<<

Etablissement public Salle de Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte

Philharmonie Orchestre Philharmonique du Luxembourg

Saison 2015/16 Nous remercions nos partenaires qui, Partenaires d’événements: en associant leur image à la Philharmonie et à l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg et en soutenant leur programmation, permettent leur diversité et l’accès à un public plus large.

Partenaire officiel:

Partenaire automobile exclusif:

Partenaires média: Sommaire / Inhalt / Content

Bienvenue, Gustavo! 4 Découvrir la musique Partenaires POST Luxembourg – Partenaire officiel 9 Artiste en résidence: Jean-François Zygel 104 Fräiraim 206 Dating: 108 Solistes Européens, Luxembourg Lunch concerts 110 Cycle Rencontres SEL A 211 Orchestre Yoga & music 112 Cycle Rencontres SEL B 212 Directeur musical: Gustavo Gimeno 12 Backstage 114 Camerata 215 Grands rendez-vous 18 PhilaPhil 116 Orchestre de Chambre du Luxembourg 216 Aventure+ 22 Fondation EME 119 Fest- & Bienfaisance-Concerten 26 Artiste en résidence: Andris Nelsons 30 About us Grands orchestres 34 Jazz, World & Chill Orchestre Philharmonique Grands chefs 38 Jazz & beyond 124 du Luxembourg 220 Grandes voix 42 Autour du monde 130 Gustavo Gimeno 224 Grands solistes 44 Ciné-Concerts 138 Les musiciens de l’OPL 226 Grands classiques 48 Pops 142 Conseil d’administration & Team 228 Un autre regard – Mendelssohn 52 Chill at the Phil 146 Voyage dans le temps – On the border 150 musique ancienne et baroque 54 Service Informations pratiques 232 OPL on tour 58 Festivals Praktische Informationen 235 Orchestre en résidence: Practical information 238 Simón Bolívar Symphony 156 Musique de chambre & Récitals Luxembourg Festival 160 Calendrier / Kalendarium / Calendar 242 Artiste en résidence: Magdalena Kožená 66 suspense – rainy days 2015 162 Soirées de Luxembourg 70 Compositeurs / Komponisten / Composers 273 Musiques d’aujourd’hui 74 Récital de piano 80 Jeunes publics Impressum 278 Récital vocal 84 1.2..3… musique (0–3 ans) 170 Quatuor à cordes 86 Loopino (3–5 ans) 172 Rising stars 90 Bout’chou (3–5 ans) 176 Lauréats Steinway 94 Philou F (5–9 ans) 180 Autour de l’orgue 96 Philou D (5–9 ans) 184 Amis de l’OPL 100 Musek erzielt (5–9 ans) 188 Familles (6–106 ans) 192 Miouzik (9–12 ans) 196 iPhil (13–17 ans) 200 Bienvenue, Gustavo!

Le début de toute aventure avec un nouveau À cela s’ajoutent trois amis – Andris Nelsons, directeur musical est un jalon dans l’histoire de Magdalena Kožená et Jean-François Zygel – artistes chaque orchestre. Il offre l’occasion de découvrir en résidence que vous pourrez entendre dans de un nouveau répertoire, de nouveaux solistes, une différentes et nombreuses configurations pendant nouvelle manière de s’écouter les uns les autres toute la saison ( pp. 30, 66 et 104). et de travailler ensemble. Trois ans après sa fusion avec la Philharmonie, l’OPL effectue ce voyage aux Pour intégrer davantage de musique à votre emploi côtés de son nouveau directeur musical Gustavo du temps, nous initions une nouvelle série de Gimeno ( p. 12). Des solistes de tout premier «Lunch concerts» ( p. 110) et vous offrons des plan comme Anja Harteros, Isabelle Faust, Leonidas moments musicaux à la sortie de votre travail Kavakos et Frank Peter Zimmermann se joignent avec les lauréats des principaux concours de piano à moi pour vous inviter chaleureusement à nous ( p. 94) – outre le bénéfice d’échapper ainsi aux accompagner dans ce voyage. heures de pointe, vous serez certainement séduits par ces nouveautés. Nos séries de concerts prisées devraient vous satis- faire pleinement, grâce à leur sélection d’ensem- Tout cela n’est possible que grâce au soutien du bles, chefs et solistes de prestige. S’inscrivent dans gouvernement luxembourgeois, de nos sponsors ce cadre la résidence du brillant Simón Bolívar et entreprises partenaires et, bien sûr, de notre Symphony Orchestra of Venezuela ( p. 156), les fidèle public. Que tous en soient chaleureusement débuts à la Philharmonie du Los Angeles Philhar- remerciés! monic sous la direction de Gustavo Dudamel et du Lucerne Festival Orchestra. Parmi les amis de Je vous souhaite une saison pleine d’expériences longue date de la Philharmonie que vous pourrez passionnantes et musicalement fructueuses! applaudir en 2015/16, Anne-Sophie Mutter, avec qui nous fêtons les 50 ans d’existence des «Soirées Stephan Gehmacher de Luxembourg», et Cecilia Bartoli qui ouvre notre Directeur général nouveau cycle «Grandes voix» ( p. 42).

4 Grand Auditorium photo: Sébastien Grébille

5 Herzlich willkommen, Gustavo!

Der Beginn einer Reise mit einem neuen Chef- Dazu kommen gleich drei Freunde – Andris Nelsons, dirigenten ist ein Meilenstein in der Geschichte Magdalena Kožená und Jean-François Zygel – die jedes Orchesters. Er bietet Gelegenheit zu einer Sie als Artists in residence in vielen unterschied- erfrischenden künstlerischen Auseinandersetzung lichen künstlerischen Konstellationen über die mit neuem Repertoire und neuen Solisten und gesamte Saison hinweg erleben können ( S. 30, ebenso zu einem neuen Hören aufeinander und 66 und 104). einer neuen Zusammenarbeit. Drei Jahre nach seiner Fusion mit der Philharmonie begibt sich das Um ihren Tagesablauf noch musikalischer zu OPL mit seinem neuen Chefdirigenten Gustavo gestalten, starten wir die neuen «Lunch concerts» Gimeno auf diese Reise ( S. 12). Gemeinsam ( S. 110) und bieten After-Work-Konzerte mit mit so herausragenden Solisten wie Anja Harteros, den Preisträgern führender Klavierwettbewerbe Isabelle Faust, Leonidas Kavakos und Frank Peter an ( S. 94) – dass Sie auf diese Weise der Rush- Zimmermann möchte ich Sie alle herzlich zu hour entkommen ist bei Weitem nicht der einzige diesem Abenteuer einladen. Grund, sich auf diese Neuerungen zu freuen.

In unseren bestens eingeführten Konzertreihen All dies ist nur möglich dank der Unterstützung dürfen Sie sich auf die vertraute Mischung aus füh- durch die luxemburgische Regierung, durch unsere renden Ensembles, Dirigenten und Solisten freuen. Sponsoren und Corporate Partners und natürlich Dazu gehören die Residenz des geradezu elektri- durch unser treues Publikum. Ihnen allen möchten sierenden Simón Bolívar Symphony Orchestra of wir herzlich danken! Venezuela ( S. 156), das Philharmonie-Debüt des Los Angeles Philharmonic unter Gustavo Dudamel Ich wünsche Ihnen eine Saison voller spannender und das Lucerne Festival Orchestra. und bereichernder musikalischer Erfahrungen!

Zu den langjährigen Freunden der Philharmonie, Stephan Gehmacher die Sie 2015/16 wieder in Luxemburg begrüßen Generaldirektor können, gehören auch Anne-Sophie Mutter, mit der wir das 50-jährige Bestehen der «Soirées de Luxembourg» feiern, und Cecilia Bartoli, die unse- re neue Reihe «Grandes voix» eröffnet ( S. 42).

6 Welcome Gustavo!

The beginning of a journey with a new Music Three friends, namely Andris Nelsons, Magdalena director is a significant milestone in the landscape Kožená and Jean-François Zygel, we have the for any orchestra. Not only is it an opportunity opportunity to encounter as «artists in residence» for fresh artistic encounters with new repertoire and bond with their artistry in different ways and soloists, but also a moment to find new ways throughout the season ( pp. 30, 66 and 104). of working together and listening to one another. Three years after its merger with the Philharmonie, Fitting even more music into your day we will start the OPL is embarking on this journey with our offering «Lunch concerts» ( p. 110) and a new new Music Director Gustavo Gimeno ( p. 12). after work piano series with prize winners of the It is my pleasure to invite all of you to share this leading piano competitions ( p. 94); much more adventure together with distinguished guest soloists than an opportunity to avoid rush hour traffic. like Anja Harteros, Isabelle Faust, Leonidas Kavakos and Frank Peter Zimmermann. All of this can only be possible with the support of the Government of Luxembourg, our sponsors In our established series you will find our customary and corporate partners and of course our faithful mix of leading ensembles and artists including the audience! Thank you! residency of the electrifying Simón Bolívar Sym- phony Orchestra of Venezuela ( p. 156), and the I wish you a season filled with vivid and enriching debuts of the Los Angeles Philharmonic under musical experiences! the baton of Gustavo Dudamel and the Lucerne Festival Orchestra. Stephan Gehmacher Director General We will also be visited by some familiar friends of the Philharmonie such as Anne-Sophie Mutter with whom we celebrate 50 years of the «Soirees du Luxembourg» and Cecilia Bartoli, who will open our new vocal series «Grandes voix» ( p. 42).

7 Vous êtes notre plus belle symphonie POST Luxembourg – Partenaire officiel

Madame, Monsieur, Sehr geehrte Damen und Herren, Dear ladies and gentlemen,

2015 sera marqué par le 10e anniversaire de la das Jahr 2015 steht im Zeichen des 10-jährigen The year 2015 sees the Philharmonie celebrate its Philharmonie. Bestehens der Philharmonie. 10th birthday.

Créée en 2005 avec la mission d’être la première Eröffnet 2005 mit dem Auftrag, das erste Konzert- Inaugurated in 2005 to serve as Luxembourg’s salle de concerts au Luxembourg, plus de 160 000 haus Luxemburgs zu sein, heißt die Salle de Con- premier hall, the Salle de Concerts personnes lors de 430 manifestations par an pas- certs Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte heute Grande-Duchesse Joséphine Charlotte is now sent aujourd’hui par la Salle de concerts Grande- jährlich über 160.000 Menschen in 430 Veranstal- visited by more than 160,000 people a year, who Duchesse Joséphine-Charlotte. tungen willkommen. attend some 430 events.

Offrir aux résidents nationaux et de la Grande Ré- Den Bewohnern des Landes und der Großregion To offer those living in Luxembourg and the gion un accès aisé à une programmation de grande einen einfachen Zugang zu einem Programm Greater Region ready access to programmes of the qualité, stimuler la scène culturelle, resserrer les von hoher künstlerischer Qualität zu ermöglichen, highest quality, to stimulate the cultural scene, liens avec le public et communiquer le plaisir que eine enge Bindung zum Publikum aufzubauen to strengthen links with the public, and to com- l’on a à se rassembler, voici quelques exemples und das Vergnügen am gemeinsamen Erleben zu municate the pleasure of gathering together are des objectifs poursuivis que POST Luxembourg, kommunizieren sind Ziele, die POST Luxembourg some of the objectives that POST Luxembourg, partenaire de la Philharmonie depuis dix ans, par- seit zehn Jahren als Partner mit der Philharmonie the Philharmonie’s partner for the last ten years, tage avec l’établissement en mettant le client au verbindet, indem wir den Kunden in den Mittel- shares with this establishment, with our customers cœur de nos ambitions. punkt all unserer Bestrebungen stellen. as the central focus of our ambitions.

Je souhaite à la Philharmonie et à l’Orchestre Phil- Ich wünsche der Philharmonie und dem Orchestre I wish the Philharmonie and the Orchestre harmonique du Luxembourg la poursuite de leur Philharmonique du Luxembourg weiterhin viel Philharmonique du Luxembourg continued succès et aux visiteurs de belles soirées musicales. Erfolg und den Besuchern schöne musikalische success and I wish visitors evenings of intense Abende. pleasure in music. Claude Strasser Directeur général Claude Strasser Claude Strasser Generaldirektor General Director

9 Orchestre

«Il n’y a toujours qu’un seul début en toute chose» Gustavo Gimeno, entretien avec Stephan Gehmacher

Quelle est la principale leçon que vous ayez retenue en tant que musicien d’orchestre, précisément percussionniste solo du Royal Concertgebouw Orchestra de 2001 à 2014?

La chose la plus importante, probable- ment, a été de réaliser que nous tous, équipes techniques, administration, musiciens, chef d’orchestre, aimons la musique et voulons le meilleur pour notre orchestre, que nous travaillons tous ensemble à essayer Gustavo Gimeno d’atteindre l’excellence photo: Johann Sebastian Hänel artistique. nombre de grands orchestres pendant le travail quotidien effectué lors des Parlons de la programmation – pour votre des années: Bernard Haitink, Claudio répétitions, le recrutement de nou- première saison à Luxembourg, vous Abbado et Mariss Jansons. Qu’est-ce qui veaux membres, etc. Mais au final, avez choisi les premières symphonies de Soyons fiers de nous être fixé ce but, rend la position du directeur musical si la qualité la plus importante que Mahler, Schumann, Beethoven, Bruckner car cela nous aide à nous développer particulière au sein d’un orchestre, d’après requiert la fonction de chef d’or- et Chostakovitch. 2015/16 a tout l’air en tant qu’êtres humains. votre expérience? chestre – une caractéristique com- d’être une saison consacrée à l’art d’entre- mune aux chefs que vous avez cités – prendre quelque chose de nouveau… Parmi les chefs d’orchestre avec lesquels Un chef d’orchestre est un point de consiste à maintenir le résultat mu- vous avez collaboré étroitement, non seule- repère pour un orchestre, et ce de sical au plus haut niveau possible, Je suis complètement d’accord. Il n’y ment en tant que percussionniste mais plusieurs manières: il établit un lien d’en faire l’objectif principal, dans a toujours qu’un seul début en toute aussi en tant que chef assistant, figurent entre les différents aspects de l’or- la motivation, la passion, l’honnêteté chose; c’est un moment unique. trois directeurs musicaux qui ont formé chestre, tels que la programmation, et l’humilité. Commencer quelque chose signifie

12 Directeur musical: Gustavo Gimeno «Es gibt für alles nur einen Anfang» Gustavo Gimeno im Gespräch mit Stephan Gehmacher en même temps se confronter à un De plus, j’aime le travail d’équipe, Sie waren von 2001 bis 2014 Solo-Schlag- Vor allem aber sollte er – und das ist passé, regarder vers l’avant, en savoir j’aime construire quelque chose dans zeuger des Royal Concertgebouw Orches- eine Gemeinsamkeit der von Ihnen plus sur nous-mêmes – et ce, dans un un esprit d’engagement collectif, en tra. Was war die wichtigste Lektion für gerade genannten Dirigenten – contexte précis, en considérant nos regardant en direction de l’avenir. Sie als Orchestermusiker in diesen Jahren? propres attentes et celles des autres. Nous avons tout cela à la Philharmo- En musique, je trouve passionnant nie et au sein de l’OPL. J’en suis très Das Wichtigste ist vermutlich, dass das Musizieren auf de voir comment des compositeurs heureux. wir alle – Team und Management, si géniaux ont abordé leur propre Musiker und Dirigent – Musik lieben allerhöchstem Niveau univers symphonique, comment ils Où aimeriez-vous voir l’OPL dans und das Beste für unser Orchester sont parvenus à dégager leur propre quelques saisons? wollen und dass wir alle gemeinsam in den Mittelpunkt voie parmi les courants esthétiques auf künstlerische Exzellenz hinarbei- stellen, mit Begeiste- et dans la société de leur temps, et J’espère que de plus en plus de gens ten, die uns stolz macht und zu comment aujourd’hui nous entendons à Luxembourg seront fiers de leur unserer menschlichen Entwicklung rung, Leidenschaft, tout cela et en faisons l’expérience. orchestre et s’identifieront à lui. beiträgt. Un orchestre où règnent l’ouverture Ehrlichkeit L’OPL est le premier orchestre dont vous d’esprit et la souplesse, une capacité Unter den Dirigenten, denen Sie nicht nur êtes le directeur musical. Je n’ai bien sûr d’adaptation aux différents répertoi- in Ihrer Zeit als Schlagzeuger, sondern und Demut. aucun doute sur les raisons qui nous ont res, périodes et approches stylistiques auch während Ihrer Ausbildung als As- fait vous choisir, mais je suis curieux de est d’une très haute importance pour sistant Conductor eng verbunden waren, Apropos Programmplanung: Für Ihre savoir ce qui vous a fait choisir l’OPL. cette ville et ce pays. J’espère que finden sich drei große Namen, die viele erste Saison in Luxemburg haben Sie nous pourrons d’autant mieux cons- Jahre lang eine ganze Reihe großer Or- die ersten Symphonien von Mahler, Tout d’abord, cet orchestre a un truire la réputation internationale de chester geprägt haben: Bernard Haitink, Schumann, Beethoven, Bruckner und énorme potentiel et j’ai foi en un notre orchestre en nous produisant Claudio Abbado und Mariss Jansons. Schostakowitsch ausgewählt. In der avenir dans lequel nous pourrons dans les salles et festivals les plus Was macht die Position des Chefdirigen- Saison 2015/16 scheint es ganz um die nous développer et avancer ensemble. importants. ten in Ihren Augen so besonders für ein Kunst des Neuanfangs zu gehen… Orchester? La salle de concerts dans laquelle Genau! Es gibt für alles nur einen nous avons la chance de répéter et Der Chefdirigent ist in mehrfacher Anfang; das ist ein einzigartiger de nous produire n’a pas seulement Hinsicht ein Referenzpunkt für ein Augenblick. Etwas Neues anzufangen une acoustique fantastique, mais Orchester: Bei ihm laufen beispiels- bedeutet immer auch, sich mit der elle est également l’un des lieux weise die Programmplanung, die Vergangenheit zu beschäftigen, de passage les plus importants en tägliche Probenarbeit und die Aus- nach vorn zu blicken, mehr über Europe, et même dans le monde. wahl neuer Musiker zusammen. sich selbst herauszufinden – all das

13 «There is only one beginning for everything» Gustavo Gimeno in conversation in einem besonderen Kontext, mit Wo sehen Sie das OPL in ein paar with Stephan Gehmacher programming, the daily work in eigenen und fremden Erwartungen. Spielzeiten? rehearsals, the process of selecting Bezogen auf die Musik, finde ich es As solo percussionist of the Royal Concert- new members, etc. But in the end, höchst interessant, wie sich so geniale Ich hoffe, dass mehr und mehr Men- gebouw Orchestra from 2001 to 2014, the most important quality of a Komponisten ihre symphonische schen in Luxemburg stolz auf ihr what would you say is the most important chief conductor – and a common Welt erschlossen, wie sie unter den Orchester sind und sich mit ihm lesson you learned as an orchestral musi- feature of each of the conductors you ästhetischen und gesellschaftlichen identifizieren. Ein weltoffenes und cian over the years? mentioned – is to maintain music- Voraussetzungen ihrer Zeit ihre flexibles Orchester, das sich den making at the highest possible level Stimme gefunden haben – und wie unterschiedlichsten Repertoires, Probably the most important thing as the main focus, with motivation, wir das heute hören und erleben. Stilen und Ansätzen anpassen kann, is to realise that we all – staff and passion, honesty and humility. bedeutet viel für diese Stadt und management, musicians and conduc- Das OPL ist das erste Orchester, das sie dieses Land. Und ich hoffe, dass wir tor – love music and want the best Talking about programming – for your als Chefdirigent leiten. Ich weiß natürlich, unseren internationalen Ruf weiter for our orchestra, and that we all first season in Luxembourg, you’ve warum unsere Wahl auf Sie gefallen ist, ausbauen können, indem wir in den work together trying to achieve selected the first symphonies of Mahler, aber was war ausschlaggebend dafür, dass wichtigsten internationalen Häusern artistic excellence, which makes us Schumann, Beethoven, Bruckner and Sie sich für das OPL entschieden haben? und bei den bedeutendsten Festivals proud and helps us to develop as Shostakovich. 2015/16 feels almost like auftreten. human beings. a whole season about the art of beginning Zuallererst hat dieses Orchester ein something new… sehr großes Potenzial, und ich glaube Among the conductors you’re closely an eine gemeinsame Zukunft, die associated with, not only as percussionist I totally agree. There is only one be- uns ermöglicht, uns zu entwickeln but also through your formative period ginning for everything; it’s a unique und weiterzukommen. Der Saal, in as an assistant conductor, are three moment. To start something means at dem wir das Glück haben zu proben famous chief conductors who have the same time to deal with a past, to und aufzutreten, verfügt über eine shaped a number of great over look ahead, to find out more about fantastische Akustik und befindet many years: Bernard Haitink, Claudio ourselves – all this in a particular sich zudem in einem der wichtigsten Abbado and Mariss Jansons. What context, with our own and other Konzerthäuser Europas oder sogar makes the position of a chief conductor so peoples’ expectations. With regard to der Welt. Außerdem liebe ich Team- special for an orchestra, in your personal music, I find it extremely interesting work, ich liebe es, mit Hingabe und experience? how such genius composers entered einer Vision gemeinsam etwas auf- their own symphonic world, how zubauen. All das ist in der Philharmo- A chief conductor is a point of nie und im OPL gegeben, und das reference for an orchestra in several macht mich sehr glücklich. ways: they connect all different aspects of an orchestra such as the

14 Directeur musical: Gustavo Gimeno to build up something together with a shared commitment and vision of the future. And we have all this at the Philharmonie and in the OPL, Gustavo Gimeno so I am very happy. Directeur musical Saison 2015/16 Where do you hope to see the OPL a few seasons from now? 24.09.2015 Grands rendez-vous  p. 18 22.10.2015 Grands rendez-vous I hope that more  p. 18 07.01.2016 Neijoersconcert and more people in  p. 27 09.01.2016 Familles Luxembourg will feel  p. 194 15.01.2016 Grands rendez-vous proud and identify  p. 20 themselves with their 16.01.2016 Ettelbruck, CAPe  p. 60 orchestra. 17.01.2016 Köln, Philharmonie Gustavo Gimeno  p. 60 photo: Johann Sebastian Hänel An open-minded and flexible 03.03.2016 Limburg, Theater orchestra with a capacity to adapt to Heerlen they managed to find their own First of all, this orchestra has a very all sorts of repertoire, periods and  p. 61 voice in the aesthetics and society strong potential, and I believe in a approaches means a lot for this city 04.03.2016 Grands solistes of their time, and how we hear and future where we can develop and and for this country. And I hope  p. 46 experience it nowadays. move forward together. that we can build the international 05.03.2016 Metz, Arsenal reputation of our orchestra even  p. 61 The OPL is the first orchestra for whom The concert hall in which we’re lucky more by presenting ourselves in the 24.03.2016 Ouschterconcert you are the Music Director. I know of enough to rehearse and to perform most important international venues  p. 28 course why we have chosen you, but I’m is not only acoustically fantastic, and festivals. 02.06.2016 Grands rendez-vous curious what exactly made you sure you but also one of the most important  p. 21 would choose the OPL. venues in Europe or even the world. 10.06.2016 Aventure+ Moreover, I love teamwork, I love  p. 25

15 La culture a de l’avenir

Nora, future premier violon dans un orchestre symphonique

BGL BNP PARIBAS S’ENGAGE POUR PROMOUVOIR LA CULTURE AU LUXEMBOURG

Répondons à vos besoins dans l’une de nos agences, par téléphone au 42 42-2000 ou sur bgl.lu

bgl.lu

BGL BNP PARIBAS S.A. (50, avenue JF Kennedy, L-2951 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg : B6481) Communication Marketing Février 2015

BGLBNPPARIBAS_052014_Annonce_210x148_colbp_culturel_Nora future premier violon...indd 1 2/24/15 3:45 PM Orchestre Philharmonique du Luxembourg photo: Johann Sebastian Hänel 17 Grands rendez-vous Grand Auditorium

Le chiffre 1 remporte le 1er prix dans le grand 2015 20:00 abonnement 2015/16 de l’Orchestre Philharmo- 24.09.Grand Auditorium nique du Luxembourg: une première saison sous Jeudi / Donnerstag / Thursday la direction de Gustavo Gimeno, durant laquelle celui-ci interprètera avec le tout premier orchestre Orchestre Philharmonique du Luxembourg dont il est le directeur musical les premières Gustavo Gimeno direction symphonies de Mahler, Schumann, Beethoven, Anja Harteros soprano Chostakovitch et Bruckner; de plus, vous enten- drez ici l’OPL pour la première fois sous la György Ligeti: Concert Românesc direction d’Andris Nelsons. Alban Berg: Sieben frühe Lieder Gustav Mahler: Symphonie N° 1 «Titan» Die Eins spielt im großen Abonnement des Or- chestre Philharmonique du Luxembourg 2015/16 06.07.2015 ganz klar die erste Geige: In der ersten Saison unter Gustavo Gimeno interpretiert dieser mit seinem ersten Orchester, das er als Chefdirigent lenkt, die jeweils erste Symphonie von Mahler, 2015 20:00 Schumann, Beethoven, Schostakowitsch und 22.10.Grand Auditorium Bruckner; zudem hören Sie hier das OPL erstmals Jeudi / Donnerstag / Thursday unter der Leitung von Andris Nelsons. Orchestre Philharmonique du Luxembourg Number One is clearly at the heart of the main Gustavo Gimeno direction 2015/16 subscription series of the Orchestre Isabelle Faust violon Philharmonique du Luxembourg: in its first season under Gustavo Gimeno, the OPL, his first Ludwig van Beethoven: Violinkonzert orchestra as principal conductor, plays the First Igor Stravinsky: Concerto en ré (D-Dur) Symphonies of Mahler, Schumann, Beethoven, Robert Schumann: Symphonie N° 1 Shostakovich, and Bruckner. And this season also «Frühlingssymphonie» / «Le Printemps» offers the first opportunity to hear the orchestra under the baton of Andris Nelsons. Dans le cadre de Luxembourg Festival Anja Harteros photo: Markus Tedeskino 24.08.2015

18 2015 20:00 20.11.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Leopold Hager direction Johannes Moser violoncelle

Robert Schumann: Cellokonzert Anton Bruckner: Symphonie N° 6

21.09.2015

2015 20:00 03.12.Grand Auditorium Jeudi / Donnerstag / Thursday

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Juraj Valčuha direction Mikhail Pletnev piano

Sergueï Rachmaninov: Concerto pour piano et orchestre N° 2 Symphonie N° 2

05.10.2015

Gustavo Gimeno photo: Marco Piecuch

19 2016 20:00 15.01.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gustavo Gimeno direction Stefan Dohr cor

Ludwig van Beethoven: Symphonie N° 1 Wolfgang Rihm: Hornkonzert Drei Walzer Dmitri Chostakovitch: Symphonie N° 1

16.11.2015

2016 20:00 11.03.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Andris Nelsons direction

Gustav Mahler: Symphonie N° 7

11.01.2016 Andris Nelsons photo: Sébastien Grébille

20 Abonnement / Subscription Grands rendez-vous 7 concerts

Catégorie I 385 € (<27 ans 280 €) Catégorie II 275 € (<27 ans 200 €) Catégorie III 185 € (<27 ans 135 €)

19:00 Backstage: «OPL Inside Out» Daniel Finkernagel Chaque concert est précédé d’un entretien avec des musiciens de l’OPL. Vor jedem Konzert gibt es ein Publikumsgespräch mit Musikern des OPL. A talk with OPL musicians is scheduled before each concert.

Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Leonidas Kavakos Trier–Luxembourg photo: Marco Borggreve Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. 2016 20:00 Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und 02.06.Grand Auditorium Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Jeudi / Donnerstag / Thursday Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende Infos und Anmeldung Orchestre Philharmonique du Luxembourg +49 (0) 651-96 68 64 32 Gustavo Gimeno direction [email protected] Leonidas Kavakos violon www.philharmonie-shuttle.lu

Johannes Brahms: Violinkonzert Anton Bruckner: Symphonie N° 1

11.04.2016

21 Aventure+ Grand Auditorium / Grand Foyer

C’est un road movie pour les oreilles que vous 2016 19:00 Un concerto pour violon surprenant par des in- vivrez durant ces trois concerts-aventures de 29.01.Grand Auditorium vités de prestige, une peinture de bataille à double l’OPL en 2015/16. Des moments mystiques et Vendredi / Freitag / Friday sens, puis, venu de Saint-Pétersbourg, un groupe dramatiques en Russie, une virée décoiffante à de balalaïkas d’exception. pleins gaz à travers les États-Unis et l’odeur des «Moscou – Saint-Pétersbourg» pins sous le soleil brûlant de l’Italie. À propos de Ein überraschendes Violinkonzert in Starbesetzung, parfum – après le concert, dans le Foyer, votre Orchestre Philharmonique du Luxembourg ein hintersinniges Schlachtengemälde und danach odorat ne sera pas seulement sollicité par l’art des Eliahu Inbal direction eine fast schon legendäre Balalaika-Band aus sons mais aussi par l’art culinaire. Vadim Repin violon St. Petersburg

Roadmovies für die Ohren erleben Sie in den drei Sofia Gubaidulina:Offertorium An amazing violin concerto with a stellar line-up; ‹Abenteuer-Konzerten› des OPL 2015/16. Mysti- Dmitri Chostakovitch: Symphonie N° 11 a reflective depiction of a massacre; followed by a sche und dramatische Momente in Russland, eine «L’année 1905» / «Das Jahr 1905» near-legendary balalaika band from St Petersburg kurzweilige Spritztour bei unverschämt hohem Tempo quer durch die USA und der Duft von Après le concert / Im Anschluss an das Konzert Pinien unter der heißen Sonne Italiens. Apropos Foyer Duft – nach dem Konzert ist im Foyer nicht nur Terem Quartet musikalisch, sondern auch kulinarisch für das passende Flair gesorgt. 24.11.2015 Road movies for your ears: the OPL’s three 2015/16 ‹adventure concerts› offer dramatic and mystic moments in Russia, a brief, high-speed trip across the USA, and the scent of pine trees under a hot Italian sun. And after the concert you can sample both musical and culinary delights in the Foyer.

22 Vadim Repin Cameron Carpenter photo: Harald Hoffmann photo: Thomas Grube

23 2016 19:00 En Amérique, terre aux multiples opportunités, 13.05.Grand Auditorium l’OPL et son extravagant soliste peuvent tout se Vendredi / Freitag / Friday permettre: voiture de sport, film noir passionnant mais sans film, et même un scandale… «Hollywood – Manhattan» Im Land der unbegrenzten Möglichkeiten ist dem Orchestre Philharmonique du Luxembourg OPL und seinem extravaganten Solisten alles Alexander Shelley direction erlaubt: ein schnelles Auto, ein spannender Film Cameron Carpenter orgue noir ohne Film und sogar ein Skandal…

John Adams: Short Ride in a Fast Machine In the land of opportunity, nothing is impossible Cameron Carpenter: The Scandal for the OPL and its flamboyant soloist: a fast John Adams: City Noir car, an exciting film noir, without film, even a scandal… Après le concert / Im Anschluss an das Konzert Foyer Cameron Carpenter orgue numérique

14.03.2016

Alexander Shelley

24 2016 19:00 L’insouciante élégance italienne, jusqu’aux airs Abonnement / Subscription 10.06.Grand Auditorium de bravoure: une soirée en compagnie du contre- Aventure+ Vendredi / Freitag / Friday bassiste virtuose des Berliner Philharmoniker, la 3 concerts GA (+3 «after-concerts» Foyer) grande star de l’accordéon en Toscane et le nouveau «Roma – Milano» directeur musical de l’OPL. Catégorie I 110 € (<27 ans 70 €) Catégorie II 80 € (<27 ans 55 €) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Lässige italienische Eleganz auch in schwierigsten Catégorie III 55 € (<27 ans 35 €) Gustavo Gimeno direction Bravour-Arien – ein Abend mit dem Kontrabass- Edicson Ruiz contrebasse virtuosen der Berliner Philharmoniker, dem Akkordeon-Star aus der Toskana und dem neuen Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Giuseppe Verdi: Nabucco: Sinfonia Chefdirigenten des OPL. Trier–Luxembourg Giacomo Puccini: Crisantemi Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Nino Rota: Divertimento concertante Nonchalant Italian elegance, even in the most Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Luciano Berio: Quatre dédicaces difficult bravura pieces – an evening with the Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Ottorino Respighi: Pini di Roma Berlin Philharmonic’s double bass virtuoso, a star Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. accordionist from Tuscany, and the OPL’s new Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende Après le concert / Im Anschluss an das Konzert Music Director. Infos und Anmeldung Foyer +49 (0) 651-96 68 64 32 Riccardo Tesi & Banditaliana [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu 11.04.2016

25 Fest- & Bienfaisance-Concerten Grand Auditorium

Quoi de mieux que les soirées en famille ou entre 2015 20:00 amis? Les soirées de l’OPL dédiées aux grandes 10.12.Grand Auditorium fêtes du calendrier culturel luxembourgeois, sans Jeudi / Donnerstag / Thursday doute! Il ne devrait pas être bien difficile d’emme- ner avec vous vos amis et proches, étant donné «Gala de Noël SOS Villages d’Enfants Monde» l’atmosphère particulière de la Philharmonie à Noël, au Nouvel An et à Pâques, tout comme celle Orchestre Philharmonique du Luxembourg de nos éclatants concerts de gala. Chœur de Femmes – INECC Christian Vásquez direction Nichts gegen eine Feier im engen Kreis von Lauréat du Concours musical international Freunden und Verwandten – aber die vermutlich Reine Elisabeth de Belgique violon stilvollste Art, die großen Feste im kulturellen Kalender Luxemburgs zu feiern, bietet das OPL. Gustav Holst: The Planets Freunde und Verwandte zum Mitkommen zu L’œuvre interprétée par le lauréat du concours bewegen, sollte angesichts der besonderen Stim- sera annoncée ultérieurement. / Das vom mung in der Philharmonie zu Weihnachten, Jahres- Preisträger gespielte Werk wird zu einem beginn und Ostern sowie bei den glanzvollen späteren Zeitpunkt bekanntgegeben. Galakonzerten nicht allzu schwerfallen… Concert de bienfaisance organisé par SOS There’s nothing wrong with celebrating with just Villages d’Enfants Monde a.s.b.l. a few friends and relations – but it is the OPL that probably offers the classiest way of celebrating Tickets: 30 / 45 / 65 € the major festive occasions in Luxembourg’s cultural calendar. And it shouldn’t be too hard to 09.10.2015 persuade your friends and relations to come along too, given the truly special atmosphere at the Philharmonie at Christmas, New Year, and Easter, not to mention on the occasion of the dazzling «Chrëschtconcert» gala concerts. photo: Alfonso Salgueiro

26 2015 16:00 2016 20:00 19.12.Grand Auditorium 07.01.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday Jeudi / Donnerstag / Thursday

«Chrëschtconcert» «Neijoersconcert»

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Chœur symphonique de la Grande Région Gustavo Gimeno direction Pierre Cao direction Piotr Ilitch Tchaïkovski: Eugène Onéguine 1e partie: (Eugen Onegin): Polonaise Johann Sebastian Bach: «Gelobet seist du, Casse-Noisette (Der Nussknacker). Suite Jesu Christ» (Kantate BWV 91) Otto Nicolai: Die lustigen Weiber von Windsor «Schwingt freudig euch empor» (Les Joyeuses Commères de Windsor): (Kantate BWV 36) Ouvertüre «Wachet! betet! betet! wachet!» Enrique Granados: Goyescas: Intermezzo (Kantate BWV 70) Johann Strauss (Sohn): Die Fledermaus «Herz und Mund und Tat und Leben» (La Chauve-Souris): Ouvertüre (Kantate BWV 147) Johann Strauss (Vater): Persischer Marsch «Jesus bleibet meine Freude» Johann Strauss (Sohn): Tritsch-Tratsch-Polka (Kantate BWV 147) Alberto Ginastera: Malambo (Estancia) Georg Friedrich Händel: Pifa, «For unto us a Child is born» & «Hallelujah» (Messiah) Concert placé sous le haut patronage 2e partie: de Son Altesse Royale le Grand-Duc Noëls à chanter ensemble Tickets: 35 / 55 / 75 € Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27 ans: 21 / 33 / 45 €) (<27 ans: 15 / 24 / 33 €) (<12 ans toutes catégories: 12 €) 09.11.2015

19.10.2015

27 2016 20:00 2016 20:00 26.02.Grand Auditorium 24.03.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday Jeudi / Donnerstag / Thursday

«Concert de gala Croix-Rouge 2016» «Ouschterconcert»

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Jamie Phillips direction Wiener Singverein Alena Baeva violon Gustavo Gimeno direction Tamar Iveri soprano Dmitri Chostakovitch: Suite pour orchestre Daniela Barcellona mezzo-soprano de jazz N° 1 Saimir Pirgu ténor Maurice Ravel: Tzigane. Rapsodie de concert Ildar Abdrazakov basse Pablo de Sarasate: Zigeunerweisen (Airs tsiganes) Sergueï Prokofiev:Roméo et Juliette. Suites Giuseppe Verdi: Messa da Requiem N° 1–3 (extraits / Auszüge) Tickets: 35 / 55 / 75 € Concert de bienfaisance au profit de la Croix- (<27 ans: 21 / 33 / 45 €) Rouge luxembourgeoise en collaboration avec Deloitte 25.01.2016

Tickets: 20 / 40 / 60 € (<27 ans: 12 / 24 / 36 €)

01.12.2015

Alena Baeva photo: Vladimir Shirokov

28 2016 20:00 2016 20:00 27.05.Grand Auditorium 09.06.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday Jeudi / Donnerstag / Thursday

«Side by side» «Gala SOS Villages d’Enfants Monde»

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Anne-Sophie Mutter violon Maxime Tortelier direction Lambert Orkis piano Étudiants des Conservatoires du Luxembourg Maurice Ravel: Sonate pour violon et piano Francis Poulenc: Sonate pour violon et piano Modeste Moussorgski: Une nuit sur le Mont Sebastian Currier: Clockwork for violin and piano chauve (Eine Nacht auf dem kahlen Berge) George Gershwin: Three Preludes (arr. N. Rimsky-Korsakov) (arr. for violin and piano by J. Heifetz) Tableaux d’une exposition John Williams: Theme from Schindler’s List (Bilder einer Ausstellung) (arr. M. Ravel) for violin and piano Sebastian Benjamin: Jamaican Rumba Organisé par l’OPL en coopération avec (arr. for violin and piano by W. Primrose) les Conservatoires du Grand-Duché de Claude Debussy: Golliwogg’s Cake-walk Luxembourg (Children’s Corner N° 6) (arr. pour violon et piano par J. Heifetz) Tickets: 10 / 15 / 25 € Clair de lune (Suite bergamasque N° 3) (<27 ans: 6 / 9 / 15 €) (arr. pour violon et piano par A. Roelens) Camille Saint-Saëns: Introduction et Rondo 24.03.2016 capriccioso op. 28 (arr. pour violon et piano par G. Bizet)

Concert de bienfaisance organisé par SOS Villages d’Enfants Monde a.s.b.l.

Tickets: 75 / 125 / 170 €

Ildar Abdrazakov 15.02.2016 photo: Dario Acosta

29 Une passionnante histoire en quatre mouvements Pour Matthew Studdert-Kennedy et Bernhard Günther, les quatre «La Neuvième Symphonie de Mahler concerts d’Andris Nelsons à la n’est pas la musique d’un vieil homme, Philharmonie en 2015/16 sont un pour être précis.» événement à ne pas manquer. Le chef letton interprétera, entre Pour le public de Luxembourg, Andris autres, trois symphonies de Mahler. Nelsons présentera la même sym- phonie avec le même orchestre lors de sa première tournée européenne Ce fut la Neuvième de Mahler qui en tant que nouveau directeur rapprocha pour la première fois musical de l’orchestre de Boston. Andris Nelsons de son nouvel or- De plus, vous pourrez l’entendre chestre. Pour ses débuts auprès du diriger la Cinquième de Mahler avec Boston Symphony Orchestra en le Lucerne Festival Orchestra et, ce mars 2011 au Carnegie Hall, il choisit qui sera un événement marquant l’un de ses compositeurs favoris: pour Luxembourg, la Septième de «Il n’y a pas une seule note, pas un seul Mahler avec l’OPL. Le chef d’orches- instant dans la musique de Mahler qui tre letton, qui possède «le don pré- n’engage à fond vos émotions et votre cieux de faire surgir ex nihilo quelque intellect: chose de brillant auquel on ne s’at- tend pas» (The Guardian), se réjouit de travailler avec l’OPL pour la pre- elle atteint chaque cellule mière fois, précisément parce que ses deux concerts avec l’orchestre du corps, que vous la se déroulent durant cette saison qui voit Gustavo Gimeno accéder dirigiez, la jouiez ou au poste de directeur musical: «J’ai fait la connaissance de Gustavo alors Andris Nelsons l’écoutiez.» photo: Marco Borggreve que je dirigeais le Royal Concertgebouw Orchestra et qu’il y était encore premier L’interprétation «avant tout muscu- percussionniste solo. Je le trouve vraiment Les deux chefs ont en commun d’avoir Andris Nelsons fut trompettiste à laire» d’Andris Nelsons remplaçant passionnant et lui souhaite le meilleur – tous deux commencé leur carrière l’Orchestre de l’Opéra national de James Levine au pied levé à l’âge de Gustavo est sans conteste un chef doté symphonique comme musiciens Lettonie avant de devenir le directeur 32 ans fit écrire au New York Times: d’un talent exceptionnel.» des dernières rangées de l’orchestre: musical de l’Opéra national en 2003.

30 Artiste en résidence: Andris Nelsons Eine spannende Geschichte in vier Sätzen Matthew Studdert-Kennedy und Ce fut Mahler qui lui fit quitter sa à chacun d’entrer très intimement en Bernhard Günther freuen sich auf Dem Luxemburger Publikum wird ville natale: «Nous nous étions rendus communication avec le compositeur. Andris Nelsons’ Residency in der Andris Nelsons dieselbe Symphonie à Riga pour écouter Andris dans une S’aventurer dans les symphonies de Saison 2015/16 – vier Konzerte mit mit exakt demselben Orchester interprétation époustouflante de la Mahler, c’est comme se lancer dans un drei Mahler-Symphonien vorstellen, und zwar im Rahmen Deuxième Symphonie de Mahler» – voyage extraordinaire; ça m’apporte de der ersten Europa-Tournee, die er ce qui, se souvient son agent Karen la joie, du bonheur et m’épuise en même Es war Mahlers Neunte, die ihn und als neuer Chefdirigent mit dem McDonald, allait être «le point de temps. Je me réjouis grandement de sein neues Orchester erstmals zusam- Boston Symphony unternimmt. départ du merveilleux voyage que nous partager mon amour et mon admiration menbrachte. Andris Nelsons’ Debüt Darüber hinaus können Sie ihn in avons entrepris ensemble jusqu’à présent: de sa musique avec vous et avec ces beim Boston Symphony Orchestra Mahlers Fünfter mit dem Lucerne depuis ses débuts à l’Opéra national de formidables orchestres.» im März 2011 in der Carnegie Hall Festival Orchestra und – besonders Lettonie à sa période à Herford avec la war eine Begegnung mit einem seiner bedeutsam für Luxemburg – Mahlers Nordwestdeutsche Philharmonie et sa Certaines personnes, musiciens ou persönlichen Lieblingskomponisten: Siebter mit dem OPL hören. Der prise de fonction très chaleureusement mélomanes, viennent à Mahler sur «In Mahlers Musik gibt es keine einzige lettische Dirigent mit «der kostbaren accueillie au sein du CBSO de le tard. Cependant, du fait du talent Note, keinen einzigen Augenblick, der Gabe, etwas unerwartet Brillantes Birmingham. Nous nous réjouissons exceptionnel qu’il emploie à raconter einen nicht emotional und intellektuell aus dem Nichts entstehen zu lassen» aujourd’hui du voyage avec le Boston une histoire longue et poignante vereinnahmt: Jede einzelne Zelle unseres (The Guardian), freut sich auf seine Symphony, qui promet déjà de sceller un dont les détails sont minutieusement Körpers ist betroffen, egal ob wir seine Zusammenarbeit mit dem OPL, partenariat des plus passionnant.» sculptés, Andris Nelsons ressent une Musik dirigieren, spielen oder hören.» nicht zuletzt weil sie in Gustavo sorte de proximité naturelle avec Nach Nelsons’ «vor allem muskulöser» Gimenos erste Saison als neuer Passons maintenant la parole à Andris un grand narrateur parmi les plus Aufführung als 32-jähriger Einsprin- Chefdirigent fällt: «Ich habe Gustavo Nelsons, qui raconte l’histoire mah- passionnants du répertoire sympho- ger für James Levine stand für The zum ersten Mal getroffen, als ich das lérienne en ces termes: «Les questions nique. New York Times fest: «Mahlers Neunte Royal Concertgebouw Orchestra dirigier- soulevées par la musique de Mahler sont Symphonie ist ganz sicher keine Alte- te und er dort noch Solo-Schlagzeuger war. ces questions essentielles que nous nous Männer-Musik.» Es ist eine spannende Herausforderung posons aussi, telles que ‹pourquoi vivons- für ihn, und ich wünsche ihm das Aller- nous?›, ‹qu’y a-t-il dans l’au-delà?›, beste – ‹où est la vérité?›. Certaines d’entre elles peuvent être naïves, d’autres sont Gustavo ist ganz profondément intellectuelles et spirituelles. La musique, et tout particulièrement la ohne Zweifel ein musique de Mahler, possède la faculté rare d’établir un lien très personnel et profond außergewöhnlich avec chaque auditeur, et ainsi de permettre begabter Dirigent.»

31 Etwas, das beide Dirigenten verbin- Und so klingt die Mahler-Geschichte det, ist die Tatsache, dass sie ihre in Andris Nelsons eigenen Worten: Laufbahn in den hinteren Reihen «Die Fragen, die Mahlers Musik stellt, des Orchesters begannen: Andris sind die gleichen ewigen und existenziellen Nelsons war Trompeter im Orchester Fragen, die wir alle uns stellen: Warum der Lettischen Nationaloper, bevor leben wir? Was passiert danach? Wo liegt er 2003 deren Musikdirektor wurde. die Wahrheit? Manche Stellen können naiv sein, andere zutiefst intellektuell und Und wieder war es Mahler, der ihn vergeistigt. Musik, und besonders Mahlers schließlich seine Heimatstadt ver- Musik, verfügt über die einzigartige Fähig- lassen ließ: «Wir reisten nach Riga, um keit, eine sehr persönliche, tiefe Beziehung Andris in einer atemberaubenden Auf- zu jedem Zuhörer herzustellen, und so führung von Mahlers Zweiter Sympho- erlaubt sie auch einen einzigartigen Zu- nie zu hören» – was, wie seine Mana- gang zum Komponisten. Mahlers Sym- gerin Karen McDonald sich erinnert, phonien zu durchstreifen gleicht einer «der Anfang einer wundervollen Reise außergewöhnlichen Reise, die mir Freude, war, die bis heute dauert: von seinen Glück und Erschöpfung zugleich bringt. Tagen an der Lettischen Nationaloper Ich freue mich sehr darauf, meine Liebe über seine Zeit in Herford bei der Nord- und meine Bewunderung für Mahlers westdeutschen Philharmonie und seine Musik gemeinsam mit diesen wunder- umjubelte Zeit beim CBSO in Birming- baren Orchestern mit Ihnen zu teilen.» ham. Wir freuen uns auf seine Tätigkeit beim Boston Symphony, die sich schon Einige Menschen, sowohl Zuhörer jetzt als überaus spannende Partnerschaft als auch Musiker, finden erst sehr erweist.» spät Zugang zu Mahler. Aber dank seiner außergewöhnlichen Gabe, eine lange, dramatische Geschichte voller sorgfältig ausgearbeiteter Details zu erzählen, fühlt sich Andris Nelsons dem aufregendsten Geschichten- Andris Nelsons erzähler des symphonischen Reper- photo: Marco Borggreve toires auf natürliche Art und Weise verbunden.

