THE BENEATHERS: the Fomoire As a Cultural Baseline to Formulate Irish Identity in The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE BENEATHERS: the Fomoire As a Cultural Baseline to Formulate Irish Identity in The THE BENEATHERS: The Fomoire as a Cultural Baseline to Formulate Irish Identity in the Lebor Gabála David Morledge University of Arkansas 1 The Irish, the self-proclaimed Míl Espáine, or the “men of Spain,” are the sixth in a line of invaders and conquerors of Ireland according to the literary tradition of the Lebor Gabála, the “Book of Invasions.” 1 Describing the academy’s current critical edition of Lebor Gabála, such as it is, as an edition may be something of a misnomer. Though valiant, R.A. Stewart MacAlister’s work, spread across three decades and five separate volumes, is disjointed and incomplete.2 It is, however, the best available. I cite it here for the sake of unity. Moreover, it is not contained in one singular volume. With MacAlister’s editions in mind, the text, if that word is indeed applicable, is not a singular text per se but something more transcendent. According to R.A.S. MacAlister, “every monastery of note possessed a copy which the monks constantly emended.3 Less a singular text and more of a textual tradition, the Lebor Gabála is loosely patterned from St. Augustine’s Sex Ætates Mundi and Isidore’s Etymologiae though the tradition describes only the story of Ireland and the peoples who invade and conquer her.4 It is structured in six epochs as is Sex Ætates Mundi. The Lebor Gabála functions as a Derridean recentering against an Other, the Fomoire, as a means to establish an Irish identity that is filled with military, political, and geological prowess. This paper seeks to offer a beginning overview of the general 1 See R.A. Stewart MacAlister, ed., Lebor Gabála Érenn: The Book of the Taking of Ireland, vol. 1, 5 vols. (Dublin: Educational Company of Ireland, Ltd., 1938). See also R.A. Stewart MacAlister, ed., Lebor Gabála Érenn: The Book of the Taking of Ireland, vol. 2, 5 vols. (Dublin: Educational Company of Ireland, Ltd., 1939). See also R.A. Stewart MacAlister, ed., Lebor Gabála Érenn: The Book of the Taking of Ireland, vol. 3, 5 vols. (Dublin: Educational Company of Ireland, Ltd., 1940). See also R.A. Stewart MacAlister, Lebor Gabála Érenn: The Book of the Taking of Ireland, vol. 4, 5 vols. (Dublin: Educational Company of Ireland, Ltd., 1941). Finally, see R.A. Stewart MacAlister, Lebor Gabála Érenn: The Book of the Taking or Ireland, vol. 5, 5 vols. (Dublin: Educational Company of Ireland, Ltd., 1956). 2 See R. Mark Scowcroft, “Leabhar Gabhála Part I: The Growth of the Text,” Ãriu 38 (1987): 81–142 and R. Mark Scowcroft, “Leabhar Gabhála Part II: The Growth of the Tradition,” Ãriu 39 (1988): 1–66, who I briefly address later, for a thorough treatment of MacAlister's editions of the Lebor Gabála. 3 John Carey, “A New Introduction to the Lebor Gabála Érenn, the Book of the Taking of Ireland, Edited and Translated by R.A. Stewart MacAlister,” in Lebor Gabála Érenn, ed. R.A. Stewart MacAlister, Irish Texts Society Subsidiary Series 1 (Dublin: CRM Design + Print Limited, 2006), 21. 4 Augustine of Hippo, “On Catechism of the Uninterested,” in On the Holy Trinity, Doctrinal Treatise, Moral Treatises, ed. Philip Schaff, trans. S.D.F. Salmond, vol. 3, The Nicene and Post-Nicene Fathers (New York: Christian Literature Company, 1893), 605–7. Isidore of Seville, The Etymologies of Isidore of Seville, trans. Stephen A. Barney et al. (New York: Cambridge University Press, 2010). For arguments linking Isidore to the Lebor Gabála, see Rolf Baumgarten, “A Hiberno-Isisdorian Etymology,” Peritia 2 (1983): 225–28. 2 pseudohistorical trends of the text to both preface and invite further study and critique within the lens defined here. Perhaps most striking about the Lebor Gabála is its pseudohistorical nature, a term I borrow from John Carey in a 1995 essay.5 Though Ireland does suffer from Pictish pirates in the early medieval era, Norse raiders from the eighth to the eleventh centuries, and a continued Hiberno-Norse presence in places such as Dublin and Ossory, there are no true cultural, linguistic, or political interruptions in the way the island of Britain experiences just to the east.6 The island remains, mainly, Irish—culturally, linguistically, and politically. Yet, the Lebor Gabála manufactures a series of these interruptions in its pseudohistorical account in order to define a cultural identity. What is most