wen Press 2003 GIOVANNI MACIOCIA Published in 1999 by Su Wen Press 5 Buckingham House Bois Lane Chesham Bois Buckinghamshire UK Copyright © Giovanni Maciocia All rights reserved, including translation. No part of this publication may be reproduced or transmitted by any means, electronic or mechanical, recording or duplication in any information or storage and retrieval system without permission in writing from the publishers, and may not be photocopied or otherwise reproduced even within the terms of any licence issued by the Copyright Licensing Agency Ltd. ISBN 0 9536157 0 7 First edition 1999 Second edition 2000 Third edition 2003 2 GIOVANNI MACIOCIA Contents Page Introduction 4 1. How drugs are metabolized and excreted ........................................................ 5 2. Factors affecting dosage of drugs ........................................................................ 10 3. Description of side-effects, adverse reactions, idiosyncratic ........... 12 reactions and allergic reactions to drugs 4. Differences in the pharmacodynamics of drugs and herbs ................ 14 5. Side-effects, adverse reactions, idiosyncratic reactions ...................... 16 and allergic reactions to herbal medicines: a review of the literature with identification of some mistakes 6. Interactions between drugs and Chinese herbs ......................................... 21 7. Side-effects of Chinese herbal formulae and how .................................... 27 to deal with them 8. Symptoms
    [Show full text]
  • P020110307527551165137.Pdf
    CONTENT 1.MESSAGE FROM DIRECTOR …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 03 2.ORGANIZATION STRUCTURE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 05 3.HIGHLIGHTS OF ACHIEVEMENTS …………………………………………………………………………………………………………………………………………… 06 Coexistence of Conserve and Research----“The Germplasm Bank of Wild Species ” services biodiversity protection and socio-economic development ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 06 The Structure, Activity and New Drug Pre-Clinical Research of Monoterpene Indole Alkaloids ………………………………………… 09 Anti-Cancer Constituents in the Herb Medicine-Shengma (Cimicifuga L) ……………………………………………………………………………… 10 Floristic Study on the Seed Plants of Yaoshan Mountain in Northeast Yunnan …………………………………………………………………… 11 Higher Fungi Resources and Chemical Composition in Alpine and Sub-alpine Regions in Southwest China ……………………… 12 Research Progress on Natural Tobacco Mosaic Virus (TMV) Inhibitors…………………………………………………………………………………… 13 Predicting Global Change through Reconstruction Research of Paleoclimate………………………………………………………………………… 14 Chemical Composition of a traditional Chinese medicine-Swertia mileensis……………………………………………………………………………… 15 Mountain Ecosystem Research has Made New Progress ………………………………………………………………………………………………………… 16 Plant Cyclic Peptide has Made Important Progress ………………………………………………………………………………………………………………… 17 Progresses in Computational Chemistry Research ………………………………………………………………………………………………………………… 18 New Progress in the Total Synthesis of Natural Products ………………………………………………………………………………………………………
    [Show full text]
  • Macbeth's and ZHUGE Liang's Fate Explained Through I Ching
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 497 Proceedings of the 2nd International Conference on Literature, Art and Human Development (ICLAHD 2020) Macbeth’s and ZHUGE Liang’s Fate Explained Through I Ching Liguo LOU1a 1Department of General Education, Changzhou Institute of Engineering Technology, Changzhou, Jiangsu 213164, China a [email protected] ABSTRACT I Ching, also translated as Yijing or The Changes, is a work on the "law of change" that is universally applicable to the natural world and human society. It originated from China but belongs to all the human kind. It is a treasure to the world civilization and is still valuable to all walks of life. The philosophy of I Ching’s Kun Hexagram is used to analyze the fate of two literary characters: Macbeth and ZHUGE Liang. Macbeth’s collapse of nice fame and good fortune lies in his dashing out of the way of a subordinate in his “top-yin” period; by contrast, ZHUGE Liang’s integrity and prosperity lies in his humility from his “first-yin” period to the “top-yin” period. Keywords: I Ching, Macbeth, ZHUGE Liang, the Kun Hexagram opposite to the Qian Hexagram. Its attribute is “devotion”. 1. INTRODUCTION It signifies receptivity, submission, humility, faithfullness. Contrary to the Qian Hexagram, the Kun Hexagram is Can I Ching (The Law of Chang) be used to predict the fate made up of six yin lines. From the bottom to the top, they and fortune of literary figures? Of course not. Literary are called: the 1st yin (“yin” is also called “six”), the 2nd yin, figures are different from real-life figures in that their fates the 3rd yin, the 4th yin, the 5th yin, and the top yin.