32 Artiste en résidence: Andris Nelsons A thrilling story in four movements Matthew Studdert-Kennedy and Bernhard Günther look forward to Andris Nelsons’ four concerts with three Mahler symphonies in can hear him conduct Mahler’s Fifth turned out to be «the start of a wonder- Some people come to Mahler very 2015/16 with the Lucerne Festival Orchestra ful journey together until the present day: late, both listeners and musicians. and – especially momentous for from his days at the Latvian National But with his exceptional gift to It was Mahler’s Ninth that first brought Luxembourg – Mahler’s Seventh with Opera, to his time in Herford with the tell a long, dramatic story full of him and his new orchestra together. the OPL. The Latvian conductor Nordwestdeutsche Philharmonie, and meticulously sculpted details, Andris Andris Nelsons’ Boston Symphony with «the precious ability to conjure his acclaimed tenure with the CBSO in Nelsons feels a kind of natural rela- Orchestra debut in March 2011 at something unexpectedly brilliant out Birmingham. Now we are looking forward tion to one of the most exciting story- Carnegie Hall was an encounter of thin air» (The Guardian) is looking to his journey with the Boston Symphony tellers of the symphonic repertoire. with one of his personal favourite forward to working with the OPL for which is already proving to be a most composers: «There is no single note, the first time, especially as his two exciting partnership.» single instant in Mahler’s music which concerts with the orchestra are part doesn’t utterly engage your emotions and of Gustavo Gimeno’s first season as Let’s listen to Andris Nelsons telling your intellect: every cell of the body is Chief Conductor: «I first met Gustavo the Mahler story in his own words. touched, no matter if you are conducting, when I conducted the Concertgebouw «The questions raised by Mahler’s music playing or listening to his music.» Orchestra and when he was still their are the same eternal and essential questions Nelson’s «prevailingly muscular» Principal Percussionist. I am so thrilled we all ask ourselves, such as ‹why do performance as a 32-year-old stand-in for him and really wish him the very we live?›, ‹what happens afterwards?›, for James Levine led The New York best – he is clearly an exceptionally gifted ‹where is truth?›. Some parts can be Times to the conclusion: conductor.» naïve, others are deeply intellectual and spiritual. Music, and especially Mahler’s Something both conductors have in music, has the unique ability to develop «Mahler’s Ninth common is that they started out as a very personal, deep connection with Symphony is not an players at the back of the orchestra: each listener, and therefore allows a very Andris Nelsons was as a trumpeter intimate unique connection with the Andris Nelsons in the Latvian National Opera Or- composer. It’s a remarkable journey to Artiste en résidence 2015/16 old man’s music, chestra before he became the Nation- travel through Mahler’s symphonies exactly.» al Opera’s Music Director in 2003. which brings me joy, happiness and 11.11.2015 Grands chefs exhaustion at the same time. I am so  p. 39 And again it was Mahler who finally much looking forward to sharing with 10.03.2016 Grands orchestres For the Luxembourg audience, Andris made him leave his hometown: you my love and admiration for his music  p. 37 Nelsons will present the same sym- «We travelled to Riga to hear Andris together with these amazing orchestras.» 11.03.2016 Grands rendez-vous phony with the very same orchestra in a stunning performance of Mahler’s  p. 20 on his first European tour as Boston’s Second Symphony» – which, as his 12.05.2016 Grands orchestres new Music Director. Moreover, you manager Karen McDonald recollects,  p. 37

33 Grands orchestres Grand Auditorium

Quatre des meilleurs orchestres des États-Unis, mais aussi de Berlin, Amsterdam, Luxembourg et Tokyo, ou encore cet orchestre grâce auquel le Venezuela a intégré le paysage symphonique – le cycle «Grands orchestres» met la barre très haut en matière de culture orchestrale mondiale et d’étendue du répertoire. Sept chefs d’orchestre, qui sont autant de personnalités diverses et talentueuses, vous en feront découvrir toutes les facettes.

Gleich vier der besten Orchester der USA, dazu Berlin, Amsterdam, Luxemburg und Tokio sowie jenes Orchester, das Venezuela auf die Landkarte der Symphonik setzte – der Zyklus «Grands orchestres» setzt Standards in Sachen weltweiter Orchesterkultur und Repertoirevielfalt. Für die feinen Unterschiede sorgen sieben so große wie unterschiedliche Dirigentenpersönlichkeiten.

Four of the finest orchestras from the USA, with others from Berlin, Amsterdam, Luxembourg, and Tokyo, as well as the orchestra that put Venezuela on the symphonic map – the «Grands orchestres» series maintains the highest standards in terms of worldwide orchestral culture and varied repertoire. Experience the subtle differences between seven great conductors with distinctive personalities. Daniel Barenboim photo: Sébastien Grébille

34 2015 20:00 Option A1 2015 20:00 05.09.Grand Auditorium 16.10.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday Vendredi / Freitag / Friday

Staatskapelle Berlin The Cleveland Orchestra Daniel Barenboim direction Franz Welser-Möst direction

Richard Wagner: Die Meistersinger Olivier Messiaen: Chronochromie von Nürnberg (Les Maîtres chanteurs Richard Strauss: Eine Alpensinfonie de Nuremberg): Vorspiel (Prélude) Tristan und Isolde: Einleitung und Liebestod Dans le cadre de Luxembourg Festival (Prélude et Mort d’Isolde) Edward Elgar: Symphony N° 1 16.09.2015

En coopération avec le Festival Echternach à l’occasion de ses 40 ans 2015 20:00 Option B1 1 7. 11. Grand Auditorium 01.07.2015 Mardi / Dienstag / Tuesday

Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra 2015 20:00 Kazushi Ono direction 12.09.Grand Auditorium Vadim Repin violon Samedi / Samstag / Saturday Susanne Elmark, Ilse Eerens soprano

San Francisco Symphony Maurice Ravel: Rapsodie espagnole Michael Tilson Thomas direction Sergueï Prokofiev:Concerto pour violon Yuja Wang piano et orchestre N° 2 Toshio Hosokawa: Nach dem Sturm Béla Bartók: Concerto pour piano pour deux sopranos et orchestre et orchestre N° 2 Claude Debussy: La Mer Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 5 Dans le cadre de Luxembourg Festival 06.07.2015 Michael Tilson Thomas photo: Sébastien Grébille 19.10.2015

35 2016 20:00 Option A2 11.01.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela Gustavo Dudamel direction

Paul Desenne: Hipnosis Mariposa Heitor Villa-Lobos: Bachianas brasileiras N° 2 Maurice Ravel: Daphnis et Chloé. 2e suite La Valse

10.11.2015

2016 20:00 Option B2 12.01.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday

Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela Gustavo Dudamel direction

Igor Stravinsky: Petrouchka Le Sacre du printemps

10.11.2015

Gustavo Dudamel photo: Sébastien Grébille

36 2016 20:00 Option A3 2016 20:00 Abonnement / Subscription 03.02.Grand Auditorium 21.03.Grand Auditorium Grands orchestres Mercredi / Mittwoch / Wednesday Lundi / Montag / Monday 7 concerts (4 + 3 concerts en option A / B)

Royal Concertgebouw Orchestra Los Angeles Philharmonic Catégorie I 555 € (<27 ans 370 €) Semyon Bychkov direction Gustavo Dudamel direction Catégorie II 430 € (<27 ans 285 €) Nelson Freire piano Sergio Tiempo piano Catégorie III 260 € (<27 ans 175 €)

Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 5 John Williams: Soundings «L’Empereur» Alberto Ginastera: Concerto pour piano Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Richard Strauss: Ein Heldenleben et orchestre N° 1 Trier–Luxembourg (Une vie de héros) Andrew Norman: nouvelle œuvre Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Aaron Copland: Appalachian Spring Fahrtdauer ca. 45 Minuten. 15.12.2015 Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und 22.02.2016 Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

2016 20:00 Infos und Anmeldung 10.03.Grand Auditorium 2016 20:00 Option B3 +49 (0) 651-96 68 64 32 Jeudi / Donnerstag / Thursday 12.05.Grand Auditorium [email protected] Jeudi / Donnerstag / Thursday www.philharmonie-shuttle.lu Orchestre Philharmonique du Luxembourg Andris Nelsons direction Boston Symphony Orchestra Andris Nelsons direction Gustav Mahler: Symphonie N° 7 Gustav Mahler: Symphonie N° 9 11.01.2016 12.04.2016

37 Grands chefs Grand Auditorium

«Aie confiance en l’orchestre» fut pour Valery Gergiev, en conclusion d’une master class avec le London Symphony Orchestra, le principal conseil à donner aux chefs d’orchestre. En plus du direc- teur musical du LSO, vous ferez ici la connais- sance de son successeur désigné; à cela s’ajouteront deux «Grands chefs» de la prochaine génération. Le plus important pour Andris Nelsons, du reste, est de «créer l’atmosphère – pour que ce soit vivant et intéressant».

«Vertraue dem Orchester» – das war für Valery Gergiev am Ende einer Masterclass mit dem Lon- don Symphony Orchestra der wichtigste Rat an Dirigenten. Neben dem Chefdirigenten des LSO treffen Sie hier auch seinen designierten Nach- folger; dazu zwei «Grands chefs» der nächsten Generation. Das Wichtigste für Andris Nelsons ist übrigens dies: «Schaffe eine Atmosphäre – dann wird es lebendig und interessant.»

«Trust the orchestra» was the most important piece of advice that Valery Gergiev offered conductors at the end of a masterclass with the London Sym- phony Orchestra. In addition to the LSO’s Principal Conductor, you can also encounter his designated successor, as well as two «Grands chefs» of the next generation. For Andris Nelsons, the most im- portant thing is to «create the atmosphere – and then it becomes alive and interesting.» Valery Gergiev photo: Sébastien Grébille

38 2015 20:00 2015 20:00 2016 20:00 14.10.Grand Auditorium 11.11. Grand Auditorium 10.01.Grand Auditorium Mercredi / Mittwoch / Wednesday Mercredi / Mittwoch / Wednesday Dimanche / Sonntag / Sunday

London Symphony Orchestra Lucerne Festival Orchestra Simón Bolívar Symphony Orchestra Valery Gergiev direction Andris Nelsons direction of Venezuela Yefim Bronfman piano Hélène Grimaud piano Gustavo Dudamel direction Yuja Wang piano Béla Bartók: Suite de danses Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 1 Cynthia Millar ondes Martenot Concerto pour piano et orchestre N° 3 Gustav Mahler: Symphonie N° 5 Concerto pour orchestre Olivier Messiaen: Turangalîla-Symphonie Dans le cadre de Luxembourg Festival En hommage à Son Altesse Royale 10.11.2015 la Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte 12.10.2015 Dans le cadre de Luxembourg Festival

14.09.2015

39 2016 20:00 18.02.Grand Auditorium Jeudi / Donnerstag / Thursday

Chamber Orchestra of Europe Yannick Nézet-Séguin direction

Felix Mendelssohn Bartholdy: Symphonie N° 1 Symphonie N° 4 «Italienische» / «Italienne» Symphonie N° 5 «Reformations-Symphonie» / «Réformation»

18.01.2016

2016 20:00 11.04.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

London Symphony Orchestra Sir Simon Rattle direction Pierre-Laurent Aimard piano

Olivier Messiaen: Couleurs de la Cité Céleste (Farben der himmlischen Stadt) Anton Bruckner: Symphonie N° 8

11.03.2016 Yannick Nézet-Séguin photo: Marco Borggreve

40 Abonnement / Subscription Grands chefs 5 concerts

Catégorie I 390 € (<27 ans 260 €) Catégorie II 300 € (<27 ans 200 €) Catégorie III 185 € (<27 ans 125 €)

Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

Sir Simon Rattle photo: Sébastien Grébille

41 Grandes voix Grand Auditorium

Les trois concerts de ce nouveau cycle placent 2015 20:00 les grandes voix lyriques de notre temps sous les 22.12.Grand Auditorium projecteurs: Cecilia Bartoli et Rolando Villazón re- Mardi / Dienstag / Tuesday visitent les grands duos mozartiens et du bel canto; la grande soprano wagnérienne Ann Petersen as- «Cecilia Bartoli & Rolando Villazón» socie l’intimité des Wesendonck-Lieder à l’antholo- gique Mort d’Isolde. Et la distribution exception- Orchestra La Scintilla nelle du monumental Requiem de Verdi ferait sans Ada Pesch violon, direction doute pâlir d’envie Richard Wagner. Cecilia Bartoli mezzo-soprano Rolando Villazón ténor Die drei Konzerte dieser neuen Reihe rücken die großen Stimmen unserer Zeit in den Mittelpunkt: Arie, duetti et scènes d’opéra de Wolfgang A. Cecilia Bartoli und Rolando Villazón singen Mozart, Gioacchino Rossini, Vinzenco Bellini Mozart- und Belcanto-Duos. Die große Wagner- et Gaetano Donizetti Interpretin Ann Petersen verbindet die intimen Wesendonck-Lieder mit Isoldes erlesenem Liebestod. 23.11.2015 Und die außergewöhnliche Besetzung von Verdis monumentalem Requiem hätte Wagner sicherlich vor Neid erblassen lassen. 2016 20:00 24.03.Grand Auditorium The three concerts of this new series turn the Jeudi / Donnerstag / Thursday spotlight on the great operatic voices of our time: Cecilia Bartoli and Rolando Villazón sing great «Ouschterconcert» duets from Mozart and bel canto, while the great Wagnerian soprano Ann Petersen ranges from the Orchestre Philharmonique du Luxembourg intimacy of the Wesendonck-Lieder to the grandeur Wiener Singverein of Isolde’s death. And Richard Wagner himself Gustavo Gimeno direction would surely have envied the outstanding line-up Tamar Iveri soprano of singers for Verdi’s monumental Requiem. Daniela Barcellona mezzo-soprano Saimir Pirgu ténor Ildar Abdrazakov basse

Giuseppe Verdi: Messa da Requiem Cecilia Bartoli & Rolando Villazón photo: Douglas Kirkland for Zeiss Art Calendar 2015 25.01.2016 42 2016 20:00 Abonnement / Subscription 29.04.Grand Auditorium Grandes voix Vendredi / Freitag / Friday 3 concerts

«Wagner à Paris» Catégorie I 205 € (<27 ans 135 €) Catégorie II 160 € (<27 ans 105 €) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Catégorie III 100 € (<27 ans 65 €) Emmanuel Krivine direction Ann Petersen soprano Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Richard Wagner: Tannhäuser: Trier–Luxembourg Ouvertüre und Venusberg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. (Pariser Fassung / version parisienne) Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Wesendonck-Lieder Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Siegfried-Idyll Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Tristan und Isolde: Einleitung und Liebestod Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende Infos und Anmeldung 29.02.2016 +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

43 Grands solistes Grand Auditorium

Cela peut sembler injuste à l’encontre du fonda- teur du légendaire Beaux Arts Trio, du propriétaire du Stradivarius Fritz Kreisler et de ce pianiste que le Time compte parmi les 100 personnes les plus influentes du monde – mais Anne-Sophie Mutter, Lisa Batiashvili et Mitsuko Uchida, les ‹Leading Ladies› du cycle «Grands solistes» 2015/16, sont une raison suffisante pour prendre son abonne- ment sans attendre.

Es mag ungerecht klingen gegenüber dem Gründer des legendären Beaux Arts Trio, dem Besitzer von Fritz Kreislers Stradivari und jenem Pianisten, den Time zu den 100 einflussreichsten Personen der Welt zählt – aber Anne-Sophie Mutter, Lisa Batiashvili und Mitsuko Uchida, die ‹Leading Ladies› des Zyklus «Grands solistes» 2015/16, sind Grund genug, sich dieses Abonnement sofort zu Anne-Sophie Mutter sichern. photo: Harald Hoffmann / Deutsche Grammophon 2015 20:00 Option A 10.09.Grand Auditorium It may sound unfair to the founder of the legendary Jeudi / Donnerstag / Thursday Beaux Arts Trio, to the musician who plays Fritz Kreisler’s Stradivarius, and to the pianist whom Mutter’s Virtuosi Time listed as one of the 100 most influential Anne-Sophie Mutter violon, direction people in the world – but Anne-Sophie Mutter, Lisa Batiashvili, and Mitsuko Uchida, the ‹Leading Johann Sebastian Bach: Konzert für zwei Ladies› of our 2015/16 «Grands solistes» series, Violinen und Orchester BWV 1043 are reason enough to sign up immediately for this André Previn: Nonet subscription. Antonio Vivaldi: Les Quatre Saisons (Die vier Jahreszeiten)

06.07.2015

44 PARTENAIRE DE LA PHILHARMONIE LUXEMBOURG DEPUIS 2005 2015 20:00 18.09.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday

KBL epb est fier de soutenir Orchestre Philharmonique du Luxembourg Eliahu Inbal direction les arts et la culture au Grand- Menahem Pressler piano Duché et dans son réseau Wolfgang A. Mozart: Klavierkonzert N° 17 KV 453 européen de neuf pays Anton Bruckner: Symphonie N° 4 «Romantische» / «Romantique» R 06.07.2015 2015 20:00 22.11.Grand Auditorium Dimanche / Sonntag / Sunday

Royal Stockholm Philharmonic Orchestra Sakari Oramo direction Lisa Batiashvili violon

Anders Hillborg: Exquisite Corpse Jean Sibelius: Concerto pour violon et orchestre Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 6 «Pathétique»

Dans le cadre de Luxembourg Festival

22.10.2015 AMSTERDAM | BRUXELLES | LUXEMBOURG | GENÈVE | LONDRES MADRID | MONACO | MUNICH | PARIS

WWW.KBL.LU 45 2016 20:00 23.01.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday

Mahler Chamber Orchestra Mitsuko Uchida piano, direction

Wolfgang A. Mozart: Klavierkonzert N° 19 KV 459 Divertimento KV 137 Klavierkonzert N° 25 KV 503

15.12.2015

2016 20:00 Option B 13.02.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday

National Symphony Orchestra Christoph Eschenbach direction Lang Lang piano

Carl Maria von Weber: Der Freischütz: Ouvertüre Edvard Grieg: Concerto pour piano et orchestre Johannes Brahms: Klavierquartett N° 1 (arr. A. Schönberg)

13.01.2016

2016 20:00 04.03.Grand Auditorium Mitsuko Uchida Vendredi / Freitag / Friday photo: Justin Pumfrey Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gustavo Gimeno direction Frank Peter Zimmermann violon

Béla Bartók: Concerto pour violon et orchestre N° 2 Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 4

46 04.01.2016 Abonnement / Subscription Grands solistes 5 concerts (4 + 1 option A / B)

Catégorie I 335 € (<27 ans 220 €) Catégorie II 245 € (<27 ans 160 €) Catégorie III 160 € (<27 ans 105 €)

Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

Lang Lang photo: Harald Hoffmann / Sony Classical

47 Grands classiques Grand Auditorium

Certains amateurs de références précises à l’his- toire de la musique préfèrent classer Brahms et Mendelssohn dans les romantiques plutôt que dans les classiques. Pour eux aussi, les «Grands classi- ques» 2015/16 seront un premier choix: le nec plus ultra des instruments d’époque, l’enthousiasme musical à l’état pur – les grandes œuvres du réper- toire classique par les meilleurs interprètes.

Sogar für jene Liebhaber präzisen Umgangs mit der Musikgeschichte, die Brahms und Mendels- sohn lieber zur Romantik als zu den «großen Klas- sikern» zählen würden, sind die «Grands classiques» 2015/16 die erste Wahl: Vom State of the Art in Sachen Originalklang bis zu mitreißendem Musi- ziergeist erleben Sie hier die großen Meisterwerke der klassischen Musik auf höchstem Niveau.

Even for those lovers of precision in relation to the history of music who prefer to classify Brahms and Mendelssohn with the Romantics than with the «great Classical» composers, the 2015/16 «Grands classiques» are a must: from state-of-the- art period instrument ensembles to infectious music-making, here you can experience the great masterpieces of classical music in outstanding performances. Christian Gerhaher photo: Felix Broede / Sony Classical

48 2015 20:00 2015 20:00 23.10.Grand Auditorium 12.12.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday Samedi / Samstag / Saturday

Freiburger Barockorchester La Chambre Philharmonique Gottfried von der Goltz violon, direction Emmanuel Krivine direction Christian Gerhaher baryton Patricia Kopatchinskaja violon Lorenzo Coppola clarinette de basset Johannes Brahms: Violinkonzert Wolfgang A. Mozart: Klarinettenkonzert KV 622 Symphonie N° 3 Symphonie N° 31 KV 297 «Pariser» / «Parisienne» «Rivolgete a lui lo sguardo» KV 584 12.11.2015 «Metà di voi qui vadano» (Don Giovanni) «Se vuol ballare signor Contino» (Le nozze di Figaro) «Madamina, il catalogo è questo» (Don Giovanni) «Non più andrai farfallone amoroso» (Le nozze di Figaro) «Hai già vinta la causa! – Vedrò mentre io sospiro» (Le nozze di Figaro) Kontretanz KV 610 «Les filles malicieuses»

Dans le cadre de Luxembourg Festival

23.09.2015

Patricia Kopatchinskaja photo: Marco Borggreve

49 Yannick Nézet-Séguin photo: Marco Borggreve

50 2016 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 31.01.Grand Auditorium 30.05.Grand Auditorium Grands classiques Dimanche / Sonntag / Sunday Lundi / Montag / Monday 5 concerts

Cappella Andrea Barca Kammerorchester Basel Catégorie I 275 € (<27 ans 185 €) Sir András Schiff piano, direction Giovanni Antonini direction Catégorie II 200 € (<27 ans 130 €) Kristian Bezuidenhout piano Catégorie III 130 € (<27 ans 85 €) Felix Mendelssohn Bartholdy: Streichersymphonie N° 9 «Schweizer» / Joseph Haydn: Symphonie N° 79 «La Suisse» Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 2 Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Klavierkonzert N° 2 Symphonie N° 2 Trier–Luxembourg Wolfgang A. Mozart: Symphonie N° 34 KV 338 Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Klavierkonzert N° 20 KV 466 02.05.2016 Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und 15.12.2015 Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Infos und Anmeldung 2016 20:00 +49 (0) 651-96 68 64 32 17.02.Grand Auditorium [email protected] Mercredi / Mittwoch / Wednesday www.philharmonie-shuttle.lu

Chamber Orchestra of Europe RIAS-Kammerchor Yannick Nézet-Séguin direction

Felix Mendelssohn Bartholdy: Symphonie N° 3 «Schottische» / «Écossaise» Symphonie N° 2 «Lobgesang» / «Chant de louanges»

18.01.2016

51 Un autre regard – Mendelssohn Grand Auditorium

Son art de l’orchestration joue sur une ligne unique. Il a fait sortir la musique baroque de sa tor- peur, vécu l’idéal du classicisme et en même temps, était un romantique pur jus. De 12 à 14 ans, il compose une douzaine de symphonies pour cor- des annonciatrices de ses chefs-d’œuvre de la ma- turité. Posez un nouveau regard sur Felix Mendels- sohn Bartholdy et ses cinq grandes symphonies. Cette invitation en deux soirées de Yannick Nézet- Séguin fait partie des grands moments de la saison 2015/16.

Seine Orchestrationskunst spielt in einer eigenen Liga. Er erweckte die Barockmusik aus dem Dorn- röschenschlaf, lebte die Ideale des Klassizismus und war zugleich ein Romantiker reinsten Wassers. Schon mit 12 bis 14 Jahren hatte er sich mit einem Dutzend Streichersymphonien für seine späteren Meisterwerke warmgeschrieben. Einen neuen Blick auf Felix Mendelssohn Bartholdy und seine gesam- ten fünf großen Symphonien zu werfen – diese zwei- tägige Einladung von Yannick Nézet-Séguin gehört zu den großen Momenten der Saison 2015/16.

His sense of orchestral colour was in a league of its own, he brought baroque music back from obscurity and embodied the ideals of classicism with a pure romantic soul. Barely a teenager he penned a dozen string symphonies; precocious groundwork for his mature masterpieces. Take a fresh look at Felix Mendelssohn and his five great symphonies, this two-day adventure with Yannick Nézet-Séguin is one of the highlights of the 2015/16 season. Felix Mendelssohn Bartholdy portrait: Theodor Hildebrandt (1834)

52 2016 20:00 2016 20:00 17.02.Grand Auditorium 18.02.Grand Auditorium Mercredi / Mittwoch / Wednesday Jeudi / Donnerstag / Thursday

Chamber Orchestra of Europe Chamber Orchestra of Europe RIAS-Kammerchor Yannick Nézet-Séguin direction Yannick Nézet-Séguin direction Felix Mendelssohn Bartholdy: Symphonie N° 1 Felix Mendelssohn Bartholdy: Symphonie N° 3 Symphonie N° 4 «Italienische» / «Italienne» «Schottische» / «Écossaise» Symphonie N° 5 «Reformations-Symphonie» / Symphonie N° 2 «Lobgesang» / «Réformation» «Chant de louanges» Tickets: 35 / 55 / 75 € Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27 ans: 21 / 33 / 45 €) (<27 ans: 21 / 33 / 45 €) 18.01.2016 18.01.2016

Yannick Nézet-Séguin photo: Lenny Oosterwijk

53 Voyage dans le temps – musique ancienne et baroque Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

Voyage sur les traces du Baroque anglais, allemand, 2015 20:00 italien et tchèque, en trois prestigieux concerts et 06.10.Grand Auditorium deux concerts plus intimes, au choix. Entre autres: Mardi / Dienstag / Tuesday Purcell aux accents jazzy en octobre; l’Oratorio de Noël de Bach dans la grande tradition en décembre; «Music for a while» et en mars, Magdalena Kožená dans certains rôles- Improvisation on Henry Purcell phares de Monteverdi, etc. De l’art subtil de l’impro- visation… Nuria Rial soprano Vincenzo Capezzuto alto Entdecken Sie englische, deutsche, italienische und Gianluigi Trovesi clarinette tschechische Barockmusik in drei glanzvollen Wolfgang Muthspiel guitare Konzerten und zwei intimeren Wahlmöglichkeiten. Auf dem Programm stehen u.a. jazziger Purcell L’Arpeggiata im Oktober, im Dezember ganz traditionell Bachs Doron Sherwin cornet à bouquin Weihnachtsoratorium und im März Magdalena Veronika Skuplik violon Kožená in Glanzrollen von Monteverdi und Eero Palviainen luth, guitare anderen. Ein Blick auf die große, zeitlose Kunst David Mayoral percussion der Improvisation… Sergey Saprichev percussion Boris Schmidt contrebasse A journey through the English, German, Italian, Francesco Turrisi piano, clavecin Christina Pluhar and Czech Baroque, in three prestigious concerts Haru Kitamika clavecin, orgue photo: Marco Borggreve and two more intimate concerts of your choice. Christina Pluhar théorbe, direction Including: Purcell with a touch of jazz in October; Avec la soprano espagnole Nuria Rial, la harpiste, Bach’s Christmas Oratorio maintaining a great 17.08.2015 luthiste et théorbiste autrichienne Christina tradition in December; and an evening around Pluhar et son ensemble sur instruments d’époque Monteverdi with Magdalena Kožená in March. mêlent la pure tradition baroque de Purcell aux The subtle art of improvisation… improvisations jazz.

Gemeinsam mit der spanischen Sopranistin Nuria Rial verbinden die österreichische Harfenistin, Lau- tenistin und Theorbenspielerin Christine Pluhar und ihr auf Originalinstrumenten musizierendes Ensemble Purcell’sche Barock-Tradition mit jazzi- gen Improvisationen.

54 2015 20:00 07.12.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

Balthasar-Neumann-Chor & -Ensemble Thomas Hengelbrock direction

Jan Dismas Zelenka: Magnificat ZWV 108 Johann Sebastian Bach: Weihnachtsoratorium (Oratorio de Noël) BWV 248: Kantaten N° 1–3

09.11.2015

Le célèbre chef allemand revient avec les trois premières cantates de l’Oratorio de Noël et le très beau Magnificat en ré du compositeur tchèque Jan Dismas Zelenka que Bach estimait et connaissait personnellement.

Der berühmte Dirigent kehrt mit den ersten drei Kantaten des Bach’schen Weihnachtsoratoriums Together with the Spanish soprano Nuria Rial, und dem erhabenen Magnificat D-Dur von Bachs the Austrian harpist, lutenist, and theorbo-player geschätztem tschechischem Kollegen Jan Dismas Christina Pluhar and her period instruments en- Zelenka in die Philharmonie zurück. semble mix the pure baroque tradition of Purcell with jazz improvisation. The renowned German conductor returns with the first three cantatas of the Christmas Oratorio and the beautiful Magnificat in D by the Czech composer Jan Dismas Zelenka, whom Bach knew and greatly admired. Thomas Hengelbrock photo: Florence Grandidier

55 2016 20:00 Le brillant ensemble suisse sur instruments d’époque 2016 20:00 Option A 02.03.Grand Auditorium La Cetra et son chef italien Andrea Marcon font 14.04.Salle de Musique de Chambre Mercredi / Mittwoch / Wednesday leurs débuts en excellente compagnie à la Philhar- Jeudi / Donnerstag / Thursday monie: Magdalena Kožená incarne notamment les «Con che soavi accenti» deux rôles de la bataille entre Tancredi et Clorinda. Isabelle Faust violon Kristian Bezuidenhout clavecin La Cetra Barockorchester Basel Das brillante, auf historischen Instrumenten spie- Andrea Marcon direction lende Schweizer Ensemble La Cetra und sein italie- Johann Sebastian Bach: Violinsonate BWV 1021 Magdalena Kožená mezzo-soprano nischer Dirigent Andrea Marcon haben sich für ihr Johann Georg Pisendel: Solosonate JunP IV.2 Philharmonie-Debüt exzellente Unterstützung aus- Johann Sebastian Bach: Violinsonate BWV 1016 Marco Uccelini: Aria V sopra la Bergamasca gesucht: Magdalena Kožená – die beispielsweise Violinsonate BWV 1018 (Sonate, arie e correnti op. 3) für den Kampf zwischen Tancredi und Clorinda Toccata BWV 913 Claudio Monteverdi: «Disprezzata regina» ausnahmsweise gleich in beide Rollen schlüpft. Violinsonate BWV 1015 (L’incoronazione di Poppea) Tarquinio Merula: Sonata XXIV: Ballo detto The brilliant Swiss period-instruments ensemble 14.03.2016 Pollicio (Canzoni, overo sonate concertate. La Cetra and its Italian conductor Andrea Marcon Libro terzo op. 12) make their Philharmonie debut in excellent com- Claudio Monteverdi: «Addio Roma! Addio Patria! pany: with Magdalena Kožená who multiplies her Formule typique du salon de musique ancienne, Addio amici» (L’incoronazione di Poppea) personality to play both roles in the battle between l’alliance du violon et du clavecin constitue la base Dario Castello: Sonata XV (Sonate concertate II) Tancredi and Clorinda des plus belles sonates de Jean-Sébastien Bach. Luciano Berio: Sequenza III Vít Zouhar: Ariana has a problem Höhepunkte aus Bachs Sonatenschaffen in der für Biagio Marini: Passacaglio (Per ogni sorte die Alte Musik geradezu archetypischen Besetzung di strumento musicale op. 22) aus Violine und Cembalo. Claudio Monteverdi: «Il Combattimento di Tancredi e Clorinda» SV 153 In a line-up typical of the early-music salon, an alliance between violin and harpsichord in some of 02.02.2016 Johann Sebastian Bach’s most beautiful sonatas.

56 2016 20:00 Option B Abonnement / Subscription 24.04.Salle de Musique de Chambre Voyage dans le temps – Dimanche / Sonntag / Sunday musique ancienne et baroque 4 concerts (3 + 1 option A / B) Collegium Vocale Gent Philippe Herreweghe direction Catégorie I 180 € (<27 ans 120 €) Catégorie II 130 € (<27 ans 85 €) Orlando di Lasso: Lagrime di San Pietro Catégorie III 95 € (<27 ans 65 €)

21.03.2016 Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Philippe Herreweghe et le prestigieux Collegium Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Vocale Gent interprètent les Larmes de Saint-Pierre Fahrtdauer ca. 45 Minuten. d’Orlando di Lasso: certains des motets les plus Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und expressifs et touchants de la Renaissance. Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Philippe Herreweghe und das angesehene Colle- Infos und Anmeldung gium Vocale Gent interpretieren Orlando di Lassos +49 (0) 651-96 68 64 32 Lagrime di San Pietro, die zu den ausdrucksstärksten [email protected] und berührendsten Renaissance-Motetten zählen. www.philharmonie-shuttle.lu Philippe Herreweghe Philippe Herreweghe and the celebrated Collegium photo: Michiel Hendryckx Vocale Gent interpret Orlando di Lasso’s Tears of Saint Peter, which contains some of the most ex- pressive and moving motets of the Renaissance.

57 OPL on tour Allemagne / France / Luxembourg / Pays-Bas

Qu’il soit orchestre de fosse au Grand Théâtre 2015 20:00 Arthur Sullivan: . ou bien au Théâtre de Caen, ou qu’il se produise 16.10.Vendredi / Freitag / Friday Comic opera in two acts en concert à la Kölner Philharmonie – même 2015 17:00 Libretto by W.S. Gilbert en dehors de la Philharmonie Luxembourg, il y 18.10.Dimanche / Sonntag / Sunday a de nombreuses bonnes occasions de se laisser Grand Théâtre, Luxembourg (en anglais, surtitres en français et en allemand / charmer par l’OPL. Cette saison 2015/16, en auf Englisch mit deutschen und französischen plus d’Ettelbruck et de la traditionnelle Fête de la 2015 20:00 Übertiteln) Musique au Knuedler, l’orchestre a inscrit à son 24.10.Samedi / Samstag / Saturday agenda la France, l’Allemagne et les Pays-Bas. 2015 17:00 Coproduction , 25.10.Dimanche / Sonntag / Sunday Saarländisches Staatstheater Saarbrücken, Ob als Opernorchester im Grand Théâtre und im Théâtre de Caen, Caen Les Théâtres de la Ville de Luxembourg en Théâtre de Caen oder im Konzert in der Kölner collaboration avec l’Orchestre Philharmonique Philharmonie – auch außerhalb der Philharmonie «The Pirates of Penzance» du Luxembourg Luxembourg gibt es viele gute Gelegenheiten, sich von den vielseitigen Qualitäten des OPL be- Timothy Henty direction geistern zu lassen. 2015/16 stehen neben Ettel- brück und der traditionellen Fête de la Musique Adrian Powter Major-General Stanley 2015 20:30 am Knuedler Frankreich, Deutschland und die Joshua Bloom Richard, the Pirate King 14.11.La Comète, Châlons-en- Niederlande auf dem Reiseplan des Orchesters. Robert Murray Frederic, the Pirate Apprentice Champagne Mark Richardson Sergeant of Police Samedi / Samstag / Saturday Whether as an operatic orchestra at the Grand Claudia Boyle Mabel, General Stanley’s daughter Théâtre and the Théâtre de Caen or in concert Rebecca de Pont Davies Ruth, a Piratical Maid Orchestre Philharmonique du Luxembourg at the Kölner Philharmonie – away from the of all work Lahav Shani direction Philharmonie Luxembourg, too, there are many Kit Amstrong piano opportunities to be wowed by the versatility and Mike Leigh mise en scène quality of the OPL. In the 2015/16 season, apart Alison Chitty scénographie, costumes Leonard Bernstein: Candide: Overture from Ettelbrück and the traditional Fête de la Paul Pyant lumières George Gershwin: Rhapsody in Blue Musique on the Knuedler, the orchestra is due to Francesca Jaynes chorégraphie Antonín Dvořák: Symphonie N° 9 «Du Nouveau visit France, Germany, and the Netherlands. Monde» / «Aus der Neuen Welt» Opernchor des Saarländischen Staatstheaters Saarbrücken Orchestre Philharmonique du Luxembourg

58 Orchestre Philharmonique du Luxembourg photo: Johann Sebastian Hänel

59 2016 20:00 2016 20:00 Richard Brunel mise en scène 16.01.CAPe, Ettelbruck 23.01.Théâtre, Esch-sur-Alzette Catherine Ailloud-Nicolas dramaturgie Samedi / Samstag / Saturday Samedi / Samstag / Saturday Bruno de Lavenère scénographie Laurent Castaingt lumières Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Thibault Vancraenenbroeck costumes Gustavo Gimeno direction Adrian Prabava direction Stefan Dohr cor Lauréats des Conservatoires Orchestre Philharmonique du Luxembourg du Luxembourg Chœur de l’Opéra de Lille Robert Schumann: Manfred: Ouvertüre Richard Strauss: Hornkonzert N° 1 Giuseppe Verdi: Il trovatore. Ludwig van Beethoven: Symphonie N° 1 2016 20:00 Dramma lirico in quattro parti 20.02.Samedi / Samstag / Saturday 2016 20:00 (en italien, surtitres en français et en allemand / 2016 18:00 23.02.Mardi / Dienstag / Tuesday auf Italienisch mit deutschen und französischen 1 7. 01. Kölner Philharmonie, Köln 2016 20:00 Übertiteln) Dimanche / Sonntag / Sunday 25.02.Jeudi / Donnerstag / Thursday Grand Théâtre, Luxembourg Coproduction Opéra de Lille, Théâtre de Caen Orchestre Philharmonique du Luxembourg et Les Théâtres de la Ville de Luxembourg en Gustavo Gimeno direction «Il trovatore» collaboration avec l’Orchestre Philharmonique Stefan Dohr cor du Luxembourg Roberto Rizzi Brignoli direction Ludwig van Beethoven: Symphonie N° 1 Wolfgang Rihm: Hornkonzert Arturo Chacón-Cruz Manrico, le trouvère, Drei Walzer fils présumé d’Azucena Dmitri Chostakovitch: Symphonie N° 1 Igor Golovatenko Le comte de Luna, noble du royaume d’Aragon Jennifer Rowley Leonora, dame d’honneur de la princesse d’Aragon Maïram Sokolova Azucena, gitane Evgenia Sotnikova Iñez, confidente de Leonora Ryan Speedo Green Ferrando, capitaine de la garde

60 2016 20:00 2016 17:00 2016 21:00 03.03.Theater Heerlen, Limburg 17.04.Dimanche / Sonntag / Sunday 21.06.Place Guillaume, Luxembourg Jeudi / Donnerstag / Thursday 2016 20:00 Mardi / Dienstag / Tuesday 19.04.Mardi / Dienstag / Tuesday 2016 20:00 Grand Théâtre, Luxembourg «Fête de la Musique» 05.03.Arsenal, Metz Samedi / Samstag / Saturday «» Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gast Waltzing direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg Stefan Soltesz direction Gustavo Gimeno direction Concert organisé par le Frank Peter Zimmermann violon Thomas Blondelle Herodes, Tetrarch von Judäa Tourist Office dans le cadre de la Fête de la Jeanne-Michèle Charbonnet Herodias, Musique Béla Bartók: Concerto pour violon seine Gattin et orchestre N° 2 Catherine Naglestad Salome, Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 4 Tochter der Herodias Michael Volle Jochanaan, ein Prophet

Claus Guth mise en scène Muriel Gerstner décors, costumes Gérard Cleven lumières

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Ensemble der Deutschen Oper Berlin

Richard Strauss: Salome. Musikdrama in einem Aufzug

(auf Deutsch mit deutschen und französischen Übertiteln / en allemand, surtitres en allemand et en français)

Coproduction Les Théâtres de la Ville de Luxembourg et Deutsche Oper Berlin en collaboration avec l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg 61 DANS L’ŒIL DU FLÂNEUR

13, rue Philippe II Luxembourg Tél. (352) 220 981 Hermes.com

0601_420x148_Philarmonie_Brochure_Lux_FR.indd Toutes les pages 29/01/15 15:49 DANS L’ŒIL DU FLÂNEUR

13, rue Philippe II Luxembourg Tél. (352) 220 981 Hermes.com

0601_420x148_Philarmonie_Brochure_Lux_FR.indd Toutes les pages 29/01/15 15:49 Musique de chambre & Récitals

«J’ai toujours aimé les femmes un peu folles» Magdalena Kožená, entretien avec Dominique Escande Bien sûr! Vous avez une salle magni- Et les lieder sur le thème d’Ophélie? ger. Lorsque l’on chante dans sa fique, avec une excellente acoustique, langue maternelle, c’est toujours Magdalena Kožená, la saison prochaine, et un public très connaisseur. J’ai toujours aimé les femmes un peu autre chose! On ne pense pas au on vous entendra à la Philharmonie folles, car texte, mais on est immergé dans Luxembourg lors de trois concerts. Que Le 7 octobre 2015, vous donnerez avec un monde que l’on connaît depuis signifie pour vous cette résidence d’artiste? Mitsuko Uchida un récital Schumann, l’enfance. Wolf et Schoenberg, dont les Brettl- on peut y explorer C’est un grand travail, mais aussi une Lieder de ce dernier. Vous avez découvert Le récital est-il pour vous une respiration chance de pouvoir présenter trois ce répertoire quand vous séjourniez à tout le spectre des entre deux rôles lyriques? projets différents, dans des formats Vienne? Pourquoi ces mélodies? variés: un récital avec Mitsuko Uchida, émotions et des Pour moi, c’est vraiment très impor- un autre avec ensemble instrumental Je les connais évidemment depuis couleurs. tant de faire les deux. Quand je et, avec l’ensemble La Cetra, un con- longtemps et j’aime leur côté «caba- donne un récital, chaque mélodie cert de musique ancienne (ce que ret». Je cherchais quelque chose d’un est un petit monologue, où il me je ne fais pas chaque saison), qui sera peu plus léger pour ce programme. Pour la soirée de musique de chambre faut aussi être une actrice. Je ne peux partiellement et sobrement mis en du 27 janvier 2016, vous donnerez, pas imaginer ne faire que l’un ou scène. Pour le concert suivant, c’est votre mari, entre autres, des extraits des Mélodies l’autre. J’ai toujours aimé, au récital, le chef d’orchestre Sir Simon Rattle, qui tsiganes d’Antonín Dvorˇák. Un retour cette liberté de décider moi-même Lors de votre récital à Luxembourg en est au piano. aux sources pour vous? de mes choix musicaux. Dans une 2011, le Luxemburger Wort avait production d’opéra, il faut faire des parlé d’un «récital d’une bouleversante Je suis très heureuse de l’avoir convain- En tant que chanteuse tchèque, je compromis. authenticité». Vous souvenez-vous de ce cu de jouer pour moi, parce qu’il sens que c’est un devoir de présenter concert? ne le fait pas très souvent! Au piano, la musique tchèque au public étran- évidemment, c’est pour lui quelque chose d’assez inhabituel…

66 Artiste en résidence: Magdalena Kožená

«Leicht verrückte Frauen habe ich schon immer gemocht» Am 7. Oktober 2015 geben Sie mit Magdalena Kožená im Gespräch Mitsuko Uchida einen Liederabend mit mit Dominique Escande Werken von Schumann, Wolf und Schönberg, u.a. dessen Brettl-Lieder. Magdalena Kožená, nächste Saison Haben Sie dieses Repertoire kennenge- wird man Sie in drei Konzerten in der lernt, als Sie in Wien waren? Warum Philharmonie Luxembourg hören. Was diese Lieder? bedeutet diese Residenz für Sie? Ich kenne sie natürlich seit Langem Zunächst einmal viel Arbeit – aber und mag ihre kabarettistische Seite. auch eine schöne Gelegenheit, drei Ich war auf der Suche nach etwas sehr unterschiedliche Projekte vor- Leichterem für dieses Programm. zustellen: ein Rezital mit Mitsuko Uchida, ein anderes mit einem Beim folgenden Konzert wird Ihr Ehe- Instrumentalensemble und, mit mann, der Dirigent Sir Simon Rattle, dem Ensemble La Cetra, ein Kon- Klavier spielen. zert mit Alter Musik (was ich nicht jede Saison mache), das teilweise Ich bin froh, dass ich ihn dazu be- und auf ganz schlichte Art insze- wegen konnte, für mich zu musizie- niert sein wird. ren, denn das tut er nicht sehr oft! Noch dazu am Klavier, was für ihn Nach Ihrem Liederabend in der Philhar- eher ungewöhnlich ist… monie 2011 sprach das Luxemburger Wort von einem «Rezital von umwer- Und die Lieder rund um das Ophelia- fender Authentizität». Erinnern Sie sich Thema? Magdalena Kožená an dieses Konzert? photo: Mathias Bothor / Deutsche Grammophon Leicht verrückte Frauen habe ich schon Natürlich! Sie haben einen wunder- immer gemocht, denn da entdeckt baren Saal mit exzellenter Akustik man das ganze Spektrum an Emo- und ein sehr musikliebendes Publi- tionen und Farben. kum.

67 Beim Kammermusikabend am 27. Januar Ist ein Rezital für Sie eine Atempause 2016 singen Sie unter anderem Aus- zwischen zwei Opernrollen? züge aus den Zigeunermelodien von Antonín Dvorˇák. Für Sie eine Rückkehr Mir ist es wirklich sehr wichtig, beides zu den Wurzeln? zu machen. Wenn ich ein Rezital gebe, ist Als tschechische Sängerin fühle ich mich dazu verpflichtet, dem auslän- dischen Publikum tschechische jedes Lied ein kleiner Musik zu präsentieren. Wenn man in seiner Muttersprache singt, ist das Monolog, bei dem immer anders! Man denkt nicht an den Text, sondern versinkt in einer ich auch eine Schau- Welt, die man seit der Kindheit spielerin sein muss. kennt.

Ich kann mir nicht vorstellen, nur das eine oder das andere zu machen. Ich habe immer diese Freiheit im Rezital gemocht, die es mir erlaubt, meine eigene musikalische Wahl zu treffen. In einer Opernproduktion muss man Kompromisse eingehen.