striking is the presence of an Other who interacts with each of the invading peoples: the Fomoire. The Fomoire are not confined to only the Lebor Gabála. They appear throughout the medieval Irish corpus, such as Tochmarc Étaíne, and Cath Maige Tuired in addition to the centrally considered text here, the Lebor Gabála, evoking a question: are they another cultural and another language group that was present on the island with the Irish?7 Alternatively, were the Fomoire created by the Irish literati to create a textual space for a real, physical need on the island. Some investigation of the timeline of all three Irish texts at hand; Tochmarc Étaíne, Cath Maige Tuired, and Lebor Gabála; could prove useful to establish a framework.8 Many scholars; O’Rahilly, Carey, MacAlister, Scowcroft and others; argue the Lebor Gabála traces its origins to 5 John Carey, “Native Elements in Irish Pseudohistory,” in Cultural Identity and Cultural Integration: Ireland and Europe in the Early Middle Ages (Portland, Oregon: Four Courts Press, 1995), 45–60. 6 For a thorough historical and archeological analysis of exactly when and where the Hiberno-Norse peoples were on the island, see the recent collection of published essays Howard B. Clarke and Ruth Johnson, eds., The Vikings in Ireland and Beyond: Before and after the Battle of Clontarf, Pathways to Our Past (Dublin, Ireland: Four Courts Press, 2015). 7 See Osborn Bergin and R.I. Best, “Tochmarc Étaíne,” Ériu 12 (1938): 137–96. 8 Elizabeth A. Gray, “Cath Maige Tuired: Myth and Structure,” Éigse 19 (1982): 1–35. 3 as early as the seventh century.9 Gray places Cath Maige Tuired’s origins before that, she argues the sixth century, finding echoes, originally from Cath Maige Tuired, within the Lebor Gabála.10 Tochmarc Étaíne is dated to either the eighth or ninth centuries by MacKillop.11 Tochmarc Étaíne appears last in the framework, with the Lebor Gabála as a tradition beginning between it and Cath Maige Tuired. All but Tochmarc Étaíne have origins before archeological evidence of the longphuirt of the Norse presence in Dublin, Ossory and other places.12 Amid the sixth century origins of this framework, there is no space for the Fomoire to signify an actual cultural, political, or language group on the island. Certainly, all three texts are well established long before 1014 and the Battle of Clontarf. Though, the Acallam na Senórach, the Fenian cycle, dated to roughly the twelfth century by Cana and others, may ascribe an Othered presence and role to the Norse by equating them to the Fomoire and the Otherworld in the Fenian cycle, none of the texts at hand can, at their origins, be considered to have a physically proven, extant Other cultural or linguistic people at their center. 13 In the three texts, the Fomoire are not Norse, not Vikings, not Picts, and not raiders from another island.14 They 9 O’Rahilly’s book is indispensable for any significant study of the Irish mythological cycle and serves as a foundation for scholarship surrounding it. See Thomas F. O’Rahilly, Early Irish History and Mythology (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1957). See Carey, “A New Introduction to the Lebor Gabála Érenn, the Book of the Taking of Ireland, Edited and Translated by R.A. Stewart MacAlister.” See Lebor Gabála Érenn, ed. and transl. R.A.S. MacAlister, 5 vols (Dublin 1932-56). See also both Scowcroft, “Leabhar Gabhála Part I: The Growth of the Text.” and Scowcroft, “Leabhar Gabhála Part II: The Growth of the Tradition.” 10 Gray, “Cath Maige Tuired: Myth and Structure.” 11 See Elizabeth A Gray, Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired (London: Irish texts Society, 1998). See also James MacKillop, Dictionary of Celtic Mythology (Oxford ; New York: Oxford University Press, 1998): 359-61. 12 Clarke and Johnson, The Vikings in Ireland and Beyond. 13 Cana and other members of the first International Congress of Celtic Studies thoroughly examine and discuss the influence of the Hiberno-Norse and other Nordic peoples on the medieval Irish literary tradition. See P. Mac Cana, “The Influence of Vikings on Celtic Literature,” in The Impact of the Scandinavian Invasions on the Celtic-Speaking Peoples c.800-1100 A.D. : Introductory Papers Read at Plenary Sessions of the International Congress of Celtic Studies, Held in Dublin, 6-10 July, 1959 /: The Influence of Vikings on Celtic Literature (International Congress of Celtic Studies, Dublin, 1959), 78–118. For a current critical edition, complete with arguments on its dating, see Ann Dooley and Harry Roe, eds., Tales of the Elders of Ireland: Acallam Na Senórach, Oxford World’s Classics (Oxford ; New York: Oxford University Press, 2008). 