    [Show full text]
  • Traditional Chinese Medicine Ingredients (Tcmi)
    NATURAL HEALTH PRODUCT TRADITIONAL CHINESE MEDICINE INGREDIENTS (TCMI) This monograph is intended to serve as a guide to industry for the preparation of Product Licence Applications (PLAs) and labels for natural health product market authorization. It is not intended to be a comprehensive review of the medicinal ingredient. Notes By submitting a PLA referencing this monograph, the applicant is attesting that the product will comply fully with the recommended conditions of use outlined in this monograph, including, the conditions found in the Traditional Chinese Medicine (TCM) referenced texts (those provided in the reference section below). The conditions of use include methods of preparations, source materials, doses, durations of use, combinations of medicinal ingredients, risk statements, and the theory of TCM. Text in parentheses is additional optional information which can be included on the PLA and product label at the applicant’s discretion. The solidus (/) indicates that the terms and/or the statements are synonymous. Either term or statement may be selected by the applicant. Date June 9, 2015 Medicinal Ingredients Refer to Tables 1 and 2 in Appendix I for lists of acceptable medicinal ingredients. Refer to Table 3 in Appendix I for medicinal ingredients that are only allowable when prepared according to the specifications outlined in the Natural Health Product Ingredients Database (NHPID). Refer to Table 4 in Appendix I for medicinal ingredients excluded from this monograph. Proper name(s) and Common name(s) Refer to Appendix I for lists of acceptable proper name(s) and common name(s). Source material(s) As specified by referenced texts. Brand name(s) Traditional Chinese Medicine Ingredients − Page 1 of 23 The brand name(s) must not be false or misleading or imply any specific use or purpose.
    [Show full text]
  • Appendix 4 PRESCRIPTIONS
    Appendix 4 PRESCRIPTIONS AI FU NUAN GONG WAN AN YING NIU HUANG WAN Artemisia-Cyperus Warming the Uterus Pill Calming the Nutritive-Qi [Level] Calculus Bovis Pill • Ai Ye Folium Artemisiae argyi 9 g • Niu Huang Calculus Bovis 3 g • Wu Zhu Yu Fructus Evodiae 4.5 g • Yu Jin Radix Curcumae 9 g • Rou Gui Cortex Cinnamomi 4.5 g • Shui Niu Jiao Cornu Bubali 6 g • Xiang Fu Rhizoma Cyperi 9 g • Huang Lian Rhizoma Coptidis 6 g • Dang Gui Radix Angelicae sinensis 9 g • Zhu Sha Cinnabaris 1.5 g • Chuan Xiong Rhizoma Chuanxiong 6 g • Shan Zhi Zi Fructus Gardeniae 6 g • Bai Shao Radix Paeoniae alba 6 g • Xiong Huang Realgar 0.15 g • Huang Qi Radix Astragali 6 g • Huang Qin Radix Scutellariae 9 g • Sheng Di Huang Radix Rehmanniae 9 g • Zhen Zhu Mu Concha Margatiriferae usta 12 g • Xu Duan Radix Dipsaci 6 g • Bing Pian Borneolum 3 g • She Xiang Moschus 1 g AN SHEN DING ZHI WAN NOTE: Please note that this formula contains many Calming the Mind and Settling the Spirit Pill banned substances, i.e. Niu Huang, Zhu Sha, Bing • Ren Shen Radix Ginseng 9 g Pian and She Xiang. They should be replaced by Shi • Fu Ling Poria 12 g Chang Pu Rhizoma Acori tatarinowii. • Fu Shen Sclerotium Poriae pararadicis 9 g • Long Chi Fossilia Dentis Mastodi 15 g BA XIAN CHANG SHOU WAN • Yuan Zhi Radix Polygalae 6 g Eight Immortals Longevity Pill • Shi Chang Pu Rhizoma Acori tatarinowii 8 g • Shu Di Huang Radix Rehmanniae preparata 24 g • Shan Zhu Yu Fructus Corni 12 g AN SHEN DING ZHI WAN Variation (Chapter 14, • Shan Yao Rhizoma Dioscoreae 12 g Anxiety, Heart and Gall Bladder
    [Show full text]
  • Lian Chi Hai Hui Pu Sa Mo He Sa 南 無 蓮 池 海 會 菩 薩 摩 訶 薩。 Nam Moâ Lieân Trì Haûi Hoäi Boà Taùt Ma Ha Taùt Homage to Bodhisattvas Mahasattvas in the Lotus Pool‟S Assembly
    ˊ ˊ ˊ ˊ ˇ ˋ ˊ ˋ ˊ ˍ ˋ Na Mo Lian Chi Hai Hui Pu Sa Mo He Sa 南 無 蓮 池 海 會 菩 薩 摩 訶 薩。 Nam Moâ Lieân Trì Haûi Hoäi Boà Taùt Ma Ha Taùt Homage to Bodhisattvas Mahasattvas in the Lotus Pool‟s Assembly. 朝暮課誦 卷上 第 A-1 頁 The Buddhist Liturgy for Morning & Evening Services Session I Page A-1 Source: Amitabha Buddhist Society of USA www.amtb-usa.org 佛 說 阿 彌 陀 經 Phaät Thuyeát A Di Ñaø Kinh Amita Sutra Spoken By Buddha ˊ ˊ ˊ ˊ ˇ ˋ ˊ ˊ ˋ Na Mo Lian Chi Hai Hui Fo Pu Sa 南 無 蓮 池 海 會 佛 菩 薩 (三稱) Nam Moâ Lieân Trì Haûi Hoäi Phaät Boà Taùt (Tuïng 3 laàn) Homage to Buddhas and Bodhisattvas in the Vast Assembly of the Lotus Pool. (Three Times) ˊ ˍ ˍ ˊ ˊ ˍ Fo Shuo A Mi Tuo Jing 佛 說 阿 彌 陀 經 Phaät Thuyeát A Di Ñaø Kinh Amita Sutra Spoken by Buddha ˊ ˋ ˇ ˊ ˍ ˊ ˊ ˋ ˋ ˋ ˊ ˊ ˋ Ru Shi Wo Wen Yi Shi Fo Zai She Wei Guo Qi Shu 如 是 我 聞。 