Magdalena Kožená photo: Mathias Bothor / Deutsche Grammophon

68 Artiste en résidence: Magdalena Kožená «I’ve always loved women who are a bit mad» Magdalena Kožená, interviewed by Dominique Escande On 7 October 2015, you will give a And the lieder on the theme of Ophelia? Does a recital offer you a breathing space recital of Schumann, Wolf, and Schoen- between two operatic roles? Magdalena Kožená, next season, you berg with Mitsuko Uchida, including I have always loved women who will be performing in three concerts at the Schoenberg’s Brettl-Lieder. Did you are a little mad, as it means you For me, it’s really very important to Philharmonie Luxembourg. What does discover them while you were staying in can explore the whole spectrum of do both. When I give a recital, each this artist residency mean to you? Vienna? Why did you pick those songs? emotions and colours. song is a little monologue, in which I also have to be an actress. I couldn’t Plenty of work – but also an oppor- I have known them for a long time, For the chamber music evening on imagine not doing one or the other. tunity to present three different of course, and I love their «cabaret» 27 January 2016, among the works In recital, I have always loved the projects, in a variety of formats: a side. I was looking for something a you sing will be extracts from Antonín freedom to make my own musical recital with Mitsuko Uchida, another little lighter for this programme. Dvorˇák’s Gypsy Songs. Back to your choices. In an opera production, you with an instrumental ensemble, and, roots? have to compromise. with the ensemble La Cetra, a con- For the next concert, your husband, the cert of early music (something I don’t conductor Sir Simon Rattle, will be at As a Czech singer, I feel I have a duty do every season), which will be the piano. to present Czech music to a foreign partly, and unobtrusively, staged. audience. I am delighted to have persuaded him When you gave a recital in Luxembourg to play for me, because he doesn’t in 2011, the Luxemburger Wort spoke do so very often! On the piano, of When you sing in of a «recital of deeply moving authenticity». course, it’s something fairly unusual Do you remember that concert? for him… your mother tongue,

Of course! You have a magnificent it’s always something concert hall, with an excellent acous- different! tic, and a very discerning public. Magdalena Kožená You don’t think about the text, but Artiste en résidence 2015/16 you are plunged into a world you have known since childhood. 07.10.2015 Récital vocal  p. 84 27.01.2016 Soirées de Luxembourg  p. 71 02.03.2016 Voyage dans le temps  p. 56

69 Soirées de Luxembourg «50e anniversaire» Grand Auditorium

Les plus grands chefs-solistes-interprètes se 2015 20:00 retrouvent en musique de chambre: Anne-Sophie 10.09.Grand Auditorium Mutter dans deux chefs-d’œuvre de la musique Jeudi / Donnerstag / Thursday baroque; soirée Beethoven avec Fazıl Say; le chef Sir Simon Rattle exceptionnellement au piano Mutter’s Virtuosi accompagne son épouse Magdalena Kožená; Anne-Sophie Mutter violon, direction Emmanuel Krivine dirige les cordes de l’OPL; et quatre solistes d’exception jouent la sublime Johann Sebastian Bach: Konzert für zwei (et rare) intégrale des quatuors avec piano de Violinen und Orchester BWV 1043 Brahms. André Previn: Nonet Antonio Vivaldi: Les Quatre Saisons Die größten Dirigenten und Solisten machen (Die vier Jahreszeiten) Kammermusik: Anne-Sophie Mutter gastiert mit zwei barocken Meisterwerken; Fazıl Say gestaltet 06.07.2015 einen Beethoven-Abend; Sir Simon Rattle begleitet seine Frau Magdalena Kožená ausnahmsweise am Klavier; Emmanuel Krivine dirigiert die Streicher 2015 20:00 des OPL; und vier Ausnahme-Solisten spielen 02.12.Grand Auditorium Brahms’ sublime Klavierquartette, die selten alle Mercredi / Mittwoch / Wednesday an einem Abend zu hören sind. Zürcher Kammerorchester The greatest conductors, soloists, and performers Willi Zimmermann violon, direction join forces in chamber music: Anne-Sophie Mutter Fazıl Say piano in two masterpieces of baroque music; a Beethoven evening with Fazıl Say; the conductor Sir Simon Wolfgang A. Mozart: Adagio und Fuge KV 546 Rattle, exceptionally, accompanying his wife, Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 3 Magdalena Kožená, on the piano; Emmanuel Symphonie N° 1 Krivine conducting the strings of the OPL; and four outstanding soloists playing the sublime (and 26.10.2015 rarely heard) complete Brahms piano quartets.

Anne-Sophie Mutter photo: Tina Tahir / Deutsche Grammophon 70 2016 20:00 27.01.Grand Auditorium Mercredi / Mittwoch / Wednesday

Magdalena Kožená mezzo-soprano Sir Simon Rattle piano Kaspar Zehnder flûte Andrew Marriner clarinette Daishin Kashimoto violon Rahel Maria Rilling violon Amihai Grosz alto Dávid Adorján violoncelle

Ernest Chausson: Chanson perpétuelle op. 37 Igor Stravinsky: Three Songs from William Shakespeare Maurice Ravel: Chansons madécasses Richard Strauss: Drei Lieder der Ophelia op. 67/1–3 Johannes Brahms: Ophelia-Lieder WoO 35 (arr. A. Reimann, 1997) Zwei Gesänge op. 91 Leoš Janáček: Rimes enfantines (Kinderreime) Antonín Dvořák: Mélodies tsiganes (Zigeuner- melodien) op. 55 (sélection / Auswahl) «Mě srdce často v bolesti» op. 2/3 «Žalo dievča, žalo trávu» op. 73/2 (Dans le style populaire / Im Volkston) Magdalena Kožená & Sir Simon Rattle photo: Sheila Rock / Deutsche Grammophon 15.12.2015

71 PRB4-Bien conseillé_A5_landsc_UK.indd 1 Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat, Luxembourg, établissement public autonome, PROPERLY ADVISED? PROPERLY ADVISED? TO TO GO BE NEED FARHOW YOU DO

PRIVATE BANKING 1, Place de Metz, L-2954 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg B 30775 right on your doorstep! your on right BCEE advisors Banking Private : with 4015-4040. Your attention careful deserve assets Banking Private BCEE on BCEE yournearest Find fi nance centre yourneeds. centred on solely service Banking aPrivate with you to provide rated (Aa1 bank AA+) and of Luxembourg’s expertise best the from and national branchwidespread network Take your doorstep. of the advantage right on know-how, its with you provide can banks world’s of the safest One www.bcee.lu (+352) us at (+352) call or : 26/01/2015 12:19 2016 20:00 Abonnement / Subscription 23.04.Grand Auditorium Soirées de Luxembourg Samedi / Samstag / Saturday 5 concerts

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Catégorie I 245 € (<27 ans 185 €) Emmanuel Krivine direction Catégorie II 190 € (<27 ans 140 €) Catégorie III 120 € (<27 ans 90 €) Richard Strauss: Metamorphosen Arnold Schönberg: Verklärte Nacht (La Nuit transfigurée) Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg 23.02.2016 Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. 2016 20:00 Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende 24.05.Grand Auditorium Infos und Anmeldung Mardi / Dienstag / Tuesday +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] Christian Tetzlaff violon www.philharmonie-shuttle.lu Tabea Zimmermann alto Clemens Hagen violoncelle Leif Ove Andsnes piano

Johannes Brahms: Klavierquartette N° 1–3

25.04.2016

Leif Ove Andsnes photo: Felix Broede

73 Musiques d’aujourd’hui Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre / Espace Découverte

La découverte que vous proposent de grandes 2015 20:00 Trois jeunes musiciennes jettent un pont entre personnalités musicales telles Patricia Kopatchins- 08.10.Salle de Musique de Chambre la Renaissance et la subtile étude de timbre de kaja, Pierre-Laurent Aimard et Emilio Pomàrico Jeudi / Donnerstag / Thursday Helmut Lachenmann autour de la résonance et du pour 2015/16: de Vivaldi, Haydn, Brahms et mouvement – ajoutant à cela Brahms en version C.P.E. Bach à des créations de Camille Kerger, Trio Catch originale et remixée. Jörg Birkenkötter et Arturo Fuentes, en passant Boglárka Pecze clarinette, clarinette basse par les classiques de Ligeti, Feldman, Kurtág et Eva Boesch violoncelle Drei junge Musikerinnen schlagen den Bogen von Lachenmann, il n’y a vraiment qu’un pas. Sun-Young Nam piano der Renaissance zu Helmut Lachenmanns subtiler Klangstudie über Resonanz und Bewegung – mit Die Entdeckung, die große Musikerpersönlichkei- Johannes Brahms: Trio für Klavier, Klarinette Brahms im Original und im atemberaubenden ten wie Patricia Kopatchinskaja, Pierre-Laurent und Violoncello op. 114 Remix. Aimard und Emilio Pomàrico für Sie 2015/16 Bernhard Lang: Monadologie XXVII bereithalten, ist: Von Vivaldi, Haydn, Brahms und «Brahms-Variationen» für Klarinette, Violon- Three young female musicians trace an arc from C.P.E. Bach über Klassiker von Ligeti, Feldman, cello und Klavier the Renaissance to Helmut Lachenmann’s subtle Kurtág und Lachenmann zu Uraufführungen von John Bull: In Nomine XII für Klarinette, Violon- study in sound of resonance and movement – with Camille Kerger, Jörg Birkenkötter und Arturo cello und Klavier (arr. M. Illés) Brahms in the original and also in a breathtaking Fuentes ist es wirklich nur ein kleiner Schritt. Helmut Lachenmann: Allegro sostenuto. remix. Musik für Klarinette, Violoncello und Klavier Great musical figures such as Patricia Kopatchins- kaja, Pierre-Laurent Aimard, and Emilio Pomà- «Rising stars» – ECHO European Concert Hall rico will demonstrate in 2015/16 that from Vivaldi, Organisation Haydn, Brahms, and C.P.E. Bach to classics by Nominated by Kölner Philharmonie Ligeti, Feldman, Kurtág, and Lachenmann as well With the support of the Culture Programme of as premieres of works by Camille Kerger, Jörg the European Union Birkenkötter, and Arturo Fuentes is really just a small step. 17.08.2015

74 Trio Catch

75 2015 20:00 26.11.Grand Auditorium Jeudi / Donnerstag / Thursday

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Emilio Pomàrico direction Pierre-Laurent Aimard piano Helmut Lachenmann commentaire (D)

Joseph Haydn: Symphonie N° 94 «Mit dem Paukenschlag» / «La Surprise» Helmut Lachenmann: Ausklang

01.10.2015

Il y a des anniversaires qu’on ne peut manquer – et surtout à la Philharmonie: laissez-vous rafraîchir les oreilles par un chef-d’œuvre de Helmut Lachen- mann, en sa présence, la veille de ses 80 ans.

Man soll die Feste feiern, wie sie fallen – und zwar am besten in der Philharmonie: Helmut Lachen- mann präsentiert am Vorabend seines 80. Geburts- tags eines seiner ohrenöffnenden Meisterwerke in Starbesetzung.

Birthdays should be celebrated – and where better than at the Philharmonie: on the eve of his 80th birthday, Helmut Lachenmann presents one of his innovative masterpieces with a stellar line-up. Emilio Pomàrico photo: Alfonso Salgueiro

76 2016 20:00 Œuvre collective d’un genre particulier: avec 18.01.Grand Auditorium l’aide de l’écrivain Nico Helminger, du peintre Lundi / Montag / Monday Markus Huber et de deux ensembles, Camille Kerger transforme le Grand Auditorium en galerie «Abrasch» s’adressant aux yeux et aux oreilles.

ensemble recherche Teamwork der besonderen Art: Camille Kerger Barbara Maurer alto verwandelt mit dem Schriftsteller Nico Helminger, United Instruments of Lucilin dem Maler Markus Huber und gleich zwei Chœur INECC Ensembles das Grand Auditorium in eine Galerie Camille Kerger direction de chœur für Augen und Ohren. Nico Helminger texte Markus Huber peinture Teamwork of a special kind: together with the writer Nico Helminger, the painter Markus Huber, Camille Kerger: Abrasch (création, commande and two ensembles, Camille Kerger transforms the Philharmonie Luxembourg) Grand Auditorium into a gallery for eyes and ears. Morton Feldman: The viola in my life N° 1–3

15.12.2015

Helmut Lachenmann photo: Astrid Karger

77 2016 20:00 Du jeune Vivaldi au décoiffant Hungarian Rock – 22.03.Salle de Musique de Chambre le tempérament inimitable de Patricia Kopatchinskaja Mardi / Dienstag / Tuesday et Anthony Romaniuk fait jaillir des étincelles d’un répertoire couvrant trois siècles de musique, Patricia Kopatchinskaja violon ce avec une facilité déconcertante. Anthony Romaniuk clavecin, piano Vom jungen Vivaldi bis zum fetzigen Hungarian Carl Philipp Emanuel Bach: Fantasie Wq 80 Rock – beim unnachahmlichen Temperament von «Carl Philipp Emanuel Bachs Empfindungen» Patricia Kopatchinskaja und Anthony Romaniuk George Crumb: Four Nocturnes (Night Music II) springt der Funke mit Leichtigkeit über drei Jahr- for violin and piano hunderte. Antonio Vivaldi: Sonate pour violon et basse continue RV 32 From the young Vivaldi to some wild Hungarian György Kurtág: Three Pieces op. 14e Rock – thanks to the inimitable spirit of Patricia for violin and piano Kopatchinskaja and Anthony Romaniuk, the spark György Ligeti: Hungarian Rock for harpsichord easily leaps across three centuries. Carl Philipp Emanuel Bach: Klaviersonate Wq 71 (Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen) György Kurtág: signs, games and messages for violin (selection) Michel van der Aa: Double for violin and piano Salvatore Sciarrino: Capriccio N° 2 (Sei capricci) per violino Johann Sebastian Bach: Partita N° 2 BWV 1004: 5. Ciaconna (with improvised accompaniment)

23.02.2016

Patricia Kopatchinskaja photo: Marco Borggreve

78 2016 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 13.04.Salle de Musique de Chambre 28.04.Espace Découverte Musiques d’aujourd’hui Mercredi / Mittwoch / Wednesday Jeudi / Donnerstag / Thursday 6 concerts

United Instruments of Lucilin Spectra Catégorie I 110 € (<27 ans 70 €) Arturo Fuentes mise en scène Filip Rathé direction Catégorie II 80 € (<27 ans 55 €) An Raskin bayan Catégorie III 75 € (<27 ans 50 €) Arturo Fuentes: Musique des êtres imaginaires. Concert-fiction pour musiciens et automates Stefan Prins: Erosie (Memory Space #1) d’après le livre Manual de zoología de Jorge for bayan and viola Luis Borges (création, commande United Nicolaus A. Huber: O, dieses Lichts! (Gottfried Instruments of Lucilin) Benn) für Flöte, Violoncello und Klavier Jörg Birkenkötter: BlackBox … (-untrennbar?) 14.03.2016 für Akkordeon und kleines Ensemble (création) Filip Rathé: Avec diamants extrêmes La star montante mexicaine des jeunes composi- Nicolaus A. Huber: Dort links ging’s in die Stadt. teurs, dans sa création librement inspirée de Jorge Mit Tattoos für Perkussion, Akkordeon, Luis Borges, ne sera pas uniquement défendue par Celesta, Violoncello und Zuspielung Lucilin, mais aussi par d’étranges machines sonores. Jörg Birkenkötter: Schwebende Form für Septett

Der mexikanische Shooting star unter den Kompo- 21.03.2016 nisten lässt bei dieser Premiere frei nach Jorge Luis Borges nicht nur Lucilin, sondern auch abenteuer- Prenez les diamants et tatouages de ce programme liche selbstgebaute Klangmaschinen auftreten. germano-belge des Spectra venus de Gand comme l’avant-goût d’une soirée pleine de rebondissements. This premiere, freely adapted from Jorge Luis Borges, of the work of a Mexican shooting star Dass Diamanten und Tattoos in diesem belgisch- among composers features, not only Lucilin, but deutschen Programm von Spectra aus Gent eine also adventurous home-made sound machines. Rolle spielen, dürfen Sie durchaus als Indiz für einen abwechslungsreichen Abend werten.

Diamonds and tattoos play a part in this Belgian- German programme from Ghent’s Spectra – the eve- ning, in other words, will be nothing if not diverse.

79 Récital de piano Grand Auditorium

Il est rare d’entendre autant de géants du piano la même saison: Krystian Zimerman qui ne donne qu’une poignée de concerts par an et vient avec son propre piano; les maestros russe et américain Grigory Sokolov et Murray Perahia; «le jeu le plus sublime» (The Guardian) de Piotr Anderszweski, le jeune prodige Kit Armstrong et le pianiste luxem- bourgeois Jean Muller, «franchement superbe» (Classica).

Selten hört man in einer Saison so viele Giganten des Klaviers: Krystian Zimerman, der pro Jahr nur eine Handvoll Konzerte gibt und stets mit seinem eigenen Flügel anreist; den russischen Großmeister Grigory Sokolov; seinen amerikanischen Kollegen Murray Perahia; Piotr Anderszweski, der für «höchst subtiles Klavierspiel» (The Guardian) steht; das Wunderkind Kit Armstrong und den «wirklich hervorragenden» (Classica) luxemburgischen Pianisten Jean Muller.

It is rare to hear so many giants of the piano in the course of a single season: Krystian Zimerman, who gives only a handful of concerts each year and who brings his own piano with him; the Russian and U.S. maestros Grigory Sokolov and Murray Perahia; «the most sublime piano playing» (The Guardian) of Piotr Anderszweski; the young prodigy Kit Armstrong; and the «truly superb» (Classica) Luxembourg pianist Jean Muller. Krystian Zimerman photo: Kasskara / Deutsche Grammophon

80 2015 20:00 2015 20:00 26.10.Grand Auditorium 15.12.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday Mardi / Dienstag / Tuesday

Krystian Zimerman piano Piotr Anderszewski piano

Œuvres de Franz Schubert et Johannes Brahms Leoš Janáček: Sonate pour piano 1.X.1905 «Von der Straße» / «De la rue» Dans le cadre de Luxembourg Festival Béla Bartók: Bagatelles op. 6 Johann Sebastian Bach: Partiten BWV 825 28.09.2015 & BWV 830

16.11.2015 2015 20:00 15.11.Grand Auditorium Dimanche / Sonntag / Sunday

Grigory Sokolov piano

Franz Schubert: Sonate D 845 Moments musicaux D 780

15.10.2015

Piotr Anderszewski

81 2016 20:00 19.02.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday

Murray Perahia piano

Œuvres de Johann Sebastian Bach, Ludwig van Beethoven et Frédéric Chopin

19.01.2016

2016 20:00 07.03.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

Kit Armstrong piano

Joseph Haydn: Variationen Hob. XVII:6 Wolfgang A. Mozart: Adagio und Allegro für ein Orgelwerk KV 594 Fantasie für ein Orgelwerk KV 608 Ludwig van Beethoven: Klaviersonate op. 106 «Hammerklavier»

01.02.2016 Murray Perahia photo: Felix Broede

82 2016 20:00 Abonnement / Subscription 09.05.Grand Auditorium Récital de piano Lundi / Montag / Monday 6 concerts

Jean Muller piano Catégorie I 205 € (<27 ans 145 €) Catégorie II 155 € (<27 ans 110 €) Iván Boumans: Barcarolle N° 3 Catégorie III 100 € (<27 ans 70 €) Johannes Brahms: Klaviersonate N° 1 György Ligeti: Études N° 5 & N° 13 Johann Sebastian Bach: Goldberg-Variationen Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: BWV 988 Trier–Luxembourg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. 23.03.2016 Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 Kit Armstrong [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

83 Récital vocal Salle de Musique de Chambre

Avant d’entrer, avec Schoenberg, dans un cabaret 2015 20:00 berlinois, la soprano Magdalena Kožená nous révèle 07.10.Salle de Musique de Chambre les Chants d’amour de son compatriote Dvorˇák. Mercredi / Mittwoch / Wednesday Le contreténor Philippe Jaroussky explore l’univers poétique de Verlaine (Fêtes galantes, etc.); et le té- Magdalena Kožená soprano nor Mark Padmore nous entraîne sur les sentiers Mitsuko Uchida piano escarpés du lied romantique. Le tout en compagnie de pianistes qui sont par ailleurs de grands solistes. Robert Schumann: Gedichte der Königin Maria Stuart op. 135 Bevor sie mit Schönberg ein Berliner Kabarett Hugo Wolf: Gedichte von Eduard Mörike betritt, widmet sich die Sopranistin Magdalena (Auswahl / sélection) Kožená den Liebesliedern ihres Landsmanns Dvorˇák. Antonín Dvořák: Chants d’amour (Liebeslieder) Der Countertenor Philippe Jaroussky begibt sich op. 83 auf Spurensuche in Verlaines dichterischem Uni- Arnold Schönberg: Brettl-Lieder (Cabaret Songs) versum (Fêtes galantes u.v.a.), und der Tenor Mark (Auswahl / sélection) Padmore entführt uns auf die schwer zugänglichen Wege des romantischen Lieds. Das alles in Beglei- Dans le cadre de Luxembourg Festival tung von Pianisten, die übrigens auch große So- listen sind. 17.08.2015

Before bringing us, with Schoenberg, to a Berlin cabaret, the soprano Magdalena Kožená presents 2015 20:00 her compatriot Dvorˇák’s Love Songs. The counter- 18.11.Salle de Musique de Chambre tenor Philippe Jaroussky explores the poetic world Mercredi / Mittwoch / Wednesday of Verlaine (Fêtes galantes, etc.); and the tenor Mark Padmore takes us along the rugged pathways of «Verlaine» the Romantic lied. All in the company of pianists who are also outstanding soloists. Philippe Jaroussky contreténor Jérôme Ducros piano

Mélodies de Gabriel Fauré à Léo Ferré

Dans le cadre de Luxembourg Festival Philippe Jaroussky 19.10.2015 photo: Marc Ribes 84 2016 20:00 Abonnement / Subscription 13.01.Salle de Musique de Chambre Récital vocal Mercredi / Mittwoch / Wednesday 3 concerts

Mark Padmore ténor Catégorie I 120 € (<27 ans 80 €) Paul Lewis piano Catégorie II 95 € (<27 ans 65 €)

Robert Schumann: Liederkreis op. 24 Johannes Brahms: «Es liebt sich so lieblich im Lenze» op. 71/2 «Sommerabend» op. 85/1 «Mondenschein» op. 85/2 «Der Tod, das ist die kühle Nacht» op. 96/1 «Es schauen die Blumen» op. 96/3 «Meerfahrt» op. 96/4 Franz Schubert: «An den Mond» D 296 «Meeres Stille» D 216 Gesänge des Harfners aus Wilhelm Meister D 478 Hugo Wolf: Goethe-Lieder

14.12.2015

85 Quatuor à cordes Salle de Musique de Chambre

Entendre l’intégrale des derniers quatuors à cordes 2015 20:00 2016 20:00 de Beethoven est une expérience à vivre au moins 10.12.Salle de Musique de Chambre 14.01.Salle de Musique de Chambre une fois dans sa vie, surtout lorsqu’ils sont joués Jeudi / Donnerstag / Thursday Jeudi / Donnerstag / Thursday par les meilleurs quatuors internationaux, à décou- vrir ou redécouvrir. Chaque soirée associe l’un Belcea Quartet Salagon Quartett de ces ‹derniers quatuors› à des quatuors d’autres Corina Belcea violon Christine Busch violon compositeurs qui s’en sont inspirés, le tout conclu Axel Schacher violon Lisa Immer violon par l’extraordinaire Grande Fugue. Krzysztof Chorzelski alto Sebastian Wohlfarth alto Antoine Lederlin violoncelle Gesine Queyras violoncelle Beethovens späte Streichquartette in einer Saison hören – diese Erfahrung sollte man mindestens Joseph Haydn: Streichquartett op. 77/1 Wolfgang A. Mozart: Streichquartett KV 428 einmal im Leben machen. Vor allem, wenn sie von Thomas Larcher: nouvelle œuvre Ludwig van Beethoven: Streichquartett op. 127 jenen führenden Quartettformationen gespielt Ludwig van Beethoven: Streichquartett op. 131 Felix Mendelssohn Bartholdy: Streichquartett werden, die Sie hier neu oder wieder entdecken op. 13 können. An jedem der fünf Abende wird ein Beet- 10.11.2015 hoven’sches Quartett mit einem von ihm inspi- 14.12.2015 rierten Werk eines anderen Komponisten in Bezug gesetzt, bevor die außergewöhnliche Große Fuge alles beschließt.

Hearing all the late Beethoven string quartets is an experience you must have at least once in your life – especially when they are played by the very best international quartets, whether you are discovering or rediscovering them. Each of these evenings combines one of the ‹late quartets› with quartets by other composers who were inspired by them. The series culminates in the stunning Grosse Fuge.

86 2016 20:00 29.02.Salle de Musique de Chambre Lundi / Montag / Monday

Arcanto Quartett Antje Weithaas violon Daniel Sepec violon Tabea Zimmermann alto Jean-Guihen Queyras violoncelle

Alban Berg: Lyrische Suite Ludwig van Beethoven: Streichquartett op. 132

29.01.2016

Arcanto Quartett photo: Marco Borggreve

87 Artemis Quartett photo: Molina Visuals

88 2016 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 23.03.Salle de Musique de Chambre 02.05.Salle de Musique de Chambre Quatuor à cordes Mercredi / Mittwoch / Wednesday Lundi / Montag / Monday 5 concerts

Artemis Quartett Elias String Quartet Catégorie I 225 € (<27 ans 150 €) Vineta Sareika violon Sara Bittloch violon Catégorie II 180 € (<27 ans 120 €) Gregor Sigl violon Donald Grant violon Friedemann Weigle alto Martin Saving alto Eckart Runge violoncelle Marie Bittloch violoncelle

Franz Schubert: Quartettsatz D 703 Henry Purcell: Fantasias a 4 (sélection / Auswahl) Ludwig van Beethoven: Streichquartett op. 135 Edward Elgar: Quatuor à cordes op. 83 Béla Bartók: Quatuor à cordes N° 6 Ludwig van Beethoven: Streichquartett op. 130 Große Fuge op. 133 23.02.2016 21.03.2016

89 Rising stars Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

Pour la troisième fois, une «Rising star» luxem- 2015 20:00 2015 20:00 bourgeoise fait partie du prestigieux cycle des salles 08.10.Salle de Musique de Chambre 01.12.Salle de Musique de Chambre de l’ECHO – European Concert Hall Organisation: Jeudi / Donnerstag / Thursday Mardi / Dienstag / Tuesday Cathy Krier sera ainsi en tournée de Paris à Lon- dres et de Vienne à Barcelone. Les très attendus Trio Catch Quatuor Zaïde nominés joueront aussi six créations écrites pour Boglárka Pecze clarinette, clarinette basse Charlotte Juillard violon eux par de célèbres compositeurs contemporains. Eva Boesch violoncelle Leslie Boulin-Raulet violon Sun-Young Nam piano Sarah Chenaf alto Mit Cathy Krier ist Luxemburg zum dritten Mal Juliette Salmona violoncelle bei den «Rising stars» vertreten: Sie wird im Johannes Brahms: Trio für Klavier, Klarinette Rahmen der von der ECHO – European Concert und Violoncello op. 114 Wolfgang A. Mozart: Streichquartett KV 387 Hall Organisation veranstalteten Reihe zwischen Bernhard Lang: Monadologie XXVII Francesca Verunelli: nouvelle œuvre Paris und London, Wien und Barcelona touren. «Brahms-Variationen» für Klarinette, Violon- Béla Bartók: Quatuor à cordes N° 5 Alle sechs Nominierten haben jeweils ein für sie cello und Klavier geschriebenes Werk eines zeitgenössischen Kompo- John Bull: In Nomine XII für Klarinette, Violon- Nominated by Philharmonie de Paris nisten im Programm, auf das sich die Zuhörer ganz cello und Klavier (arr. M. Illés) besonders freuen dürfen. Helmut Lachenmann: Allegro sostenuto. 26.10.2015 Musik für Klarinette, Violoncello und Klavier For the third time, a Luxembourg «Rising Star» takes part in this prestigious series under the auspices Nominated by Kölner Philharmonie of ECHO – the European Concert Hall Organi- sation: Cathy Krier will tour from Paris to London 17.08.2015 and from Vienna to Barcelona. The eagerly awaited nominees will perform six new works written for them by renowned contemporary composers.

90 2016 20:00 26.01.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday

Cathy Krier piano

Jean-Philippe Rameau: Suite en sol (g-moll) (Nouvelles Suites de pièces de clavecin) Denis Schuler: nouvelle œuvre (commande Philharmonie) Maurice Ravel: Valses nobles et sentimentales Wolfgang Rihm: nouvelle œuvre (création, commande Philharmonie) Henri Dutilleux: Sonate pour piano

Nominated by Philharmonie Luxembourg

15.12.2015

Cathy Krier photo: Simon Giovanini 91 Musek um radio 100,7

Lauschtert all Mount 230 Stonne klassesch Musek 315 Stonne Pop, Rock, Jazz, World ...

Noriichten, Kultur, Musek Alles, wat wichteg ass. Zu Lëtzebuerg an doriwwer eraus. 2016 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 03.02.Salle de Musique de Chambre 03.05.Salle de Musique de Chambre Rising stars Mercredi / Mittwoch / Wednesday Mardi / Dienstag / Tuesday 6 concerts

Harriet Krijgh violoncelle Benjamin Appl baryton Catégorie I 135 € (<27 ans 90 €) Magda Amara piano James Baillieu piano Catégorie II 80 € (<27 ans 55 €)

Ludwig van Beethoven: Variationen über Reynaldo Hahn: «À Chloris» ECHO – European Concert Hall Organisation «Bei Männern, welche Liebe fühlen» WoO 46 «Si mes vers avaient des ailes» www.concerthallorganisation.eu Johannes Brahms: Cellosonate N° 1 «Quand je fus pris au pavillon» With the support of the Culture Programme Johanna Doderer: Break On Through «L’Énamourée» of the European Union César Franck: Sonate pour violon et piano Robert Schumann: Dichterliebe op. 48 (arr. pour violoncelle et piano) Nico Muhly: nouvelle œuvre Franz Schubert: «Seligkeit» D 433 Nominated by Wiener Konzerthaus «Die Gebüsche» D 646 and Musikverein Wien «Der Musensohn» D 764 «Der Wanderer an den Mond» D 870 15.12.2015 «Abendstern» D 806 «Der Wanderer» D 493 «Nachtstück» D 672 2016 20:00 15.03.Salle de Musique de Chambre Nominated by Barbican Centre London Mardi / Dienstag / Tuesday 21.03.2016 «Musica Callada» – Un concert autour de l’œuvre de Federico Mompou

Remy Van Kesteren harpe Eric Vloeimans trompette

Nominated by Het Concertgebouw Amsterdam and BOZAR Brussels

15.02.2016

93 Lauréats Steinway Salle de Musique de Chambre

L’un des moyens les plus sûrs d’entrer au pan- 2016 18:30 Abonnement / Subscription théon des pianistes est de remporter un concours 19.01.Salle de Musique de Chambre Lauréats Steinway international prestigieux tels que Busoni, Leeds Mardi / Dienstag / Tuesday 3 concerts ou l’ARD Wettbewerb (duo de piano). Les quatre pianistes ‹consacrés›, lauréats de ces trois concours, Lauréat du 60o Concorso Pianistico Catégorie I 70 € (<27 ans 45 €) donnent à 18:30 les trois concerts ‹afterwork› très Internazionale Ferruccio Busoni 2014/15 Catégorie II 40 € (<27 ans 25 €) attendus de cette nouvelle série en collaboration avec la célèbre firme Steinway & Sons. 15.12.2015 En collaboration avec Steinway & Sons

Einer der sichersten Wege ins Pantheon führt für Extraits audio et/ou vidéo disponibles en ligne Pianisten über berühmte internationale Wettbe- 2016 18:30 Audio- und/oder Video-Ausschnitte sind online verfügbar werbe, von Leeds und Busoni bis zum ARD-Wett- 19.04.Salle de Musique de Chambre Audio and/or video excerpts are available online bewerb. Deren Preisträger erleben Sie in unserer Mardi / Dienstag / Tuesday neuen, gemeinsam mit der berühmten Firma Stein- Début prévu de la vente libre / Voraussichtlicher Beginn way & Sons ausgerichteten Konzertreihe zur besten Lauréat de la Leeds International Piano des freien Kartenverkaufs / Planned beginning of the single Feierabend-Zeit um 18:30 Uhr. Competition 2015 ticket sale (dans la limite des places disponibles / im Rahmen der verfügbaren Plätze / subject to availability) One of the surest ways to enter the pianists’ pan- theon is to win a prestigious international compe- 21.03.2016 tition such as the Busoni, Leeds, or the ARD Wett- bewerb (for piano duo). The four ‹designated› pia- nists, laureates of the three competitions, give three 2016 18:30 eagerly awaited ‹after-work› concerts at 6:30 p.m. 01.06.Salle de Musique de Chambre in this new series, in collaboration with the cele- Mercredi / Mittwoch / Wednesday brated firm of Steinway & Sons. Lauréats du 64. Internationaler Musikwett- bewerb der ARD – Klavierduo

02.05.2016

94 «Lauréats Steinway» photo: James Chan-A-Sue

95 Autour de l’orgue Grand Auditorium

Hors de l’église, l’orgue de concert révèle toutes 2015 20:00 2016 20:00 ses facettes: en soliste avec Wolfgang Rübsam en 13.12.Grand Auditorium 22.01.Grand Auditorium récital Bach; en musique de chambre avec Maurice Dimanche / Sonntag / Sunday Vendredi / Freitag / Friday Clement en compagnie de solistes de l’OPL (vents, cordes et percussions); et au sein de l’orchestre Wolfgang Rübsam orgue Maurice Clement orgue avec l’organiste star américain Cameron Carpenter Markus Brönnimann flûte dans un répertoire quasi hollywoodien. Johann Sebastian Bach: Präludium Adam Rixer trompette und Fuge BWV 552 Philippe Koch violon Außerhalb der Kirche zeigt sich die Orgel in «Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit» BWV 669 Aleksandr Khramouchin violoncelle all ihren Facetten: solistisch im Bach-Rezital von «Christe, aller Welt Trost» BWV 670 Béatrice Daudin percussion Wolfgang Rübsam; im Kammermusik-Abend mit «Kyrie, Gott Heiliger Geist» BWV 671 Maurice Clement und Solisten des OPL (Bläser, Orgelsonate BWV 525 Œuvres pour orgue et divers instruments solo Streicher und Schlagwerk); und schließlich mit Pastorella BWV 590 de Jehan Alain, Maurice Duruflé, Thierry Escaich, einem Touch Hollywood im Orchesterkonzert Passacaglia BWV 582 André Jolivet, Frank Martin, Josef Rheinberger, mit dem US-amerikanischen Orgel-Star Cameron Camille Saint-Saëns et Charles-Marie Widor Carpenter. 13.11.2015 15.12.2015 The many facets of the organ are revealed, L’organiste germano-américain (et barbier à ses outside of the church context: a soloist, Wolfgang heures perdues) Wolfgang Rübsam est avant tout De Saint-Saëns à Escaich, l’organiste titulaire luxem- Rübsam, in a Bach recital; chamber music from l’un des meilleurs interprètes actuels de l’œuvre bourgeois des Grandes Orgues de la Philharmonie Maurice Clement, who is joined by soloists from pour orgue de J.S. Bach. explore la polychromie des quelque 83 registres de the OPL (winds, strings, and percussion); and an son instrument en compagnie de solistes à vent, orchestral performance with the star U.S. organist Der deutsch-amerikanische Organist zählt zu den cordes et percussions de l’OPL. Cameron Carpenter in an almost Hollywoodian besten heutigen Interpreten von Bachs Orgelschaffen repertoire. (und ist, ganz nebenbei bemerkt, Inhaber deutscher Von Saint-Saëns bis Escaich: der Titularorganist und amerikanischer Meisterbriefe des Friseur- der Philharmonie präsentiert die Vielfarbigkeit der handwerks). 83 Register seines Instruments und wird dabei begleitet von Bläser-, Streicher- und Schlagwerk- The German-American organist (and barber, in his solisten des OPL. spare time) Wolfgang Rübsam is, above all, one of today’s finest performers of J.S. Bach’s organ From Saint-Saëns to Escaich, the Luxembourger works. who holds the post of organist in residence at the Philharmonie explores the polychromatic qualities of his instrument’s 83 registers in the company of wind, string, and percussion soloists of the OPL. 96 Maurice Clement photo: Raymond Clement 97 Cameron Carpenter photo: François Zuidberg

98 2016 19:00 De Hollywood à Manhattan, l’organiste star Abonnement / Subscription 13.05.Grand Auditorium américain «extraordinairement talentueux [qui] Autour de l’orgue Vendredi / Freitag / Friday transforme tout ce qu’il touche en quelque chose 3 concerts de fantastique et mémorable» (New York Times) «Hollywood – Manhattan» donne la réplique à l’orchestre. 75 € (<27 ans 60 €)

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Der US-amerikanische Star-Organist ist «außerge- Alexander Shelley direction wöhnlich begabt und macht aus allem, was er Cameron Carpenter orgue anfasst, etwas Fantastisches und Unvergessliches» (New York Times) – hier im Dialog mit dem John Adams: Short Ride in a Fast Machine Orchester. Cameron Carpenter: The Scandal John Adams: City Noir From Hollywood to Manhattan: the «extravagantly talented» U.S. organ star, of whom the New York Après le concert / Im Anschluss an das Konzert Times has observed that «everything he touches Foyer turns fantastical and memorable», teams up with Cameron Carpenter orgue numérique the orchestra.

14.03.2016

99 Amis de l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg Les concerts-apéritif Salle de Musique de Chambre

Les cinq concerts-apéritif dominicaux des Amis 2015 11:00 2015 11:00 de l’OPL explorent les multiples facettes de la 11.10.Salle de Musique de Chambre 13.12.Salle de Musique de Chambre musique de chambre: duo alto et piano; trio pour Dimanche / Sonntag / Sunday Dimanche / Sonntag / Sunday violon, violoncelle et harpe; quatuor et quintette à cordes; ou encore sextuor de cors. Ce cycle Fabian Perdichizzi violon Dagmar Ondracek alto concocté sur mesure par les musiciens de l’OPL Ilia Laporev violoncelle Leo Halsdorf cor décline un répertoire innovant, de Joseph Haydn Catherine Beynon harpe Nigel Clayton piano au compositeur luxembourgeois Camille Kerger. Joseph Haydn: Trio für Flöte, Violoncello Max Bruch: Acht Stücke op. 83 Die fünf sonntäglichen Aperitif-Konzerte der und Klavier Hob. XV:15 (arr. für Violine, (Auswahl / sélection) Amis de l’OPL widmen sich den vielen Facetten Violoncello und Harfe) Laurent Menager: Sur la montagne pour cor der Kammermusik, sei es als Duo aus Viola und Johan Halvorsen: Passacaglia über ein Thema et piano Klavier, als Trio aus Violine, Violoncello und von Händel Franz Schubert: Sonate D 821 «Arpeggione» Harfe, als Streichquartett und -quintett oder gar Henriette Renié: Trio en si bémol majeur (B-Dur) (arr. für Viola und Klavier) Hornsextett. Das Repertoire in diesen von den Charles Gounod: «Le Soir» Musikern des OPL maßgeschneiderten Programmen 17.08.2015 (Vingt mélodies I/20) (arr. pour alto, cor et piano) reicht von Joseph Haydn bis zum Luxemburger Charles Koechlin: Quatre Petites Pièces op. 32 Camille Kerger. pour cor, alto et piano 2015 11:00 The five Sunday aperitif-concerts organised by 22.11.Salle de Musique de Chambre 13.10.2015 Les Amis de l’OPL explore the multiple facets Dimanche / Sonntag / Sunday of chamber music: the viola and piano duo; the trio for violin, cello, and harp; the string quartet Kerry Turner, Leo Halsdorf, Miklós Nagy, and quintet; and the horn sextet. This series, Kristina Mascher-Turner, Marc Bouchard, ‹made-to-measure› by the musicians of the OPL, Mark Olson cor presents innovative music from Joseph Haydn to the Luxembourg composer Camille Kerger. Johann Sebastian Bach: Toccata und Fuge BWV 565 (arr. K. Turner) Louis François Dauprat: Sextuor op. 10

22.09.2015

100 2016 11:00 Abonnement / Subscription 13.03.Salle de Musique de Chambre Les Amis de l’OPL Dimanche / Sonntag / Sunday 5 concerts

Quatuor Kreisler Toutes catégories 60 € (<27 ans 20 €) Haoxing Liang violon Membres des Amis 40 € Silja Geirhardsdottir violon Jean-Marc Apap alto Niall Brown violoncelle Pascal Meyer piano

Camille Kerger: Fließen, Zerfließen. Klavierquintett (commande Amis de l’OPL) Johannes Brahms: Klavierquintett op. 34

13.01.2016

2016 11:00 08.05.Salle de Musique de Chambre Dimanche / Sonntag / Sunday

Quatuor Henri Pensis Angela Münchow-Rathjen violon Andrea Garnier violon Aram Diulgerian alto Sehee Kim violoncelle Niall Brown violoncelle Nouvelle Harpe pour l’orchestre grâce à la générosité des Amis de l’OPL photo: Thierry Faber Franz Schubert: Streichquintett D 956

08.03.2016

101 Découvrir la musique

Réinventer Musik la musique und das Hören et l’écoute neu erfinden Pascal Sticklies dresse un portrait Pascal Sticklies über die du pianiste, compositeur, commen- En avril 2016, vous pourrez entendre Residency des französischen tateur et icône télévisuelle français «Ce qu’il faut, Jean-François Zygel en personne au Pianisten, Komponisten, Jean-François Zygel à l’occasion piano – il se consacre deux jours de Musikkommentators und de sa résidence à la Philharmonie. c’est développer la suite à l’improvisation. Le concert Fernsehstars Jean-Francois Zygel sensibilité de l’oreille. du 22.04.2016 promet un voyage «Inventer et transmettre» plutôt que musical à travers le monde avec son «Erfinden und vermitteln» statt «reproduire et conserver» – tel est le Trio du Monde. Le lendemain, Zygel, «reproduzieren und konservieren» – mot d’ordre de l’activité de pianiste, Entendre plus, c’est jouir mieux» – qui a commencé à improviser à l’âge das ist für Jean-François Zygel die compositeur et commentateur de la clé d’une expérience musicale enri- de huit ans, partagera sa passion Essenz seiner Tätigkeit als Pianist, Jean-François Zygel. Si vous aussi chissante en concert tient pour Zygel dans une master class publique d’im- Komponist und Kommentator. Wenn éprouvez l’envie de vivre de nouvelles au plaisir de la perception exacte. provisation. Vous êtes aussi invités auch Sie Lust auf die erfindungsreiche expériences de concerts et transmis- à ce dialogue prometteur. Vermittlung von Konzerterlebnissen sion musicale hors des sentiers battus, L’abonnement «Dating» avec l’Orches- und Hörerfahrungen jenseits aus- vous finirez bien par vous y retrouver tre Philharmonique du Luxembourg getretener Pfade haben, dann werden dans les six concerts qui vous seront est l’un des points forts de sa rési- Sie in den sechs Konzerten im Rah- proposés dans le cadre de la résidence dence 2015/16. À l’occasion de trois men der Residency von Jean-Francois de Jean-François Zygel. concerts présentés en français, Zygel Zygel garantiert fündig. vous invite à des rencontres musi- Jean-François Zygel est déjà connu cales – des «dates» comme on dit en Jean-François Zygel ist dem luxem- du public luxembourgeois grâce à ses anglais – avec des chefs-d’œuvre du burgischen Publikum durch seinen apparitions très applaudies aux côtés romantisme: lors du premier, vous begeisternden Auftritt mit dem Or- de l’Orchestre Philharmonique du découvrirez L’Apprenti sorcier, l’œuvre chestre Philharmonique du Luxem- Luxembourg dans le cadre du cycle la plus connue de Paul Dukas. Vous bourg im Zyklus «Dating» bereits «Dating». Récompensé lors des Vic- découvrirez aussi au détour d’une bestens bekannt. 2006 bei den Vic- toires de la Musique 2006, Jean-Fran- interprétation de la Symphonie «du toires de la Musique ausgezeichnet, çois Zygel repense le rituel du concert Nouveau Monde» de Dvorˇák comment erneuert Zygel das klassische Konzert- classique en y introduisant des idées l’Amérique sonne à des oreilles euro- format mit frischen Ideen und Ein- neuves et influences venues du jazz, péennes. «Une composition distin- flüssen aus Jazz, Improvisation und des musiques improvisées et musi- guée dans un style assez peu sévère» Weltmusik. ques du monde. Dans son émission (écrivait un critique contemporain de télévision «La Boîte à musique», au sujet de la Cinquième Symphonie de il explique la musique classique avec Schubert) est le point de rencontre talent et humour à des millions de du dernier rendez-vous avec Jean- téléspectateurs. François Zygel.

104 Artiste en résidence: Jean-François Zygel lädt Zygel zu musikalischen ‹Dates› einem Stoff, der schon Charles mit Meisterwerken der Romantik: Gounod und Hector Berlioz zum Beim ersten lernen Sie u.a. den Komponieren inspirierte. Zauberlehrling kennen, das bekann- teste Werk von Paul Dukas. Wie In höchst unterschiedlichen Rollen Amerika in europäischen Ohren also lässt sich Jean-François Zygel klingt, entdecken Sie beim Konzert 2015/16 in der Philharmonie erleben. rund um Dvorˇáks Symphonie «Aus der Seine Residency bringt er aber ganz Neuen Welt». «Eine ausgezeichnete einfach auf den Punkt: «Eins ist sicher, Komposition im weniger strengen ganz gleich ob es ums Komponieren oder Style» (so die zeitgenössische Kritik Improvisieren geht, um Begleitmusik zu über Schuberts Fünfte Symphonie) ist einem Stummfilm oder darum, Musik zu der Treffpunkt für das letzte Rendez- vermitteln und mit anderen Menschen zu vous. teilen – jedes Mal entdeckt man eine ganz besondere Art, Musik zu erleben. Nicht Im April 2016 können Sie Zygel selbst nur den Inhalt, sondern auch die Form; am Klavier erleben – an zwei auf- nicht nur Musik zu machen, sondern sie einanderfolgenden Tagen widmet er auch zu träumen. Ist es nicht genau das, sich ganz der Improvisation. Eine was schon Glenn Gould und Leonard Jean-François Zygel musikalische Weltreise mit seinem Bernstein getan haben?» photo: Denis Rouvre / Naïve Trio du Monde verspricht das Kon- «Man muss dafür sorgen, dass die zert am 22.04.2016. Am Folgetag In der Fernseh-Show Ohren gefühlvoller werden. Mehr gibt Zygel, der als Achtjähriger musi- «La Boîte à musique» hören heißt besser genießen» – der kalisch zu improvisieren begann, Schlüssel für ein bereicherndes seine Leidenschaft in einer öffentli- erklärt er kunstvoll Konzerterlebnis liegt für Zygel im chen Improvisations-Masterclass an Vergnügen der genauen Wahrneh- Musikstudierende weiter. Auch Sie und unterhaltsam mung. sind herzlich eingeladen, bei diesem spannenden Dialog zuzuhören – und Millionen von Im Mittelpunkt seiner Residency sich vielleicht einige Tricks für ihre 2015/16 steht das «Dating»-Abo eigenen Improvisationsversuche ab- Zuschauern klassische mit dem Orchestre Philharmonique zuschauen. Den Abschluss der Resi- Musik. du Luxembourg. In den drei auf dency bildet seine Live-Filmmusik Französisch moderierten Konzerten zu Murnaus Stummfilm Faust –

105 Reinventing music and listening Pascal Sticklies on the residency of the French pianist, composer, music commentator, and television star Jean-Francois Zygel At the heart of his 2015/16 residency The residency concludes with Zygel’s is the «Dating» subscription series live music for Murnau’s silent film «Invent and pass on» rather than with the Orchestre Philharmonique Faust – material that inspired works «reproduce and conserve» – for Jean- du Luxembourg. In three concerts by Charles Gounod and Hector François Zygel, those words sum with commentary in French, Zygel Berlioz in the past. up the essence of his activity as a sets up musical ‹dates› with master- pianist, composer, and commentator. pieces of the Romantic era. In the Jean-François Zygel is to be experi- If you too want to enjoy inventive first, among other works, the audience enced in a great variety of roles in concert experiences and listening in gets to know Paul Dukas’s most the course of the Philharmonie’s the company of someone who takes famous piece, The Sorcerer’s Apprentice. 2015/16 season. He himself sums you off the beaten track, you are sure In a concert that focuses on Dvorˇák’s up his residency in a nutshell: to strike gold in the six concerts of «New World» Symphony, you find out «One thing is certain, whether it’s a matter Jean-Francois Zygel’s residency. what America sounds like to Euro- of composing or improvising, accom- pean ears. «An excellent composition panying silent film or mediating and The Luxembourg public already in a less rigorous style» (as one con- sharing music – every time, one finds a knows Jean-François Zygel well temporary critic described Schubert’s specific way of experiencing the music, of thanks to his inspiring appearance Fifth Symphony) is the starting point getting inside not just the content but also with the Orchestre Philharmonique for the final rendezvous with Zygel. the form, du Luxembourg in the «Dating» series. Zygel, who was awarded the In April 2016, you can hear Zygel Victoire de la Musique in 2006, himself as a pianist – on two suc- of not just making has reinvigorated the traditional cessive days, he dedicates himself concert format with fresh ideas and entirely to improvisation. The music, but of dreaming influences from jazz, improvisation, concert on 22 April promises to be and world music. In his television a musical world tour with his Trio it too. series «La Boîte à musique» he du Monde. The next day, Zygel, skilfully and entertainingly explains who began improvising music at Isn’t that what Glenn Gould and Leonard classical music to millions of viewers. the age of eight, shares his passion Bernstein used to do?» «We have to make people’s ears with music students in a public more sensitive: hearing more means masterclass in improvisation. You enjoying more» – for Zygel, the key are welcome to attend and listen in to an enriching experience at the on this fascinating dialogue – and concert is to be found in the pleasure perhaps pick up a few tricks for your of finely-tuned perception. own improvisational endeavours.