14 For a thorough investigation of some of those raiding peoples, see Alex Woolf, From Pictland to Alba, 789 - 1070, New Edinburgh History of Scotland, v. 2 (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007). 4 are a textual invention created to serve a purpose for the Mil Espáine and other “Irish” conquering groups introduced in the various invasions the textual tradition of the Lebor Gabála and others use to build towards a final Irish victory and solidify, legitimize, and glorify the Irish people, if such a unified term may be applied to the disparate groups on the island who shared, at the least, a language.15 How then, are we to read the Fomoire within the manuscript corpus of the Lebor Gabála? I contend that the Fomoire are a Derridean re-centering to establish an axis around which a people might define themselves, their identity, and the land which they occupy, the Other against which the Irish define and redefine themselves in the discourse of Tochmarc Étaíne, Cath Maige Tuired, and the Lebor Gabála.16 By centering the discourse of Irish cultural identity throughout a corpus of texts—Tochmarc Étaíne, Cath Maige Tuired, and the Lebor Gabála—the Fomoire become the locus, the center, of the cultural conversation occurring across time and place in Ireland.
Recommended publications
  • Stories from Early Irish History
    1 ^EUNIVERJ//, ^:IOS- =s & oo 30 r>ETRr>p'S LAMENT. A Land of Heroes Stories from Early Irish History BY W. LORCAN O'BYRNE WITH SIX ILLUSTRATIONS BY JOHN E. BACON BLACKIE AND SON LIMITED LONDON GLASGOW AND DUBLIN n.-a INTEODUCTION. Who the authors of these Tales were is unknown. It is generally accepted that what we now possess is the growth of family or tribal histories, which, from being transmitted down, from generation to generation, give us fair accounts of actual events. The Tales that are here given are only a few out of very many hundreds embedded in the vast quantity of Old Gaelic manuscripts hidden away in the libraries of nearly all the countries of Europe, as well as those that are treasured in the Royal Irish Academy and Trinity College, Dublin. An idea of the extent of these manuscripts may be gained by the statement of one, who perhaps had the fullest knowledge of them the late Professor O'Curry, in which he says that the portion of them (so far as they have been examined) relating to His- torical Tales would extend to upwards of 4000 pages of large size. This great mass is nearly all untrans- lated, but all the Tales that are given in this volume have already appeared in English, either in The Publications of the Society for the Preservation of the Irish Language] the poetical versions of The IV A LAND OF HEROES. Foray of Queen Meave, by Aubrey de Vere; Deirdre', by Dr. Robert Joyce; The Lays of the Western Gael, and The Lays of the Red Branch, by Sir Samuel Ferguson; or in the prose collection by Dr.
    [Show full text]
  • ON LEBOR GABALA. I. the Text
    ON LEBOR GABALA. I. The text. § 1. The manuscripts. The text commonly known as Lebor Gabala or the Book of Invasions, has come down to us in several MSS. which, apart from the Latin relation given by Nennius in his Historia Brittomim, all belong either to the Middle-Irish or the Early Modern-Irish period. The various MSS. may be reduced to four versions, the mutual relations of which I shall endeavour to establish. The versions will be distinguished as follows: A. Book of Leinster (LL) fol. la—26b; Book of Fermoy (F), p. 1 —16; B. Royal Irish Academy DVI (S)1); Royal Irish Academy DIV1 (S)1); Rawlinson B 512 (R), fol. 76 Av— 97v; Book of Lecan (Lee I), fol. 10r—22v; Royal Irish Academy DIV3 (s); C. Book of Ballymote (LB), p. 15a—51 a; Book of Lecan (Lee H), fol. 264r—302v; D. OOlery version. One copy is in the possession of Pro- fessor Kuno Meyer2), while the R.I. A. has two other MSS. in the handwriting of O'Clerys. *) See p. 99 for my reason for indicating these two MSS. by the same character. 2) I wish to express here my sincere thanks to Professor Meyer not only for the loan of this important MS., but also formany valuable hints and suggestions as well as for the general interest he has taken in my work. Zeitschrift f. celt. Philologie X. 7 Brought to you by | UCL - University College London Authenticated Download Date | 3/3/16 11:57 AM OS A. G. VAN HAMEL, § 2.