一 時 佛 在 舍 衛 國。 祇 樹 Nhö thò ngaõ vaên, Nhaát thôøi Phaät taïi Xaù Veä Quoác, Kyø Thoï Thus I have heard: Once the Buddha was in Sravasti ˇ ˍ ˊ ˊ ˇ ˋ ˇ ˍ ˍ ˍ ˋ ˇ ˇ Ji Gu Du Yuan Yu Da Bi Qiu Seng Qian Er Bai Wu 給 孤 獨 園。 與 大 比 丘 僧。 千 二 百 五 Caáp Coâ Ñoäc Vieân, döõ ñaïi Tyø Kheo Taêng, thieân nhò baùch nguõ in the Jetavana-Anathapindika Park, together with great Bhiksus, one thousand two hundred and ˊ ˊ ˋ ˍ ˋ ˋ ˍ ˊ ˋ ˋ ˇ ˍ ˋ Shi Ren Ju Jie Shi Da A Luo Han Zhong Suo Zhi Shi 十 人 俱。 皆 是 大 阿 羅 漢。 眾 所 知 識。 thaäp nhôn caâu, giai thò ñaïi A La Haùn, chuùng sôû tri thöùc, fifty in all, all great Arhats, known to and recognized by all: ˇ ˇ ˋ ˋ ˊ ˊ ˍ ˋ ˋ ˊ ˊ ˍ ˍ Zhang Lao She Li Fo Mo He Mu Jian Lian Mo He Jia 長 老 舍 利 弗。 摩 訶 目 犍 連。 摩 訶 迦 Tröôûng Laõo
    [Show full text]
  • The Romance of the Three Kingdoms Podcast. This Is Episode 144. Last
    Welcome to the Romance of the Three Kingdoms Podcast. This is episode 144. Last time, Jiang Wei had launched yet another Northern campaign, trying to catch his enemies off guard while they were dealing with an internal rebellion by Zhuge Dan. This time, Jiang Wei was focusing his attention on the town of Changcheng (2,2), a key grain store for the Wei forces. He put the town under siege and it looked like the town was about to fall. But just then, a Wei relief force showed up. Sigh, I guess we’ll have to take care of these guys first. So Jiang Wei turned his army around to face the oncoming foe. From the opposing lines, a young general rode out with spear in hand. He looked to be about 20-some years old, with a face so fair that he looked as if he were wearing powder, and his lips were daubs of red. This young man shouted across the field, “Do you recognize General Deng?!” Jiang Wei thought to himself, “That must be Deng Ai.” So he rode forth to meet his foe, and the two traded blows for 40 bouts without either gaining an edge. Seeing that the young warrior showed no signs of faltering, Jiang Wei figured he needed to pull some shenanigans to win this fight. So he turned and fled down a mountain path on the left. The young general gave chase, and as he approached, Jiang Wei pulled out his bow and fired an arrow at the man. But his foe had sharp eyes and quickly dodged the arrow.
    [Show full text]
  • From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature
    From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature Nan Ma Hartmann Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2014 © 2014 Nan Ma Hartmann All rights reserved ABSTRACT From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature Nan Ma Hartmann This dissertation examines the reception of Chinese language and literature during Tokugawa period Japan, highlighting the importation of vernacular Chinese, the transformation of literary styles, and the translation of narrative fiction. By analyzing the social and linguistic influences of the reception and adaptation of Chinese vernacular fiction, I hope to improve our understanding of genre development and linguistic diversification in early modern Japanese literature. This dissertation historically and linguistically contextualizes the vernacularization movements and adaptations of Chinese texts in the seventeenth to eighteenth centuries, showing how literary importation and localization were essential stimulants and also a paradigmatic shift that generated new platforms for Japanese literature. Chapter 1 places the early introduction of vernacular Chinese language in its social and cultural contexts, focusing on its route of propagation from the Nagasaki translator community to literati and scholars in Edo, and its elevation from a utilitarian language to an object of literary and political interest. Central figures include Okajima Kazan (1674-1728) and Ogyû Sorai (1666-1728). Chapter 2 continues the discussion of the popularization of vernacular Chinese among elite intellectuals, represented by the Ken’en School of scholars and their Chinese study group, “the Translation Society.” This chapter discusses the methodology of the study of Chinese by surveying a number of primers and dictionaries compiled for reading vernacular Chinese and comparing such material with methodologies for reading classical Chinese.
    [Show full text]