106 Artiste en résidence: Jean-François Zygel Jean-François Zygel Artiste en résidence 2015/16

30.09.2015 Dating:  p. 108 12.11.2015 Dating:  p. 108 20.01.2016 Dating:  p. 109 22.04.2016 Chill at the Phil  p. 149 23.04.2016 Masterclass  p. 265 25.04.2016 Ciné-concerts  p. 140 Jean-François Zygel photo: Frank Juery, Naïve 107 Dating: Grand Auditorium

Selon le dictionnaire, un «date», pour les anglo- 2015 19:00 2015 19:00 phones, est un «rendez-vous professionnel, amical ou 30.09.Grand Auditorium 12.11.Grand Auditorium romantique». Les trois ‹dates› avec l’OPL sont tout Mercredi / Mittwoch / Wednesday Jeudi / Donnerstag / Thursday cela à la fois: en direct à la Philharmonie, comme à la télévision française, Jean-François Zygel fait «Dating: L’Apprenti sorcier» «Dating: Le nouveau monde» événement, en associant musique et commentaire. Concert commenté Concert commenté Un rendez-vous avec la musique romantique, donc? Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Case Scaglione direction Lahav Shani direction Laut Wörterbuch ist ein «Date» «eine gesellschaftliche Jean-François Zygel conception, piano, Jean-François Zygel conception, piano, oder romantische Verabredung». Die drei ‹Dates› mit commentaire commentaire dem OPL sind beides: Jean-François Zygel schafft es nicht nur im französischen Fernsehen, sondern Paul Dukas: L’Apprenti sorcier (Der Zauber- Antonín Dvořák: Symphonie N° 9 auch live in der Philharmonie, die kunstvolle Ver- lehrling) «Du Nouveau Monde» / «Aus der Neuen Welt» bindung von Musik und Kommentar zum gesell- Camille Saint-Saëns: Danse macabre (Totentanz) schaftlichen Ereignis werden zu lassen. Und wo (en français) sonst kommen Sie romantischen Meisterwerken (en français) so nah wie hier? 14.09.2015 06.07.2015 According to the dictionary, a «date» is «a social or romantic appointment; a musical or theatrical en- gagement or performance». The three ‹dates› with the OPL are both: not only on French TV, but also live at the Philharmonie, Jean-François Zygel succeeds in making a social event of his skilful combination of music and commentary. And where else can you get so close to Romantic masterpieces?

108 2016 19:00 Abonnement / Subscription 20.01.Grand Auditorium Dating: Mercredi / Mittwoch / Wednesday 3 concerts

«Dating: La 5e de Schubert» 55 € (<27 ans 35 €) Concert commenté

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Clemens Schuldt direction Jean-François Zygel conception, piano, commentaire

Franz Schubert: Symphonie N° 5 D 485

(en français)

20.11.2015

Jean-François Zygel photo: Sébastien Grébille

109 Lunch concerts

Pas évident pour le public luxembourgeois de «Lunch concerts» 2015/16 profiter de pauses déjeuner en musique à Amster- dam, Londres et Berlin. La Philharmonie vous 06.10.2015 12:30 propose désormais sept «Lunch concerts» le pre- Mardi / Dienstag / Tuesday mier mardi de chaque mois. Vous trouverez de plus amples informations quant au programme 01.12.2015 12:30 et au menu sur notre site Internet et dans les pro- Mardi / Dienstag / Tuesday grammes du mois. 05.01.2016 12:30 Was hat das Luxemburger Publikum schon davon, Mardi / Dienstag / Tuesday wenn es in Amsterdam, London und Berlin die Möglichkeit gibt, ein kurzes Konzert und ein Essen 02.02.2016 12:30 zu einer eleganten Mittagspause zu verbinden? Mardi / Dienstag / Tuesday Neu, naheliegend und immer am ersten Dienstag eines Monats: Sieben «Lunch concerts» in der Phil- 01.03.2016 12:30 harmonie. Details zum Programm und zum Essen Mardi / Dienstag / Tuesday finden Sie online sowie in den Monatsprogrammen. 03.05.2016 12:30 It’s not much use to the Luxembourg public that Mardi / Dienstag / Tuesday music-lovers in Amsterdam, London, and Berlin have the opportunity to combine a short concert 07.06.2016 12:30 with lunch in the course of a tasteful midday Mardi / Dienstag / Tuesday break. Now, however, close at hand, on the first Tuesday of the month, they can enjoy seven «Lunch concerts» at the Philharmonie. Details of both programme and food can be found online and in our programme for the month.

110 «Lunch concerts» photo: James Chan-A-Sue / montage: Mike Bintz

111 Yoga & Music Espace Découverte

Transmettre la musique autrement, tel est l’ob- 2015 17:30 & 20:00 2015 17:30 & 20:00 jectif de «Yoga & Music», la série de concerts 26.10.Espace Découverte 1 7. 11. Espace Découverte animée depuis bientôt trois ans par la musicienne Lundi / Montag / Monday Mardi / Dienstag / Tuesday et professeur de yoga Lisa Stepf. Après 75 minutes d’Hatha yoga, une courte pause et une période de Mohammad Reza Mortazavi tombak, daf Johannes Moser cello relaxation finale, les musiciens entreront douce- Lisa Stepf Hatha yoga Lisa Stepf Hatha yoga ment en scène pour 45 minutes d’évasion musi- cale. Une expérience d’écoute atypique accessible (en anglais / auf Englisch / in English) (en anglais / auf Englisch / in English) à tout amateur de yoga ou de musique! Tickets: 25 € Tickets: 25 € Musik anders zu vermitteln ist das Ziel von «Yoga (<27 ans: 15 €) (<27 ans: 15 €) & Music», der seit mittlerweile fast drei Jahren von der Musikerin und Yoga-Lehrerin Lisa Stepf 28.09.2015 19.10.2015 präsentierten Konzertreihe. Nach 75 Minuten Hatha Yoga, einer kurzen Pause und einer abschlie- ßenden Entspannungsphase leiten die Musiker 2016 17:30 & 20:00 behutsam in das 45-minütige Konzert über. Eine 12.04.Espace Découverte ungewöhnliche Hörerfahrung für alle Yoga- und Mardi / Dienstag / Tuesday Musikliebhaber! Dirks und Wirtz This series takes a different approach to com- Reentko Dirks guitar municating music. In «Yoga & Music» events, Daniel Wirtz guitar presented for nearly three years now by the Lisa Stepf Hatha yoga musician and yoga teacher Lisa Stepf, 75 minutes of Hatha yoga is followed by a short pause and (en anglais / auf Englisch / in English) a final period of relaxation, after which the musicians quietly make their entry and provide Tickets: 25 € 45 minutes of musical escape. A highly unusual (<27 ans: 15 €) listening experience, accessible to anyone who likes yoga or music! 14.03.2016

112 Connaissances de base en yoga souhaitées. Veuillez apporter des vêtements chauds et confortables. Déroulement: séance d’Hatha yoga (~75’), concert (~45’)

Yoga-Grundkenntnisse sind erwünscht. Bitte warme und bequeme Kleidung mitbringen. Ablauf: Hatha Yogakurs (~75’), Konzert (~45’)

Basic knowledge of yoga is welcome. Please bring warm and comfortable clothing. Sequence: Hatha yoga class (~75’), concert (~45’)

«Yoga & Music» photo: Sébastien Grébille

113 Backstage

Il est bien sûr toujours possible de se contenter Natürlich können Sie sich auch einfach nur das You could, of course, just listen to the concert. d’aller au concert. Cependant, ces suppléments Konzert anhören. Andererseits – die kostenlosen But then again, there is a lot to be said for the gratuits, qui accompagnent environ 60 concerts Zusatzangebote zu mittlerweile rund 60 Konzerten free extras now available with about 60 concerts par saison, conférences et introductions aux pro Saison haben es in sich: Vorträge und Kon- every season in the form of talks and concert concerts, films et comparaisons d’enregistrements, zerteinführungen, Filme und ausführliche Interpre- introductions, films, and detailed comparisons font partie intégrante du programme au même tationsvergleiche stehen ebenso auf dem Pro- of different recordings, as well as guided tours titre que les visites techniques (scène, coulisses) gramm wie Führungen durch die Bühnentechnik of the technical side of things and participatory et ateliers. À propos de «programme», les têtes und Workshops zum Mitmachen. Apropos Mit- workshops. And talking of participation: the stars d’affiche qui offrent un peu de leur temps avant machen: Auch die Stars, die sich vor oder nach themselves, when they make themselves available ou après leur concert à l’occasion d’un «Meet dem Konzert für ein «Meet the artist» Zeit nehmen, for a «Meet the artist» before or after the concert, the artist» attendent toujours vos questions avec freuen sich über Ihre Fragen. will be delighted to answer your questions. impatience. Bei einigen Abonnements ist das «Backstage»- A «Backstage» conversation is actually built into Dans certains abonnements, les rencontres «Back- Gespräch übrigens inzwischen serienmäßig einge- some subscriptions: before each of the «Grands stage» ont été rassemblées en séries: avant chacun baut: Vor jedem der «Grands rendez-vous» lädt rendez-vous», Daniel Finkernagel hosts a con- des «Grands rendez-vous», Daniel Finkernagel Daniel Finkernagel zum Gespräch mit immer versation with a succession of different members vous invite à une rencontre avec des musiciens de wieder anderen Orchestermusikern – bei diesem of the orchestra – at this «OPL Inside Out» at l’OPL – «OPL Inside Out» vous offre dès 19:00 un «OPL Inside Out» um 19:00 Uhr lernen Sie das 7 p.m., you will really get to know the Luxembourg regard de l’intérieur sur la formation luxembour- Luxemburger Orchester wirklich aus der Innen- orchestra from the inside. Extras in the «Musiques geoise. Dans le cadre de «Musiques d’aujourd’hui», perspektive kennen. Bei «Musiques d’aujourd’hui» d’aujourd’hui» series 2015/16 include a look en 2015/16, jetez un œil dans l’atelier des trois com- lassen Sie 2015/16 u.a. die drei Komponisten inside their studios offered by three composers of positeurs présentant des créations. Un petit verre der Uraufführungen persönlich in ihre Werkstatt premiered works. And over a drink from the bar, a servi au bar déliera très certainement la conversa- blicken. Und mit einem Getränk von der Bar relaxed chat with the artists of the «On the border» tion avec les artistes du cycle «On the border». ergibt sich das lockere Gespräch mit den Künstlern series becomes the most natural thing in the world. der Reihe «On the border» ohnehin fast von selbst. Vous trouverez le détail des rendez-vous dans les Details, times, etc. can be found in the monthly programmes du mois mais aussi sur notre site Details und Termine finden Sie in den Monats- programmes and on our website, where you can Internet, où vous pourrez visionner des interviews programmen sowie auf unserer Website, wo übri- also see videos with lots of artist interviews and d’artistes et télécharger à volonté les quelque 100 gens auch Videos mit zahlreichen Künstlerinter- online versions of the 100 or so evening pro- programmes que nous éditons chaque année en views und Online-Versionen der rund 100 jährlich gramme booklets we produce every year – if you accompagnement de nos concerts – au cas, bien produzierten Abendprogramm-Hefte auf Sie want something more than just the concert… sûr, où le concert ne vous suffirait pas… warten – falls Sie eben doch mal mehr wollen als nur das Konzert…

114 «Backstage» / Cathy Krier photo: François Zuidberg

115 PhilaPhil

Dix ans après son inauguration, la Philharmonie Zehn Jahre seit ihrer Eröffnung zählt die Phil- Ten years after its inauguration, the Philharmonie figure parmi les plus grandes salles européennes harmonie zu den bedeutendsten Konzerthäusern ranks amongst the most prestigious concert halls et c’est grâce à vous. Cela n’aurait pas pu se faire Europas. Und das verdanken wir Ihnen: Nur dank in Europe. We owe this to you: it is thanks to sans votre enthousiasme, sans votre confiance et Ihrer Begeisterung, Ihres Vertrauens und Ihrer your enthusiasm and thanks to the confidence and votre soutien qui nous ont accompagnés tout au Unterstützung konnte sich die Philharmonie zu support you have shown us over the years that we long de ces années. dem entwickeln, was sie heute ist. have been able to achieve such success.

Aujourd’hui, nous aimerions poursuivre cette aven- Nun möchten wir dieses Abenteuer fortsetzen Today we are keen to continue this adventure ture avec vous et préparer ensemble la Philharmonie und gemeinsam mit Ihnen den Blick auf die so that, together with you, we can work towards de demain. Philharmonie von morgen richten. shaping the Philharmonie’s future.

Nous sommes donc heureux de vous annoncer Wir freuen uns daher, Ihnen PhilaPhil vorstellen We are therefore pleased to announce the launch le lancement de PhilaPhil, le cercle destiné aux zu können, den neuen Kreis für Menschen, die of PhilaPhil. This circle is for all those who are curieux et aux passionnés épris de musique, engagés Musik lieben, die sich für Künstler engagieren curious and passionate about music and committed en faveur des artistes et désireux de faciliter l’accès möchten und denen es am Herzen liegt, allen to supporting artists and access to music for all. à la musique à tous. Menschen Zugang zu Musik zu ermöglichen.

– Échangez avec les artistes et soyez au plus près – Sie bekommen Gelegenheit zum Austausch mit – Meet and talk with our artists and keep up to du processus de création. Künstlern und sind nah an der Kunst und ihrer date with our work in progress. – Découvrez nos ambitions pour le jeune public Entstehung. – Discover our ambitions for young audiences and et les talents de demain. – Sie erfahren unsere Zukunftspläne für die Zuhörer for the stars of tomorrow. – Plongez-vous dans le travail des musiciens und die Künstler von morgen. – Explore the musicians’ work and learn from them. et apprenez auprès d’eux. – Sie erleben aus nächster Nähe, was die Arbeit – Meet the team, exchange views about our projects – Rencontrez les équipes, échangez sur les projets und das Können von Musikern ausmacht. in the making and help us to make them a reality. à venir et accompagnez-nous pour les mener – Sie treffen Mitglieder des Teams, bekommen – Enjoy the Philharmonie to the full by attending à bien. Einblick in zukünftige Projekte und begleiten the social events we will be organising for our – Et enfin, profitez pleinement de la Philharmonie sie zum Erfolg. members throughout the season. grâce aux nombreuses soirées que nous organise- – Sie können aus zahlreichen besonderen Ange- rons pour les membres. boten für Mitglieder für sich das Beste auswählen. We look forward seeing you at PhilaPhil very soon.

Nous nous réjouissons de vous y retrouver. Wir freuen uns auf die Begegnung mit Ihnen. PhilaPhil Anne-Catherine Firino-Martell (+352) 26 02 27 - 920 [email protected] 116 Des rendez-vous exclusifs tout au long de l’année Offrir la musique et partager la joie!

IBAN: LU81 1111 2579 6845 0000 BIC: CCPLLULL

www.fondation-eme.lu Fondation EME – Écouter pour Mieux s’Entendre www.fondation-eme.lu

Tout le monde devrait avoir accès à la musique. Jeder soll Zugang zur Musik haben. Mit diesem Everybody should have access to music. With this Fidèle à cette devise, la Fondation d’utilité publique Ziel macht die gemeinnützige Stiftung EME – aim, the public service EME Foundation – «Listen EME – Écouter pour Mieux s’Entendre s’engage «Zuhören, um einander besser zu verstehen» seit to Understand Each Other Better» provides since depuis 2009 à rendre la musique accessible aux 2009 Musik zugänglich für Menschen, die gemein- 2009, access to music for people who are usually personnes généralement exclues de la vie culturelle. hin vom kulturellen Leben ausgeschlossen sind. excluded from cultural life. In 2014, the EME Ainsi, en 2014, la Fondation a réalisé avec plus de Im Jahr 2014 organisierte die Stiftung EME in Foundation organized no less than 420 events for 70 musiciens professionnels, 420 événements pour Zusammenarbeit mit mehr als 70 professionellen about 11,500 people in collaboration with more environ 11 500 personnes: Musikern rund 420 sehr unterschiedliche Projekte than 70 professional musicians: und Veranstaltungen für rund 11.500 Menschen: – concerts dans les hôpitaux, maisons de soins, – concerts in hospitals, nursing homes, pediatric institutions au service de l’enfance – Konzerte in Krankenhäusern, Pflegeheimen, wards and children’s homes – spectacles participatifs spécialement conçus pour pädiatrischen Einrichtungen und Kinderheimen – interactive shows specially designed for disabled des personnes en situation de handicap – Mitmach-Veranstaltungen für behinderte Men- people – représentations gratuites à la Philharmonie pour schen oder kostenlose Aufführungen für mittel- – free performances open to the deprived and to personnes démunies ou en détresse lose oder notleidende Menschen people in difficulty – ateliers de chant dans les services psychiatriques – Gesangs-Workshops in psychiatrischen Abtei- – singing workshops in the psychiatric wards of de différents centres hospitaliers et foyers d’accueil lungen verschiedener Krankenhäuser sowie in various hospitals, as well as in several residential pour patients atteints de la maladie d’Alzheimer Alzheimer-Tagesstätten care homes for patients with Alzheimer’s disease – ateliers de rap impliquant un groupe de jeunes – Rap-Workshops für Jugendliche der staatlichen – creative rap music workshops involving a group du centre socio-éducatif de l’État à Dreiborn Erziehungseinrichtung in Dreiborn of young people at the State-run socio-educational – projet participatif de blues au centre pénitentiaire – ein partizipatives Blues-Projekt in der Justizvoll- centre in Dreiborn de Schrassig zugsanstalt in Schrassig – a participatory project in the Schrassig prison – projet intergénérationnel de djembé avec des – ein generationsübergreifendes Djembé-Projekt – an intergenerational djembe project with seniors seniors et des jeunes ayant des besoins spécifiques für Senioren und hörgeschädigte Jugendliche and children with special needs

La Fondation EME n’est pas subventionnée par Die Stiftung EME wird nicht staatlich unterstützt, The EME Foundation is not state funded, it relies l’État, elle finance ses projets exclusivement par die Projekte sind möglich dank der Großzügigkeit on private donations. With 100 € you may finance des dons privés. 100 € nous permettent d’animer vieler Privatspender. Mit 100 € finanzieren Sie a singing workshop; with 250 € you offer a beauti- un atelier de chant; avec 250 €, vous offrez un beau einen Gesangs-Workshop, mit 250 € ermöglichen ful concert to 80 residents of a nursing home. concert à 80 pensionnaires d’une maison de retraite. Sie ein Konzert für 80 Mitbewohner eines Alten- heims. Help us to offer music and share joy! Aidez-nous à offrir la musique et à faire partager la joie! Helfen Sie uns, Musik zu schenken und Freude zu teilen!

119 « agir en entreprise socialement responsable »

Nous avons de tout temps souhaité tenir notre rôle d’entreprise responsable au Luxembourg où nous trouvons nos racines et le cadre de notre développement. Nous apportons un appui financier ainsi que les compétences de nos collaborateurs à des projets d’utilité publique dans les domaines de la culture, de l’éducation et de la solidarité.

La Banque de Luxembourg est membre fondateur de la Fondation EME - « Ecouter pour Mieux s’Entendre » dont l’objectif est d’offrir une possibilité d’accès à la musique aux personnes qui en sont généralement exclues.

www.banquedeluxembourg.com _ Tél. 49 924 -1 Conseil en placements • Préservation, gestion et transmission du patrimoine • Services aux entrepreneurs

final_ann_pro_phil_2015.indd 1 09/03/15 15:12

Jazz, World & Chill

Jazz & beyond Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

«J’ai joué dans pas mal de cafés et de bars», se 2015 20:00 souvient-elle. Pour écouter Diana Krall aujourd’hui, 12.10.Grand Auditorium il vaut mieux un endroit un peu plus grand. Dans Lundi / Montag / Monday le Grand Auditorium, en 2015/16, vous attend aussi la première apparition à la Philharmonie Diana Krall de Wynton Marsalis et son JLCO, mais aussi de Cécile McLorin Salvant, Manu Katché, Didier Diana Krall piano, vocals Lockwood, Omar Sosa, Trilok Gurtu & Paolo Fresu. Anthony Wilson guitar Et sachez que le bar est ouvert… Karriem Riggins drums Stuart Duncan fiddle «Ich hab’ in etlichen Kneipen und Bars gespielt», Patrick Warren keyboards erinnert sie sich. Wer Diana Krall heute live erleben Dennis Crouch bass möchte, wählt die Location besser eine Nummer größer; im Grand Auditorium erwarten Sie 14.09.2015 2015/16 dafür gleich auch noch die Philharmonie- Premiere von Wynton Marsalis und seinem JLCO «Pour la première fois de sa carrière, Krall aban- sowie Cécile McLorin Salvant, Manu Katché, Didier donne le piano sur ses versions, parfaitement Lockwood, Omar Sosa, Trilok Gurtu & Paolo Fresu. exécutées, de classiques de la pop et du rock.» Die Bar ist übrigens auch geöffnet… (Le Figaro)

«I played a lot of gin joints and bars», Diana Krall «Krall gehört zweifellos zu den Top-Stars der Szene: recalls. These days, if you want to experience her kühle Stimme, starkes Klavierspiel, experimentier- live, the Grand Auditorium is a safer bet – where, freudig…» (Spiegel Online) in the course of the 2015/16 season you can also look forward to the Philharmonie premiere of «Diana Krall has a Grammy award-winning repu- Wynton Marsalis and his JLCO, as well as Cécile tation as one of the great contemporary jazz singers.» McLorin Salvant, Manu Katché, Didier Lockwood, (The Telegraph) Omar Sosa, Trilok Gurtu, and Paolo Fresu. But the bar will be open too…

Diana Krall

124 2015 20:00 2015 20:00 Option A 29.10.Grand Auditorium 12.11.Salle de Musique de Chambre Jeudi / Donnerstag / Thursday Jeudi / Donnerstag / Thursday

Manu Katché Quintet «Liberetto II» with Special Guest Didier Lockwood Lars Danielsson Group Manu Katché drums Luca Aquino trumpet Lars Danielsson bass, cello, leader Jim Watson piano, Hammond B3, Wurlitzer Grégory Privat piano Tore Brunborg saxophone John Parricelli guitar NN trombone Magnus Öström drums, percussion Didier Lockwood violin 12.10.2015 Dans le cadre de Luxembourg Festival «Le minimalisme du contrebassiste suédois 09.09.2015 porté par une formation de rêve. Exaltant…» (Les Inrockuptibles) «Manu Katché n’est pas seulement batteur, c’est aussi un danseur, à peine masqué par ses fûts. «Lars Danielsson geht es um Gefühl, um Tiefe. Un homme de son temps, un homme tempo Er will nicht denken. Er will spüren.» (Jazzthetik) qui ne swingue ni ne groove comme personne.» (Jazz Magazine) «Seductive, emotionally authentic» (Jazz Times USA)

«Zu Recht rastet das Publikum aus» (Jazzthing)

The master of «balletic drumming, playful and precise» (New York Times) meets the «French violin wizard» (Jazz Forum).

Manu Katché photo: Visual

125 2015 20:00 Option B 25.11.Salle de Musique de Chambre Mercredi / Mittwoch / Wednesday

Greg Lamy & Paulo Simões with Ernie Hammes, Jérôme Goldschmidt and Gautier Laurent

Greg Lamy guitar Paulo Simões guitar Ernie Hammes trumpet Jérôme Goldschmidt percussion Gautier Laurent double bass

26.10.2015

«Un retour à un classicisme indémodable» (Jazzaroundmag à propos de Greg Lamy), cette fois pas seulement en un duo de guitares, mais en quintette avec Ernie Hammes & Cie…

Das feinfühlige Luxemburger Gitarrenduo Lamy / Simões bekommt prominente Verstärkung, u.a. von Trompetenstar Ernie Hammes – keine Über- raschung: «Greg Lamy ist ein außergewöhnlicher Teamplayer.» (Land)

«Ernie Hammes is a musician whose talent is Wynton Marsalis boundless» (Jazztimes.com) – and, together with photo: Rob Wayman Goldschmidt / Laurent, a prominent addition to Luxembourg’s delicate guitar duo Lamy / Simões

126 2016 20:00 2016 20:00 15.02.Grand Auditorium 06.03.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday Dimanche / Sonntag / Sunday

Jazz at Lincoln Center Orchestra «Ladies of Jazz» with Wynton Marsalis Jazz à la Philharmonie Wynton Marsalis music director, trumpet Cécile McLorin Salvant vocals 15.01.2016 Terri Lyne Carrington drums Linda Oh double bass On suppose qu’il est le seul chevalier de la Légion Melissa Aldana saxophone d’Honneur qui dirige un centre de jazz et un big Ingrid Jensen trumpet band à Manhattan – «un ensemble virtuose parlant Anat Cohen clarinet, soprano saxophone couramment les diverses langues du jazz» (Chicago Renée Rosnes piano Tribune). 01.02.2016 Die hauseigene Big Band des großen New Yorker Jazz-Zentrums sorgt unter der Leitung von Wynton On compte parmi les «Ladies of Jazz», outre cette Marsalis für «ein erstaunliches Spektrum orches- batteuse récompensée d’un Grammy Award, une traler Farben, Ensemble-Texturen und instrumen- chanteuse «qui nous fait dresser les poils sur les bras» taler Stimmführung in ständigem Fluss» (Chicago (Radio France). Tribune). Die ‹Damenmannschaft› des traditionsreichen All- The big band from New York City, led by trumpet Star-Hits «Jazz à la Philharmonie» spielt ihre männ- legend Wynton Marsalis, has been the Jazz at lichen Kollegen locker an die Wand – «Cécile McLorin Lincoln Center resident orchestra since 1988. Salvant ist die neueste Antwort auf die Frage, was Cécile McLorin Salvant Jazz eigentlich mit dir zu tun hat.» (New York Times) photo: John Abbott

The Grammy Award-winning drummer is not the only star this evening – and that’s without even mentioning the singer: «If anyone can extend the lineage of the Big Three – Billie Holiday, Sarah Vaughan, and Ella Fitzgerald – it is this 23-year- old virtuoso.» (New York Times, 2013)

127 Omar Sosa – Trilok Gurtu – Paolo Fresu photo: Massimo Mantovani

128 2016 20:00 Option C 2016 20:00 Abonnement / Subscription 21.04.Salle de Musique de Chambre 25.05.Grand Auditorium Jazz & beyond Jeudi / Donnerstag / Thursday Mercredi / Mittwoch / Wednesday 6 concerts (5 + 1 option A / B / C)

Iiro Rantala & Marius Neset Omar Sosa – Trilok Gurtu – Paolo Fresu Catégorie I 250 € (<27 ans 170 €) Iiro Rantala piano Catégorie II 200 € (<27 ans 130 €) Marius Neset tenor saxophone Omar Sosa piano Catégorie III 145 € (<27 ans 95 €) Trilok Gurtu percussion Iiro Rantala String Trio Paolo Fresu trumpet Iiro Rantala piano Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Adam Bałdych violin 25.04.2016 Trier–Luxembourg Asja Valcic cello Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. «Entre ces trois-là, c’est plus que de la connivence. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. 21.03.2016 Ils sont un peu comme trois gamins heureux de Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und se retrouver pour se jouer les uns des autres… Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. «Une musique magique – rêveuse, spirituelle, C’est du grand art qui réchauffe le cœur et l’âme.» Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende élégiaque et en même temps palpitante et entraî- (La Voix du Nord) Infos und Anmeldung nante.» (Jazzthetik) +49 (0) 651-96 68 64 32 Wenn Kuba, Indien und Sardinien ganz nah zu- [email protected] Ein Duo und ein Trio mit einer ganz besonderen sammenrücken – ein Gipfeltreffen zwischen drei www.philharmonie-shuttle.lu Gemeinsamkeit: «Spätestens mit Iiro Rantala weltoffenen Charakterköpfen des Jazz. wäre auch Luciano Pavarotti auf ewig dem Jazz verfallen.» (MDR Figaro) «Sosa’s Cuban rhythms flirt with Gurtu’s almost shamanic incantations, while Fresu’s flights of fancy «…tantalising swappings of romantic rhapsodies take us soaring into space. Great art that warms and bluesy swing, and all kinds of other pianistic both the heart and the soul.» (La Voix du Nord) fireworks.» (The Guardian)

129 Autour du monde Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

Le blues, le flamenco, le fado, les Balkans, la 2015 20:00 Finlande et le Brésil, mais aussi au choix la Russie, 17.10.Grand Auditorium la Toscane et l’Iran – et même le Luxembourg. Samedi / Samstag / Saturday Le monde entier se donne rendez-vous dans ce grand abonnement «Autour du monde» de la Diego El Cigala Philharmonie, qui se veut un peu à l’image du Grand-Duché… Diego El Cigala vocals Diego del Morao, Dan Ben Lior guitar Blues, Flamenco, Fado, Balkan, Finnland und Yelsy Heredia double bass Brasilien sowie zur Auswahl Russland, die Toskana Isidro Suárez percussion und der Iran – und sogar Luxemburg ist dabei. Jaime Calabuch piano Aber dass es hierzulande wirklich extrem interna- tional zugeht, spürt man ohnehin nur selten so Dans le cadre de Luxembourg Festival deutlich wie im großen Weltreise-Abo der Philhar- monie… 17.09.2015

Blues, flamenco, fado, the Balkans, Finland, «Le nouveau roi du flamenco» (Le Monde) Brazil, and also Russia, Tuscany, and Iran – and even Luxembourg. Just how international things «Eine Reibeisenstimme mit dem Drehmoment are around here is really made clear by the Phil- einer Rakete.» (Hamburger Abendblatt) harmonie’s great world tour series. «… a fabulously raw, expansive voice. All blood, guts and tormented lung tissue, it has established him as the face of modern flamenco» (The Telegraph)

130 2015 20:00 Option A 27.10.Salle de Musique de Chambre Mardi / Dienstag / Tuesday

«Codex»

Mohammad Reza Mortazavi tombak, daf

28.09.2015

«En regardant ce soliste incroyablement virtuose, on peut avoir l’impression qu’il n’a pas deux mains mais au moins six.» (Arte)

«Freiheitstrommler… Der Iraner gilt als einer der besten Tombak-Spieler der Welt, kaum jemand schlägt diese Trommel so virtuos wie er.» (Spiegel)

«Fastest hands on earth… Mortazavi live is incomparable!» (ZDF / Aspekte)

Diego El Cigala

131 Eric Bibb & Habib Koité photo: Michel de

132 2015 20:00 2016 20:00 Option B 2016 20:00 19.11.Grand Auditorium 28.01.Salle de Musique de Chambre 02.02.Grand Auditorium Jeudi / Donnerstag / Thursday Jeudi / Donnerstag / Thursday Mardi / Dienstag / Tuesday

«Brothers in Bamako» Terem Quartet «Uniko» Eric Bibb & Habib Koité Trio Kimmo Pohjonen / Samuli Kosminen Andréi Konstantinov domra soprano & Proton String Quartet Eric Bibb vocals, guitar Andréi Smirnov bayan Habib Koité vocals, guitar Vladimir Kudryvzev balalaïka contrebasse Kimmo Pohjonen accordion, voice Mama Koné percussion Alekseï Barshev domra alto Samuli Kosminen accordion samples, string samples, voice samples 19.10.2015 15.12.2015 Teppo Ali-Mattila violin Matilda Haavisto violin «… un mariage transatlantique remontant aux «Des rockeurs dotés d’une formation classique, Maarit Holkko-Wagoner viola sources du blues.» (Le Soir) mais qui ont choisi d’interpréter le répertoire Veli-Matti Iljin cello classique à l’aune de la musique folklorique slave.» Heikki Iso-Ahola sound design «… das Beste aus US- und Maliblues vereint… (Arte) Antti Rehtijärvi light design Entschleunigter und entspannter ist kaum denkbar. Beste Seelennahrung…» (Kölner Illustrierte) «‹Terem› bezeichnet im Russischen ein großes 15.12.2015 Haus… eine Verschmelzung verschiedenster «Keep it simple» – this advice Bob Dylan famously Musikstile… wahre musikalische Botschafter der «Une collaboration époustouflante qui s’est abat- gave a young Eric Bibb can be felt in this trans- Stadt Sankt Petersburg» (Arte) tue sur le public dans tous les endroits où ils ont continental blues duo with «the modern griot» joué.» (Songlines) from Mali. «They mix J.S. Bach’s Toccata and Fugue in d minor with Russian folk tunes and make audiences’ jaws «Der muskelbepackte Akkordeon-Punk mit Iro- drop.» (Moscow Times) kesenfrisur» (Die Welt) erzeugt im Team mit einem finnischen Streichquartett elektronische Klang- gewitter.

For Kimmo Pohjonen, behind the music of «Uniko» is life itself – which might even have to do with the weather in Finland: «sometimes so beautiful and sometimes so ugly and nasty, and then nasty can be nice too.» (Kimmo Pohjonen / Songlines)

133 2016 20:00 2016 20:00 15.03.Grand Auditorium 04.05.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday Mercredi / Mittwoch / Wednesday

«Devil’s Tale» «Concerto de Cordas & Maquinas de Ritmo» Fanfare Ciocărlia & Adrian Raso Gilberto Gil & Orchestre Philharmonique du Luxembourg 15.02.2016 Gast Waltzing conductor «Un musicien qui joue d’un instrument à cordes Gilberto Gil vocals, acoustic guitar arriverait-il à reproduire la violente explosion de Jaques Morelenbaum cello cuivres balkanique de cette fanfare? Les légendes Bem Gil acoustic guitar parmi les cuivres seraient-elles capables d’adapter Nicolas Krassik violin leurs cors à l’éloquence liquide d’un guitariste de Gustavo di Dalva percussion jazz? Précipitez-vous: ces Roumains et ce Canadien ont créé un son qui déchire, swingue et beugle.» Dans le cadre du «Printemps musical – (Garth Cartwright) Festival de Luxembourg» Coopération avec Luxembourg City Tourist «Der zappelige Balkan-Off-Beat trifft auf jaulende Office, Events & Culture (LCTO) Surfgitarren» (Westzeit.de) 04.03.2016 «A Romanian Gypsy band who found fame playing for Borat team up with Django Reinhardt specialist – «L’ambassadeur brésilien le plus charmant, le plus it’s a happy fit.» (The Times) sensible, le plus accompli» (Libération) aux côtés de Kimmo Pohjonen l’OPL à la Philharmonie. photo: Egidio Santos Das außergewöhnliche Großprojekt, mit dem Gilberto Gil 2012 im Stadttheater von Rio de Janeiro seinen 70. Geburtstag und sein 50-jähriges Bühnenjubiläum feierte, präsentiert er live mit dem OPL in der Philharmonie.

«A visual and aural whirlwind… one of Brazil’s most charismatic performers» (Los Angeles Times) live on stage with the OPL. 134 Gilberto Gil photo: Jorge Bispo

135 2016 20:00 Option C Abonnement / Subscription 09.06.Salle de Musique de Chambre Autour du monde Jeudi / Donnerstag / Thursday 6 concerts (5 + 1 option A / B / C)

«Maggio» Catégorie I 235 € (<27 ans 155 €) Riccardo Tesi & Banditaliana Catégorie II 180 € (<27 ans 120 €) Catégorie III 125 € (<27 ans 85 €) Riccardo Tesi accordion Claudio Carboni saxophone Avec Mariza 14.11.2015 en supplément: Maurizio Geri vocals, guitar +49 € (33 €) / 36 € (24 €) / 22 € (15 €) Gigi Biolcati percussion

04.05.2016 Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Le quatuor ensoleillé formé autour de l’accordéo- Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. niste toscan compte depuis déjà bien deux décen- Fahrtdauer ca. 45 Minuten. nies parmi les ambassadeurs musicaux de l’Italie Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und les plus applaudis. Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

«Wie bei Spitzenweinen stellt man sich bei dem Infos und Anmeldung Quartett die Frage, ob es sich um einen sehr guten +49 (0) 651-96 68 64 32 oder einen herausragenden Jahrgang handelt… [email protected] Sagen wir es so: Bei der Banditalia gibt es www.philharmonie-shuttle.lu eigentlich nur herausragende Jahrgänge.» (Folker)

«Tesi has always been considered a master of his craft, a highly sought after session musician and a member of many of Italy’s best ensembles over the years, but with Banditaliana he is firmly in control and shows that while craftsmanship counts, artistry is the real test. Tesi passes, 100%.» (RootsWorld) Mariza

136 Concert exceptionnel 2015 20:00 14.11.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday

«Heart Tour» Mariza

Mariza vocals José Manuel Neto Portuguese guitar Pedro Jóia acoustic guitar Yami bass Vicky Marques percussion, drums

Dans le cadre de Luxembourg Festival

Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27 ans: 15 / 24 / 33 €)

17.08.2015 «On n’avait jamais vu ça: la légendaire saudade (mélancolie) ainsi mimée avec sensualité, sur de ferventes vocalises» (Télérama)

«Niemand interpretiert den süßen Weltschmerz Portugals so perfekt wie Mariza.» (Spiegel)

«With Billie Holiday and Nina Simone dead and gone, it’s tempting to think that the era of the Mariza great female vocalists was a thing of the past. Easy that is, until Mariza came along.» (Daily Express)

«O Fado Tatuado na Alma» (Correio da Manhã)

137 Ciné-Concerts Grand Auditorium

Des bizarreries mal jouées? Des images saccadées? 2015 20:00 Premier film important du maître du suspense, on Des brouillons en comparaison des films modernes? 25.11.Grand Auditorium y trouve déjà sa marque de fabrique. Un homme C’est à cela que vous vous attendez? Vous allez Mercredi / Mittwoch / Wednesday accusé de meurtre – peut-être – à tort, l’angoisse être déçu – ou plutôt surpris de la puissance des qui monte: pas de doute, c’est du Hitchcock! quatre films de la saison. Ils vous glaceront le sang, «Hitchcock: The Lodger» mettront vos nerfs en pelote, vous feront rire à en Schon sein erster großer Film hat alles, was es pleurer. N’espérez pas rester maître de vous-même! United Instruments of Lucilin zu einem echten Hitchcock braucht: Ein Mann Tatsiana Zelianko composition wird – zu Unrecht? – des Mordes beschuldigt, die Ruckelige Aufnahmen von schlechten Schau- Spannung steigt… Keine Frage, das ist Hitchcock! spielern? Holprige Anfängerfehler aus der Zeit, als Film: The Lodger: A Story of the London Fog die Bilder laufen lernten? Ist es das, was Ihnen (Les Cheveux d’or / Der Mieter) (1927) The Lodger is one of Hitchcock’s earliest films and zu Stummfilm einfällt? Da müssen wir Sie leider Alfred Hitchcock réalisation «anticipates some of the director’s best known enttäuschen – oder besser gesagt überraschen: Eliot Stannard scénario tropes» (The Guardian). Rediscover it with a brand Die vier Filme der Saison werden Sie zum Zittern, (d’après Marie Belloc Lowndes) new score by Luxembourg composer Tatsiana Lachen und Weinen bringen – ganz wie es sich Marie Ault, Arthur Chesney, June Malcolm Zelianko. für das Kino gehört. Keen, Ivor Novello… acteurs Tatsiana Zelianko musique (2015, création, Mere oddities and curiosities? Bad acting and commande Philharmonie Luxembourg) jerky, flickering footage? Just rough drafts, when compared to modern films? If that’s what you were Dans le cadre de Luxembourg Festival expecting, you’re in for a surprise. This season’s Coproduction Cinémathèque de la Ville de four films are capable of freezing your blood, set- Luxembourg et Philharmonie Luxembourg ting your nerves on edge, and making you laugh until the tears run down your cheeks. 01.10.2015

138 2016 20:00 19.03.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday

«Live Cinema – Chaplin: The Gold Rush»

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Carl Davis direction

Film: The Gold Rush (La Ruée vers l’or / Goldrausch) (1925) Charlie Chaplin réalisation, scénario Charlie Chaplin, Mack Swain, Tom Murray… acteurs Charlie Chaplin, Carli Elinor, Max Terr, James L. Fields musique (1942)

Production Cinémathèque de la Ville de Luxembourg en coopération avec l’OPL et Philharmonie Luxembourg

18.01.2016

Un des films «les plus universellement appréciés» de Chaplin (Dictionnaire du cinéma) de par la beauté du noir et blanc et la perfection comique des nombreuses scènes cultes. Film: The Gold Rush Dank wunderschöner Schwarz-Weiß-Aufnahmen und der komödiantischen Perfektion zahlreicher One of Chaplin’s most popular films ever, legendärer Szenen gehört Gold Rush zu Chaplins beautifully shot in black and white, with numerous «allgemein am meisten geschätzten» Filmen scenes of a comic perfection that have made it a (Dictionnaire du cinéma). cult favourite.

139 2016 20:00 25.04.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

«Murnau: Faust»

Jean-François Zygel composition, piano

Film: Faust (1926) Friedrich Wilhelm Murnau réalisation Hans Kyser scénario Gösta Ekman, Emil Jannings… acteurs Jean-François Zygel musique

Coproduction Cinémathèque de la Ville de Luxembourg et Philharmonie Luxembourg

21.03.2016

Symphonie de clairs-obscurs, Faust ne pouvait bénéficier d’un meilleur accompagnement musical que celui de Zygel, grand amoureux des ciné- concerts, qui souligne et complète à merveille le génie de Murnau.

Film: Faust Die Geschichte eines Mannes, der seine Seele dem Teufel verkauft, inszeniert von Murnau, «dem Großmeister des Horrors in der Stummfilmzeit» (Roger Ebert).

As if the story of a man who sells his soul to the Film: Ben Hur devil wasn’t scary enough, here it is as shot by Murnau, «the greatest master of horror in the silent era» (Roger Ebert).