    [Show full text]
  • The Dagda As Briugu in Cath Maige Tuired
    Deep Blue Deep Blue https://deepblue.lib.umich.edu/documents Research Collections Library (University of Michigan Library) 2012-05 Following a Fork in the Text: the Dagda as briugu in Cath Maige Tuired Martin, Scott A. https://hdl.handle.net/2027.42/138967 Downloaded from Deep Blue, University of Michigan's institutional repository Following a Fork in the Text: the Dagda as briugu in Cath Maige Tuired Scott A. Martin, May 2012 The description of the Dagda in §93 of Cath Maige Tuired has become iconic: the giant, slovenly man in a too-short tunic and crude horsehide shoes, dragging a huge club behind him. Several aspects of this depiction are unique to this text, including the language used to describe the Dagda’s odd weapon. The text presents it as a gabol gicca rothach, which Gray translates as a “wheeled fork.” In every other mention of the Dagda’s club – including the other references in CMT (§93 and §119) – the term used is lorg. DIL gives significantly different fields of reference for the two terms: 2 lorg denotes a staff, rod, club, handle of an implement, or “the membrum virile” (thus enabling the scatological pun Slicht Loirge an Dagdai, “Track of the Dagda’s Club/Penis”), while gabul bears a variety of definitions generally attached to the concept of “forking.” The attested compounds for gabul include gabulgicce, “a pronged pole,” with references to both the CMT usage and staves held by Conaire’s swineherds in Togail Bruidne Da Derga. DIL also mentions several occurrences of gabullorc, “a forked or pronged pole or staff,” including an occurrence in TBDD (where an iron gabullorg is carried by the supernatural Fer Caille) and another in Bretha im Fuillema Gell (“Judgements on Pledge-Interests”).
    [Show full text]
  • Order of Celtic Wolves Lesson 6
    ORDER OF CELTIC WOLVES LESSON 6 Introduction Welcome to the sixth lesson. What a fantastic achievement making it so far. If you are enjoying the lessons let like-minded friends know. In this lesson, we are looking at the diet, clothing, and appearance of the Celts. We are also going to look at the complex social structure of the wolves and dispel some common notions about Alpha, Beta and Omega wolves. In the Bards section we look at the tales associated with Lugh. We will look at the role of Vates as healers, the herbal medicinal gardens and some ancient remedies that still work today. Finally, we finish the lesson with an overview of the Brehon Law of the Druids. I hope that there is something in the lesson that appeals to you. Sometimes head knowledge is great for General Knowledge quizzes, but the best way to learn is to get involved. Try some of the ancient remedies, eat some of the recipes, draw principles from the social structure of wolves and Brehon law and you may even want to dress and wear your hair like a Celt. Blessings to you all. Filtiarn Celts The Celtic Diet Athenaeus was an ethnic Greek and seems to have been a native of Naucrautis, Egypt. Although the dates of his birth and death have been lost, he seems to have been active in the late second and early third centuries of the common era. His surviving work The Deipnosophists (Dinner-table Philosophers) is a fifteen-volume text focusing on dining customs and surrounding rituals.
    [Show full text]
  • Ogma's Tale: the Dagda and the Morrigan at the River Unius
    Ogma’s Tale: The Dagda and the Morrigan at the River Unius Presented to Whispering Lake Grove for Samhain, October 30, 2016 by Nathan Large A tale you’ve asked, and a tale you shall have, of the Dagda and his envoy to the Morrigan. I’ve been tasked with the telling: lore-keeper of the Tuatha de Danann, champion to two kings, brother to the Good God, and as tied up in the tale as any… Ogma am I, this Samhain night. It was on a day just before Samhain that my brother and the dark queen met, he on his duties to our king, Nuada, and Lugh his battle master (and our half-brother besides). But before I come to that, let me set the stage. The Fomorians were a torment upon Eireann and a misery to we Tuatha, despite our past victory over the Fir Bolg. Though we gained three-quarters of Eireann at that first battle of Maige Tuireadh, we did not cast off the Fomor who oppressed the land. Worse, we also lost our king, Nuada, when the loss of his hand disqualified him from ruling. Instead, we accepted the rule of the half-Fomorian king, Bres, through whom the Fomorians exerted their control. Bres ruined the court of the Tuatha, stilling its songs, emptying its tables, and banning all competitions of skill. None of the court could perform their duties. I alone was permitted to serve, and that only to haul firewood for the hearth at Tara. Our first rejection of the Fomor was to unseat Bres, once Nuada was whole again, his hand restored.