140 2016 20:00 Le budget pharaonique de ce film – le plus cher Abonnement / Subscription 16.06.Grand Auditorium de l’histoire du muet – a permis le tournage de Ciné-Concerts Jeudi / Donnerstag / Thursday scènes mythiques dans des décors italiens gran- 4 concerts dioses, parmi lesquels celui de la fameuse course «Niblo: Ben Hur» de chars. Catégorie I 100 € (<27 ans 65 €) Catégorie II 65 € (<27 ans 40 €) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Ein Budget von wahrlich pharaonischen Ausmaßen Catégorie III 40 € (<27 ans 25 €) Richard Kaufman direction machte Ben Hur nicht nur zum teuersten Stumm- Stewart Copeland composition, drums film aller Zeiten, sondern erlaubte auch grandiose Szenen in atemberaubenden italienischen Settings, Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Film: Ben Hur (1907) darunter das berühmte Wagenrennen. Trier–Luxembourg Fred Niblo réalisation Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. June Mathis, Carey Wilson, Bess Meredyth A positively pharaonic budget – the biggest ever Fahrtdauer ca. 45 Minuten. scénario (d’après Lew Wallace) for a silent film – made it possible to film leg- Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Ramon Novarro, Francis X. Bushman, endary scenes, including the famous chariot race, Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. May McAvoy, Betty Bronson… acteurs in grandiose Italian settings. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende Stewart Copeland musique Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 Coproduction Cinémathèque de la Ville de [email protected] Luxembourg et Philharmonie Luxembourg www.philharmonie-shuttle.lu

18.04.2016

141 Pops Grand Auditorium

Éclats de rire garantis avec Salut Salon, quatre 2015 20:00 2015 20:00 Hambourgeoises pleines de tempérament. Des 28.10.Grand Auditorium 05.12.Grand Auditorium plaisanteries vraiment sans aucune gêne avec le Mercredi / Mittwoch / Wednesday Samedi / Samstag / Saturday brillant pianiste Chilly Gonzales. La fièvre du tango avec les légendaires 12 violoncellistes des Berliner «Eine Nacht in Berlin» Chilly Gonzales & Kaiser Quartett Philharmoniker. L’incomparable Max Raabe fera Max Raabe & Palastorchester de l’air froid de la nuit une brise rafraîchissante. Chilly Gonzales piano, vocals «Pops» 2015/16 – pour tous ceux qui donnent un 28.09.2015 Adam Zolynski violin autre sens au «classique» de la musique classique. Jansen Folkers violin «… airs légers et coquins, loufoques, absurdes et Ingmar Süberkrüb viola Garantierte Lacher im Salut Salon mit vier tempe- sentimentaux qui sautillent dans la tête et donnent Martin Bentz cello ramentvollen Damen aus Hamburg. Hemmungs- aux jambes d’irrépressibles appétits de fox-trot et lose Blödeleien mit dem brillanten Stand-up- de tangos» (Le Monde) Production Philharmonie en coopération Pianisten Chilly Gonzales. Tangofieber mit den avec la Rockhal legendären 12 Cellisten der Berliner Philharmo- «Tadellos wie der Anzug sitzt der Bariton» niker. Und eine erfrischende Brise kühler Nachtluft (Tagesspiegel) 26.10.2015 mit dem unvergleichlichen Max Raabe. «Pops» 2015/16 – für alle, die klassische Musik lieber nicht «The spirit of the Comedian Harmonists enters «Plein d’humour, le Canadien est déjà connu pour zu klassisch mögen… the 21st century… Glorious stuff…» (Sunday Times) ses concerts hors norme et son univers décalé.» (France Info) Laughter is guaranteed with the four feisty Hamburg ladies of Salut Salon, as is uninhibited «Das Publikum liebt ihn dafür, dass er sich wie drollery with the brilliant stand-up pianist Chilly eine feixende Blue Note zwischen Klassik und Pop Gonzales. Tango fever is generated by the legend- klemmt.» (Die Zeit) ary 12 cellists of the Berliner Philharmoniker, while a refreshing breeze of cool night air is «This strange juxtaposition of high-end musician- provided by the incomparable Max Raabe. «Pops» ship and toilet humour perfectly sums up an 2015/16 – for everyone who enjoys classical music evening that is at turns hilarious and spellbinding.» not being too conventional… (The Guardian)

142 Chilly Gonzales & Kaiser Quartett photo: Alexandre Isard

143 2016 20:00 2016 20:00 12.04.Grand Auditorium 29.05.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday Dimanche / Sonntag / Sunday

«Ein Karneval der Tiere Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker und andere Phantasien» Salut Salon Duo Ispasión Laura Fernández, Daniel Orellana danse tango Angelika Bachmann violin Iris Siegfried violin, vocals Music by Henry Purcell, Gabriel Fauré, Sonja Lena Schmid cello Jean Françaix, Astor Piazzolla and others Anne-Monika von Twardowski piano 29.04.2016 14.03.2016 «Sans doute l’ensemble le plus original et le plus «Le classique sans collet monté peut-il être sérieux? célèbre de Berlin» (Die Welt) Ça marche, quand quatre femmes pleines d’humour se mettent à s’affronter…» (Abendzeitung München) «Hier spielen zwölf verschworene Solisten mit- einander, hinreißend ganz einfach… das sind so «… wenn man die vier Frauen von Salut Salon Abende, wo funkelnde Sternchen vom Himmel auf der Bühne erlebt, spürt man, wie viel Freude zu fallen scheinen.» (Freie Presse) klassische Musik machen kann – und Lachanfälle des Quartetts gibt es inklusive.» (Süddeutsche Zeitung) «If there is such a thing as Nirvana, these musi- cians will make their way there!» (London Times) «… a journey of laughter, passionate virtuosity and instrumental acrobatics» (The Star Kenya)

Salut Salon photo: Thorsten Wingenfelder

144 Abonnement / Subscription Pops 4 concerts

Catégorie I 170 € (<27 ans 115 €) Catégorie II 125 € (<27 ans 85 €) Catégorie III 80 € (<27 ans 55 €)

Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

Max Raabe photo: Markus Hoehn

145 Chill at the Phil Salle de Musique de Chambre

La Philharmonie ne prescrit que des remèdes 2015 18:30 2015 18:30 naturels contre le stress. Notre recette? 01.10.Salle de Musique de Chambre 22.10.Salle de Musique de Chambre Étape 1: prendre place dans l’atmosphère feutrée Jeudi / Donnerstag / Thursday Jeudi / Donnerstag / Thursday et chaleureuse de la Salle de Musique de Chambre. Étape 2: garder un verre à portée de main. «Crónicas da Cidade Grande» Baptiste Trotignon piano Étape 3: se laisser entraîner par la musique loin du Minino Garay cajón, percussion boulot, des marmots, des gens pas rigolos. Miguel Araújo vocals, acoustic and On n’est pas bien, là? electric guitars 22.09.2015 Pedro Santos bass, double bass In der Philharmonie verschreiben wir Ihnen Diogo Santos piano, accordion, melodica, La culture pianistique sans limite de Baptiste nichts als natürliche Mittel gegen Stress. Unser vocals Trotignon épouse les percussions facétieuses de Rezept? Erstens: Man nehme Platz in einem der Minino Garay. Leurs multiples influences se bequemen roten Sessel der Salle de Musique de 17.08.2015 rejoignent sur scène dans une superbe connivence. Chambre. Zweitens: Man halte ein Getränk in Reichweite. Drittens: Man genieße die Musik ohne «Miguel Araújo est, à mon avis, l’un des meilleurs «Ein meisterhaft groovender Romantiker aus Paris» jede Spur von Arbeit, Nachwuchs, Nervensägen. compositeurs portugais du moment. Ses person- (KulturPort) «entwirft pulsierenden Cool Jazz» Na bitte – geht doch. nages complexes et fascinants donnent envie de (Zeit Online) – im Duo mit dem argentinischen faire partie de ses histoires.» (Luísa Sobral) Percussionisten Minino Garay gern auch einmal The Philharmonie prescribes natural remedies bei südlichen Temperaturen… for stress. Our recipe? Step 1: take a seat in the Seine lockere Mischung aus Melancholie, Ironie elegant but convivial setting of our Salle de und Pop brachte den charmanten Singer-Songwriter Minino Garay’s percussive rhythms and Baptiste Musique de Chambre. Step 2: keep a glass close an der Gitarre in die Top 5 der portugiesischen Trotignon’s «virtually unrivalled technique» at hand. Step 3: let yourself be beguiled by the Charts. (The Jazzman) set up the pace for this multicultural music, far away from work, kids, annoying people, jazz evening. and all the rest. This is the life… «Nobody sings stories like him, and few others have his ability to bring a touch of genius even to vulgar subjects.» (João Só)

146 2015 18:30 03.12.Salle de Musique de Chambre Jeudi / Donnerstag / Thursday

Stephanie Nilles piano, vocals Jesse Morrow double bass Paul Thibodeaux drums

26.10.2015

La chanteuse-compositrice américaine nous ramène à la Nouvelle-Orléans des années 1920 avec du jazz et des contes meurtriers comme seuls les artistes de la Big Easy étaient capables d’en écrire.

Wer hätte gedacht, dass in den allertiefsten Wurzeln von Ragtime, Blues & Co. noch dermaßen viel Kraft steckt? Die 30 Jahre alte Sängerin und Pianistin aus Chicago und New Orleans ist die vermutlich explosivste Erscheinung des US-Jazz in den letzten Jahren.

«She has a voice that is like Tin Pan Alley meets the 21st century. It has the old qualities while sounding new and refreshing.» (Lady. Bang. Beat.)

Minino Garay & Baptiste Trotignon

147 2016 18:30 21.01.Salle de Musique de Chambre Jeudi / Donnerstag / Thursday

«Muse»

Lyambiko vocals Marque Lowenthal piano Robin Draganic double bass Heinrich Köbberling drums

15.12.2015

Incontournable de la scène jazz allemande, Lyam- biko rend hommage à toutes les plus grandes figures féminines du jazz d’hier et d’aujourd’hui, d’Europe ou d’ailleurs.

«Die gebürtige Thüringerin ist eine Jazz-Sängerin für alle sinnlichen Tonarten. Ihre Stimme ist samtweich und kraftvoll zugleich.» (MusikExpress)

Jutta Hipp, Stevie Nicks, Abbey Lincoln, Erykah Badu: these are just a few of the women who have left their mark on Lyambiko’s path. The German jazz singer covers their greatest songs with her unique style and powerful voice. GoGo Penguin photo: Arlen Connelly

148 2016 18:30 2016 18:30 Abonnement / Subscription 10.03.Salle de Musique de Chambre 22.04.Salle de Musique de Chambre Chill at the Phil Jeudi / Donnerstag / Thursday Vendredi / Freitag / Friday 6 concerts

GoGo Penguin «Le Tour du monde en 80 minutes» Placement libre / Freie Sitzplatzwahl / Trio du monde Free seating 110 € (<27 ans 70 €) Chris Illingworth piano Nick Blacka double bass Didier Malherbe saxophone, flûtes du monde Rob Turner drums Joël Grare percussion Jean-François Zygel piano 01.02.2016 22.03.2016 «GoGo Penguin est un trio de jazz avec piano, talen- tueux et créatif, qui flirte avec des textures et des «Ce trio d’artistes ne demande qu’à faire partager riffs dignes de la musique dance.» (All about Jazz) sa passion et ses découvertes. Ils sont fins, généreux, discrets, drôles. Ils ont l’aisance des Die Shooting Stars des jungen britischen Jazz aus grands, l’humilité et la facilité aimables.» Manchester «sind live schlicht überwältigend und (Le Journal de Saône-et Loire / Jean-Luc Pradines) bereiten ein berauschendes Gebräu aus Zutaten, die von Aphex Twin bis Schostakowitsch reichen.» Das Trio du Monde rund um Jean-François Zygel, (Gilles Peterson) Artist in residence der Philharmonie, bringt neben dem Klavier gleich eine ganze Sammlung GoGo Penguin «cite Aphex Twin, Four Tet, Arvo von Instrumenten aus aller Welt auf die Bühne – Pärt, Squarepusher as influences – meaning their die armenische Duduk, die indische Bansuri, die sound goes beyond a modern-day, coffee-table jazz.» chinesische Bau und weitere Flöten; Kuhglocken (The Guardian) aus Chamonix, die afrikanische Senza u.v.a.

The Philharmonie’s artist in residence Jean-François Zygel presents all sorts of intriguing instruments from all over the world in his sweeping improv trio.

149 On the border Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre / Espace Découverte

Aucun instrument de musique n’aura été blessé, 2015 21:00 2015 21:00 quand bien même on tomberait sur un orgue en 30.10.Espace Découverte 18.12.Espace Découverte fusion et serait en immersion dans un violoncelle. Vendredi / Freitag / Friday Vendredi / Freitag / Friday Un hommage à Kraftwerk à vous couper le souffle, un blues brahmsien moelleux et délicat, un mo- «Radioland» «Hildur Guðnadóttir live» ment de magie électronique islandaise et une équipe Kraftwerk’s «Radio-Activity» Revisited An immersion in electronic cello soundscapes de choc de Luxembourg et Sarrebruck – offrez à vos oreilles quatre vendredis pleins d’aventure en Matthew Bourne analogue synthesizers Hildur Ingvarsdóttir Guðnadóttir cello, avant-goût des vacances… Franck Vigroux electronics electronics, vocals Antoine Schmitt generative video Keine Musikinstrumente kommen zu Schaden, 18.11.2015 auch wenn man hier einer schmelzenden Orgel 30.09.2015 begegnet und in ein Cello eintaucht. Eine atem- «Si l’envie d’un voyage au Grand Nord vous tente, beraubende Kraftwerk-Hommage, butterzarter Un hommage franco-britannique à l’album de je suis certain que cet esprit-là saura vous emporter. Brahms-Blues, dunkle isländische Elektronik- 1975 avec lequel Kraftwerk atteignait la première Favori.» (Stint) Magie und ein leuchtendes All-Star-Team aus place des ventes discographiques en France. Luxemburg & Saarbrücken – gönnen Sie Ihren Die Isländerin, die sogar die Elektronik-Puristen Ohren an diesen vier Freitagen vor Ferienbeginn Mit alten analogen Elektronik-Instrumenten und von Touch und die Industrial-Band Throbbing einen Abenteuerurlaub… neuester Videotechnik feiert ein bemerkenswertes Gristle Celloklänge lieben lehrte, ist «auf jeden Fall Trio den 40. Geburtstag des Kraftwerk-Albums eine Klasse für sich» (Skug). No musical instruments are harmed, even when «Radio-Aktivität» an organ melts and you are immersed in a cello. «…beauty and darkness drawn perfectly in equal A breathtaking Kraftwerk tribute, Brahms blues as Matthew Bourne returns to Philharmonie with measure. This is not just music to be listened to – mellow as butter, dark Icelandic electronic magic, Franck Vigroux and installation artist Antoine this is to be taken in and felt.» (Bleep) and a dazzling all-star team from Luxembourg Schmitt for a radical rework of Kraftwerk’s «Radio- and Saarbrücken – treat your ears to an adventure activity» album in honour of its 40th anniversary holiday on these four Fridays before the holiday season gets under way.

150 Matthew Bourne photo: Jon Stanley Austin

Hildur Ingvarsdóttir Guðnadóttir photo: Antje Taiga Jandrig

151 2016 21:00 La légende de la guitare Knud Reiersrud et quelques 05.02.Salle de Musique de Chambre musiciens norvégiens de pop, rock et jazz de Vendredi / Freitag / Friday premier plan rencontrent les cordes de l’OPL pour aborder Brahms et Schubert sans trop se soucier «Infinite Gratitude» des conventions. Blues meets Brahms & Schubert Der sensationelle Gitarrist aus Norwegen kommt Knut Reiersrud Band in die Philharmonie zurück – diesmal entdeckt Knut Reiersrud guitar, composition, direction er mit seiner Band und sechs Musikern des OPL Bjørn Holm guitar einen geheimen Tunnel zwischen Klassik und David Wallumrød keyboard, piano, Hammond B3 Blues… Andreas Bye drums Nicolai Hængsle Eilertsen bass «We are not necessarily claiming that this is better Musiciens de l’OPL than the originals, but we can certainly promise Matthieu Handtschoewercker, that this is truly unique music – expressive and Irène Chatzisavas violin beautiful – where classical music and blues mutu- Jean-Emmanuel Grebet, Aurélie Entringer viola ally reinforce each other’s poetics.» (Knud Reiersrud) Vincent Gérin, Sehee Kim cello

Blues music combined with and based on Franz Schubert: Streichquintett D 956: 2. Adagio Johannes Brahms: Streichsextett N° 1: 2. Andante ma moderato

15.12.2015

Knud Reiersrud photo: Fin Serck Hansen

152 2016 21:00 Abonnement / Subscription 25.03.Grand Auditorium On the border Vendredi / Freitag / Friday 4 concerts

«Melting Organ» Placement libre / Freie Sitzplatzwahl / Melting session N° 6 Free seating 55 € (<27 ans 35 €)

Katharina Bihler voice Maurice Clement organ Guy Frisch percussion André Mergenthaler cello, electronics Paul Schumacher a.k.a. Melting Pol video mapping

25.02.2016

L’orgue de la Philharmonie sera transformé en ce qui pourra bien s’avérer être l’écran vidéo le plus resplendissant du Grand-Duché – dans la prochaine «Melting session», l’improvisation spontanée rencontre l’art de la projection lumineuse au millimètre près.

Die Orgel der Philharmonie wird zur vermutlich glänzendsten Videoleinwand des Großherzogtums – bei der nächsten «Melting session» trifft spontane Improvisation auf millimetergenaues Videomapping. Knud Reiersrud photo: Fin Serck Hansen The Philharmonie’s organ will become what should be the Grand Duchy’s most splendid video screen – in the next «Melting session», spontaneous impro- visation meets precision video mapping.

153 Festivals

- Un symbole national Pascal Sticklies dresse un portrait du Simón Bolívar Symphony Or- chestra à l’occasion de sa rési- dence sous la direction de Gustavo Dudamel et nous présente «El Sistema», projet social et musical vénézuélien unique en son genre.

En 1975 se sont présentés onze seule- ment des cent enfants annoncés à la première répétition dans un garage sous-terrain de Caracas. Mais José Antonio Abreu n’est pas de ces hommes qui renoncent facilement: le musicien et homme politique qui est à l’origine de «El Sistema» a con- vaincu de plus en plus d’enfants et jeunes du bonheur de faire de la musique ensemble. Plus de 500 000 enfants et jeunes ont depuis lors au Vénézuela appris à jouer d’un instru- ment d’orchestre. Nombre d’entre eux ont pu, grâce à «El Sistema», échapper à la pauvreté, à la crimina- lité et l’absence de perspectives d’avenir des «Barrios». Gustavo Dudamel photo: Sébastien Grébille

«La musique S’appuyant sur la seule force de la spécial de l’UNESCO en 1995. Le à l’origine de la réputation mondiale musique classique, «El Sistema» a en- réseau des orchestres d’enfants et de du Vénézuela comme eldorado a sauvé ma vie», gendré une transformation profonde jeunes et centres musicaux du Véné- orchestral. de la société vénézuélienne. Depuis zuela est depuis longtemps perçu à affirme Gustavo Dudamel, le célèbre son succès à l’International Festival travers le monde comme un concept Entretemps, le rêve concrétisé au chef d’orchestre formé par «El Siste- of Youth Orchestras 1976 à Aber- en soi. Les ambassadeurs musicaux Vénézuela d’un orchestre moteur de ma», «et la vie de milliers d’enfants deen en Écosse, «El Sistema» reçoit que sont Dudamel et le Simón la construction d’une identité, de de mon pays.» un soutien très important du gouver- Bolívar Symphony Orchestra, lequel transformations sociales, a fait des nement. Abreu a été nommé ministre a pour la première fois en 2007 fait émules dans plus de 50 pays. Même de la culture en 1983 et ambassadeur fureur aux Proms de Londres, sont aux États-Unis, la musique comme

156 Orchestre en résidence: Simón Bolívar Symphony Orchestra - Ein Orchester als Nationalsymbol Pascal Sticklies über die Residency des Simón Bolívar Symphony Orchestra unter Gustavo Dudamel sport populaire a déjà depuis long- und über «El Sistema», das zum stark geförderten Regierungs- Wochen nach der Residency des temps pris le pli vénézuélien – ce einzigartige Sozial- und Musik- programm. Abreu wurde 1983 Kultur- Simón Bolívar Symphony Orchestra dont témoignent plus de 75 struc- projekt Venezuelas minister seines Landes und 1995 kehrt Dudamel mit seinem kalifor- tures inspirées d’«El Sistema». Le Special Ambassador der UNESCO. nischen Orchester ins Grand Audi- meilleur exemple est YOLA, orches- 1975 erschienen gerade einmal elf Das Netzwerk von Kinder- und torium zurück. Eine perfekte Gelegen- tre de jeunes du Los Angeles Philhar- der angekündigten hundert Kinder Jugendorchestern und Musikzentren heit, unter der Leitung desselben monic. Le directeur musical Gustavo zur ersten Probe in einer unterirdi- in Venezuela ist längst weltweit ein Dirigenten den Vergleich zwischen Dudamel n’est pas le seul point schen Garage in Caracas. Aber Begriff. Musikalische Botschafter wie den Stars von «El Sistema» und einem commun qui unit les orchestres José Antonio Abreu gehört nicht Dudamel und das Simón Bolívar der etablierten Spitzenorchester zu philharmoniques de Los Angeles et gerade zu den Männern, die schnell Symphony Orchestra, das 2007 erst- ziehen. Und 40 Jahre nach seinen Caracas. Ils sont aussi tous deux pré- aufgeben: Der Musiker und Politiker mals bei den BBC Proms in London ersten Schritten ist es ein guter Mo- sents à l’affiche de la saison 2015/16 hinter «El Sistema» begeisterte mehr für Furore sorgte, machten Venezuela ment, um sich davon zu überzeugen, de la Philharmonie Luxembourg. und mehr Kinder und Jugendliche in der ganzen Welt als Orchester- dass «El Sistema» erwachsen gewor- Dix semaines après la résidence du für das gemeinsame Musizieren. Wunderland bekannt. den ist: Simón Bolívar Symphony Orchestra, Über 500.000 Kinder und Jugend- Dudamel sera de retour sur la scène liche in Venezuela haben seither Inwischen hat der in Venezuela wahr- du Grand Auditorium avec l’orches- ein Orchesterinstrument gelernt. gewordene Traum von einem Or- Das Simón Bolívar tre californien. Une occasion rêvée Unzählige haben über «El Sistema» chester als identitätsstiftendem Motor pour comparer le talent des virtu- einen Ausweg aus der Armut, Krimi- für soziale Veränderungen über Symphony Orchestra oses d’«El Sistema» à celui des musi- nalität und Perspektivlosigkeit ihrer 50 Länder zur Nachahmung inspi- ciens d’un orchestre de haut vol à la «Barrios» gefunden. «Die Musik hat riert. Auch in den USA hat das fühlt sich in der réputation bien établie. Les 40 ans mein Leben gerettet», sagt Gustavo Musizieren als Breitensport nach Weltelite der d’«El Sistema» sont d’ailleurs le bon Dudamel, der Stardirigent mit dem Vorbild Venezuelas längst Fuß moment pour se convaincre qu’«El Sistema-Ausbildung, «und das Leben gefasst – das zeigen mittlerweile Orchester bestens Sistema» est un projet aujourd’hui von Tausenden von Kindern in mei- über 75 Sistema-inspirierte Einrich- bel et bien mûr: le Simón Bolívar nem Land.» tungen. Bestes Beispiel ist YOLA, aufgehoben Symphony Orchestra atteint désor- das Jugendorchester des Los Angeles mais le niveau de l’élite orchestrale Mit der Kraft der klassischen Musik Philharmonic. Die Symphonieor- und läuft unter seinem temperament- mondiale et, emmené par le tempéra- leitete «El Sistema» eine tiefgreifen- chester von Los Angeles und Caracas vollen Chefdirigenten zur wahren ment musical marqué de son chef, de soziale Veränderung der venezola- haben übrigens nicht nur den Chef- Höchstform auf. poursuit son chemin vers la perfection. nischen Gesellschaft ein. Nach dem dirigenten Gustavo Dudamel ge- Erfolg beim International Festival meinsam, sondern auch einen Platz of Youth Orchestras 1976 im schotti- im Saisonprogramm 2015/16 der schen Aberdeen wurde «El Sistema» Philharmonie Luxembourg: Zehn

157 An Orchestra as national symbol Pascal Sticklies on the residency of the Simón Bolívar Symphony Orchestra under Gustavo Dudamel and on the unique Venezuelan «Music saved my life», says Gustavo The Venezuelan dream come true of Bolívar Symphony Orchestra feels social and musical project known Dudamel, the star conductor who an orchestra as an identity-forming it has arrived among the world elite as «El Sistema» was trained by El Sistema, «and engine of social change has now in- of orchestras and is in truly superb has saved thousands of lives in my spired imitators in more than 50 coun- form under its vibrant principal Back in 1975, just eleven of the ex- country.» tries. In the USA, too, music-making conductor. pected one hundred children showed as a mass activity following the up for the first rehearsal in an under- Through the power of classical music, Venezuelan model, caught on quite ground garage in Caracas. But José «El Sistema» set in motion far-reach- some time back and there are now Antonio Abreu was not one to give ing change in Venezuelan society. more than 75 Sistema-inspired organi- up easily: the musician and politician Following its success at the 1976 sations there. The best example is behind «El Sistema» inspired more International Festival of Youth YOLA, the Youth Orchestra of the and more children and young people Orchestras in Aberdeen in Scotland, Los Angeles Philharmonic. Gustavo to make music together. Since then, «El Sistema» became a well-funded Dudamel as principal conductor is government programme. In 1983, not the only thing the Los Angeles Abreu became his country’s Minister and Caracas symphony orchestras more than 500,000 for Culture and in 1995 he was have in common: both figure in appointed a Special Ambassador of the Philharmonie Luxembourg’s children and young UNESCO. The network of children’s programme for the 2015/16 season. and youth orchestras and music Ten weeks after the Simón Bolívar people in Venezuela centres in Venezuela has long since Symphony Orchestra’s residency, have learned to play become a global byword. Musical Dudamel returns to the Grand ambassadors such as Dudamel and Auditorium with his Californian an orchestral instru- the Simón Bolívar Symphony Or- Orchestra. A perfect opportunity to chestra, which caused a huge stir compare the stars of El Sistema with ment. when they made their debut at the an established top orchestra, under BBC Proms in London in 2007, the same conductor. And 40 years Via «El Sistema», a huge number have won Venezuela a worldwide after its first steps, this is a good of them have found a way out of reputation as an orchestral wonder- time to see for ourselves that «El poverty, criminality, and a life with- land. Sistema» has grown up: the Simón out prospects in their «barrios».

158 Orchestre en résidence: Simón Bolívar Symphony Orchestra Simón Bolívar Symphony Gustavo Dudamel Orchestra of Venezuela photo: Sébastien Grébille Orchestre en résidence 2015/16

10.01.2016 Grands chefs  p. 39 11.01.2016 Grands orchestres  p. 36 12.01.2016 Grands orchestres  p. 36

159 Luxembourg Festival 07.10.–25.11.2015

Le Luxembourg Festival 2015, qui se déroule en Das Luxembourg Festival 2015 umfasst heraus- The Luxembourg Festival 2015 brings together octobre et novembre, regroupe des productions ragende Produktionen der Théâtres de la Ville de outstanding productions by the Théâtres de la exceptionnelles présentées aux Théâtres de la Ville Luxembourg und der Philharmonie im Oktober Ville de Luxembourg and the Philharmonie in de Luxembourg et à la Philharmonie. und November: October and November: Opéra et théâtre musical: Les Pirates de Penzance Oper und Musiktheater: The Pirates of Penzance Opera and music theatre: The Pirates of Penzance de Gilbert et Sullivan dans une mise en scène de von Gilbert & Sullivan in Regie von Mike Leigh by Gilbert & Sullivan, directed by Mike Leigh, Mike Leigh, le Voyage d’hiver de Schubert dans sowie Schuberts Winterreise in William Kentridges and William Kentridge’s version of Schubert’s la version scénique de William Kentridge avec Bühnenfassung mit Matthias Goerne und Markus Winterreise, featuring Matthias Goerne and Markus Matthias Goerne et Markus Hinterhäuser Hinterhäuser Hinterhäuser Danse: Rachel Swain, Dalisa Pigram et Serge Tanz: Rachel Swain, Dalisa Pigram und Serge Dance: Rachel Swain, Dalisa Pigram, and Serge Aimé Coulibaly: «Cut the Sky»; Angelin Preljocaj: Aimé Coulibaly: «Cut the Sky»; Angelin Preljocaj: Aimé Coulibaly: «Cut the Sky»; Angelin Preljocaj’s «Retour à Berratham» par quatorze artistes; le «Retour à Berratham» mit vierzehn Mitwirkenden; «Retour à Berratham», with a cast of fourteen; a spectacle de cirque contemporain «Dios proveerá» die ‹zeitgenössische Zirkusproduktion› «Dios pro- ‹contemporary circus› production, David Bobée’s de David Bobée avec onze acrobates de La Gata veerá» von David Bobée mit elf Akrobaten von La «Dios proveerá», with eleven acrobats from La Gata CirKo (Bogotà) et un ensemble de musique baroque; Gata CirKo aus Bogotà und einem Barockmusik- CirKo (Bogotá) and a baroque music ensemble; Shaun Parker & Company: «Am I» avec sept dan- Ensemble; Shaun Parker & Company: «Am I» mit and Shaun Parker & Company’s «Am I», with seurs et sept musiciens sieben Tänzern und sieben Musiker seven dancers and seven musicians Orchestre: London Symphony Orchestra, Valery Orchester: London Symphony Orchestra, Valery Orchestra: the London Symphony Orchestra with Gergiev & Yefim Bronfman; The Cleveland Gergiev & Yefim Bronfman; The Cleveland Orches- Valery Gergiev and Yefim Bronfman; the Cleveland Orchestra & Franz Welser-Möst; OPL, Gustavo tra & Franz Welser-Möst; OPL, Gustavo Gimeno Orchestra with Franz Welser-Möst; the OPL with Gimeno et Isabelle Faust; Freiburger Barockorches- & Isabelle Faust; Freiburger Barockorchester, Gustavo Gimeno and Isabelle Faust; the Freiburger ter, Gottfried von der Goltz et Christian Gerhaher; Gottfried von der Goltz & Christian Gerhaher; Barockorchester with Gottfried von der Goltz and Lucerne Festival Orchestra et Andris Nelsons; Tokyo Lucerne Festival Orchestra & Andris Nelsons; Tokyo Christian Gerhaher; the Lucerne Festival Orchestra Metropolitan Symphony Orchestra, Kazushi Ono Metropolitan Symphony Orchestra, Kazushi Ono with Andris Nelsons; the Tokyo Metropolitan et Vadim Repin; Royal Stockholm Philharmonic & Vadim Repin; Royal Stockholm Philharmonic Symphony Orchestra with Kazushi Ono and Orchestra, Sakari Oramo et Lisa Batiashvili Orchestra, Sakari Oramo & Lisa Batiashvili Vadim Repin; the Royal Stockholm Philharmonic Récital: Magdalena Kožená et Mitsuko Uchida; Récital: Magdalena Kožená & Mitsuko Uchida; Orchestra with Sakari Oramo and Lisa Batiashvili Krystian Zimerman; Philippe Jaroussky et Jérôme Krystian Zimerman; Philippe Jaroussky & Jérôme Recital: Magdalena Kožená and Mitsuko Uchida; Ducros Ducros Krystian Zimerman; Philippe Jaroussky and Jérôme Ciné-concert: The Lodger de Hitchcock avec une Ciné-concert: Hitchcocks The Lodger mit neuer Ducros nouvelle musique d’accompagnement Filmmusik Film-concert: Hitchcock’s The Lodger with new Jazz & World music: Diego El Cigala; Mariza; Jazz & World music: Diego El Cigala; Mariza; film music Manu Katché Quintet et Didier Lockwood Manu Katché Quintet & Didier Lockwood Jazz & World music: Diego El Cigala; Mariza; Plus de détails sur www.luxembourgfestival.lu. Details auf www.luxembourgfestival.lu. Manu Katché Quintet & Didier Lockwood Full details on www.luxembourgfestival.lu. 160 Shaun Parker & Company: «Am I» Rachel Swain, Dalisa Pigram, and Serge Aimé Coulibaly: «Cut the Sky» photo: Prudence Upton

161 suspense rainy days 2015 24.–29.11.2015

«Nous pourrions à ce moment voler en éclats «Wir könnten in diesem Moment in die Luft fliegen, «We could be blown up this minute and the et les spectateurs vivraient un choc pendant cinq und die Zuschauer hätten fünf Sekunden lang audience would get five seconds of shock. But if secondes. Mais si nous leur disons cinq minutes einen Schock. Aber wenn wir ihnen fünf Minuten we tell them five minutes ahead of time there is avant qu’une bombe va exploser, ils vivraient vorher sagen, dass eine Bombe losgehen wird, a bomb that is going to go off, they will get five alors cinq minutes de suspense.» La recette secrète haben sie fünf Minuten lang Suspense.» Alfred minutes of suspense.» Alfred Hitchcock’s secret d’Alfred Hitchcock pour créer le suspense dans Hitchcocks Geheimrezept zum Erzeugen von Span- recipe for generating suspense in the cinema was to le film consistait à donner le plus d’information nung im Film war, dem Publikum so viel Infor- give viewers as much information as possible. But possible au public. Mais comment la musique mation wie möglich zu geben. Aber wie erzeugt how does music actually create suspense? What peut-elle créer le suspense? Qu’est-ce qui dans eigentlich Musik Spannung? Was an Musik macht is it in music that makes us excited about what is la musique crée un suspense qui nous fait brûler gespannt darauf, wie es weitergeht? Wie schafft es going to happen next? How does music achieve d’impatience à l’idée de ce qui peut se produire? Musik, «dass man sozusagen auf der Stuhlkante the effect «that you find yourself, as it were, on the Comment la musique fait-elle en sorte «qu’on se sitzt und sich nichts vom klingenden Geschehen edge of your seat and don’t miss a thing of what’s cramponne à sa chaise et qu’on ne puisse se déta- entgehen lässt, weil man ‹irgendwie› fühlt: Das geht going on in sound, because you feel ‹somehow or cher des événements sonores qui nous interpellent Dich an»? Helmut Lachenmann gehört (neben other›: this matters to me»? Helmut Lachenmann et semblent nous dire: je te parle»? Helmut Lachen- Mahler, Schönberg, Stockhausen, Enno Poppe und is one (alongside Mahler, Schoenberg, Stockhausen, mann appartient (à côté de Mahler, Schoenberg, Pierluigi Billone) zu den musikalischen «Meistern Enno Poppe, and Pierluigi Billone) of the musical Stockhausen, Enno Poppe et Pierluigi Billone) aux der Suspense», die bei den rainy days 2015 einer «Masters of Suspense», who explore one of the «maîtres du suspense» musicaux qui lors des rainy der spannendsten Fragen der Musik auf den Grund most tantalising questions in music in rainy days days 2015 étudieront à fond l’une des questions gehen – mit so viel Information wie möglich, vor 2015. As much information as possible will be musicales les plus génératrices de suspense – avec allem aber mit Werken, die Sie durch nichts als provided, but above all works that, through the le plus d’informations possibles, mais avant tout die Mittel der Musik auf der Stuhlkante halten power of music alone, will keep you on the edge avec des œuvres qui vous feront vous cramponner werden. Außerdem im Programm: drei Kompo- of your seat. The programme also includes three à votre chaise sans autre biais que la musique. Du nistinnen, die mit Filmmusik- und Musiktheater- female composers who, via film music and music reste, au programme: trois compositrices dont on Premieren in einen musikalischen Dialog mit theatre premieres, enter into a musical dialogue donnera en création de la musique de film et de la Alfred Hitchcock treten. Ein wahres Staraufgebot with Alfred Hitchcock. A veritable array of stars musique pour le théâtre en un dialogue musical von Interpreten, von Pierre-Laurent Aimard und has been lined up, with performers ranging from avec Alfred Hitchcock. Un vrai panel de stars qui Nicolas Hodges über das Klangforum Wien bis Pierre-Laurent Aimard and Nicolas Hodges to va d’interprètes comme Pierre-Laurent Aimard et zum SWR Sinfonieorchester Baden-Baden und Klangforum Wien to the SWR Sinfonieorchester Nicolas Hodges au SWR Sinfonieorchester Baden- Freiburg. Plus – soviel Information sollte es für die Baden-Baden und Freiburg. Plus – some more in- Baden und Freiburg, en passant par le Klangforum angemessene Spannung schon sein – eine Mozart- formation, to help build up the appropriate sus- Wien. Avec en prime – nous vous livrons ces in- kugel, ein Apnoe-Taucher, ein Bogenschütze und pense – a Mozartkugel, an apnoea diver, an archer, formations afin d’entretenir le suspense – une ein Paukenschlag. and a drumroll. Mozartkugel, un plongeur en apnée, un tireur à l’arc et un coup de timbale.

162 Alfred Hitchcock

Maja S.K. Ratkje photo: heikkituuli.kuvat.fi 163 Suspense – A feeling or state of nervousness 2015 20:00 2015 20:00 or excitement caused by wondering what will 25.11.Grand Auditorium 26.11.Grand Auditorium happen. Mercredi / Mittwoch / Wednesday Jeudi / Donnerstag / Thursday Middle English, from Anglo-French, from ‹suspendre›. First known use: 15th century. «Hitchcock: The Lodger» Orchestre Philharmonique du Luxembourg (Merriam-Webster) Emilio Pomárico direction United Instruments of Lucilin Pierre-Laurent Aimard piano Helmut Lachenmann commentaire (DE) 2015 20:30 Film: The Lodger: A Story of the London Fog 24.11.Cinémathèque de la Ville de (Les Cheveux d’or / Der Mieter) (1927) Joseph Haydn: Symphonie N° 94 Luxembourg Alfred Hitchcock mise en scène «Mit dem Paukenschlag» / «La Surprise» Mardi / Dienstag / Tuesday Eliot Stannard, Alfred Hitchcock scénario Helmut Lachenmann: Ausklang. (d’après Marie Belloc Lowndes) Musik für Klavier mit Orchester «Hitchcock: Blackmail» Tatsiana Zelianko musique Ouverture du festival (création, commande Philharmonie) Après le concert / Im Anschluss an das Konzert Salle de Musique de Chambre Maja S.K. Ratkje electronics, vocals, Après le concert / Im Anschluss an das Konzert performance Grand Foyer Sarah Maria Sun soprano, performance Hilde Holsen trumpet, electronics Sarah Maria Sun soprano, performance Georg Nussbaumer: Schönes Bildnis Dieter Baumann plongeur apnéiste mit Mozarterwärmung Film: Blackmail (1929) Robert Schwarz électronique Alfred Hitchcock mise en scène Georg Nussbaumer: Tristan und Apnoe Alfred Hitchcock, Benn W. Levy, Michael (création, commande Philharmonie) Powell scénario (d’après Charles Bennett) Maja S.K. Ratkje musique (2015, création, commande Philharmonie)

164 2015 18:30 27.11.Salle de Musique de Chambre Vendredi / Freitag / Friday

Pierre-Laurent Aimard piano

Karlheinz Stockhausen: Klavierstück XI Pierre Boulez: Troisième Sonate pour piano Karlheinz Stockhausen: Klavierstück IX

2015 20:00 27.11.Grand Théâtre Vendredi / Freitag / Friday

«Private View» Opera in four acts

Annelies Van Parys musique (2015) Jen Hadfield livret Tom Creed mise en scène, dramaturgie 33 1/3 Collective scénographie, vidéo Gaea Schoeters scénario Asko | Schönberg Ensemble Neue Vocalsolisten Stuttgart Etienne Siebens direction

Fedora – Rolf Liebermann Prize for Opera 2014

Production Muziektheater Transparant En coproduction avec deSingel Antwerp, Les Théâtres de la Ville de Luxembourg, Operadagen Rotterdam, Concertgebouw Brugge, Kunsthuis Opera Vlaanderen Antwerpen, Deutsche Oper Berlin, Asko | Schönberg Ensemble, 33 1/3 Collective, National Opera Bergen with the support of BesteBuren Pierre-Laurent Aimard photo: Marco Borggreve / Deutsche Grammophon 165 2015 16:00 2015 15:00 28.11.Salle de Musique de Chambre 29.11.Salle de Musique de Chambre, Samedi / Samstag / Saturday Espace Découverte, Grand Foyer Dimanche / Sonntag / Sunday trio recherche trio recherche Arnold Schönberg: String Trio op. 45 Clemens Gadenstätter: Streichtrio II (friktion) Pierluigi Billone: Mani. Giacometti Philipp Maintz: nouvelle œuvre for violin, viola and violoncello (création, commande Philharmonie) Helmut Lachenmann: Streichtrio Yaron Deutsch / Tom Pauwels e-guitars Anton von Webern: Streichtrio op. 20 Iannis Xenakis: Ikhoor pour trio à cordes Pierluigi Billone: Sgorgo Y for electric guitar solo Pierluigi Billone: OM-ON for two electric guitars

2015 20:00 ensemble mosaik 28.11.Grand Auditorium Enno Poppe direction, keyboard Samedi / Samstag / Saturday Enno Poppe: Rad für 2 Keyboards SWR Sinfonieorchester Salz für Ensemble Baden-Baden und Freiburg Trauben für Klaviertrio Pascal Rophé direction Neues Werk für neun Keyboards Nicolas Hodges piano Tom Pauwels performance Simon Steen-Andersen: Piano Concerto Roland Volk tir à l’arc, performance Helmut Lachenmann: Klangschatten – mein Peter Ablinger: Exercitium I–VI für Gitarre Saitenspiel für 48 Streicher und 3 Klaviere Nam June Paik: One for Violin Solo Gustav Mahler: Symphonie N° 10: Adagio Georg Nussbaumer: Bogenübung. Die Pfeile des Heiligen Sebastian VIII (création, commande Philharmonie) Nicolas Hodges photo: Eric Richmond

166 2015 15:00 Tickets & Festival passe-partout 29.11.Grand Auditorium rainy days 2015 Dimanche / Sonntag / Sunday Vente libre / Einzelkartenverkauf / Single ticket sales Klangforum Wien Enno Poppe direction Le passe-partout rainy days ainsi que les billets pour tous les événements du festival sont en Enno Poppe: Speicher I–VI für großes Ensemble vente à partir du 01.10.2015.

Der Festival-Passepartout und die Tickets für Free bonus tracks alle Veranstaltungen des Festivals sind ab Grand Foyer 01.10.2015 verfügbar.

20.11.2015 19:45 The rainy days passe-partout and the tickets Vendredi / Freitag / Friday for all events of the festival are available from 25.11.2015 19:45 01.10.2015. Mercredi / Mittwoch / Wednesday 26.11.2015 19:45 Jeudi / Donnerstag / Thursday 27.11.2015 18:15 Vendredi / Freitag / Friday 28.11.2015 15:45 & 19:30 Samedi / Samstag / Saturday 29.11.2015 14:45 Dimanche / Sonntag / Sunday

Roland Volk tir à l’arc, performance Georg Nussbaumer: Bogenübung. Die Pfeile des Heiligen Sebastian I–VII

28.11.2015 19:30 Samedi / Samstag / Saturday

Enno Poppe Nam June Paik: One for Violin Solo photo: Harald Hoffmann / Universal Music Group

167 Jeunes publics

1.2..3… musique (0–3 ans) Espace Découverte

Voici deux ‹miniatures musicales› d’une bonne 2015 10:30 & 14:30 2016 10:30 & 14:30 demi-heure, sans paroles, conçues par des musiciens 22.10.Jeudi / Donnerstag / Thursday 26.05.Jeudi / Donnerstag / Thursday professionnels et artistes de la scène chevronnés. 2015 10:30 & 14:30 2016 10:30 & 14:30 Destinées tout spécialement à accompagner en dou- 23.10.Vendredi / Freitag / Friday 27.05.Vendredi / Freitag / Friday ceur les premières émotions musicales et babille- 2015 10:30 & 14:30 2016 10:30 & 14:30 ments de vos bambins, percussions et instruments 24.10.Samedi / Samstag / Saturday 28.05.Samedi / Samstag / Saturday à vent, acteurs, metteurs en scène et chorégraphes 2015 10:30 & 14:30 Espace Découverte les éveilleront au monde des sons, du geste, de 25.10.Dimanche / Sonntag / Sunday l’image et des objets. Espace Découverte «Souffle!» Concert interactif pour les enfants de 1 à 3 ans Ist Ihr Kind 1, 2 oder 3 Jahre alt? Das perfekte «Bleu comme le ciel» Alter, um Live-Musik zu entdecken. Die rund Un concert tout en images pour enfants Aline Kristin Mohl actrice, danse, eine halbe Stunde langen Konzert-Miniaturen der de 6 mois à 2 ans mise en scène Serie «1.2..3… musique» sind konsequent auf die Leonard Eröd basson Bedürfnisse der Allerkleinsten ausgerichtet. Intime Katrien De Bièvre violon Birgit Kellner scénographie, décors Hörsituationen, Kommunikation ohne Worte Karel Steylaerts violoncelle Brigitte Moscon costumes und tolle Musiker mit großem Herz sorgen dafür, Ilse Stroobant piano Stephan Werner lumières, technique dass die ersten Gehversuche im Reich der Musik Filip Bral percussion, conception, son erfolgreich verlaufen. Heike Kossmann collaboration artistique Musique de Johann Sebastian Bach, Elisabeth Houtart décors, costumes Leonard Eröd, Hans Leo Hassler, Two ‹musical miniatures› lasting about half an Peter Lauwers lumières, technique Werner Pirchner et Oscar Peterson hour, with no words, put together by professional musicians and experienced theatre people. Specially Musique de Johann Sebastian Bach, Production Jeunesse Österreich designed for a gentle accompaniment to your Ludwig van Beethoven et Johannes Brahms little ones’ first musical emotions and babbling. 15 € Adultes / Erwachsene / Adults Percussion and wind instruments, actors, directors, Une production de Pantalone en coproduction 11 € Enfants / Kinder / Children and choreographers introduce them to the worlds avec la Philharmonie Luxembourg of sound, gesture, image, and objects. 26.04.2016 15 € Adultes / Erwachsene / Adults 11 € Enfants / Kinder / Children

22.09.2015

170 «1.2..3… musique» photo: Sébastien Grébille

171 Loopino (3–5 ans) Espace Découverte

Guidés par Loopino, personnage interprété par 2015 10:30 (F), 14:00 (F) 2015 10:30 (F), 14:00 (F) Milla Trausch, en français et luxembourgeois, les 17.10.& 16:30 (L) 21.11.& 16:30 (L) plus petits rencontrent de brillants musiciens et Samschdeg / Samedi Samschdeg / Samedi des univers inattendus, du quatuor de marimbas 2015 10:30 (L), 14:00 (L) 2015 10:30 (L), 14:00 (L) au quatuor classique avec ou sans piano, en passant 18.10.& 16:30 (L) 22.11.& 16:30 (L) par le duo de guitares ou le quintette à vents. Les Sonndeg Sonndeg jeunes spectateurs se lancent ensuite eux-mêmes Espace Découverte Espace Découverte dans la création et l’expression artistique au cours d’ateliers de bricolage et d’ateliers musicaux. Solistes de l’Orchestre Philharmonique The Wave Quartet du Luxembourg Bogdan Bacanu, Emiko Uchimaya, Ënnert der Féierung vum Loopino, engem Per- Simon Van Hoecke trompette Vladi Petrov, Christoph Sietzen marimba sonnage, dee vum Milla Trausch interpretéiert gëtt, Kristina Mascher-Turner cor léieren déi ganz Kleng déi brillantst Museker an Léon Ni trombone Milla Trausch Loopino total onerwaarte Welte kennen, vum Marimba- Katrin Trierweiler atelier musical Quartett iwwert de Gittaren-Duo oder de Blos- Milla Trausch Loopino Ela Baumann collaboration artistique Quintett bis zum klassesche Quartett mat oder Katrin Trierweiler atelier musical Leif Heidenreich décors ouni Piano. Duerno kënne si selwer a Bastel- a Ela Baumann collaboration artistique Museksateliere kreativ a kënschtleresch aktiv ginn. Leif Heidenreich décors 21.10.2015

Guided by Loopino, a character played by Milla 17.09.2015 Trausch in French and Luxemburgish, little chil- dren are introduced to brilliant musicians and to a world of unfamiliar sounds, from a marimba quartet to the classic quartet, with or without piano, not to mention a guitar duo and a wind quintet. Then, the young spectators have an oppor- tunity to be creative and to express themselves artistically in workshops where they make things – or music.