    [Show full text]
  • The Cath Maige Tuired and the Vǫluspá
    Connections: the Cath Maige Tuired and the Vǫluspá Convergence of cultures, history and myth Angelina Kjerstad Johansen Master's Thesis History of Religion UNIVERSITY OF OSLO Autumn 2015 1 Copyright Angelina Kjerstad Johansen 2015 Connections: the Cath Maige Tuired and the Vǫluspá – Convergence of cultures, history and myth Angelina Kjerstad Johansen http://www.duo.uio.no Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo 2 3 Acknowledgements I would like to thank my supervisor, Jens Braarvig, for having the patience to deal with me and my strange ways of doing things. Thank you to Jan Erik Rekdal and Karl Johansson for giving me the idea for this thesis and to my fellow students for great discussions. To all my friends and my amazing family, you know who you are, I love you more and more each day. And to the artists and musicians that make my life bearable, you do not know who you are, but without you I would truly go insane. A special thanks goes to my sister, Monica, for being my co-conspirator and for helping me bore every other member of our family with our academic discussions. May we continue to do so in the future! To Rita, whom I miss beyond words. I dedicate all my triumphs to you 4 5 Introduction The topic of the thesis is the Irish myth Cath Maige Tuired - "The Second Battle of Mag Tuired", which is the story about the battle between the Túatha Dé Danann, the gods of pagan Ireland, and their enemies the Fomoire. What I wish to focus upon in the Cath Maige Tuired is not the battle in itself, which has been compared to the war between the Aesir and the Vanir in Scandinavian mythology1, but a passage at the end of this myth, where the goddess Mórrigan (here in the form of a mortal) comes with a prediction of the end of the world.
    [Show full text]
  • Heaney -- Za Dziewiata Fala.Indd
    MARIE HEANEY ZA DZIEWIĄTĄ FALĄ KSIĘGA LEGEND IRLANDZKICH Przełożył Mieczysław Godyń WYDAWNICTWO ZNAK KRAKÓW 2014 TUATHA DE DANaAN Dawno, dawno temu do Irlandii przybyli na licznych okrętach Tu- atha De Danaan, aby objąć wposiadanie kraj zamieszkany przez plemię Fir Bolg. Przybysze wywodzili swój ród od bogini Danu, aich uczeni mężowie posiadali ogromną moc iczczono ich na rów- ni zbogami. Byli biegli we wszelkich sztukach znanych druidom, takich jak magia, wieszczenie iwiedza tajemna. Umiejętności swe zdobyli wFalias, Gorias, Findias iMurias, czterech wielkich mia- stach północnych wysp. Gdy dopłynęli do Irlandii iwylądowali na zachodnim wybrzeżu, podpalili swe łodzie, aby nikogo znich nie kusiła myśl oodwrocie. Dym zpłonących łodzi przesłonił słońce izasnuł gęstym tumanem ziemię na trzy dni, toteż Fir Bolgowie sądzili, że Tuatha De Dana- an przybyli spowici wczarodziejską mgłę. Najeźdźcy przywieźli zsobą cztery największe skarby plemienne. ZFalias wzięli Lia Fail, czyli Głaz Przeznaczenia. Przenieśli go po- tem do Tary, agłaz krzyczał ludzkim głosem, ilekroć zasiadł na nim prawowity król Irlandii. ZGorias zabrali włócznię Lugha. Ten, kto ją dzierżył wręku, był niepokonany wwalce. ZFindias pochodził nieodparty miecz Nuady. Nikt nie mógł ujść jego ciosu, gdy dobyto go zpochwy. ZMurias przywieźli kocioł Dagdy. Nikt nie odchodził odeń głodny. 15 MARIE HEANEY Nuada był królem Tuatha De Danaan ito on powiódł ich prze- ciwko Fir Bolgom. Starli się wokrutnym boju na równinie Moytura. Była to pierwsza zbitew, które Tuatha De Danaan stoczyli wmiej- scu otej nazwie. Tysiące Fir Bolgów poległo– razem sto tysięcy– awśród nich władca plemienia, Eochai Mac Erc. Oddało także życie wielu synów bogini Danu, ich król zaś, Nuada, postradał wwalce rękę, odrąbaną aż po ramię.