172 2016 10:30 (F), 14:00 (F) 09.01.& 16:30 (L) Samschdeg / Samedi 2016 10:30 (L), 14:00 (L) 10.01.& 16:30 (L) Sonndeg Espace Découverte

Mariani Klavierquartett Philipp Bohnen violon Barbara Buntrock alto Peter Philipp Staemmler violoncelle Gerhard Vielhaber piano

Milla Trausch Loopino Katrin Trierweiler atelier musical Ela Baumann collaboration artistique Leif Heidenreich décors

09.12.2015

Milla Trausch / «Loopino» photo: Sébastien Grébille

173 2016 10:30 (F), 14:00 (F) 05.03.& 16:30 (L) Samschdeg / Samedi 2016 10:30 (L), 14:00 (L) 06.03.& 16:30 (L) Sonndeg Espace Découverte

Acelga Quintett Hanna Mangold flûte Sebastian Poyault hautbois Julius Kircher clarinette Amanda Kleinbart cor Antonia Zimmermann basson

Milla Trausch Loopino Katrin Trierweiler atelier musical Ela Baumann collaboration artistique Leif Heidenreich décors

05.02.2016

«Loopino» photo: Sébastien Grébille

174 2016 10:30 (F), 14:00 (F) 2016 10:30 (F), 14:00 (F) Abonnement / Subscription 07.05.& 16:30 (L) 11.06.& 16:30 (L) Loopino (3–5 ans) Samschdeg / Samedi Samschdeg / Samedi 6 concerts 2016 10:30 (L), 14:00 (L) 2016 10:30 (L), 14:00 (L) 08.05.& 16:30 (L) 12.06.& 16:30 (L) 80 € Adultes / Erwachsene / Adults Sonndeg Sonndeg 60 € Enfants / Kinder / Children Espace Découverte Espace Découverte

Eden Stell Guitar Duo Quatuor Cavatine Mark Eden, Christopher Stell guitare Guillaume Chilemme, Matthieu Handtschoewercker violon Milla Trausch Loopino Marie Chilemme alto Katrin Trierweiler atelier musical Bruno Delepelaire violoncelle Ela Baumann collaboration artistique Leif Heidenreich décors Milla Trausch Loopino Katrin Trierweiler atelier musical 21.03.2016 Ela Baumann collaboration artistique Leif Heidenreich décors

12.05.2016

175 Bout’chou (3–5 ans) Espace Découverte / Musée Dräi Eechelen

L’atelier musical se mêle ici à la musique et au 2015 15:00 (E) 2015 15:00 (E) théâtre. Autour, entre autres, de chansons écrites 03.10.Saturday 14.11.Saturday spécialement pour l’occasion, des musiciens invi- 2015 10:30 (L) & 15:00 (F) 2015 10:30 (L) & 15:00 (F) tés, aux saxophones, à la guitare électrique ou 04.10.Sonndeg / Dimanche 15.11.Sonndeg / Dimanche encore sur des instruments baroques, partagent les Musée Dräi Eechelen, Auditorium Espace Découverte samedis et dimanches des petits. Cette exploration des quatre éléments est présentée par le petit elfe «Earth / Äerd / Terre» «Air / Loft / Air» Choupinette, l’actrice Larisa Faber, au Musée Spectacle musical et interactif Spectacle musical et interactif Dräi Eechelen et à la Philharmonie – en anglais, autour des 4 éléments autour des 4 éléments luxembourgeois ou français au choix. Signum saxophone quartet OPL Wind Quintet Dëse musikaleschen Atelier verbënnt sech mat Blaž Kemperle saxophone soprano Hélène Boulègue flûte Musek an Theater. Ë.a. ronderëm Lidder, déi extra Erik Nestler saxophone alto Fabrice Mélinon hautbois heifir geschriwwe goufen, an ëm Gaascht-Museker Alan Lužar saxophone ténor Leo Halsdorf cor um Saxophon, der elektrescher Gittar oder och David Brand saxophone baryton Emmanuel Chaussade clarinette barocken Instrumenter, déi d’Samschdeger an Sonn- Etienne Buet basson deger mat deene Klenge verbréngen. Dës Erfuer- Larisa Faber actrice (Choupinette) schung vun deene véier Elementer gëtt presentéiert Max Fischbach acteur (Oberon), Larisa Faber actrice (Choupinette) vun där klenger Elf Choupinette, der Schauspille- atelier de chant, chansons Max Fischbach acteur (Oberon), rin Larisa Faber, am Musée Dräi Eechelen an an Annechien Koerselman conception, texte, atelier de chant, chansons der Philharmonie - zur Auswiel op Englesch, Lëtze- mise en scène Annechien Koerselman conception, texte, buergesch oder Franséisch. Nina Ball décors, costumes mise en scène Nina Ball décors, costumes In a mix of musical and theatrical activities, 17.08.2015 featuring songs written specially for the occasion, 14.10.2015 guest musicians on saxophone, electric guitar, and baroque instruments link up with your little ones on a Saturday or a Sunday. This exploration of the four elements is presented by an elf called Choupinette (the actress Larisa Faber) at the Musée Dräi Eechelen and at the Philharmonie. You can choose between English, Luxemburgish, and French.

176 Max Fischbach & Larisa Faber photo: Sébastien Grebille

177 Larisa Faber photo: Sébastien Grebille

178 2016 15:00 (E) 2016 15:00 (E) Abonnement / Subscription 27.02.Saturday 19.03.Saturday Bout’chou (3–5 ans) 2016 10:30 (L) & 15:00 (F) 2016 10:30 (L) & 15:00 (F) 4 concerts 28.02.Sonndeg / Dimanche 20.03.Sonndeg / Dimanche Musée Dräi Eechelen, Auditorium Espace Découverte 55 € Adultes / Erwachsene / Adults 40 € Enfants / Kinder / Children «Fire / Feier / Feu» «Water / Waasser / Eau» Spectacle musical et interactif Spectacle musical et interactif Production Philharmonie Luxembourg en autour des 4 éléments autour des 4 éléments coopération avec le Musée Dräi Eechelen – forteresse, histoire, identités Peter Brunt violon Stefanie True soprano Wiek Hijmans guitare électrique Rachael Beesley violon Vos tickets vous donnent accès aux salles d’exposition les Uxia Martinez Botana contrebasse Anton Baba viole de gambe jours de représentation «Bout’chou» au Musée Dräi Eechelen. Christoph Sommer théorbe, luth Larisa Faber actrice (Choupinette) Är Tickete fir «Bout’chou» am Musée Dräi Eechelen, gëllen de selwechten Dag och fir déi permanent Ausstellung am Max Fischbach acteur (Oberon), Larisa Faber actrice (Choupinette) Musée. atelier de chant, chansons Max Fischbach acteur (Oberon), Annechien Koerselman conception, texte, atelier de chant, chansons Your tickets give you access to the exhibition galleries of the mise en scène Annechien Koerselman conception, texte, Musée Dräi Eechelen on «Bout’chou» performance days. Nina Ball décors, costumes mise en scène Nina Ball décors, costumes 27.01.2016 19.02.2016

179 Philou F (5–9 ans) Grand Auditorium / Espace Découverte

De ‹vrais› concerts pour les jeunes et des histoires 2015 15:00 & 17:00 2016 15:00 & 17:00 captivantes, mimées ou racontées en langue fran- 10.10.Samedi 30.01.Samedi / Samstag / Saturday çaise. Dans ces spectacles dynamiques et en musique, 2015 11:00, 15:00 & 17:00 2016 11:00, 15:00 & 17:00 les enfants pourront revivre l’histoire fantastique 11.10.Dimanche 31.01.Dimanche / Sonntag / Sunday de Cendrillon, découvrir l’histoire pleine de poésie Espace Découverte Espace Découverte de «Pomme-Henriette» en compagnie d’un qua- tuor à cordes de grand style, mais aussi se régaler «Pomme-Henriette» «La note pressée» de l’espièglerie des cinq chanteuses du groupe Quand le quatuor à cordes rencontre la poésie Spectacle musical Wishful Singing. Quatuor Alfama Wishful Singing Was haben die Schlagzeuger der preisgekrönten Elsa de Lacerda, Céline Bodson violon Anne-Christine Wemekamp, Maria Goetze Produktion «Drumblebee», die furchtlosen Musik- Morgan Huet alto soprano helden von «Heroïca», die Sängerinnen von Wishful Renaat Ackaert violoncelle Marjolein Verburg mezzo-soprano Singing und die Musiker des OPL gemeinsam? Annemiek van der Ven, Marjolein Stots alto Ganz einfach, sie begeistern 5- bis 9-Jährige ohne Ariane Rousseau actrice Worte, dafür aber mit umso mehr Musik. Dass Sie Jasmina Douieb mise en scène Dagmar Slagmolen mise en scène, scénario in Philou F den Klang der französischen Sprache Laurence Hermant costumes Désirée van Gelderen lumières nicht vermissen, dafür sorgen Aschenputtel («Cen- Stephan Choner lumières drillon») und die liebenswerte Großmutter Production Oorkaan «Pomme-Henriette». Extraits de quatuors de Felix Mendelssohn Bartholdy, Ludwig van Beethoven, Claude 15.12.2015 ‹Real› concerts for children, with fascinating stories, Debussy, Wolfgang A. Mozart, Béla Bartók, mimed or narrated in French. In these dynamic Franz Schubert, György Ligeti, Joseph Haydn, musical shows, youngsters can relive the marvellous Aleksandr Borodine et Igor Stravinsky story of Cinderella, discover all the poetry of the tale of «Pomme-Henriette» in the company of a Production Philharmonie Luxembourg stylish string quartet, and enjoy the mischievous- ness of the five female singers who make up 10.09.2015 Wishful Singing.

180 2016 15:00 & 17:00 27.02.Samedi 2016 11:00, 15:00 & 17:00 28.02.Dimanche Espace Découverte

«Cendrillon!» Théâtre musical d’après le conte des frères Grimm

Sarah Verrue harpe Eva Barthas saxophone Carsten Duffin cor Christoph Sietzen percussion

Eugénie Anselin, Anouk Wagener actrices Nina Kupczyk idée, conception, texte, mise en scène Iván Boumans composition

Commande et production Philharmonie Luxembourg en coproduction avec Lucerne Festival

27.01.2016 «Heroïca» photo: Peter Fischli / Lucerne Festival

181 2016 15:00 2016 15:00 & 17:00 2016 15:00 & 17:00 19.03.Samedi / Samstag / Saturday 16.04.Samedi / Samstag / Saturday 18.06.Samedi / Samstag / Saturday Grand Auditorium 2016 11:00, 15:00 & 17:00 2016 11:00, 15:00 & 17:00 17.04.Dimanche / Sonntag / Sunday 19.06.Dimanche / Sonntag / Sunday «Live Cinema» Espace Découverte Espace Découverte Family Edition «Heroïca» «Drumblebee» Orchestre Philharmonique du Luxembourg Concert scénique pour sept instrumentistes Un spectacle musical bien rythmé Carl Davis direction Eleonora Savini violon Quatuor Beat Production Cinémathèque de la Ville de Caleb Salgado contrebasse Gabriel Benlolo, Laurent Fraiche, Jérôme Luxembourg en coopération avec l’OPL Rozenn Le Trionnaire clarinette Guicherd, Aurélien Carsalade percussions, et Philharmonie Luxembourg Deepa Goonetilleke cor acteurs Kevin Austin trombone 18.01.2016 Estelle Costanzo harpe Dan Tanson conception, mise en scène João Carlos Pacheco percussion Ela Baumann chorégraphie Emilie Cottam costumes Dan Tanson conception, mise en scène Stephan Choner lumières Laura van Hal conception, mise en scène Emilie Cottam costumes junge ohren preis 2012 (Sonderpreis der Jury) Stephan Choner lumières YAMA Young Audiences Music Awards 2012 (People’s Choice Award) Œuvres de Johann Sebastian Bach, YEAH! Young EARopean Award 2013 Gabriel Fauré, Gustav Holst et autres (Best Performance)

junge ohren preis 2014 Production Philharmonie Luxembourg, Lucerne Festival, KölnMusik, Production Lucerne Festival Grazer Spielstätten

16.03.2016 09.05.2016

182 Abonnement / Subscription Philou F (5–9 ans) 6 concerts

80 € Adultes / Erwachsene / Adults 60 € Enfants / Kinder / Children

«Drumblebee» / Quatuor Beat photo: Peter Fischli / Lucerne Festival

183 Philou D (5–9 Jahre) Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre / Espace Découverte

Des contes amusants ou effrayants, racontés en 2015 11:00, 15:00 & 17:00 2015 11:00, 15:00 & 17:00 allemand ou bien avec des gestes, accompagnés 19.09.Samstag 05.12.Samstag d’instruments familiers ou étranges, dans tous les 2015 11:00, 15:00 & 17:00 2015 11:00, 15:00 & 17:00 cas par des musiciens de talent. Outre les douze 20.09.Sonntag 06.12.Sonntag violoncellistes des Berliner Philharmoniker et Espace Découverte Espace Découverte l’aventure bien connue de Cendrillon, ce cycle accueille aussi la pianiste luxembourgeoise Cathy «Lea, Opa und das Himmelsklavier» «Die rote Spieluhr» Krier dans l’histoire émouvante d’un grand-père Eine musikalische Geschichte Ein musikalisches Weihnachtsmärchen qui transmet à sa petite-fille la passion du piano. nach dem Buch von Andrea Karimé Artemandoline Fantasievolle Wege zur Musik und altersgemäße Cathy Krier Klavier Mari Fe Pavón Mandoline Themen bietet der deutschsprachige «Philou»- Larisa Faber Schauspiel Juan-Carlos Muñoz Mandoline, Mandola Zyklus 5- bis 9-jährigen Kindern. In ideenreich Tobias Ribitzki Konzept, Regie, Texteinrichtung Manuel Muñoz Gitarre inszenierten und moderierten Konzerten, märchen- Elvira Freind Kostüme Jean-Daniel Haro Gambe, Bass haften Musiktheater-Premieren wie «Aschenputtel» oder interaktiven Klanggeschichten ziehen Welt- Musik von Jean-Philippe Rameau, Wolfgang A. Betsy Dentzer Erzählung klasse-Cellisten, fetzige Blechbläser, Solisten von Mozart, Franz Liszt, Nikolai Rimski-Korsakow, Seraina Maria Sievi Idee, Konzept, Text, Regie führenden Orchestern und «Rising star» Cathy Claude Debussy, Maurice Ravel, Sergei Brian Burman Musikdramaturgie Krier ihre jungen Zuhörer ganz in den Bann der Prokofjew, Luciano Berio, Leoš Janáček und Musik. Snezana Nesic Produktion Philharmonie Luxembourg

Amusing or scary tales, told in German or with Produktion Philharmonie Luxembourg 26.10.2015 gestures, accompanied by instruments both familiar and strange, played by talented musicians. Apart 06.07.2015 from the well-known adventures of Cinderella and the twelve cellists of the Berliner Philharmoniker, this series offers a number of fascinating discov- eries, including the Luxembourg pianist Cathy Krier in the moving story of a grandfather who transmits his passion for the piano to his grand- daughter.

184 2016 17:00 30.01.Samstag 2016 11:00 & 15:00 31.01.Sonntag Salle de Musique de Chambre

«Die Blecharbeiter» Fünf Arbeitslose blasen der Tristesse den Marsch

Sonus Brass Ensemble Stefan Dünser Trompete, Idee Attila Krako Trompete Andreas Schuchter Horn Wolfgang Bilgeri Posaune Harald Schele Tuba

Markus Kupferblum Regie Pascale-Sabine Chevroton Choreographie

Musik von Samuel Scheidt, Edward Elgar, Johann Schrammel, Gioacchino Rossini, Gerardo Matos Rodriguez, Gerold Amann und Traditionals

Produktion Sonus Brass Ensemble, Jeunesse Österreich

15.12.2015

«Lea, Opa und das Himmelsklavier» / Larisa Faber & Cathy Krier photo: Alfonso Salgueiro

185 2016 11:00, 15:00 & 17:00 20.02.Samstag 2016 11:00, 15:00 & 17:00 21.02.Sonntag Espace Découverte

«Aschenputtel!» Musiktheater nach dem Märchen der Brüder Grimm

Sarah Verrue Harfe Eva Barthas Saxophon Carsten Duffin Horn Christoph Sietzen Schlagzeug

Eugénie Anselin, Anouk Wagener Schauspiel Nina Kupczyk Idee, Konzept, Text, Regie Iván Boumans Musik

Auftrag und Produktion Philharmonie Luxembourg in Koproduktion mit Lucerne Festival

20.01.2016 «Die Blecharbeiter» / Sonus Brass Ensemble

186 2016 11:00, 15:00 & 17:00 2016 17:00 Abonnement / Subscription 23.04.Samstag 29.05.Sonntag Philou D (5–9 ans) 2016 11:00, 15:00 & 17:00 Grand Auditorium 6 concerts 24.04.Sonntag Espace Découverte «Die 12 Cellisten öffnen ihre Notenkiste» 80 € Adultes / Erwachsene / Adults Moderiertes Konzert 60 € Enfants / Kinder / Children «(K)eine Alpensage» Eine interaktive Klanggeschichte Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker Sarah Willis Moderation Anna Clare Hauf Gesang, Schauspiel Petra Stump, Heinz-Peter Linshalm Musik von Henry Purcell, Jean Françaix, Klarinette, Schauspiel Dmitri Schostakowitsch, Jorge Ben Jor, Christof Dienz Fagott, Zither, Schauspiel, Astor Piazzolla, Henry Mancini und anderen Komposition Ela Baumann Text, Regie 29.04.2016 Agnes Hasun Kostüme, Bühnenbild

Produktion Philharmonie Luxembourg, Jeunesse Österreich

23.03.2016

187 Musek erzielt (5–9 ans) Espace Découverte

La conteuse Betsy Dentzer et le narrateur Dan 2015 15:00 (L) & 17:00 (L) Tanson, également metteur en scène, créent et 04.10.Sonndeg racontent en luxembourgeois trois histoires très Espace Découverte émouvantes: en pleine Révolution française au son du clavecin, dans la savane où vous découvrirez «Anna Engel» la ‹kora›, un instrument traditionnel africain, au Portugal, où vous ferez la connaissance de Samba, Henriëtte Wirth clavecin un petit garçon qui part à la recherche de sa tante Ottilie et arrive dans un mystérieux moulin qui Dan Tanson conception, traduction produit des sons étranges. et adaptation, narration Claude Grosch illustrations animées D’Geschichtenerzielerin Betsy Dentzer an den Nicole Vandevelde costumes Erzieler Dan Tanson, deen och Regie féiert, erfan- nen an erzielen op Lëtzebuergesch dräi Geschich- Musique de François Couperin, ten, déi engem no ginn: matzen an der franséischer Jean-Jacques Rameau, Jacques Duphly Revolutioun mam Klang vum Cembalo, an der et Johann Sebastian Bach Stepp, wou dir d’«Kora» entdeckt, en traditionellt afrikanescht Instrument, a Portugal, wou dir de Réalisation Traffik Theater Luxembourg Samba kenneléiert, e klenge Bouf, dee sech op Production Philharmonie Luxembourg, Chantier d’Sich mécht no senger Tatta Ottilie an an enger Mobile a.s.b.l. mysteriéiser Mille lant, déi komesch Téin vu sech gëtt. 17.08.2015

The storyteller Betsy Dentzer and the narrator D’Geschicht vum Anna a sengem Papp, déi aus- Dan Tanson, who is also a director, have come ernee gerappt ginn, iwwerdeems déi Franséisch up with three moving stories, which they tell in Revolutioun wéi e kale Wand duerch d’Land zitt. Dan Tanson Luxemburgish: set during the French Revolution, Ob si sech zeréckfannen? photo: Sébastien Grébille to the sound of the harpsichord, or on the savannah, where you can discover the traditional African instrument known as the ‹kora›, and in Portugal, where you are introduced to Samba, a little boy who sets out to find his aunt Ottilie and arrives at a mysterious mill that produces strange sounds.

188 2016 15:00 (L) & 17:00 (L) 24.01.Sonndeg Espace Découverte

«Pakka Antilopejeeër»

Max Baillie violon Sura Susso kora

Betsy Dentzer narration Dan Tanson conception, traduction et adaptation, mise en scène Claude Grosch illustrations animées Alexandra Lichtenberger costumes

Réalisation Traffik Theater Luxembourg Production Philharmonie Luxembourg, Chantier Mobile a.s.b.l.

15.12.2015

D’Geschicht féiert an eng Zauberwelt an Afrika, wou dem Pakka seng Mamm a seng Schwëstere vu béise Buschmänner verzaubert ginn. Ob de Pakka Betsy Dentzer schlau genuch ass fir si ze befreien? photo: Sébastien Grébille

189 Betsy Dentzer photo: Sébastien Grébille

190 2016 15:00 (L) & 17:00 (L) Abonnement / Subscription 13.03.Sonndeg Musek erzielt (5–9 ans) Espace Découverte 3 concerts

«De Samba, d’Schwäin 40 € Adultes / Erwachsene / Adults an d’Geheimnis vun der Millen» 30 € Enfants / Kinder / Children

Guilhaume Santana basson

Betsy Dentzer narration Dan Tanson conception, traduction, mise en scène Andrea Karimé texte Claude Grosch illustrations animées Alexandra Lichtenberger costumes

Réalisation Traffik Theater Luxembourg Production Philharmonie Luxembourg, Chantier Mobile a.s.b.l.

15.02.2016

Déi spannend a lëschteg Geschicht vun engem musikalesche Schwäin, engem dapere Kand an iwwer d’Zauberkraaft vun den Téin

191 Familles (6–106 ans) Grand Auditorium

Avec l’OPL, les enfants peuvent enfin voir les 2015 11:00 Jouez à «L’Apprenti sorcier», assistez à un ras- choses en grand. Dans le Grand Auditorium de 03.10.Samstag semblement de squelettes dansants, découvrez la Philharmonie, des programmes originaux sont Grand Auditorium l’étrange maison de la sorcière russe Baba-Yaga, dirigés par quatre chefs d’orchestre en pleine retrouvez Harry Potter et terminez la matinée avec ascension – dont Gustavo Gimeno, le nouveau «Der Zauberlehrling» d’inquiétantes sorcières… directeur musical de l’OPL. Laissez-vous guider Ein Konzert mit Spuk, Magie et découvrez en famille, en langue allemande, und eigenwilligen Zauberbesen Ist es Zauberei, wenn sich Kinder ab 6 Jahren in l’histoire de L’Apprenti sorcier et le monde de la Orchesterkonzerten kein bisschen langweilen? magie, faites un voyage interactif dans l’espace Orchestre Philharmonique du Luxembourg Auf jeden Fall spielt Magie eine große Rolle: Ein intergalactique, participez à un concert du Nouvel Case Scaglione Leitung unerfahrener Zauberlehrling ruft einen eigenwilli- An ou laissez-vous fasciner par la vitesse et les Nina Kupczyk Idee, Konzept, Text, Regie gen Zauberbesen zu Hilfe, mit 12 Tönen kündigt machines. sich schaurig-düster Mitternacht mit tanzenden Paul Dukas: L’Apprenti sorcier (Der Zauber- Skeletten an, um nicht Baba-Jaga in ihrem merk- Reiselustigen Passagieren zwischen 6 und 106 Jah- lehrling) würdigen Haus zu vergessen… ren wird eine Tour mit dem OPL wärmstens emp- Camille Saint-Saëns: Danse macabre (Totentanz) fohlen. Station 1: die spukhafte Welt des uner- Modeste Moussorgski: Bilder einer Ausstellung: Play «Sorcerer’s Apprentice», be there when dancing schrockenen Zauberlehrlings. Station 2 liegt im 9. Die Hütte auf Hühnerfüßen. Baba-Jaga skeletons get together, discover the strange house Weltall, Station 3 wieder auf der Erde, wo gerade (arr. M. Ravel) of the Russian witch Baba-Yaga, meet Harry Potter, Neujahr gefeiert wird. Zum Abschluss: Kurztrips John Williams: Harry Potter and the Sorcerer’s and finish the morning in the company of some mit schnellen Maschinen, Pferden und musika- Stone. Suite scary witches. lischen Dampfloks. Hector Berlioz: Symphonie fantastique: 5. Songe d’une nuit de sabbat (Traum einer With the OPL, children at last get a chance to Sabbatnacht) think big: in the Grand Auditorium at the Philhar- monie, with original programmes conducted by (auf Deutsch) 06.07.2015 four up and coming conductors – including Gustavo Gimeno, the OPL’s new Music Director. Let yourself be guided as you discover, as a family – in German – the story of the Sorcerer’s Apprentice and the world of magic, head on an interactive voyage through intergalactic space, take part in a New Year concert, or yield to the fascination of speed and machines.

192 2015 11:00 12.12.Samstag Grand Auditorium

«Die Planeten» Eine interaktive Reise durch den Weltraum

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Christian Vásquez Leitung Lilian Genn Schauspiel, Vermittlung Annechien Koerselman Konzept, Text, Regie Nina Ball Kostüme, Bühnenbild Urbi et Orbi Visualisierung

Gustav Holst: The Planets

(auf Deutsch) 12.10.2015

Entre Mars, Vénus, Mercure, Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune, ce voyage dans l’espace ne pourra com- mencer, ni même se poursuivre sans le public, qui est invité par l’actrice Lilian Genn à se joindre aux musiciens et à participer en musique.

Mars, Venus, Merkur, Jupiter, Saturn, Uran und Nep- tun – die Reise in den Weltraum, von Planet zu Planet, lässt sich ohne die tatkräftige Hilfe des Publi- kums kaum bewältigen. Die Astronautin und Musik- vermittlerin Lilian Genn bittet um Ihren Einsatz…

Mars, Venus, Mercury, Jupiter, Saturn, Uranus, and «Familles» Neptune: a journey into space that can neither photo: Sébastien Grébille be launched nor pursued without the audience, invited by the actress Lilian Genn to join with the musicians and take part in the music. 193 2016 11:00 Laissez la valse à vos grands-parents. Les abonnés 09.01.Samstag au Nouvel An Johann Strauss père et fils seront Grand Auditorium de la partie pour apporter avec Tchaïkovski et Ginastera, ambiance festive, merveilleux et humour. «Zehn, neun, acht… Neujahr!» Ein Neujahrskonzert Mit einem bunten Neujahrskonzert für die ganze zum Zuhören und Mitmachen Familie starten das OPL und Moderator Juri Tetz- laff ins Jahr 2016! Ein Feuerwerk mitreißender Orchestre Philharmonique du Luxembourg Musik von Strauss bis Ginastera – mit Glücks- Gustavo Gimeno Leitung bringern, guten Vorsätzen und witzigen Neujahrs- Juri Tetzlaff Text, Konzept, Moderation bräuchen…

Piotr Ilitch Tchaïkovski: Eugène Onéguine: Leave the waltz to your grandparents. Sign up Polonaise for the New Year event: Johann Strauss, father Casse-Noisette (Der Nussknacker). Suite and son, will both be there to create a wonderful, Johann Strauss (Sohn): Die Fledermaus: humorous festive atmosphere, with the help of Ouvertüre Tchaikovsky and Ginastera. Johann Strauss (Vater): Persischer Marsch Johann Strauss (Sohn): Tritsch-Tratsch-Polka Alberto Ginastera: Malambo (Estancia)

(auf Deutsch) 09.11.2015

«Familles» photo: Sébastien Grébille 194 2016 11:00 Abonnement / Subscription 14.05.Samstag Familles (6–106 ans) Grand Auditorium 4 concerts

«Die Entdeckung der Geschwindigkeit» 55 € Adultes / Erwachsene / Adults Von rhythmischen Maschinen, fliegenden 40 € Enfants / Kinder / Children Pferden und einer musikalischen Dampflok

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Alexander Shelley direction Cameron Carpenter orgue

John Adams: Short Ride in a Fast Machine Cameron Carpenter: The Scandal (Auszüge) Arthur Honegger: Pacific 231 Richard Wagner: Walkürenritt

(auf Deutsch) 14.03.2016

Qu’y a-t-il de commun entre une locomotive, des figures féminines guerrières de la mythologie germanique, un «tour dans une incroyable voiture de sport» et un morceau décapant pour orgue et orchestre? La vitesse et le mouvement, bien sûr…

Was haben eine pazifische Dampflok, aus dem Orchester galoppierende Pferde, eine «schnelle Ma- schine» und spektakuläre Orgelmusik gemeinsam? Ganz einfach – Tempo und Bewegung…

What do a locomotive, female warrior figures from Germanic mythology, a drive in a sports car, and a stunning piece for organ and orchestra have in common? Speed and movement…

195 Miouzik (9–12 ans) Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre / Espace Découverte

De ‹vrais› concerts mis en scène pour vos ‹grands›, 2015 15:00 2015 15:00 (D) avec l’électronique interactive du compositeur 19.09.Samedi / Samstag / Saturday 19.12.Samstag américain Tod Machover, le conte musical mer- Salle de Musique de Chambre Salle de Musique de Chambre veilleux de Noël d’après L’Or des étoiles des frères Grimm, une séance de «Live Cinema», un quatuor «Fensadense» «Die Sterntaler» de saxophones sur fond d’animations visuelles Szenisches Konzert für zehn Hyperinstrumente Ein musikalisches Weihnachtsmärchen avec multimédia, et tout spécialement pour le und interaktive Elektronik nach Motiven der Brüder Grimm jeune public luxembourgeois: les 12 violoncellistes des Berliner Philharmoniker. Rozenn Le Trionnaire, Péter Szucs Klarinette Max Mausen Klarinette Jack Adler-McKean Tuba Irène Chatzisavas Violine Für ältere Kinder und jüngere Teenager empfoh- Marina Kifferstein, Holly Nelson Violine Sabine Weyer Klavier len: Weltklasse. Die fabelhaften 12 Cellisten der Cecilia Bercovich Viola Nina Kupczyk Idee, Text, Konzept, Regie Berliner Philharmoniker haben in «Miouzik» eben- Justin Lepard Violoncello so ihren Platz wie die Hyperinstrumente des US- Emilio Guarino Kontrabass Produktion Philharmonie Luxembourg Komponisten Tod Machover. Als Weihnachts- Lucía Carro Veiga Schlagzeug märchen gibt es «Sterntaler»; vier herausragende Michael Mahnig Keyboard 19.11.2015 Saxophonisten heben ein multimediales Musik- Shila Anaraki Regie spektakel aus der Taufe; und «Live Cinema» vereint Markus Güdel Licht Kinoerlebnis und Orchestersound. Tod Machover: Fensadense für zehn Hyper- ‹Real› concerts specially staged for your ‹older› instrumente und interaktive Elektronik children, with interactive electronics from the U.S. composer Tod Machover, a wonderful musical Produktion Lucerne Festival Christmas tale based on the brothers Grimm’s L’Or des étoiles, a «Live Cinema» session, a saxo- 06.07.2015 phone quartet against a background of multimedia visuals, and, specially for the young Luxembourg audience, the twelve cellists of the Berliner Philhar- moniker.

196 2016 15:00 & 17:00 1 7. 01. Dimanche / Sonntag / Sunday Espace Découverte

«Soundscape 4 winds» Visuelles Konzert

Signum saxophone quartet Blaž Kemperle Sopransaxophon Erik Nestler Altsaxophon Alan Lužar Tenorsaxophon David Brand Baritonsaxophon Letizia Renzini Konzept, Regie, Visuals

Produktion Philharmonie Luxembourg, Signum saxophone quartet

15.12.2015

Signum saxophone quartet photo: Karlheinz Krämer

197 «Die 12 Cellisten öffnen ihre Notenkiste» photo: Stephan Röhrl

198 2016 15:00 2016 17:00 (D) Abonnement / Subscription 19.03.Samedi / Samstag / Saturday 29.05.Sonntag Miouzik (9–12 ans) Grand Auditorium Grand Auditorium 5 concerts

«Live Cinema» «Die 12 Cellisten öffnen ihre Notenkiste» 65 € Adultes / Erwachsene / Adults Family Edition Moderiertes Konzert 50 € Enfants / Kinder / Children

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker Carl Davis direction Sarah Willis Moderation

Production Cinémathèque de la Ville de Musik von Henry Purcell, Jean Françaix, Luxembourg en coopération avec l’OPL Dmitri Schostakowitsch, Jorge Ben Jor, et Philharmonie Luxembourg Astor Piazzolla, Henry Mancini und anderen

18.01.2016 29.04.2016

199 iPhil (13–17 ans) Grand Auditorium

La Philharmonie aime les ados! Et elle le prouve 2015 20:00 2015 20:00 en leur offrant l’occasion de découvrir six concerts, 06.10.Grand Auditorium 02.12.Grand Auditorium chacun accompagné d’un bonus: une entrevue Mardi / Dienstag / Tuesday Mercredi / Mittwoch / Wednesday avec les artistes, un accès à une répétition, aux cou- lisses ou une introduction au programme, chaque «Music for a while» Zürcher Kammerorchester rencontre est un moment privilégié qui permettra Improvisation on Henry Purcell Willi Zimmermann violon, direction aux ados d’aborder le concert sous un nouvel Fazıl Say piano angle. Cette année, nous traverserons les époques Nuria Rial soprano et les frontières pour un cocktail de soirées qui Vincenzo Capezzuto alto Wolfgang A. Mozart: Adagio und Fuge KV 546 devrait éveiller l’appétit! Gianluigi Trovesi clarinette Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 3 Wolfgang Muthspiel guitare Symphonie N° 1 «iPhil» ist das Speedboat der Philharmonie, das Teenager zwischen 13 und 17 Jahren zu den ange- L’Arpeggiata 26.10.2015 sagtesten Hörspots der Musikozeane bringt: Von Doron Sherwin cornet à bouquin Jazz über Barockimprovisation zu einer Begegnung Veronika Skuplik violon mit Venezuelas einzigartigem Simón Bolívar Sym- Eero Palviainen luth, guitare phony Orchestra, von teuflischem Balkan Brass David Mayoral percussion bis zum Kinoabend. Das Rahmenprogramm als Sergey Saprichev percussion Bonus exklusiv für Jugendliche: Ein Treffen mit Boris Schmidt contrebasse Künstlern, ein Probenbesuch, eine besondere Kon- Francesco Turrisi piano, clavecin zerteinführung u.v.a. Haru Kitamika clavecin, orgue Christina Pluhar théorbe, direction The Philharmonie loves teenagers! And proves it by offering them an opportunity to attend six 17.08.2015 concerts, each of which comes with an added bonus: a chance to meet the artists, access to a rehearsal, a visit behind the scenes, or an intro- duction to the programme. Each of these encoun- ters is a special moment that will allow teenagers to see the concert from a new angle. This year, this appetising cocktail of evenings traversers epochs and frontiers!

200 2016 20:00 11.01.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela Gustavo Dudamel direction

Paul Desenne: Hipnosis Mariposa Heitor Villa-Lobos: Bachianas brasileiras N° 2 Maurice Ravel: Daphnis et Chloé. 2e suite La Valse

10.11.2015

Gustavo Dudamel photo: Eric Chenal (Blitz) 201 2016 20:00 15.03.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday

«Devil’s Tale» Fanfare Ciocărlia & Adrian Raso

15.02.2016

2016 20:00 29.05.Grand Auditorium Dimanche / Sonntag / Sunday

Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker

Duo Ispasión Laura Fernandez, Daniel Orellana danse tango

29.04.2016

Fanfare Ciocărlia & Adrian Raso

202 2016 20:00 Abonnement / Subscription 16.06.Grand Auditorium iPhil (13–17 ans) Jeudi / Donnerstag / Thursday 6 concerts

«Niblo: Ben Hur» 100 € Ados / Jugendliche / Teens

Les personnes souhaitant accompagner les adolescents Orchestre Philharmonique du Luxembourg à un ou plusieurs concerts achèteront dans la limite des Richard Kaufman direction places disponibles leurs tickets en vente libre à partir de la Stewart Copeland composition, drums date indiquée par . Les places attribuées ne seront pas nécessairement à proximité immédiate des fauteuils vendus Film: Ben Hur en abonnement. Fred Niblo réalisation Für Personen, die Jugendliche zu einem oder mehreren June Mathis, Carey Wilson, Bess Meredyth Konzerten begleiten möchten, besteht die Möglichkeit, scénario (d’après Lew Wallace) Karten im Rahmen der zur Verfügung stehenden Plätze Ramon Novarro, Francis X. Bushman, ab Beginn des freien Kartenverkaufs zu erwerben (siehe Symbol ). Zugewiesene Plätze befinden sich nicht May McAvoy, Betty Bronson… acteurs notwendigerweise in unmittelbarer Nähe zu den im Stewart Copeland musique Abonnement verkauften Plätzen.

Please note that adults who wish to accompany teenagers Coproduction Cinémathèque de la Ville de to one or more concerts have the possibility to buy single Luxembourg et Philharmonie Luxembourg tickets (subject to availability) from the date mentioned next to . The allocated seats will not necessarily be located 18.04.2016 closed to those sold through this subscription.

Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Film: Ben Hur Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

203 Fräiraim & Partenaires

Fräiraim Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre / Espace Découverte

La Philharmonie crée des espaces libres pour 2015 20:00 2015 20:00 la diversité des forces créatives de la musique au 19.09.Grand Auditorium 10.10.Grand Auditorium Luxembourg. Dans le cadre de la série «Fräiraim», Samedi / Samstag / Saturday Samedi / Samstag / Saturday vous entendrez le saxophoniste de jazz Maxime Bender mais aussi deux projets chorals trans- «Die Schöpfung» «Concert festif» frontaliers, un anniversaire de Luxembourg Phil- dans le cadre des festivités d’inauguration harmonia et un hommage à Queen avec le LJO, Orchestre de Chambre du Luxembourg de l’extension du Conservatoire le Remo Cavallini Blues Band et les «Lëtzebuerger Landesjugendchor Saar & Robert-Schuman- de la Ville de Luxembourg Comedian Harmonists». Chor (Martin Folz, chef de chœur) David Reiland direction Grand Ensemble de cuivres Freiräume für die Vielfalt und die kreative Kraft Eva Maria Leonardy soprano et de percussion du Conservatoire des Musikgeschehens in Luxemburg schafft die Sebastian Lipp ténor Marc Meyers direction Philharmonie mit der Serie «Fräiraim». Hier finden Benoît Giaux baryton Sie den Jazzsaxophonisten Maxime Bender ebenso Œuvres de Giovanni Gabrieli, Richard Strauss wie zwei große grenzüberschreitende Chorprojekte, Joseph Haydn: Die Schöpfung (La Création) et Ivan Boumans ein Jubiläum der Luxembourg Philharmonia eben- so wie eine Queen-Hommage mit dem LJO, die En collaboration avec INECC Luxembourg, Orchestre Symphonique du Conservatoire Remo Cavallini Blues Band und die «Lëtzebuerger INECC Mission Voix Lorraine, Landesmusikrat de la Ville de Luxembourg Comedian Harmonists». Saar e.V., Saarländischer Chorverband Chœur mixte de la Cathédrale de Strasbourg et l’Orchestre de Chambre du Luxembourg & Maîtrise de la Cathédrale de Strasbourg The variety and creativity of musical life in & Madrigal de Strasbourg Luxembourg is given free rein in the Philharmonie’s (Dominique Debès, chef de chœur) «Fräiraim» series, which ranges from the jazz saxo- Chœur de chambre du Conservatoire phonist Maxime Bender to two large-scale cross- de Luxembourg border choral projects, a Luxembourg Philharmonia & Pueri Cantores du Conservatoire anniversary, a Queen tribute with the LJO, the de Luxembourg Remo Cavallini Blues Band, and the «Lëtzebuerger (Pierre Nimax jr., chef de chœur) Comedian Harmonists». Trierer Bachchor (Martin Bambauer chef de chœur) Pierre Nimax jr. direction

Hector Berlioz: Te Deum

En collaboration avec le Conservatoire de la Ville de Luxembourg 206 2015 20:00 24.10.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday

«Queen Swings!»

Luxembourg Jazz Orchestra Jazz Choir Ernie Hammes direction, trompette Serge Schonckert ténor

«Queen Swings!» / Serge Schonckert photo: J. M. Lupo Ludowicy

207 2016 20:00 19.02.Salle de Musique de Chambre Vendredi / Freitag / Friday

«Maxime Bender & Friends»

En collaboration avec MB Productions

2016 20:00 27.02.Salle de Musique de Chambre Samedi / Samstag / Saturday

«Dammenalphabet – vun Amélie bis Wirsch» Lëtzebuerger Comedian Harmonists d’Cojellico’s Jangen Raymond Majerus Tenouer Arend Herold Tenouer Georges Urwald Tenouer Carlo Migy Bariton Jean-Marie Kieffer Bass Christophe Nanquette Piano Special guest: Rhäifränsch-Yvon Remo Cavallini Blues Band En collaboration avec d’Cojellico’s Jangen photo: Nuno Bernardo

208 2016 20:00 2016 20:00 Tickets 29.04.Espace Découverte 09.07.Grand Auditorium Fräiraim Vendredi / Freitag / Friday Samedi / Samstag / Saturday Les informations définitives seront communiquées au public «Remo Cavallini Blues Band» «Concert d’anniversaire» dans les programmes mensuels à partir de l’automne 2015. à l’occasion des vingt ans de Martin Elmquist Remo Cavallini, Nelly Pereira vocals comme chef d’orchestre de Luxembourg Detaillierte Informationen finden Sie ab Herbst 2015 in Remo Cavallini guitare électrique Philharmonia unseren Monatsprogrammen. Jeff Herr drums Detailed information will be communicated in our monthly René Macri guitare basse électrique Luxembourg Philharmonia programmes from autumn 2015 on. Pit Kuffer trompette Martin Elmquist direction Fernand Neumann saxophone alto Ui-Youn Hong violon Sergio Rodrigues piano électrique Johann Strauss (Sohn): Der Zigeunerbaron En collaboration avec la Remo Cavallini (Le Baron tzigane): Ouvertüre Blues Band Jean Sibelius: Concerto pour violon et orchestre Dmitri Chostakovitch: Symphonie N° 5

En collaboration avec Luxembourg Philharmonia a.s.b.l.

209 Christoph König, www.sel.lu directeur musical

International S.A. – Luxemburg Solistes Européens, Luxembourg Cycle Rencontres SEL A Grand Auditorium

2015 20:00 2015 20:00 2016 20:00 21.09.Grand Auditorium 14.12.Grand Auditorium 14.03.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday Lundi / Montag / Monday Lundi / Montag / Monday

Solistes Européens, Luxembourg Solistes Européens, Luxembourg Solistes Européens, Luxembourg Christoph König direction Christoph König direction Christoph König direction Richard Galliano accordéon Renaud Capuçon violon Jeannot Sanavia: Hélice (création, commande Ministère de la Culture) Johann Sebastian Bach: Violinkonzert BWV 1041 Edvard Grieg: En automne (Im Herbst) op. 11 Hans Rott: Symphonie N° 1 (Auszüge / extraits) (arr. für Akkordeon, Streicher und Basso Edward Elgar: Concerto pour violon et orchestre Gustav Mahler: Symphonie N° 1 «Titan» continuo) Johannes Brahms: Symphonie N° 3 (mit Blumine, arr. für Kammerorchester) Sofia Gubaidulina:Meditation über den Choral «Vor deinem Thron tret ich hiermit» BWV 668 Antonio Vivaldi: Concerto RV 315 «L’Estate» (Le quattro stagioni) Piotr Ilitch Tchaïkovski: Sextuor «Souvenir de Florence»: 1. Allegro con spirito Antonio Vivaldi: Concerto RV 293 «L’Autunno» (Le quattro stagioni) Igor Stravinsky: Concerto en ré (D-Dur) Richard Galliano: Valse à Margaux Joaquín Turina: La Prière du toréro (Das Gebet des Torero) Astor Piazzolla: Oblivion

211 Solistes Européens, Luxembourg Cycle Rencontres SEL B Grand Auditorium

2015 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 16.11.Grand Auditorium 18.04.Grand Auditorium SEL A Lundi / Montag / Monday Lundi / Montag / Monday 3 concerts

Solistes Européens, Luxembourg Solistes Européens, Luxembourg Catégorie Fidélité 150 € Christoph König direction Christoph König direction Catégorie I 135 € (<27 ans: 54 €) Alban Gerhardt violoncelle Stefan Jackiw violon Catégorie II 120 € (<27 ans: 48 €) Catégorie III 81 € (<27 ans: 32 €) Jörg Widmann: Con brio. Konzertouvertüre Felix Mendelssohn Bartholdy: Die Heimkehr Robert Schumann: Cellokonzert aus der Fremde: Ouvertüre Ludwig van Beethoven: Symphonie N° 6 Violinkonzert SEL B «Pastorale» Œuvres-surprises 3 concerts

Catégorie Fidélité 150 € 2016 20:00 Catégorie I 135 € (<27 ans: 54 €) 01.02.Grand Auditorium Catégorie II 120 € (<27 ans: 48 €) Lundi / Montag / Monday Catégorie III 81 € (<27 ans: 32 €)

Solistes Européens, Luxembourg Christoph König direction Lise de la Salle piano

Lou Koster: Ouverture légère Maurice Ravel: Concerto en sol (Klavierkonzert G-Dur) Louise Farrenc: Symphonie N° 2

212 Abonnements combinés SEL A + SEL B 6 concerts

Catégorie Fidélité 285 € Catégorie I 255 € (<27 ans: 102 €) Catégorie II 225 € (<27 ans: 90 €) Catégorie III 147 € (<27 ans: 59 €)

SEL A + SEL B + Camerata 10 concerts

Catégorie Fidélité 395 € Catégorie I 365 € (<27 ans: 146 €) Catégorie II 305 € (<27 ans: 122 €) Catégorie III 227 € (<27 ans: 91 €)

Pour de plus amples informations / Ausführliche Informationen / Further information:

SEL Classics, (+352) 46 21 99 www.sel.lu

Vente libre / Einzelkartenverkauf / Single ticket sale Dès / Ab / From 01.09.2015 Christoph König photo: Gunter Glücklich LuxembourgTicket, (+352) 47 08 95-1 www.luxembourgticket.lu

213 phila_saison2012_1_v.pdf 05/03/2012 10:00:06

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K Camerata Salle de Musique de Chambre

2015 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 26.10.Salle de Musique de Chambre 22.02.Salle de Musique de Chambre Camerata Lundi / Montag / Monday Lundi / Montag / Monday 4 concerts

Sabine Weyer piano David Ianni piano Catégorie I 120 € (<27 ans: 48 €) Catégorie II 90 € (<27 ans: 36 €) Johannes Brahms: Drei Intermezzi op. 117 David Ianni: Piano Songs op. 112 Franz Liszt: Consolations Seven Waltzes op. 77 Pour de plus amples informations / Trois Sonnets de Pétrarque (Petrarca-Sonette) Piano Sonata N° 1 op. 65 Ausführliche Informationen / Further Claude Debussy: Cloches à travers les feuilles Piano Sonata N° 2 op. 109 information: (Images. Deuxième livre N° 1) Piano Sonata N° 3 op. 113 «Ville Martyre» Et la lune descend sur le temple qui fut SEL Classics, (+352) 46 21 99 (Images. Deuxième livre N° 2) www.sel.lu Jean-Philippe Rameau: Suite en la (a-moll) 2016 20:00 (Nouvelles Suites de pièces de clavecin) 30.05.Salle de Musique de Chambre Vente libre / Einzelkartenverkauf / (extraits) Lundi / Montag / Monday Single ticket sale Claude Debussy: Hommage à Rameau (Images. Premier livre N° 2) Joint Venture Percussion Duo Dès le / Ab / From 01.09.2015 Préludes (sélection) Rachel Xi Zhang, Laurent Warnier percussion Pascal Meyer piano LuxembourgTicket, (+352) 47 08 95-1 www.luxembourgticket.lu 2015 20:00 Roland Wiltgen: Anatomic Views (on two rhythms) 30.11.Salle de Musique de Chambre Pat Metheny, Lyle Mays: The Way Up Suite Lundi / Montag / Monday (excerpts, arr. R. Zhang) Thom Yorke / Colin Greenwood / Jonny Sandrine Cantoreggi violon Greenwood / Phil Selway / Ed O’Brien: Connie Shih piano Radiohead (arr. P. Meyer) Chen Chenyazi: nouvelle œuvre (création) Ludwig van Beethoven: Violinsonate op. 47 Yu Oda: The signature in the box (création) «Kreutzer-Sonate» / «Sonate à Kreutzer» Frank Zappa: Oh No / Orange County Lumber Francis Poulenc: Sonate pour violon et piano Truck (arr. L. Warnier) Ernest Chausson: Poème op. 25 Maurice Ravel: Tzigane. Rapsodie de concert

215 Orchestre de Chambre de Luxembourg «Akash-α» Salle de Musique de Chambre

2015 17:00 2015 17:00 2016 17:00 11.10.Salle de Musique de Chambre 06.12.Salle de Musique de Chambre 17.04.Salle de Musique de Chambre Dimanche / Sonntag / Sunday Dimanche / Sonntag / Sunday Dimanche / Sonntag / Sunday

Orchestre de Chambre du Luxembourg Orchestre de Chambre du Luxembourg Orchestre de Chambre du Luxembourg David Reiland direction David Reiland direction David Reiland direction Lyonel Schmit violon Anastasia Voltchok piano Giuseppina Bridelli mezzo-soprano

Dmitri Chostakovitch: Sonate pour violon Anton Webern: Fünf Sätze op. 5 Felix Mendelssohn Bartholdy: Die Hebriden et piano (arr. M. Zinman & A. Pouchkarev) Camille Saint-Saëns: Concerto pour piano (Les Hébrides) Béla Bartók: Divertimento pour orchestre et orchestre N° 2 Hector Berlioz: Les Nuits d’été à cordes Ludwig van Beethoven: Symphonie N° 2 (Sommernächte) Albert Roussel: Le Festin de l’araignée (Das Festmahl der Spinne) 2016 17:00 21.02.Salle de Musique de Chambre Dimanche / Sonntag / Sunday 2016 17:00 05.06.Salle de Musique de Chambre Orchestre de Chambre du Luxembourg Dimanche / Sonntag / Sunday Peter Gülke direction Jean Muller piano Orchestre de Chambre du Luxembourg David Reiland direction Wolfgang A. Mozart: La clemenza di Tito: Adam Rixer trompette Ouverture Klavierkonzert N° 24 KV 491 Heitor Villa-Lobos: Bachianas brasileiras N° 9 Joseph Haydn: Symphonie N° 85 «La Reine» André Jolivet: Concertino pour trompette, piano et orchestre à cordes Alberto Ginastera: Variaciones concertantes

216 Abonnement / Subscription Orchestre de Chambre du Luxembourg 5 concerts (n’excédant pas 75 minutes et se déroulant sans pause)

Abo 5 concerts: 70 € (<26 ans: 35 €) (<12 ans: gratuit)

Pour de plus amples informations / Ausführliche Informationen / Further information:

Orchestre de Chambre du Luxembourg, (+352) 621/305 149 (+352) 621/163 786 www.ocl.lu, www.facebook.com/ocluxembourg, www.twitter.com/OCLuxembourg [email protected]

Vente libre / Einzelkartenverkauf / Single ticket sale

Tickets: 20 € David Reiland (<26 ans: 10 €) (<12 ans: gratuit)

Dès le / Ab / From 15.06.2015

LuxembourgTicket, (+352) 47 08 95-1 www.luxembourgticket.lu

217 About us

Orchestre Philharmonique du Luxembourg

Orchestre Philharmonique du Luxembourg La saison 2015/16 est marquée par les débuts On compte parmi les partenaires musiciens de Gustavo Gimeno Directeur musical de Gustavo Gimeno en tant que huitième la saison 2015/16, les solistes Pierre-Laurent directeur musical de l’OPL (après Henri Pensis, Aimard, Kit Amstrong, Alena Baeva, Cameron L’Orchestre Philharmonique du Luxembourg Carl Melles, Louis de Froment, Leopold Hager, Carpenter, Stefan Dohr, Isabelle Faust, Gilberto (OPL) incarne la vitalité culturelle de ce pays à David Shallon, Bramwell Tovey et Emmanu- Gil, Anja Harteros, Leonidas Kavakos, Johannes travers toute l’Europe depuis ses débuts écla- el Krivine). Outre le répertoire classique et Moser, Ann Petersen, Mikhail Pletnev, Menahem tants en 1933 sous l’égide de Radio Luxem- romantique, la musique des 20e et 21e siècles Pressler, Vadim Repin, Edicson Ruiz, Frank bourg (RTL). Depuis 1996, l’OPL est missionné occupe une place importante dans la program- Peter Zimmermann et Jean-François Zygel ou par l’État. Il entre en 2005 en résidence à la mation de l’orchestre: des œuvres d’Olivier encore les chefs Pierre Cao, Carl Davis, Leopold Philharmonie Luxembourg, une salle parmi les Messiaen, Wolfgang Rihm, Helmut Lachen- Hager, Timothy Henty, Eliahu Inbal, Richard plus prestigieuses d’Europe avec laquelle il mann, Luciano Berio, Ivo Malec, Hugues Kaufman, Emmanuel Krivine, Andris Nelsons, forme une seule entité depuis janvier 2012. Dufourt, Toshio Hosokawa, Klaus Huber, Bernd Emilio Pomàrico, Adrian Prabava, Jamie Phillips, Alois Zimmermann, Georges Lentz, Philip Roberto Rizzi Brignoli, Case Scaglione, Clemens L’OPL est particulièrement réputé pour l’élé- Glass, Michael Jarrell, Arthur Honegger et Schuldt, Lahav Shani, Alexander Shelley, Stefan gance de sa sonorité. L’acoustique exception- bien d’autres, sont régulièrement interprétées Soltesz, Maxime Tortelier, Juraj Valčuha, Christian nelle de la Philharmonie Luxembourg, vantée par l’orchestre qui a, par ailleurs, enregistré Vásquez et Gast Waltzing. par les plus grands orchestres, chefs et solistes l’intégrale de l’œuvre orchestral de Iannis du monde, les relations de longue date de l’or- Xenakis. Un répertoire et un public très larges, l’estime chestre avec des maisons et festivals de pres- de musiciens de très haut vol – à ces points tige, ainsi que la collaboration intensive de Cette diversité se reflète également dans la communs de l’OPL avec la Philharmonie l’orchestre avec des personnalités musicales variété des formats de concerts, tel «Aven- Luxembourg, s’en ajoute un autre: l’importance de premier plan contribuent à cette réputation. ture+», et des manifestations auxquelles l’OPL accordée à une médiation musicale innovante, C’est ce dont témoigne par exemple la liste participe: productions lyriques au Grand Théâtre à destination des enfants et adolescents, mais impressionnante des prix du disque remportés de Luxembourg, ciné-concerts tels que «Live aussi des adultes. Depuis 2003, l’orchestre ces dernières années pour une vingtaine d’en- Cinema» avec la Cinémathèque de la Ville de s’engage par des concerts et des ateliers pour registrements (Grand Prix Charles Cros, Vic- Luxembourg, soirées «Pops at the Phil» avec les scolaires, les enfants et les familles, la pro- toires de la musique classique, Orphée d’Or des stars telles que Patti Austin, Kurt Elling, duction de DVD, des concerts dans les écoles de l’Académie du Disque Lyrique, Preis der Ute Lemper, Maurane, Gregory Porter, Dionne et les hôpitaux. Il fait participer des classes Deutschen Schallplattenkritik, Télérama ffff, Warwick ou Angélique Kidjo, concerts en plein à la préparation de concerts d’abonnements Pizzicato Excellentia, IRR Outstanding, BBC air avec des groupes de jazz ou de rock lors de et offre également, dans le cadre du cycle Music Choice, ainsi que plusieurs Diapasons la Fête de la Musique, etc. «Dating:», la possibilité de découvrir la musique d’Or, Chocs du Monde de la Musique, Pizzicato d’orchestre en compagnie de présentateurs de Supersonic, Classica R10, parmi bien d’autres renom tel Jean-François Zygel. distinctions).