    [Show full text]
  • The Plinian Races (Via Isidore of Seville) in Irish Mythology
    Divine Deformity: The Plinian Races (via Isidore of Seville) in Irish Mythology Phillip A. Bernhardt-House Abstract: This article examines the characteristics of the Fomoiri in Irish mythological literature—particularly their being one-eyed, one-legged, and one- handed or one-armed—and rather than positing a proto-Indo-European or native Irish origin for these physical motifs, instead suggests that these characteristics may be derived from Isidore of Seville’s Etymologiae, which contains a catalogue of the ‘Plinian races’ of classical mythology and pseudo-ethnography within it. All of the Fomoiri’s characteristics can be compared to the physiological forms of the Giants, Sciopods, Cyclopes, and Blemmyae from the canonical list of Plinian races. Further omparison of Irish accounts of cynocephali (dog-headed humanoids) within texts like Lebor Gabála Érenn are also likely derived from Isidore. Irish pseudohistorical writings of the medieval period suggest that the isle of Ireland was invaded by successive waves of inhabitants, the first being a granddaughter of the biblical Noah called Cesair, who invaded Ireland shortly before the flood (Carey 1987), but died with the rest of her companions (apart from one, a long- lived shape-shifting survivor) in the flood itself. The next post-diluvial invasion was that of Partholón, and it was during this period when Partholón’s people were the principal inhabitants of Ireland that the first battle in Ireland occurred, which was against Cichol Grichenchos of the Fomoiri, a race described as ‘men with single arms and single legs’ in the first recension of the pseudohistorical textLebor Gabála Érenn, ‘The Book of the Taking of Ireland’ (The Book of Invasions, First Recension, 238 §38).
    [Show full text]
  • The Celtic Origins of Halloween Transcend Fear
    happened during the winter months because cold and food shortages made the very old, young or sickly vulnerable. And livestock that couldn’t be fed over the winter had to be slaughtered, always an ambivalent process. Yet this also meant it was a time of feasting. The agricultural year was over, the produce stored, mead and ale fermented. Samhain/Halloween is the ultimate “best of times/worst of times” festival. Necessary evils Samhain also is a time when chaos and order vie for supremacy, according to the Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired, edited and translated by Elizabeth Gray. At Samhain eons ago, the Tuatha Dé Danann, forces of generosity, light and order, battled the Fomoire, forces of chaos. The latter’s ruler, Bres, was a bad king, and Lugh, the Tuatha Dé Danann war leader, prepared to slay him after vanquishing the foes. Bres begged for mercy and Lugh granted it in exchange for the secrets of cultivating the land because the Fomoire also controlled the land’s fertility. Lugh recognized that they were needed, but that their power must be controlled or it could manifest in evil ways. For example, physical death may be a necessary part of natural cycles, but murder isn’t. Folk traditions gave chaos — personified Staff member Nicol Innes poses in costume in April at a reconstructed Celtic roundhouse at the by teenagers — freer reign than normal on Archaeolink Prehistory Park, a living history site in Aberdeenshire, Scotland. He tends to a flame and Halloween night, hoping to keep it at bay cauldron, ritualistic components of Samhain, the ancient precursor of Halloween.