220 En accord avec son pays, le Grand-Duché du Orchestre Philharmonique du Luxembourg Die Saison 2015/16 ist geprägt durch den Be- Luxembourg, l’OPL s’ouvre à l’Europe et sur Gustavo Gimeno Chefdirigent ginn der Zusammenarbeit mit Gustavo Gimeno le monde. L’orchestre avec ses 98 musiciens, als achtem Chefdirigenten des Orchesters issus d’une vingtaine de nations (dont les deux Das Orchestre Philharmonique du Luxembourg (nach Henri Pensis, Carl Melles, Louis de Fro- tiers viennent du Luxembourg ou des pays (OPL) verkörpert als Orchester des Großherzog- ment, Leopold Hager, David Shallon, Bramwell limitrophes: France, Allemagne et Belgique) tums einen sehr lebendigen Teil der kulturellen Tovey und Emmanuel Krivine). Über das große affirme sa présence dans la Grande Région Tradition seines Landes. Schon seit seinen romantische und klassische Repertoire hinaus par un large éventail de concerts et d’activités. glanzvollen Anfängen 1933 bei Radio Luxem- setzt sich das OPL intensiv auch mit Musik Invité régulier de nombreux centres musicaux burg (RTL) ist das 1996 in staatliche Träger- des 20. und 21. Jahrhunderts auseinander, européens, ainsi qu’en Asie et aux États-Unis, schaft übernommene Orchester europaweit beispielsweise mit Werken von Iannis Xenakis les tournées mèneront l’OPL en France, Alle- präsent. Seit der Eröffnung der Philharmonie (Gesamteinspielung der Orchesterwerke), magne et aux Pays-Bas en 2015/16. Les con- Luxembourg 2005, mit der es seit Beginn 2012 Olivier Messiaen, Wolfgang Rihm, Helmut La- certs de l’OPL sont régulièrement retransmis eine gemeinsame Einheit bildet, ist das OPL chenmann, Luciano Berio, Ivo Malec, Hugues par la radio luxembourgeoise 100,7 et diffusés in einem der herausragenden Konzerthäuser Dufourt, Toshio Hosokawa, Klaus Huber, Bernd sur le réseau de l’Union européenne de radio- Europas beheimatet. Alois Zimmermann, Georges Lentz, Philip télévision (UER). Glass, Michael Jarrell, Arthur Honegger u.v.a. Die von den größten Orchestern, Dirigenten L’OPL est subventionné par le Ministère de la und Solisten der Welt geschätzte Akustik seiner Auch Konzertformate wie «Aventure+», regel- Culture du Grand-Duché et soutenu par la Ville Residenz, die lange Verbundenheit mit zahlrei- mäßige Opernproduktionen am Grand Théâtre de Luxembourg. Ses partenaires sont la BGL chen renommierten Häusern und Festivals so- de Luxembourg, Filmkonzerte wie «Live BNP Paribas, Banque de Luxembourg, CACEIS, wie die intensive Zusammenarbeit mit heraus- Cinema» mit der Cinémathèque de la Ville de Mercedes Benz et POST Luxembourg. Depuis ragenden Musikerpersönlichkeiten haben zum Luxembourg, «Pops at the Phil» mit Stars wie décembre 2012, l’OPL bénéficie de la mise à Ruf einer besonders eleganten Klangkultur des Patti Austin, Kurt Elling, Ute Lemper, Gregory disposition par BGL BNP Paribas du violoncelle OPL beigetragen. Das bezeugt nicht zuletzt Porter, Dionne Warwick, Maurane oder Angé- «Le Luxembourgeois» de Matteo Goffriller die beeindruckende Liste der Auszeichnungen lique Kidjo, Open-Air-Auftritte mit Jazzgruppen (1659–1742). für die über 20 im Lauf der letzten Jahre er- und Rockbands bei der Fête de la Musique schienenen CDs (Grand Prix Charles Cros, Vic- u.v.a. zeigen die Vielseitigkeit des OPL. toires de la musique classique, Orphée d’Or de l’Académie du Disque Lyrique, Preis der Zu den musikalischen Partnern in der Saison Deutschen Schallplattenkritik, Télérama ffff, Piz- 2015/16 zählen u.a. die Solisten Pierre-Laurent zicato Excellentia, IRR Outstanding, BBC Music Aimard, Kit Amstrong, Alena Baeva, Cameron Choice sowie mehrfach Diapason d’Or, Choc Carpenter, Stefan Dohr, Isabelle Faust, Gilberto du Monde de la Musique, Pizzicato Supersonic, Gil, Anja Harteros, Leonidas Kavakos, Johannes Classica R10 u.v.a.). Moser, Ann Petersen, Mikhail Pletnev, Menahem

221 Pressler, Vadim Repin, Edicson Ruiz, Frank Peter ist mit zahlreichen Konzerten und Aktivitäten Orchestre Philharmonique du Luxembourg Zimmermann und Jean-François Zygel sowie in der gesamten Großregion präsent. Tourneen Gustavo Gimeno Music Director die Dirigenten Pierre Cao, Carl Davis, Leopold führen das OPL darüber hinaus in zahlreiche Hager, Timothy Henty, Eliahu Inbal, Richard Musikzentren Europas sowie nach Asien und The orchestra of the Grand Duchy, the Orchestre Kaufman, Emmanuel Krivine, Andris Nelsons, in die USA; 2015/16 stehen insbesondere Philharmonique du Luxembourg (OPL), repre- Emilio Pomàrico, Adrian Prabava, Jamie Phillips, Tourneen durch Frankreich, Deutschland und sents a very dynamic part of the culture of its Roberto Rizzi Brignoli, Case Scaglione, Clemens Niederlande auf dem Programm. Die Konzerte country. Since its high-profile debut in 1933 Schuldt, Lahav Shani, Alexander Shelley,Stefan des OPL werden regelmäßig vom luxembur- under the aegis of Radio Luxembourg (RTL), Soltesz, Maxime Tortelier, Juraj Valčuha, Christian gischen Radio 100,7 übertragen und über das the orchestra has been present all over Europe. Vásquez und Gast Waltzing. Netzwerk der Europäischen Rundfunkunion Publicly administered since 1996, the OPL has, (EBU) international ausgestrahlt. since 2005, been resident at the Philharmonie Neben dem breit gefächerten Repertoire und Luxembourg, one of the most prestigious Publikum sowie der Wertschätzung durch hoch- Das OPL wird subventioniert vom Kulturmi- concert halls in Europe. In January 2012 the karätige Gastinterpreten gibt es eine weitere nisterium des Großherzogtums und erhält two institutions merged both artistically and Gemeinsamkeit des OPL und der Philharmonie weitere Unterstützung von der Stadt Luxem- administratively. Luxembourg: Innovative Musikvermittlung burg. Partner des OPL sind BGL BNP Paribas, für Kinder und Jugendliche sowie im Bereich Banque de Luxembourg, CACEIS, Mercedes The acoustics of its residence, praised by great der Erwachsenenbildung nimmt einen hohen Benz sowie POST Luxembourg. Seit Dezember orchestras, conductors and soloists from all Stellenwert ein. Seit 2003 engagiert sich das 2012 stellt BGL BNP Paribas dem OPL dan- over the world, its long-standing relationships Orchester in Schul-, Kinder- und Familienkon- kenswerterweise das Violoncello «Le Luxem- with other prestigious halls and festivals as zerten, Workshops, DVD-Produktionen sowie bourgeois» von Matteo Goffriller (1659–1742) well as its close collaboration with first-rate Konzerten in Schulen und Krankenhäusern, zur Verfügung. musical personalities have contributed to bereitet gemeinsam mit Schulklassen Abonne- making the OPL an orchestra renowned for mentkonzerte vor und lädt im Zyklus «Dating:» the elegance of its sonority. Its standing has mit bemerkenswerten Musikvermittlern wie been confirmed by an impressive list of prizes Jean-François Zygel zur Entdeckung der Orches- awarded for some twenty CDs, all released in termusik. the last few years: Grand Prix Charles Cros, Victoires de la musique classique, Orphée d’Or Mit seiner Heimat, dem Großherzogtum Luxem- de l’Académie du Disque Lyrique, Preis der burg, teilt das OPL eine sehr europäische und Deutschen Schallplattenkritik, Télérama ffff, weltoffene Haltung. Das Orchester mit seinen Pizzicato Excellentia, IRR Outstanding, BBC 98 Musikern aus rund 20 Nationen (zwei Drittel Music Choice, as well as several Diapasons stammen aus Luxemburg und seinen Nachbar- d’Or, Choc du Monde de la Musique, Pizzicato ländern Frankreich, Deutschland und Belgien) Supersonic, Classica R10 and many others.

222 In the 2015/16 season, Gustavo Gimeno becomes Moser, Ann Petersen, Mikhail Pletnev, Menahem from Luxembourg and its neighbour countries the eighth Music Director of the OPL (after Pressler, Vadim Repin, Edicson Ruiz, Frank France, Germany and Belgium) are active Henri Pensis, Carl Melles, Louis de Froment, Peter Zimmermann and Jean-François Zygel, throughout the Greater Region with numerous Leopold Hager, David Shallon, Bramwell Tovey and conductors such as Pierre Cao, Carl Davis, concerts and activities. Tours take the orchestra und Emmanuel Krivine). Alongside the classical Leopold Hager, Timothy Henty, Eliahu Inbal, to many music venues in Europe as well as in and romantic repertoire, the orchestra’s pro- Richard Kaufman, Emmanuel Krivine, Andris Asia and the USA. In 2015/16, the orchestra gramme reserves an important place for music Nelsons, Emilio Pomàrico, Adrian Prabava, performs in France, Germany and the Nether- of the twentieth and twenty-first centuries: Jamie Phillips, Roberto Rizzi Brignoli, Case lands. OPL concerts are regularly broadcast by works by Olivier Messiaen, Wolfgang Rihm, Scaglione, Clemens Schuldt, Lahav Shani, Luxembourg radio 100,7 and internationally by Helmut Lachenmann, Luciano Berio, Ivo Malec, Alexander Shelley,Stefan Soltesz, Maxime the European Broadcasting Union (EBU). Hugues Dufourt, Toshio Hosokawa, Klaus Huber, Tortelier, Juraj Valčuha, Christian Vásquez and Bernd Alois Zimmermann, Georges Lentz, Gast Waltzing. The OPL is subsidised by the Ministry of Cul- , Michael Jarrell, Arthur Honegger ture of the Grand Duchy and receives further and many others are regularly performed. The Alongside its extensive repertoire and wide- support from the City of Luxembourg. Its part- orchestra has also recorded the complete ranging audiences, as well as the esteem of ners are BGL BNP Paribas as well as Banque orchestral works of Iannis Xenakis. high calibre musicians, one further point links de Luxembourg, CACEIS, Mercedes Benz and the OPL and the Philharmonie Luxembourg: POST Luxembourg. Since December 2012 a The orchestra demonstrates its diversity with the importance they both attach to innovative cello made by Matteo Goffriller (1659–1742) concert formats such as «Aventure+»; regular education and outreach activities for children, called «Le Luxembourgeois» has been put at opera productions staged at the Grand Théâtre teenagers and adults. Since 2003, the orchestra the OPL’s disposal by BGL BNP Paribas. de Luxembourg; film concerts like «Live Cine- has created concerts and workshops for ma» in collaboration with the Cinémathèque schools, children and families as well as DVD de la Ville de Luxembourg; «Pops at the Phil» productions. It also performs in schools and evenings with such stars as Patti Austin, Kurt hospitals, and, in addition, prepares school Elling, Ute Lemper, Gregory Porter, Dionne classes for subscription concerts with music Warwick, Maurane and Angélique Kidjo, and appreciation workshops. Furthermore, it invites open-air concerts with jazz and rock groups as audiences to discover orchestral music with part of the Fête de la Musique. the help of remarkable presenters such as Jean-François Zygel in its «Dating:» cycle. The 2015/16 season will include musical partner- ships with soloists such as Pierre-Laurent The Grand Duchy of Luxembourg and the OPL Aimard, Kit Amstrong, Alena Baeva, Cameron share a common spirit of openness towards Carpenter, Stefan Dohr, Isabelle Faust, Gilberto Europe and the world. The 98 musicians hailing Gil, Anja Harteros, Leonidas Kavakos, Johannes from some 20 different nations (two thirds

223 Gustavo Gimeno Directeur musical

Gustavo Gimeno Directeur musical production de Norma de Bellini, mise en scène Erstmals steht er 2015/16 am Pult des Orchestre Gustavo Gimeno est, depuis la saison 2015/16, de Davide Livermore, au Palau de les Arts Reina National de France, Orchestre National de Ca- directeur musical de l’Orchestre Philharmo- Sofia à Valence. pitol du Toulouse, Royal Liverpool Philharmonic nique du Luxembourg. Pour lancer cette colla- Né dans cette ville, Gustavo Gimeno a commencé Orchestra, der Sächsischen Staatskapelle boration musicale, il braque un projecteur sur sa carrière internationale de chef en 2012 comme Dresden oder der Philharmonia Zürich. Konzerte les premières symphonies de Beethoven, assistant de Mariss Jansons, alors qu’il était mit dem Cleveland Orchestra und dem Pitts- Mahler, Bruckner, Schumann et Chostakovitch, encore percussionniste solo au Royal Concert- burgh Symphony Orchestra markieren 2015 ainsi que sur des œuvres inédites de Rihm, gebouw Orchestra. Il a acquis son expérience Gustavo Gimenos ersten Auftritt in den USA, Berg et Berio. En outre, il se réjouit de ses pro- majeure comme assistant de Bernard Haitink sein Japan-Debüt gibt er mit dem Tokyo Metro- chaines rencontres, en compagnie de l’orches- et Claudio Abbado qui était son mentor. politan Symphony Orchestra. Im März 2015 gab tre, avec Isabelle Faust, Frank Peter Zimmer- er mit einer Neuproduktion von Bellinis Norma mann, Leonidas Kavakos, Anja Harteros et le Gustavo Gimeno Chefdirigent am Palau de les Arts Reina Sofia in Valencia Wiener Singverein avec lequel il donnera le Gustavo Gimeno ist seit der Saison 2015/16 unter der Regie von Davide Livermore seinen Requiem de Verdi, à Pâques 2016. Chefdirigent des Orchestre Philharmonique du Opern-Einstand. Luxembourg. Zum Auftakt dieser musikalischen Geboren in Valencia, begann Gustavo Gimeno Gustavo Gimeno poursuit de plus sa collabora- Partnerschaft richtet er einen besonderen Fokus seine internationale Dirigentenkarriere 2012 als tion avec le Royal Concertgebouw Orchestra auf die ersten Symphonien von Beethoven, Assistent von Mariss Jansons; damals war er qu’il dirigera à Amsterdam et en tournée en Asie. Mahler, Bruckner, Schumann und Schostako- noch Solo-Schlagzeuger beim Royal Concert- Il est également réinvité à diriger le Münchner witsch sowie auf neuere Werke von Rihm, gebouw Orchestra. Maßgebliche Erfahrungen Philharmoniker, le Rotterdam Philharmonic Berg und Berio. Zusätzlich freut er sich gemein- sammelte er zudem als Assistent von Bernard Orchestra et l’Orchestra Sinfonica di Milano sam mit dem Orchester auf Begegnungen Haitink und Claudio Abbado, der ihn als Mentor Giuseppe Verdi. mit Isabelle Faust, Frank Peter Zimmermann, intensiv förderte. En 2015/16, il sera également au pupitre de Leonidas Kavakos, Anja Harteros und dem l’Orchestre National de France, de l’Orchestre Wiener Singverein, mit dem zu Ostern 2016 Gustavo Gimeno Music Director National du Capitole de Toulouse, du Royal Verdis Requiem zur Aufführung kommt. From the 2015/16 season Gustavo Gimeno will Liverpool Philharmonic Orchestra, de la Sächsi- be Music Director of the Orchestre Philharmo- sche Staatskapelle Dresden ou de Philharmonia Darüber hinaus setzt Gustavo Gimeno seine nique du Luxembourg. At the beginning of Zürich. Ses concerts avec le Cleveland Orches- Zusammenarbeit mit dem Royal Concertgebouw this musical partnership his programming will tra et le Pittsburgh Symphony Orchestra mar- Orchestra fort, das er in Amsterdam und auf focus on the first symphonies of Beethoven, quent en 2015 les débuts de Gustavo Gimeno Asien-Tournee leiten wird. Weitere Wiederein- Mahler, Bruckner, Schumann and Shostakovich, aux États-Unis; il donnera également ses pre- ladungen führen ihn zu den Münchner Phil- as well as more recent works by Rihm, Berg miers concerts au Japon avec le Tokyo Metro- harmonikern, dem Rotterdam Philharmonic and Berio. Alongside these symphonic works politan Symphony Orchestra. En mars 2015, il Orchestra oder dem Orchestra Sinfonica di Gustavo Gimeno will enjoy collaborations with a fait ses débuts à l’opéra avec une nouvelle Milano Giuseppe Verdi. Isabelle Faust, Frank Peter Zimmermann, Leo-

224 nidas Kavakos, Anja Harteros, and the Wiener Singverein, for a performance of Verdi’s Requiem for Easter 2016.

Gustavo Gimeno will also continue his collabo- ration with the Royal Concertgebouw Orchestra, both at home in Amsterdam’s Concertgebouw Hall, and on tour to Asia. He returns to conduct the Munich Philharmonic Orchestra, Rotterdam Philharmonic Orchestra and Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi. He will make his debuts on the podiums of the Orchestre National de France, Orchestre National du Toulouse Capitol de Toulouse, Royal Liverpool Philharmonic Orchestra, Sächsische Staatskapelle Dresden and the Philharmonia Zurich. The 2015/16 season also sees Gustavo Gimeno make his debut in USA with Cleveland Orchestra and the Pittsburgh Symphony Orches- tra and his Japan debut with the Tokyo Metro- politan Symphony Orchestra. In March 2015 Gimeno made his opera conducting debut with a new production of Bellini’s Norma at the Palau de les Arts Reina Sofia in Valencia, directed by Davide Livermore. Born in Valencia, Gustavo Gimeno began his international conducting career in 2012. Whilst still a solo percussionist with the Royal Concert- gebouw Orchestra Amsterdam (a position he has since relinquished) Gimeno worked regularly as an assistant to Mariss Jansons. He has worked closely with Bernard Haitink and was strongly mentored for many years by the late Claudio Abbado. Gustavo Gimeno photo: Johann Sebastian Hänel

225 Contrebasses / Kontrabässe Trompettes / Trompeten Les musiciens de l’OPL Thierry Gavard Adam Rixer NN Simon Van Hoecke Dariusz Wisniewski Isabelle Marois Gilles Desmaris Niels Vind Gabriela Fragner André Kieffer Gustavo Gimeno Jun Qiang Benoît Legot Trombones / Posaunen Directeur musical Ko Taniguchi Isabelle Vienne Gilles Héritier Gisela Todd Léon Ni Xavier Vander Linden NN Konzertmeister Rhonda Wilkinson Flûtes / Flöten Philippe Koch Barbara Witzel Etienne Plasman Haoxing Liang NN Markus Brönnimann Trombone basse / Bassposaune Hélène Boulègue Vincent Debès Christophe Nussbaumer Premiers violons / Erste Violinen Altos / Bratschen Fabian Perdichizzi Ilan Schneider Tuba Nelly Guignard Dagmar Ondracek Hautbois / Oboen Csaba Szalay NN Kris Landsverk Fabrice Mélinon Michael Bouvet Pascal Anciaux Philippe Gonzalez Irène Chatzisavas Jean-Marc Apap Anne-Catherine Bouvet-Bitsch Timbales / Pauken Yulia Fedorova Olivier Coupé Olivier Germani Simon Stierle Andréa Garnier Aram Diulgerian Benjamin Schäfer Silja Geirhardsdottir Claire Foehr Jean-Emmanuel Grebet Bernhard Kaiser Clarinettes / Klarinetten Attila Keresztesi Olivier Kauffmann Olivier Dartevelle Percussions / Schlagzeug Na Li Utz Koester Jean-Philippe Vivier Béatrice Daudin Darko Milowich Petar Mladenovic Bruno Guignard Benjamin Schäfer Angela Münchow-Rathjen Emmanuel Chaussade Klaus Brettschneider Damien Pardoen Fabienne Welter Violoncelles / Violoncelli NN Aleksandr Khramouchin Bassons / Fagotte Harpe / Harfe Ilia Laporev David Sattler Catherine Beynon Niall Brown Etienne Buet Seconds violons / Zweite Violinen Xavier Bacquart François Baptiste Osamu Yaguchi Vincent Gérin Stéphane Gautier-Chevreux Matthieu Handtschoewercker Sehee Kim NN Katrin Reutlinger Mihajlo Dudar Marie Sapey-Triomphe Cors / Hörner Sébastien Grébille Karoly Sütö Miklós Nagy Quentin Jaussaud Laurence Vautrin Leo Halsdorf Marina Kalisky Esther Wohlgemuth Kerry Turner Valeria Pasternak Marc Bouchard Patrick Coljon Mark Olson 226 Orchestre Philharmonique du Luxembourg photo: Johann Sebastian Hänel

227 Artistic Planning Division Artistic Production Conseil d’administration & Team & Orchestra Operations Division Matthew Studdert-Kennedy Head of the Artistic Planning Division Geoffroy Guirao Head of the Artistic Production Francisco Sassetti & Orchestra Operations Division Senior Manager – Artistic Planning Conseil d’administration Team Jazz & World Music Patricia Sanctuari Assistant to the Head of the Artistic Pierre Ahlborn Directorate General Anne-Elisabeth Lesseur * Production & Orchestra Operations Président Artistic Planning Assistant Division Stephan Gehmacher & Planning Coordinator Marcel Gross Director General Patrick Coljon Vice-Président Anni Saedler * Orchestra Representative Magali Lamborelle Artistic Planning Assistant OPL Marco Battistella Assistant to the Director General & Project Manager Catherine Gaul Jean-Marie Haensel Orchestra Personnel Camille Kerger Anne-Catherine Firino-Martell Sophie Palent * and Touring Manager Bob Krieps Management Assistant Artistic Planning Assistant Jean Leyder & Development Officer & Project Manager Christopher Blackmon Lydie Polfer Music Librarian Arno Schleich Dominique Hansen Membres Head of Corporate Relations Dramaturgie Jean-Claude Kalisky Assistant Music Librarian Anne Regenwetter Bernhard Günther Corporate Relations Assistant Chief Dramaturg Serge Schonckert * Project Manager Dr. Dominique Escande Programme Editor Cécile Bullot * Project Manager Dr. Karsten Nottelmann Programme Editor Katja Kons * Event Manager

Education Department Sara de Almeida * Event Manager Assistant Pascal Sticklies Senior Manager Thierry Faber * Production Assistant Laure Reßing * Project Manager Education

Bianca Hellberg * Orchestra Education & Participation Manager

228 Communication & Marketing Division Administrative Division Human Resources Division Stage Operations

Johannes Kadar Arlette Klein Anne Wolter Hagen Tschek * Head of the Communication Head of the Administrative Division Head of the Human Resources Division Senior Manager Stage Operations & Marketing Division Sylvia Hanzen Petra Conrad Frank Reinard Rachel David / Sara de Almeida Assistant to the Head of the Assistant to the Head of the Human Stage Manager Assistant to the Head of the Administrative Division Resources Division Communication & Marketing Division Klaus Künne Charlotte Delwiche Nadia Geib Stage Manager Orchestra François Kremer House Manager – internal relations Assistant to the Head of the Human Press & Digital Media Officer Resources Division Christophe Galeota Alexander Colonerus Stage Manager Orchestra Patrick Ackermann Finance Manager Media & Print Producer Technical Division Nils Koschinski Armelle Beissel-Berchem Stage Technician James Chan-A-Sue Legal Officer Laurent Watgen Video Producer Head of the Technical Division Adewale Adeniyi Julien Robert & Safety Officer Stage Technician Julie Bolterys Lead Accountant Communication Assistant Diane Jacoby Xavier Cremonese Jérôme Fellerich Assistant to the Head of the Technical Stage Technician Eve Magnière Accountant Division Communication Assistant Max May Diana Degano Stagehand Raphaël Rippinger Accountant Building Operations Archivist Oliver Reinard Luc Engeldinger Carlo Schoup Stagehand Head Porter IT Manager Sales & Customer Care Service Jean Schreiner Georges Thill Marco Pignataro Stagehand Marie-Jo Ramalho Head Usher IT System Administrator Sales and Customer Care Service Tom Pütz Representative Elisabeth Sousa Léon Marx Trainee Stage Technician Usher Building Technician Erminia Moricone Box Office Assistant François Kertz Carlos Loureiro * Production Office Facility Technician Building Electrician Marco Muser Box Office Assistant Bart Brauers Building Electrician Martine Engeldinger Box Office Assistant Jean-Paul Croatti Maintenance Technician Tiffany Bolzan Box Office Assistant Andy Komes Multitask Technician 229 Service

Informations pratiques

Philharmonie Luxembourg Abonnements de la Philharmonie Ce «bon d’achat» sera valable pour tous les & Orchestre Philharmonique du Luxembourg événements ayant lieu à la Philharmonie, Information & Billetterie En tant qu’abonné, vous êtes sûr d’assister à excepté ceux d’autres organisateurs. En cas 1, Place de l’Europe – L-1499 Luxembourg vos concerts préférés avec une remise excep- d’annulation de l’événement sans substitution, Tél: (+352) 26 32 26 32 – Fax: (+352) 26 32 26 33 tionnelle d’au moins 10% sur le prix en vente l’intégralité de la valeur de vos billets vous sera www.philharmonie.lu – www.opl.lu libre. L’abonnement est facilement renouve- remboursée. [email protected] – blog.philharmonie.lu lable de saison en saison. facebook.com/philharmonie Réduction (< 27 ans) facebook.com/OrchestrePhilharmonique Renouvellements Sur présentation d’une carte d’identité, la Phil- Luxembourg Renouvelez dès maintenant vos abonnements en harmonie accorde une réduction d’au moins nous renvoyant le formulaire détachable ci-joint 40% sur le prix des abonnements aux jeunes La billetterie est ouverte du lundi au vendredi par courrier ou par fax au (+352) 26 32 26 33. âgés de moins de 27 ans. Une copie du docu- de 10:00 à 18:30 (jours ouvrables). Un formulaire de renouvellement est envoyé ment est à joindre aux commandes faites par La caisse du soir est en général ouverte une aux abonnés à la parution de cette brochure. écrit. Une pièce d’identité valide est à présen- heure avant le début de chaque concert et Pour la nouvelle saison, nous garantissons aux ter avec le ticket à l’entrée de la salle. 30 minutes avant le début de chaque spectacle abonnés les places qu’ils ont occupées du- pour enfants. rant la saison en cours jusqu’à la date limite in- diquée sur le formulaire. Passé ce délai, ces Vente libre de billets à la Philharmonie Das Kartenbüro («Information & Billetterie») ist places sont cédées aux acquéreurs suivants. montags bis freitags von 10:00 bis 18:30 Uhr Veuillez consulter attentivement au fil des (werktags) geöffnet. Nouvelles demandes d’abonnements pages le symbole de la date prévue pour Die Abendkasse öffnet generell eine Stunde Les nouvelles demandes d’abonnement sont le début de la vente libre (toujours à partir de vor Konzertbeginn und bei Kinderkonzerten traitées après les renouvellements, par ordre 10:00). 30 Minuten vor der Veranstaltung. chronologique d’arrivée. Nous vous répondons dans les meilleurs délais. A partir de cette date, vous pouvez vous pro- The Box Office («Information & Billetterie») curer des billets dans la limite des places dis- is open Monday to Friday (workdays) from En cas d’impossibilité d’assister à un concert, ponibles: 10:00 to 18:30. votre billet peut nous être retourné durant les • En quelques clics sur www.philharmonie.lu Generally speaking the Box Office opens one heures d’ouverture à l’Information & Billette- ou par téléphone au (+352) 26 32 26 32. Sur hour prior to the start of the concerts and rie de la Philharmonie, 24 heures au plus tard simple demande, les billets réglés seront 30 minutes prior to the event for children’s avant le début de la représentation. Si la Billet- envoyés à votre domicile moyennant 2 €. concerts. terie parvient à revendre le billet, l’abonné re- • Sur place à l’Information & Billetterie çoit un «bon d’achat» valable un an à la Philhar- La Philharmonie se réserve le droit de deman- monie et correspondant à la valeur du billet dé- der un règlement immédiat à la réservation de duite d’un montant forfaitaire de 5 €. certains concerts. Une réservation non acquit- 232 tée 5 jours ouvrables avant la date du concert Offrez un monde de musiques Programme des concerts sera automatiquement annulée et les places Le programme détaillé est distribué gratuite- seront remises en vente. Offrez un «bon cadeau» laissant le libre choix ment avant chaque concert. Des raisons in- du programme. Vous pouvez personnaliser vos dépendantes de notre volonté peuvent être à Les billets d’entrée ne sont ni repris, ni échan- vœux sur le «bon cadeau» et décider librement l’origine de modifications d’horaire, de salle, gés. Toute modification de programme ou de du montant. Le «bon cadeau» est valable pen- de programme ou de distribution. Ces change- distribution ne donne pas lieu à rembourse- dant un an pour tous les événements ayant lieu ments sont annoncés sur notre site internet ment. En cas d’annulation de l’événement sans à la Philharmonie, excepté ceux d’autres orga- www.philharmonie.lu. Nous vous avertissons substitution, les billets seront remboursés à nisateurs. par écrit, dans la mesure du possible, en cas leur acheteur. Les frais de dossier/envoi ne d’annulation ou de modifications majeures. sont pas remboursés. Services Visites guidées Réduction (< 27 ans) Retrouvez les dates des visites gratuites et les Sur présentation d’une carte d’identité, la Phil- Vestiaire modalités d’inscription sur www.philharmonie.lu. harmonie accorde une réduction d’au moins Un vestiaire payant surveillé est à la disposition Sur simple demande, d’autres rendez-vous 40% sur le prix des billets en vente libre aux du public. peuvent être fixés pour des groupes au tarif de jeunes âgés de moins 27 ans. Une copie du do- 60 € par visite: (+352) 26 02 27-510 ou cument est à joindre aux commandes faites par Fauteuils roulants [email protected]. écrit. Une pièce d’identité valide est à présen- L’équipe de la Philharmonie se tient à votre dis- ter avec le ticket à l’entrée de la salle. position pour vous accompagner jusqu’à votre Fichier d’adresses place. N’hésitez pas à nous contacter au Vos coordonnées nous permettent de vous Billet «Nice Price» 10€ (< 21 ans) (+352) 26 32 26 32. tenir au courant de nos activités et de vous Le billet «Nice Price» est accordé à tout jeune joindre en cas de modifications de programme. âgé de moins 21 ans sur présentation d’une Ponctualité Si vous ne souhaitez plus recevoir nos publica- carte d’identité (seulement en caisse du soir et Le Foyer est accessible une heure avant le tions: (+352) 26 32 26 32, [email protected]. sans réservation préalable, nombre de places début des représentations (excepté pour les limité). concerts-spectacles pour enfants, où les portes Objets trouvés s’ouvrent 30 minutes avant le spectacle). Les Nous vous remercions de signaler toute perte Groupes & écoles salles sont accessibles en général une demi- d’un objet à l’équipe du Foyer ou à la Concier- Pour plus d’informations, veuillez contacter: heure avant le début des représentations. Les gerie (Entrée des Artistes) de la Philharmonie. • Groupes: (+352) 26 32 26 32, retardataires entreront, dans la mesure du pos- Tél: (+352) 26 02 27-540. [email protected] sible, pendant une pause ou à l’entracte. • Écoles: (+352) 26 02 27-210, [email protected]

233 Gastronomie Droit à l’image & enregistrements La Philharmonie vous informe qu’il est interdit Le restaurant de photographier, filmer ou enregistrer durant Le restaurant Clé de Sol est ouvert tous les une représentation. Pour certains concerts et à soirs de concerts de 18:00 jusqu’à 45 minutes des fins promotionnelles, la Philharmonie se ré- après le concert. Sélectionné par de nombreux serve le droit de prendre des photos, de réali- guides, il compte parmi les meilleures tables ser des enregistrements audiovisuels et de les de Luxembourg. retransmettre. Informations et réservations au: (+352) 26 68 73 94, [email protected], Droit d’accès www.cle-de-sol.lu La Philharmonie se réserve le droit de refuser l’accès ou de demander à certains visiteurs de Restauration dans le Foyer quitter la salle si elle a de bonnes raisons d’es- La gastronomie du Foyer vous accueille une timer qu’ils dérangeront les artistes, qu’ils gê- heure avant le concert, pendant l’entracte, et neront les autres spectateurs ou la vente de bil- après le concert. Mets froids (et chauds au bar lets. Les visiteurs ont l’obligation de respecter Mezzo) et boissons sont proposés aux diffé- les consignes du personnel. rents bars. Pour vous restaurer en toute dé- tente durant l’entracte, vous pouvez passer Tout achat de billet ou d’abonnement suppose votre commande à un bar avant le concert. l’acceptation des présentes conditions.

Pour de plus amples informations concernant catering, cocktails ou banquets: (+352) 26 68 73 94, [email protected].

234 Praktische Informationen

Abonnements der Philharmonie des anteiligen Abonnementpreises, von dem • Vor Ort im Kartenbüro der Philharmonie eine Bearbeitungsgebühr von 5 € abgezogen Die Philharmonie behält sich das Recht auf Als Abonnent sichern Sie sich Karten für Ihre wird. Dieser Gutschein kann bei allen Veran- sofortige Bezahlung bei der Reservierung aus- Lieblingskonzerte und erhalten einen Sonder- staltungen der Philharmonie eingelöst werden, gewählter Konzerte vor. Reservierungen, die rabatt von mindestens 10% auf die Preise im nicht jedoch bei solchen anderer Veranstalter. 5 Werktage vor dem Konzertdatum noch nicht freien Verkauf. Ihr Abonnement ist leicht von Wird eine Veranstaltung ersatzlos gestrichen, bezahlt sind, werden automatisch storniert und Saison zu Saison erneuerbar. so wird Ihnen der volle Kartenpreis zurücker- gehen in den Verkauf zurück. stattet. Abonnement-Erneuerungen Konzertkarten können weder zurückgenom- Verlängern Sie ab sofort Ihr Abonnement durch Ermäßigung (< 27 Jahre) men noch umgetauscht werden. Besetzungs- Rücksendung des beiliegenden ablösbaren Die Philharmonie gewährt Jugendlichen, die und Programmänderungen berechtigen nicht Bestellscheins per Post oder per Fax: noch nicht 27 Jahre alt sind, gegen Vorlage des zur Rückerstattung. Bei ersatzlosem Veranstal- (+352) 26 32 26 33. Personalausweises mindestens 40% Ermäßi- tungsausfall wird der Ticketpreis nur dem ur- Unsere Abonnenten erhalten ein Formular zur gung auf die Preise im freien Verkauf. Schrift- sprünglichen Erwerber zurückerstattet. Ange- Abo-Verlängerung zusammen mit dieser Bro- lichen Bestellungen ist eine Kopie des Doku- fallene Bearbeitungs- bzw. Versandkosten wer- schüre. Die mit den Abonnements der laufen- ments beizulegen. Ein gültiger Ausweis ist mit den nicht erstattet. den Saison verbundenen Plätze garantieren wir der Karte am Saaleingang bereitzuhalten. bis zu dem auf dem Formular angegebenen Da- Ermäßigung (< 27 Jahre) tum auch für die neue Saison. Danach werden Die Philharmonie gewährt Jugendlichen, die die Plätze anderweitig vergeben. Freier Kartenverkauf in der Philharmonie noch nicht 27 Jahre alt sind, gegen Vorlage des Personalausweises mindestens 40% Ermäßi- Neue Abonnementbestellungen In der Broschüre finden Sie neben dem Sym- gung auf die Preise im freien Verkauf. Schrift- Neue Abonnementbestellungen werden nach bol das voraussichtliche Datum für den lichen Bestellungen ist eine Kopie des Doku- Abschluss aller Abonnementerneuerungen in Beginn des freien Kartenverkaufs (jeweils ab ments beizulegen. Ein gültiger Ausweis ist mit chronologischer Reihenfolge des Eingangs be- 10:00 Uhr). der Karte am Saaleingang bereitzuhalten. arbeitet. Ihre Anfrage wird zügig beantwortet. Sobald der freie Kartenverkauf beginnt, können «Nice Price» – 10 € Ticket (< 21 Jahre) Im Falle einer Verhinderung können Konzertkar- Sie im Rahmen der zur Verfügung stehenden Die Philharmonie vergibt «Nice Price»-Tickets ten bis spätestens 24 Stunden vor Veranstal- Plätze auf folgenden Wegen Karten erhalten: an Konzertbesucher, die das 21. Lebensjahr tungsbeginn während der Öffnungszeiten des • In wenigen Schritten auf noch nicht vollendet haben (nur an der Abend- Kartenbüros der Philharmonie in den Kommis- www.philharmonie.lu, per Telefon unter kasse, ohne vorherige Reservierung, im Rah- sionsverkauf gegeben werden. Kann die Kar- (+352) 26 32 26 32 (auf Anfrage werden Ihnen men der zur Verfügung stehenden Plätze ver- te weiterverkauft werden, so erhält der Inha- bezahlte Karten gegen eine Gebühr von 2 € fügbar und gegen Vorlage eines Ausweises). ber einen Gutschein («bon d’achat») in Höhe per Post zugesandt)

235 Gruppen & Schulklassen Pünktlichkeit Adressänderungen Kontakte für weitere Informationen: Das Foyer wird eine Stunde vor Veranstaltungs- Dank Ihrer Kontaktdaten können wir Sie auf • Gruppen: (+352) 26 32 26 32, beginn geöffnet (ausgenommen Kinderkonzer- dem Laufenden halten und im Fall von Pro- [email protected] te, bei denen die Türen 30 Minuten vor der Ver- grammänderungen erreichen. Falls Sie unsere • Schulklassen: (+352) 26 02 27-210, anstaltung geöffnet werden). Saaleinlass ist Publikationen nicht mehr erhalten möchten, ge- [email protected] in der Regel eine halbe Stunde vor Konzertbe- nügt eine kurze Nachricht: (+352) 26 32 26 32, ginn. Wir bitten um pünktliches Erscheinen und [email protected]. machen darauf aufmerksam, dass Zuspätkom- Die ganze Welt der Musik zum Verschenken menden erst in einer eventuellen Pause Zutritt Fundsachen zur Veranstaltung gewährt werden kann. Wir bitten Sie, den Verlust von Gegenständen Verschenken Sie einen «Geschenkgutschein», entweder beim Foyerteam oder bei der Con- der freie Programmauswahl ermöglicht. Sie Konzertprogramm ciergerie (Entrée des Artistes) der Philharmonie können Ihre Glückwünsche auf dem «Geschenk- Umfassende und informative Programmhefte zu melden: (+352) 26 02 27-540. gutschein» individuell gestalten und entschei- stehen für die meisten Konzerte ab einer Stun- den selbst über die Höhe seines Werts. Der de vor der Aufführung gratis zur Verfügung. Ter- «Geschenkgutschein» ist ein Jahr gültig und min-, Saal-, Programm- und Besetzungsände- Gastronomie kann bei allen Veranstaltungen der Philharmonie rungen bleiben vorbehalten. Diese werden auf eingelöst werden, nicht jedoch bei solchen an- unserer Website www.philharmonie.lu ange- Das Restaurant derer Veranstalter. kündigt. Nach Möglichkeit benachrichtigen wir Das Restaurant Clé de Sol heißt Sie an allen Sie schriftlich von Absagen oder bedeutenden Konzerttagen ab 18:00 Uhr bis 45 Minuten Änderungen. nach dem Konzert willkommen. Das Clé de Sol Unser Service wird in mehreren Reiseführern erwähnt und Führungen gehört zu den besten Restaurants Luxemburgs. Garderobe Ausführliche Informationen zu den kostenlosen Information und Reservierungen unter: Im Grand Foyer steht Ihnen eine gebühren- Führungen und deren Anmeldebedingungen (+352) 26 68 73 94, [email protected], pflichtige bewachte Garderobe zur Verfügung. finden Sie unter www.philharmonie.lu. www.cle-de-sol.lu Individuelle Termine für Gruppen können auf Gehbehinderte Anfrage vereinbart werden und kosten 60 € pro Das Team der Philharmonie begleitet Sie gern Führung: (+352) 26 02 27-510 oder an Ihren Platz im Konzertsaal. Bitte rufen Sie [email protected]. uns an: (+352) 26 32 26 32.