    [Show full text]
  • The Patriarchal Devaluation of the Irish Goddess, the Mor-Rioghan Kelley Flannery Rowan Florida International University, [email protected]
    Florida International University FIU Digital Commons FIU Electronic Theses and Dissertations University Graduate School 1-19-2005 Monstrum in femine figura : the patriarchal devaluation of the Irish goddess, the Mor-rioghan Kelley Flannery Rowan Florida International University, [email protected] DOI: 10.25148/etd.FI14030210 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.fiu.edu/etd Part of the Religion Commons Recommended Citation Rowan, Kelley Flannery, "Monstrum in femine figura : the patriarchal devaluation of the Irish goddess, the Mor-rioghan" (2005). FIU Electronic Theses and Dissertations. 1058. https://digitalcommons.fiu.edu/etd/1058 This work is brought to you for free and open access by the University Graduate School at FIU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in FIU Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of FIU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY Miami, Florida MONSTRUM IN FEMINE FIGURA: THE PATRIARCHAL DEVALUATION OF THE IRISH GODDESS, THE MOR-RIOGHAN A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in RELIGIOUS STUDIES by Kelley Flannery Rowan 2005 To: Dean R. Bruce Dunlap College of Arts and Sciences This thesis, written by Kelley Flannery Rowan, and entitled Monstrum in Femine Figura: The Patriarchal Devaluation of the Irish Goddess, The Mor-rioghan, having been approved in respect to style and intellectual content, is referred to you for judgment. We have read this thesis and recommend that it be approved. Lesley Northup Erik Larson Christine Gudorf ajor Professor Date of Defense: January 19, 2005 The thesis of Kelley Flannery Rowan is approved.
    [Show full text]
  • Following a Fork in the Text: the Dagda As Briugu in Cath Maige Tuired
    Following a Fork in the Text: the Dagda as briugu in Cath Maige Tuired Scott A. Martin, April 2012 The description of the Dagda in §93 of Cath Maige Tuired has become iconic: the giant, slovenly man in a too-short tunic and crude horsehide shoes, dragging a huge club behind him. Several aspects of this depiction are unique to this text, including the language used to describe the Dagda’s odd weapon. The text presents it as a gabol gicca rothach, which Gray translates as a “wheeled fork.” In every other mention of the Dagda’s club – including the other references in CMT (§93 and §119) – the term used is lorg. DIL gives significantly different fields of reference for the two terms: 2 lorg denotes a staff, rod, club, handle of an implement, or “the membrum virile” (thus enabling the scatological pun Slicht Loirge an Dagdai, “Track of the Dagda’s Club/Penis”), while gabul bears a variety of definitions generally attached to the concept of “forking.” The attested compounds for gabul include gabulgicce, “a pronged pole,” with references to both the CMT usage and staves held by Conaire’s swineherds in Togail Bruidne Da Derga. DIL also mentions several occurrences of gabullorc, “a forked or pronged pole or staff,” including an occurrence in TBDD (where an iron gabullorg is carried by the supernatural Fer Caille) and another in Bretha im Fuillema Gell (“Judgements on Pledge-Interests”). The context of this latter is a discussion of three types of persons who are not awarded interest should a weapon that they have given in pledge be damaged: these three are a briugu, a filed, and “a man whom his perpetual injunction has forbidden it” (fer do-airgair a bith-erchuiliud), because “their ‘supporting staves’ are more important than their weapons;” if a “walking-stick” (gabal- lorg) is pledged and damaged, in contrast, the pledger is awarded interest of three séts (Kelly 1988: 37; Ancient Laws V 420-421).
    [Show full text]
  • The Names of the Dagda Scott A
    The Names of the Dagda Scott A. Martin, April 2008 “Aed Abaid Essa Ruaid misi .i. dagdia druidechta Tuath De Danann 7 in Ruad Rofhessa 7 Eochaid Ollathair mo tri hanmanna” “I am Aed Abaid of Ess Rúaid, that is, the Good God of wizardry of the Túatha Dé Danann, and the Rúad Rofhessa, and Eochaid Ollathair are my three names.” (Bergin 1927) This opening line from “How the Dagda Got His Magic Staff” neatly summarizes the names by which the Dagda is known in the surviving Irish manuscripts. Translations for these names begin to shed some light on the character of this deity: the “Good God,” the “Red/Mighty One of Great Knowledge,” and “Horseman Allfather.” What other information can be gleaned about the Dagda from the way in which he is named? This essay will examine the descriptions and appelations attached to the Dagda in various texts in an attempt to provide some further answers to this question. It should be emphasized at the outset that the conclusions below are intended to enrich our religious, rather than scholarly, understanding of the Dagda, and that some latitude should be afforded the interpretations on this basis. Cóir Anmann (The Fitness of Names) contains adjacent entries for the Dagda under each of his three names (Stokes 1897: 354-357): 150. Dagda .i. dagh dé .i. día soinemhail ag na geintíbh é, ar do adhradháis Tuatha Dé Danann dó, ar bá día talmhan dóibh é ar mhét a chumachta. 151. Eochaid Ollathair .i. uilliu é inna a athair. N[ó] Ollathair .i.
    [Show full text]