236 Die Foyergastronomie Hausrecht Die Foyergastronomie heißt Sie ab einer Stun- Die Philharmonie behält sich das Recht vor, Be- de vor Konzertbeginn sowie während der Pau- suchern den Zutritt zum Konzertsaal bzw. zum se und nach den Veranstaltungen willkommen. Haus zu verweigern oder sie während einer lau- Es erwartet Sie ein Angebot an kalten und war- fenden Veranstaltung des Konzertsaals bzw. men Speisen (Letztere an der Mezzo-Bar) so- des Hauses zu verweisen, wenn begründeter wie Getränke. Vorbestellungen werden schon Anlass zu der Annahme besteht, dass sie die vor Konzertbeginn an unseren Bars entgegen- Veranstaltung stören, andere Besucher belästi- genommen. gen oder den Kartenverkauf behindern. Den Anweisungen des Personals ist Folge zu leisten. Weitere Informationen für Catering, Cocktails und Bankette: (+352) 26 68 73 94, Die Konzertbesucher erklären mit dem Kauf ei- [email protected]. ner Eintrittskarte oder durch Übernahme eines Abonnements ihr Einverständnis.

Bild- und Tonaufnahmen Bild- und Tonaufnahmen aller Art während ei- nes Konzerts sind nicht gestattet. Die Philhar- monie behält sich für Promotion-Zwecke vor, von einzelnen Konzerten Audio/Video- und Bild- aufzeichnungen beziehungsweise Übertragun- gen zuzulassen.

237 Practical information

The Philharmonie’s subscription series for tickets to all events organised by and tak- event of a performance cancellation without ing place at the Philharmonie. In the event of a substitution, tickets can only be refunded to As a subscriber, you can be sure not to miss concert cancellation without substitution, tick- the original purchaser. Handling/postage fees any of your favourite concerts and you benefit ets will be refunded. will not be refunded. from a discount of at least 10% in comparison with the single ticket price in free sale. Further- Reduction (< 27 years) Reduction (< 27 years) more, you can easily renew your subscription. Upon presentation of a valid identity card, per- Upon presentation of a valid identity card, per- sons who are under the age of 27 receive a sons who are under the age of 27 receive a dis- Subscription renewals discount of at least 40% off season tickets. count of at least 40% off individual ticket sale Renew your subscriptions by filling out the For written orders please enclose a photocopy prices. For written orders please enclose a pho- attached removable order form and sending of the document, showing the date of birth. tocopy of the document, showing the date of it to our Box Office, either by post or by fax: Please hold a valid ID with your ticket at the birth. Please hold a valid ID with your ticket at (+352) 26 32 26 33. hall entrance. the hall entrance. The seats you are holding for your respective subscription series of the current season will «Nice Price» 10 € ticket (< 21 years) be held in your name up until the date indicated Single ticket sale at the Philharmonie «Nice Price» tickets are aimed at concert-go- on the renewal form sent to the subscribers. ers under the age of 21 on presentation of an Past this date they will be allocated to the next Always look for . This logo indicates the ID card. Available at the evening desk (no prior purchaser. start of single ticket sales (always beginning at booking, subject to availability). 10:00). New subscription orders Groups & Schools Your new subscription orders will be processed As soon as ticket sales have started, you can Please contact us for further information: in chronological order of receipt as soon as all purchase tickets (subject to availability): • Groups: (+352) 26 32 26 32, subscription renewals have been dealt with. • In a few steps on www.philharmonie.lu or [email protected] We will respond to the requests in due course. by phone (+352) 26 32 26 32 (purchased tick- • Schools: (+352) 26 02 27-210, ets can be sent to your address by post, [email protected] In case of hindrance, concert tickets can be subject to a fee of 2 €) turned in to the Philharmonie’s Box Office dur- • At the Philharmonie’s Box Office ing its opening hours for sale on commission; The Philharmonie may ask you to pay upon tickets must be handed over at the latest 24 booking. All reservations still due five days prior hours prior to the start of the event. If we man- to the concert will be cancelled. age to resell the seat, you will receive a vouch- er for the equivalent of the ticket value, mi- Tickets cannot be returned or exchanged. Tick- nus a 5 € handling fee. This voucher is valid ets will not be refunded even in the event of for a period of one year and can be exchanged a change in the programme or line-up. In the 238 Offer a world of music as a gift Concert programme Gastronomy Evening programmes are available free of charge Leave the choice of the concert to the recipient for many concerts one hour before the begin- Restaurant by giving them a gift voucher.Vouchers are ning of the event. Time, venue, programme or The restaurant Clé de Sol is open every concert available for any amount and allow you to in- line-up may have to be changed for reasons be- evening from 18:00 up to 45 min. after the con- clude your personal wishes. The gift voucher is yond our control. Updated information can be cert. Selected for several guides, Clé de Sol is valid one year for all events organised by and found on our website www.philharmonie.lu. In one of the best restaurants in Luxembourg. taking place at the Philharmonie. the event of major changes, we will inform you, Information and reservations at: (+352) 26 68 in writing if possible. 73 94, [email protected], www.cle-de-sol.lu.

Service Guided tours Foyer Gastronomy Guided tours are free of charge. You will find Enjoy our Foyer gastronomy from one hour be- Cloakroom the exact dates and the conditions for registra- fore each concert, during the interval and af- In the Grand Foyer, a staffed cloakroom facility tion at www.philharmonie.lu. Tours for groups ter the performance. You will find a selection of is at your disposal at a modest charge. can be arranged upon demand for 60 € per cold dishes (and warm food at the Mezzo bar) tour: (+352) 26 02 27-510 or e-mail: as well as drinks; you can also place your order Wheelchairs [email protected]. for the interval before the concert. The team of the Philharmonie is at your dispos- al to accompany you to your seat. Please feel Address book Further information about catering, cocktails free to contact us on (+352) 26 32 26 32. Your details allow us to keep you informed of and banquets: (+352) 26 68 73 94, our activities and to contact you in the event of [email protected]. Punctuality changes to the programme. Please inform us Doors to the Foyer open one hour before each should you not wish to receive our publications performance, except for children’s concerts, anymore: (+352) 26 32 26 32, where doors open 30 minutes prior to the [email protected]. event. Audiences are usually admitted to the venues half an hour before the start of the con- Lost and Found cert. Latecomers will only be allowed in during We kindly ask you to report lost items to the intermission or a suitable break in the perfor- Foyer team, or to the Concierge (Entrée des Ar- mance. tistes) of the Philharmonie. Tel: (+352) 26 02 27-540.

239

Audio and Video Recordings Making audio and/or video recordings of any kind is prohibited. The Philharmonie reserves the right to take pictures and make audio/video recordings or transmissions of individual con- certs for promotional purposes.

Entry Visitors can be denied entry or expelled from an event if reasonable cause exists to believe they would disturb the event, pester other visi- tors or annoy the ticket sale. Instructions from personnel are to be followed.

With the purchase of a ticket or a subscription, the concert-goer agrees to these conditions.

241 Calendrier / Kalendarium / Calendar Saison 2015/16 Septembre 2015 ...... Samedi / Samstag / Saturday Option A1  34 Samedi / Samstag / Saturday  34 Samedi / Samstag / Saturday  196 05.09.2015 20:00 GA (Grands orchestres) 12.09.2015 20:00 GA (Grands orchestres) 19.09.2015 15:00 SMC (Miouzik) Staatskapelle Berlin San Francisco Symphony «Fensadense» Daniel Barenboim direction Michael Tilson Thomas direction Szenisches Konzert für zehn Hyperinstrumente Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg: Vorspiel Yuja Wang piano und interaktive Elektronik Tristan und Isolde: Einleitung und Liebestod Bartók: Concerto pour piano et orchestre N° 2 Elgar: Symphony N° 1 Tchaïkovski: Symphonie N° 5 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Tickets: 45 / 75 / 95 € (<27: 27 / 45 / 57 €) 06.07.2015 ...... 01.07.2015 06.07.2015 Samedi / Samstag / Saturday  206 ...... 19.09.2015 20:00 GA (Fräiraim) Jeudi / Donnerstag / Thursday Option A  44 / 70 Vendredi / Freitag / Friday  44 «Die Schöpfung» 10.09.2015 20:00 GA 18.09.2015 20:00 GA (Grands solistes) ...... (Grands solistes / Soirées de Luxembourg) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Sonntag  184 Mutter’s Virtuosi Eliahu Inbal direction 20.09.2015 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED Anne-Sophie Mutter violon, direction Menahem Pressler piano (Philou D) Bach: Konzert für zwei Violinen Mozart: Klavierkonzert N° 17 KV 453 (voir / siehe / cf. Philou D 19.09.) und Orchester BWV 1043 Bruckner: Symphonie N° 4 «Romantische» ...... Previn: Nonet Lundi / Montag / Monday  211 Vivaldi: Les Quatre Saisons Tickets: 35 / 50 / 70 € (<27: 21 / 30 / 42 €) 21.09.2015 20:00 GA (SEL A) Solistes Européens, Luxembourg Tickets: 65 / 95 / 125 € (<27: 39 / 57 / 75 €) 06.07.2015 Christoph König direction ...... Sanavia (création), Rott, Mahler 06.07.2015 Samstag  184 19.09.2015 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED (Philou D) «Lea, Opa und das Himmelsklavier» Eine musikalische Geschichte nach dem Buch von Andrea Karimé

Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

06.07.2015 242 Octobre 2015 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  18 Jeudi / Donnerstag / Thursday  146 Saturday  176 24.09.2015 20:00 GA (Grands rendez-vous) 01.10.2015 18:30 SMC (Chill at the Phil) 03.10.2015 15:00 (E) Orchestre Philharmonique du Luxembourg «Crónicas da Cidade Grande» Musée Dräi Eechelen, Auditorium (Bout’chou) Gustavo Gimeno direction Miguel Araújo «Earth / Äerd / Terre» Anja Harteros soprano Spectacle musical et interactif Ligeti: Concert Românesc Tickets: 20 € (<27: 12 €) autour des 4 éléments Berg: Sieben frühe Lieder Mahler: Symphonie N° 1 «Titan» 17.08.2015 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) ...... Tickets: 35 / 50 / 70 € (<27: 21 / 30 / 42 €) Samstag 17.08.2015 03.10.2015 11:00 (D) GA (Familles)  192 ...... 06.07.2015 «Der Zauberlehrling» Sonndeg / Dimanche  176 ...... Ein Konzert mit Spuk, Magie 04.10.2015 10:30 (L) & 15:00 (F) Mercredi / Mittwoch / Wednesday  108 und eigenwilligen Zauberbesen Musée Dräi Eechelen, Auditorium (Bout’chou) 30.09.2015 19:00 GA (Dating:) Orchestre Philharmonique du Luxembourg (voir / siehe / cf. Bout’chou 03.10.) «Dating: L’Apprenti sorcier» Case Scaglione direction ...... Concert commenté Dukas: Der Zauberlehrling Sonndeg  188 Orchestre Philharmonique du Luxembourg Saint-Saëns: Totentanz 04.10.2015 15:00 (L) & 17:00 (L) ED Case Scaglione direction Moussorgski: Bilder einer Ausstellung: 9. (Musek erzielt) Jean-François Zygel conception, piano, Die Hütte auf Hühnerfüßen. Baba-Jaga «Anna Engel» commentaire (arr. M. Ravel) Dukas: L’Apprenti sorcier Williams: Harry Potter Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Saint-Saëns: Danse macabre and the Sorcerer’s Stone. Suite Berlioz: Symphonie fantastique: 5. Traum 17.08.2015 Tickets: 20 € (<27: 12 €) einer Sabbatnacht ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  110 06.07.2015 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 06.10.2015 12:30 (Lunch concerts) «Lunch concert» 06.07.2015

243 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  54 / 200 Jeudi / Donnerstag / Thursday  90 / 74 Dimanche  180 06.10.2015 20:00 GA 08.10.2015 20:00 SMC 11.10.2015 11:00 (F), 15:00 (F) & 17:00 (F) ED (Voyage dans le temps / iPhil) (Rising stars / Musiques d’aujourd’hui) (Philou F) «Music for a while» Trio Catch (voir / siehe / cf. Philou F 10.10.) Improvisation on Henry Purcell Brahms: Trio op. 114 ...... Nuria Rial soprano Bernhard Lang: Monadologie XXVII Dimanche / Sonntag / Sunday  100 Vincenzo Capezzuto alto «Brahms-Variationen» 11.10.2015 11:00 SMC (Les Amis de l’OPL) Gianluigi Trovesi clarinette Bull: In Nomine XII (arr. M. Illés) Fabian Perdichizzi violon Wolfgang Muthspiel guitare Lachenmann: Allegro sostenuto Ilia Laporev violoncelle L’Arpeggiata Catherine Beynon harpe Christina Pluhar théorbe, direction Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Haydn, Halvorsen, Renié

Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) 17.08.2015 Tickets: 15 € (<27: 5 €, Mitglieder: 10 €) ...... 17.08.2015 Samedi  180 17.08.2015 ...... 10.10.2015 15:00 (F) & 17:00 (F) ED (Philou F) ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  84 / 160 «Pomme-Henriette» Dimanche / Sonntag / Sunday  216 07.10.2015 20:00 SMC Quand le quatuor à cordes rencontre la poésie 11.10.2015 17:00 SMC (OCL) (Récital vocal / Luxembourg Festival 2015) Orchestre de Chambre du Luxembourg Magdalena Kožená mezzo-soprano Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) David Reiland direction Mitsuko Uchida piano Lyonel Schmit violon Schumann: Gedichte der Königin 10.09.2015 Chostakovitch, Bartók Maria Stuart op. 135 ...... Wolf: Gedichte von Eduard Mörike Samedi / Samstag / Saturday  206 Lundi / Montag / Monday  124 (Auswahl / sélection) 10.10.2015 20:00 GA (Fräiraim) 12.10.2015 20:00 GA (Jazz & beyond) Dvořák: Chants d’amour op. 83 «Concert festif» Diana Krall Schönberg: Brettl-Lieder (Auswahl / sélection) dans le cadre des festivités d’inauguration de l’extension du Conservatoire Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Tickets: 35 / 45 € (<27: 21 / 27 €) de la Ville de Luxembourg 14.09.2015 17.08.2015

244 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  38 / 160 Vendredi / Freitag / Friday  58 / 160 Dimanche / Sonntag / Sunday  58 / 160 14.10.2015 20:00 GA 16.10.2015 20:00 Grand Théâtre (OPL on tour) / 18.10.2015 17:00 Grand Théâtre (OPL on tour) / (Grands chefs / Luxembourg Festival 2015) Luxembourg Festival 2015 Luxembourg Festival 2015 London Symphony Orchestra «The Pirates of Penzance» (voir / siehe / cf. OPL on tour 16.10.) Valery Gergiev direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg Yefim Bronfman piano Opernchor des Saarländischen ...... Bartók: Suite de danses Staatstheaters Saarbrücken Jeudi / Donnerstag / Thursday  170 Concerto pour piano et orchestre N° 3 Timothy Henty direction 22.10.2015 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) Concerto pour orchestre Sullivan: The Pirates of Penzance «Bleu comme le ciel» ...... Un concert tout en images pour enfants de 6 En hommage à Son Altesse Royale la Grande- Samschdeg / Samedi  172 mois à 2 ans Duchesse Joséphine-Charlotte 17.10.2015 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED (Loopino) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Solistes de l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg 22.09.2015 14.09.2015 Milla Trausch Loopino ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  146 Vendredi / Freitag / Friday  34 / 160 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 22.10.2015 18:30 SMC (Chill at the Phil) 16.10.2015 20:00 GA Baptiste Trotignon & Minino Garay (Grands orchestres / Luxembourg Festival 2015) 17.09.2015 The Cleveland Orchestra ...... Tickets: 20 € (<27: 12 €) Franz Welser-Möst direction Samedi / Samstag / Saturday  130 / 160 Messiaen: Chronochromie 17.10.2015 20:00 GA 22.09.2015 Strauss: Eine Alpensinfonie (Autour du monde / Luxembourg Festival 2015) Diego El Cigala Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Tickets: 35 / 50 / 65 € (<27: 21 / 30 / 39 €) 16.09.2015 17.09.2015 ...... Sonndeg  172 18.10.2015 10:30 (L), 14:00 (L) & 16:30 (L) ED (Loopino) (voir / siehe / cf. Loopino 17.10.) 245 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  18 / 160 Samedi / Samstag / Saturday  170 Lundi / Montag / Monday  112 22.10.2015 20:00 GA 24.10.2015 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) 26.10.2015 17:30 & 20:00 ED (Yoga & Music) (Grands rendez-vous / Luxembourg Festival 2015) (voir / siehe / cf. 1.2..3… musique 22.10.) Mohammad Reza Mortazavi tombak, daf Orchestre Philharmonique du Luxembourg ...... Lisa Stepf Hatha yoga Gustavo Gimeno direction Samedi / Samstag / Saturday  206 Isabelle Faust violon 24.10.2015 20:00 GA (Fräiraim) Tickets: 25 € (<27: 15 €) Beethoven: Violinkonzert «Queen Swings!» Stravinsky: Concerto en ré ...... 28.09.2015 Schumann: Symphonie N° 1 Samedi / Samstag / Saturday  58 ...... «Frühlingssymphonie» 24.10.2015 20:00 Lundi / Montag / Monday  80 / 160 Théâtre de Caen, Caen (OPL on tour) 26.10.2015 20:00 GA Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) «The Pirates of Penzance» (Récital de piano / Luxembourg Festival 2015) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Krystian Zimerman piano 24.08.2015 Opernchor des Saarländischen Schubert, Brahms ...... Staatstheaters Saarbrücken Vendredi / Freitag / Friday  170 Timothy Henty direction Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) 23.10.2015 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) Sullivan: The Pirates of Penzance (voir / siehe / cf. 1.2..3… musique 22.10.) ...... 28.09.2015 ...... Dimanche / Sonntag / Sunday  170 ...... Vendredi / Freitag / Friday  48 / 160 25.10.2015 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) Lundi / Montag / Monday  215 23.10.2015 20:00 GA (voir / siehe / cf. 1.2..3… musique 22.10.) 26.10.2015 20:00 SMC (Camerata) (Grands classiques / Luxembourg Festival 2015) ...... Sabine Weyer piano Freiburger Barockorchester Dimanche / Sonntag / Sunday  58 Brahms, Liszt, Debussy, Rameau Gottfried von der Goltz violon, direction 25.10.2015 17:00 ...... Christian Gerhaher baryton Théâtre de Caen, Caen (OPL on tour) Mardi / Dienstag / Tuesday Option A  130 Lorenzo Coppola clarinette de basset (voir / siehe / cf. OPL on tour 24.10.) 27.10.2015 20:00 SMC (Autour du monde) Mozart: Klarinettenkonzert KV 622 «Codex» Symphonie N° 31 KV 297 «Pariser» Mohammad Reza Mortazavi tombak, daf Arien aus Le nozze di Figaro und Don Giovanni & Konzertarie KV 584 Tickets: 35 € (<27: 21 €)

Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) 28.09.2015

23.09.2015 246 Novembre 2015 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  142 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  38 / 160 Jeudi / Donnerstag / Thursday Option A  124 28.10.2015 20:00 GA (Pops) 11.11.2015 20:00 GA 12.11.2015 20:00 SMC (Jazz & beyond) «Eine Nacht in Berlin» (Grands chefs / Luxembourg Festival 2015) «Liberetto II» Max Raabe & Palastorchester Lucerne Festival Orchestra Lars Danielsson Group Andris Nelsons direction Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Hélène Grimaud piano Tickets: 35 € (<27: 21 €) Beethoven: Klavierkonzert N° 1 28.09.2015 Mahler: Symphonie N° 5 12.10.2015 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  124 / 160 Tickets: 65 / 95 / 125 € (<27: 39 / 57 / 75 €) Vendredi / Freitag / Friday 29.10.2015 20:00 GA 13.11.2015 20:00 GA (Enovos) (Jazz & beyond / Luxembourg Festival 2015) 12.10.2015 Orchestre Philharmonique du Luxembourg Manu Katché Quintet with Special Guest ...... Lahav Shani direction Didier Lockwood Jeudi / Donnerstag / Thursday  108 Kit Armstrong piano 12.11.2015 19:00 GA (Dating:) Bernstein, Gershwin, Dvořák Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) «Dating: Le nouveau monde» ...... Concert commenté Saturday  176 29.09.2015 Orchestre Philharmonique du Luxembourg 14.11.2015 15:00 (E) ED (Bout’chou) ...... Lahav Shani direction «Air / Loft / Air» Vendredi / Freitag / Friday  150 Jean-François Zygel conception, piano, Spectacle musical et interactif 30.10.2015 21:00 ED (On the border) commentaire autour des 4 éléments «Radioland» Dvořák: Symphonie N° 9 Kraftwerk’s «Radio-Activity» Revisited «Du Nouveau Monde» Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Matthew Bourne analogue synthesizers Franck Vigroux electronics Tickets: 20 € (<27: 12 €) 14.10.2015 Antoine Schmitt generative video 14.09.2015 Tickets: 15 € (<27: 9 €)

30.09.2015

247 ...... Samedi / Samstag / Saturday  130 / 160 Dimanche / Sonntag / Sunday  80 Mardi / Dienstag / Tuesday Option B1  34 / 160 14.11.2015 20:00 GA (Concerts exceptionnels / 15.11.2015 20:00 GA (Récital de piano) 17.11.2015 20:00 GA Autour du monde / Luxembourg Festival 2015) Grigory Sokolov piano (Grands orchestres / Luxembourg Festival 2015) «Heart Tour» Schubert: Sonate D 845 Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra Mariza Moments musicaux D 780 Kazushi Ono direction Vadim Repin violon Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Susanne Elmark, Ilse Eerens soprano Ravel: Rapsodie espagnole 17.08.2015 15.10.2015 Prokofiev:Concerto pour violon ...... et orchestre N° 2 Samedi / Samstag / Saturday  58 Lundi / Montag / Monday  212 Hosokawa: Nach dem Sturm pour deux 14.11.2015 20:30 16.11.2015 20:00 GA (SEL B) sopranos et orchestre La Comète, Châlons-en-Champagne Solistes Européens, Luxembourg Debussy: La Mer (OPL on tour) Christoph König direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg Alban Gerhardt violoncelle Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Lahav Shani direction Widmann, Schumann, Beethoven Kit Armstrong piano ...... 19.10.2015 Bernstein: Candide: Overture Mardi / Dienstag / Tuesday  112 ...... Gershwin: Rhapsody in Blue 17.11.2015 17:30 & 20:00 ED (Yoga & Music) Mercredi / Mittwoch / Wednesday  84 / 160 Dvořák: Symphonie N° 9 «Du Nouveau Monde» Johannes Moser cello 18.11.2015 20:00 SMC ...... Lisa Stepf Hatha yoga (Récital vocal / Luxembourg Festival 2015) Sonndeg / Dimanche  176 «Verlaine» 15.11.2015 10:30 (L) & 15:00 (F) ED (Bout’chou) Tickets: 25 € (<27: 15 €) Philippe Jaroussky contreténor (voir / siehe / cf. Bout’chou 14.11.) Jérôme Ducros piano 19.10.2015 Mélodies de Gabriel Fauré à Léo Ferré

Tickets: 40 / 55 € (<27: 24 / 33 €)

19.10.2015

248 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  130 Sonndeg  172 Mardi / Dienstag / Tuesday  162 19.11.2015 20:00 GA (Autour du monde) 22.11.2015 10:30 (L), 14:00 (L) & 16:30 (L) ED 24.11.2015 20:30 Cinémathèque de la Ville de «Brothers in Bamako» (Loopino) Luxembourg (rainy days 2015) Eric Bibb & Habib Koité Trio (voir / siehe / cf. Loopino 21.11.) «Hitchcock: Blackmail» ...... Maja Ratkje musique (création) Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Dimanche / Sonntag / Sunday  100 Film: Blackmail (1929) 22.11.2015 11:00 SMC (Les Amis de l’OPL) ...... 19.10.2015 Kerry Turner, Leo Halsdorf, Miklós Nagy, Mercredi / Mittwoch / Wednesday  138 / 160 / ...... Kristina Mascher-Turner, Marc Bouchard, 25.11.2015 20:00 GA (Ciné-Concerts / 162 Vendredi / Freitag / Friday  18 Mark Olson cor Luxembourg Festival 2015 / rainy days 2015) 20.11.2015 20:00 GA (Grands rendez-vous) Bach, Dauprat «Hitchcock: The Lodger» Orchestre Philharmonique du Luxembourg United Instruments of Lucilin Leopold Hager direction Tickets: 15 € (<27: 5 €, Mitglieder: 10 €) Tatsiana Zelianko musique (creation) Johannes Moser violoncelle Film: The Lodger (Les Cheveux d’or / Schumann: Cellokonzert 22.09.2015 Der Mieter) Bruckner: Symphonie N° 6 ...... Dimanche / Sonntag / Sunday  44 / 160 Grand Foyer Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) 22.11.2015 20:00 GA (Grands solistes / Sarah Maria Sun soprano, performance Luxembourg Festival 2015) Nussbaumer: Tristan und Apnoe (création) 21.09.2015 Royal Stockholm Philharmonic Orchestra ...... Sakari Oramo direction Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) Samschdeg / Samedi  172 Lisa Batiashvili violon 21.11.2015 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED Hillborg: Exquisite Corpse 01.10.2015 (Loopino) Sibelius: Concerto pour violon et orchestre The Wave Quartet Tchaïkovski: Symphonie N° 6 «Pathétique» ...... Milla Trausch Loopino Mercredi / Mittwoch / Wednesday Option B Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) 25.11.2015 20:00 SMC (Jazz & beyond)  124 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Greg Lamy & Paulo Simões with Ernie 22.10.2015 Hammes, Jérôme Goldschmidt and Gautier 21.10.2015 Laurent

Tickets: 35 € (<27: 21 €)

26.10.2015 249 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  162 / 74 Vendredi / Freitag / Friday  162 Dimanche / Sonntag / Sunday  162 26.11.2015 20:00 GA 27.11.2015 20:00 Grand Théâtre (rainy days 2015) 29.11.2015 15:00 SMC / ED / Foyer (rainy days 2015 / Musiques d’aujourd’hui) «Private View» (rainy days 2015) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Annelies Van Parys musique (2015) trio recherche Emilio Pomàrico direction Jen Hadfield / Tom Creed / 33 1/3 Collective Pierluigi Billone: Mani. Giacometti Pierre-Laurent Aimard piano Asko | Schönberg Ensemble Helmut Lachenmann commentaire (D) Neue Vocalsolisten Stuttgart Yaron Deutsch / Tom Pauwels e-guitars Haydn: Symphonie N° 94 Etienne Siebens direction Pierluigi Billone: Sgorgo Y for electric guitar «Mit dem Paukenschlag» solo (2012) – 25’ Lachenmann: Ausklang 01.10.2015 Pierluigi Billone: OM-ON for two electric guitars ...... (2015) – 60’ SMC Samedi / Samstag / Saturday  162 Sarah Maria Sun soprano, performance 28.11.2015 16:00 SMC (rainy days 2015) ensemble mosaik Nussbaumer: Schönes Bildnis mit trio recherche Enno Poppe direction, keyboard Mozarterwärmung Schönberg: String Trio op. 45 Poppe: Rad für 2 Keyboards Gadenstätter: Streichtrio II (friktion) Salz für Ensemble Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) Maintz (création) Trauben für Klaviertrio Lachenmann: Streichtrio Neues Werk für neun Keyboards 01.10.2015 Webern: Streichtrio op. 20 ...... Xenakis: Ikhoor Tom Pauwels performance Vendredi / Freitag / Friday  162 Roland Volk tir à l’arc, performance 27.11.2015 18:30 SMC (rainy days 2015) 01.10.2015 Ablinger: Exercitium I–VI für Gitarre Pierre-Laurent Aimard piano ...... Paik: One for Violin Solo Stockhausen: Klavierstück XI Samedi / Samstag / Saturday  162 Nussbaumer: Bogenübung. Die Pfeile Boulez: Troisième Sonate pour piano 28.11.2015 20:00 GA (rainy days 2015) des Heiligen Sebastian VIII (création) Stockhausen: Klavierstück IX SWR Sinfonieorchester Baden-Baden und Freiburg 01.10.2015 01.10.2015 Pascal Rophé direction Nicolas Hodges piano Steen-Andersen: Piano Concerto Lachenmann: Klangschatten – mein Saitenspiel Mahler: Symphonie N° 10: Adagio

01.10.2015 250 Décembre 2015 ...... Dimanche / Sonntag / Sunday  162 Mardi / Dienstag / Tuesday  110 Jeudi / Donnerstag / Thursday  146 29.11.2015 20:00 GA (rainy days 2015) 01.12.2015 12:30 (Lunch concerts) 03.12.2015 18:30 SMC (Chill at the Phil) Klangforum Wien «Lunch concert» Stephanie Nilles Enno Poppe direction ...... Poppe: Speicher I–VI Mardi / Dienstag / Tuesday  90 Tickets: 20 € (<27: 12 €) 01.12.2015 20:00 SMC (Rising stars) 01.10.2015 Quatuor Zaïde 26.10.2015 ...... Mozart: Streichquartett KV 387 ...... Lundi / Montag / Monday  215 Verunelli: nouvelle œuvre Jeudi / Donnerstag / Thursday  18 30.11.2015 20:00 SMC (Camerata) Bartók: Quatuor à cordes N° 5 03.12.2015 20:00 GA (Grands rendez-vous) Sandrine Cantoreggi violon Orchestre Philharmonique du Luxembourg Connie Shih piano Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Juraj Valčuha direction Beethoven, Poulenc, Chausson, Ravel Mikhail Pletnev piano 26.10.2015 Rachmaninov: Concerto pour piano ...... et orchestre N° 2 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  70 / 200 Symphonie N° 2 02.12.2015 20:00 GA (Soirées de Luxembourg / iPhil) Tickets: 35 / 50 / 70 € (<27: 21 / 30 / 42 €) Zürcher Kammerorchester Willi Zimmermann violon, direction 05.10.2015 Fazıl Say piano ...... Mozart: Adagio und Fuge KV 546 Samstag  184 Beethoven: Klavierkonzert N° 3 05.12.2015 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED Symphonie N° 1 (Philou D) «Die rote Spieluhr» Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Ein musikalisches Weihnachtsmärchen

26.10.2015 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

26.10.2015

251 ...... Samedi / Samstag / Saturday  142 Jeudi / Donnerstag / Thursday  86 Samstag  192 05.12.2015 20:00 GA (Pops) 10.12.2015 20:00 SMC (Quatuor à cordes) 12.12.2015 11:00 (D) GA (Familles) Chilly Gonzales & Kaiser Quartett Belcea Quartet «Die Planeten» Haydn: Streichquartett op. 77/1 Eine interaktive Reise durch den Weltraum Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Larcher: nouvelle œuvre Orchestre Philharmonique du Luxembourg Beethoven: Streichquartett op. 131 Christian Vásquez Leitung 26.10.2015 Holst: The Planets ...... Tickets: 40 / 50 € (<27: 24 / 30 €) Sonntag  184 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 06.12.2015 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED 10.11.2015 (Philou D) ...... 12.10.2015 (voir / siehe / cf. Philou D 05.12.) Jeudi / Donnerstag / Thursday  26 ...... 10.12.2015 20:00 GA Samedi / Samstag / Saturday  48 Dimanche / Sonntag / Sunday  216 (Fest- & Bienfaisance-Concerten) 12.12.2015 20:00 GA (Grands classiques) 06.12.2015 17:00 SMC (OCL) «Gala de Noël SOS Villages d’Enfants La Chambre Philharmonique Orchestre de Chambre du Luxembourg Monde» Emmanuel Krivine direction David Reiland direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg Patricia Kopatchinskaja violon Anastasia Voltchok piano Chœur de Femmes – INECC Brahms: Violinkonzert Webern, Saint-Saëns, Beethoven Christian Vásquez direction Symphonie N° 3 Lauréat du Concours musical international ...... Reine Elisabeth de Belgique violon Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Lundi / Montag / Monday  54 Holst: The Planets 07.12.2015 20:00 GA (Voyage dans le temps) 12.11.2015 Balthasar-Neumann-Chor & -Ensemble Tickets: 30 / 45 / 65 € ...... Thomas Hengelbrock direction Dimanche / Sonntag / Sunday  100 Zelenka: Magnificat ZWV 108 09.10.2015 13.12.2015 11:00 SMC (Les Amis de l’OPL) Bach: Weihnachtsoratorium BWV 248: Dagmar Ondracek alto Kantaten N° 1–3 Leo Halsdorf cor Nigel Clayton piano Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) Bruch, Menager, Schubert, Gounod, Koechlin

09.11.2015 Tickets: 15 € (<27: 5 €, Mitglieder: 10 €)

13.10.2015 252 ...... Dimanche / Sonntag / Sunday  96 Vendredi / Freitag / Friday  150 Samedi / Samstag / Saturday  26 13.12.2015 20:00 GA (Autour de l’orgue) 18.12.2015 21:00 ED (On the border) 19.12.2015 16:00 GA Wolfgang Rübsam orgue «Hildur Guðnadóttir live» (Fest- & Bienfaisance-Concerten) Bach An immersion in electronic cello soundscapes «Chrëschtconcert» Hildur Ingvarsdóttir Guðnadóttir cello, Orchestre Philharmonique du Luxembourg Tickets: 30 € (<27: 18 €) electronics, vocals Chœur symphonique de la Grande Région Pierre Cao direction 13.11.2015 Tickets: 15 € (<27: 9 €) 1e partie: Œuvres avec chœur de Bach ...... et Händel Lundi / Montag / Monday  211 18.11.2015 2e partie: Noëls à chanter ensemble 14.12.2015 20:00 GA (SEL A) ...... Solistes Européens, Luxembourg Samstag  196 Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €, <12: Christoph König direction 19.12.2015 15:00 (D) SMC (Miouzik) 12 €) Richard Galliano accordéon «Die Sterntaler» Gubaidulina, Bach, Vivaldi, Tchaïkovski, Ein musikalisches Weihnachtsmärchen nach 19.10.2015 Stravinsky, Galliano, Turina, Piazzolla Motiven der Brüder Grimm ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  42 ...... Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 22.12.2015 20:00 GA (Grandes voix) Mardi / Dienstag / Tuesday  80 «Cecilia Bartoli & Rolando Villazón» 15.12.2015 20:00 GA (Récital de piano) 19.11.2015 Orchestra La Scintilla Piotr Anderszewski piano Ada Pesch violon, direction Janáček, Bartók, Bach Cecilia Bartoli mezzo-soprano Rolando Villazón ténor Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) Arie, duetti et scènes d’opéra de Wolfgang A. Mozart, Gioacchino Rossini, Vinzenco Bellini et 16.11.2015 Gaetano Donizetti

Tickets: 65 / 95 / 125 € (<27: 39 / 57 / 75 €)

23.11.2015

253 Janvier 2016 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  110 Samstag  192 Lundi / Montag / Monday Option A2  34 / 200 05.01.2016 12:30 (Lunch concerts) 09.01.2016 11:00 (D) GA (Familles) 11.01.2016 20:00 GA (Grands orchestres / iPhil) «Lunch concert» «Zehn, neun, acht… Neujahr!» Simón Bolívar Symphony Orchestra ...... Ein Neujahrskonzert zum Zuhören of Venezuela Jeudi / Donnerstag / Thursday  26 und Mitmachen Gustavo Dudamel direction 07.01.2016 20:00 GA Orchestre Philharmonique du Luxembourg Desenne: Hipnosis Mariposa (Fest- & Bienfaisance-Concerten) Gustavo Gimeno Leitung Villa-Lobos: Bachianas brasileiras N° 2 «Neijoersconcert» Juri Tetzlaff Text, Konzept, Moderation Ravel: Daphnis et Chloé. 2e suite Orchestre Philharmonique du Luxembourg Tchaïkovski, Strauss (Sohn), Strauss (Vater), La Valse Gustavo Gimeno direction Ginastera Tchaïkovski, Nicolai, Granados, Strauss (Sohn), Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Strauss (Vater), Ginastera Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 10.11.2015 Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) 09.11.2015 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday Option B2  34 09.11.2015 Sonndeg  172 12.01.2016 20:00 GA (Grands orchestres) ...... 10.01.2016 10:30 (L) & 14:00 (L) & 16:30 (L) ED Simón Bolívar Symphony Orchestra Samschdeg / Samedi  172 (Loopino) of Venezuela 09.01.2016 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED (voir / siehe / cf. Loopino 09.01.) Gustavo Dudamel direction (Loopino) ...... Stravinsky: Petrouchka Mariani Klavierquartett Dimanche / Sonntag / Sunday  38 Le Sacre du printemps Milla Trausch Loopino 10.01.2016 20:00 GA (Grands chefs) Simón Bolívar Symphony Orchestra Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) of Venezuela Gustavo Dudamel direction 10.11.2015 09.12.2015 Yuja Wang piano Cynthia Millar ondes Martenot Messiaen: Turangalîla-Symphonie

Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €)

10.11.2015

254 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  84 Samedi / Samstag / Saturday  58 Lundi / Montag / Monday  74 13.01.2016 20:00 SMC (Récital vocal) 16.01.2016 20:00 CAPe (OPL on tour) 18.01.2016 20:00 GA (Musiques d’aujourd’hui) Mark Padmore ténor Orchestre Philharmonique du Luxembourg «Abrasch» Paul Lewis piano Gustavo Gimeno direction ensemble recherche Lieder de Schumann, Brahms, Schubert et Wolf Stefan Dohr cor Barbara Maurer alto Schumann: Manfred: Ouvertüre United Instruments of Lucilin Tickets: 35 / 45 € (<27: 21 / 27 €) Strauss: Hornkonzert N° 1 Chœur INECC Beethoven: Symphonie N° 1 Camille Kerger direction de chœur 14.12.2015 ...... Nico Helminger texte ...... Dimanche / Sonntag / Sunday  196 Markus Huber peinture Jeudi / Donnerstag / Thursday  86 17.01.2016 15:00 & 17:00 ED (Miouzik) Kerger: Abrasch (création) 14.01.2016 20:00 SMC (Quatuor à cordes) «Soundscape 4 winds» Feldman: The viola in my life N° 1–3 Salagon Quartett Visuelles Konzert Mozart: Streichquartett KV 428 Tickets: 15 € (<27: 9 €) Beethoven: Streichquartett op. 127 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Mendelssohn: Streichquartett op. 13 15.12.2015 15.12.2015 ...... Tickets: 40 / 50 € (<27: 24 / 30 €) ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  94 Dimanche / Sonntag / Sunday  58 19.01.2016 18:30 SMC (Lauréats Steinway) 14.12.2015 17.01.2016 18:00 Kölner Philharmonie, Köln Lauréat du 60° Concorso Pianistico ...... (OPL on tour) Internazionale Ferruccio Busoni 2014/15 Vendredi / Freitag / Friday  18 (voir / siehe / cf. 15.01.) 15.01.2016 20:00 GA (Grands rendez-vous) Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gustavo Gimeno direction 15.12.2015 Stefan Dohr cor Beethoven: Symphonie N° 1 Rihm: Hornkonzert Drei Walzer Chostakovitch: Symphonie N° 1

Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €)

16.11.2015 255 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  108 Vendredi / Freitag / Friday  96 Samedi / Samstag / Saturday  58 20.01.2016 19:00 GA (Dating:) 22.01.2016 20:00 GA (Autour de l’orgue) 23.01.2016 20:00 Théâtre d’Esch-sur-Alzette «Dating: La 5e de Schubert» Maurice Clement orgue (OPL on tour) Concert commenté Markus Brönnimann flûte Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Adam Rixer trompette Adrian Prabava direction Clemens Schuldt direction Philippe Koch violon Lauréats des Conservatoires du Jean-François Zygel conception, piano, Aleksandr Khramouchin violoncelle Luxembourg commentaire Béatrice Daudin percussion ...... Schubert: Symphonie N° 5 D 485 Œuvres pour orgue et divers instruments solo Sonndeg  188 de Jehan Alain, Maurice Duruflé, Thierry Escaich, 24.01.2016 15:00 (L) & 17:00 (L) ED Tickets: 20 € (<27: 12 €) André Jolivet, Frank Martin, Josef Rheinberger, (Musek erzielt) Camille Saint-Saëns et Charles-Marie Widor «Pakka Antilopejeeër» 20.11.2015 ...... Tickets: 30 € (<27: 18 €) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Jeudi / Donnerstag / Thursday  146 21.01.2016 18:30 SMC (Chill at the Phil) 15.12.2015 15.12.2015 «Muse» ...... Lyambiko Samedi / Samstag / Saturday  44 Mardi / Dienstag / Tuesday  90 23.01.2016 20:00 GA (Grands solistes) 26.01.2016 20:00 GA (Rising stars) Tickets: 20 € (<27: 12 €) Mahler Chamber Orchestra Cathy Krier piano Mitsuko Uchida piano, direction Rameau, Schuler, Ravel, Rihm (création), 15.12.2015 Mozart: Klavierkonzert N° 19 KV 459 Dutilleux Divertimento KV 137 Klavierkonzert N° 25 KV 503 Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €)

Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) 15.12.2015

15.12.2015

256 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  70 Vendredi / Freitag / Friday  22 Samstag  184 27.01.2016 20:00 GA (Soirées de Luxembourg) 29.01.2016 19:00 GA (Aventure+) 30.01.2016 17:00 (D) SMC (Philou D) Magdalena Kožená mezzo-soprano «Moscou – Saint-Pétersbourg» «Die Blecharbeiter» Sir Simon Rattle piano Orchestre Philharmonique du Luxembourg Fünf Arbeitslose blasen der Tristesse den Marsch Kaspar Zehnder flûte Eliahu Inbal direction Andrew Marriner clarinette Vadim Repin violon Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Daishin Kashimoto, Rahel Maria Rilling violon Gubaidulina: Offertorium Amihai Grosz alto Chostakovitch: Symphonie N° 11 «L’année 1905» 15.12.2015 Dávid Adorján violoncelle ...... Chausson, Stravinsky, Ravel, Strauss, Brahms, Foyer Sonntag  184 Janáček, Dvořák Terem Quartet 31.01.2016 11:00 (D) & 15:00 (D) SMC (Philou D) Tickets: 20 / 30 / 40 € (<27: 12 / 18 / 24 €) (voir / siehe / cf. Philou D 30.01.) Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) ...... 24.11.2015 Dimanche / Sonntag / Sunday  180 15.12.2015 ...... 31.01.2016 11:00, 15:00 & 17:00 ED (Philou F) ...... Samedi / Samstag / Saturday  180 (voir / siehe / cf. Philou F 30.01.) Jeudi / Donnerstag / Thursday Option B  130 30.01.2016 15:00 & 17:00 ED (Philou F) ...... 28.01.2016 20:00 SMC (Autour du monde) «La note pressée» Dimanche / Sonntag / Sunday  48 Terem Quartet Spectacle musical 31.01.2016 20:00 GA (Grands classiques) Cappella Andrea Barca Tickets: 35 € (<27: 21 €) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Sir András Schiff piano, direction Mendelssohn: Streichersymphonie N° 9 15.12.2015 15.12.2015 «Schweizer» Klavierkonzert N° 2 Mozart: Symphonie N° 34 KV 338 Klavierkonzert N° 20 KV 466

Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €)

15.12.2015

257 Février 2016 ...... Lundi / Montag / Monday  212 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  90 Samedi / Samstag / Saturday Option B  44 01.02.2016 20:00 GA (SEL B) 03.02.2016 20:00 SMC (Rising stars) 13.02.2016 20:00 GA (Grands solistes) Solistes Européens, Luxembourg Harriet Krijgh violoncelle National Symphony Orchestra Christoph König direction Magda Amara piano Christoph Eschenbach direction Lise de la Salle piano Beethoven, Brahms, Doderer, Franck Lang Lang piano Koster, Ravel, Farrenc Weber: Der Freischütz: Ouvertüre Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Grieg: Concerto pour piano et orchestre ...... Brahms: Klavierquartett N° 1 (arr. A. Schönberg) Mardi / Dienstag / Tuesday  110 15.12.2015 02.02.2016 12:30 (Lunch concerts) ...... Tickets: 65 / 95 / 125 € (<27: 39 / 57 / 75 €) «Lunch concert» Vendredi / Freitag / Friday  150 ...... 05.02.2016 21:00 SMC (On the border) 13.01.2016 Mardi / Dienstag / Tuesday  130 «Infinite Gratitude» ...... 02.02.2016 20:00 GA (Autour du monde) Blues meets Brahms & Schubert Lundi / Montag / Monday  124 «Uniko» Knut Reiersrud Band 15.02.2016 20:00 GA (Jazz & beyond) Kimmo Pohjonen / Samuli Kosminen & Musiciens de l’OPL Jazz at Lincoln Center Orchestra with Proton String Quartet Blues music combined with and based on Wynton Marsalis Schubert and Brahms Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) Tickets: 15 € (<27: 9 €) 15.12.2015 15.01.2016 ...... 15.12.2015 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday Option A3 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  48 / 52 03.02.2016 20:00 GA (Grands orchestres)  34 17.02.2016 20:00 GA (Grands classiques) Royal Concertgebouw Orchestra Chamber Orchestra of Europe Semyon Bychkov direction RIAS-Kammerchor Nelson Freire piano Yannick Nézet-Séguin direction Beethoven: Klavierkonzert N° 5 «L’Empereur» Mendelssohn: Symphonie N° 3 «Schottische» Strauss: Ein Heldenleben Symphonie N° 2 «Lobgesang»

Tickets: 45 / 75 / 95 € (<27: 27 / 45 / 57 €) Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €)

15.12.2015 18.01.2016

258 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  38 / 52 Samstag  184 Lundi / Montag / Monday  215 18.02.2016 20:00 GA (Grands chefs) 20.02.2016 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED 22.02.2016 20:00 SMC (Camerata) Chamber Orchestra of Europe (Philou D) David Ianni piano Yannick Nézet-Séguin direction «Aschenputtel» ...... Mendelssohn: Symphonie N° 1 Musiktheater nach dem Märchen Mardi / Dienstag / Tuesday  58 Symphonie N° 4 «Italienische» der Brüder Grimm 23.02.2016 20:00 Grand Théâtre (OPL on tour) Symphonie N° 5 «Reformations-Symphonie» (voir / siehe / cf. OPL on tour 20.02.) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) ...... Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) Jeudi / Donnerstag / Thursday  58 20.01.2016 25.02.2016 20:00 Grand Théâtre (OPL on tour) 18.01.2016 ...... (voir / siehe / cf. OPL on tour 20.02.) ...... Samedi / Samstag / Saturday  58 ...... Vendredi / Freitag / Friday  206 20.02.2016 20:00 Grand Théâtre (OPL on tour) Vendredi / Freitag / Friday  26 19.02.2016 20:00 SMC (Fräiraim) «Il trovatore» 26.02.2016 20:00 GA «Maxime Bender & Friends» Orchestre Philharmonique du Luxembourg (Fest- & Bienfaisance-Concerten) ...... Chœur de l’Opéra de Lille «Concert de gala Croix-Rouge 2016» Vendredi / Freitag / Friday  80 Roberto Rizzi Brignoli direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg 19.02.2016 20:00 GA (Récital de piano) Verdi: Il trovatore Jamie Phillips direction Murray Perahia piano ...... Alena Baeva violon Bach, Beethoven, Chopin Sonntag  184 Chostakovitch: Suite pour orchestre de jazz N° 1 21.02.2016 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED Ravel: Tzigane. Rapsodie de concert Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) (Philou D) Sarasate: Zigeunerweisen (voir / siehe / cf. Philou D 20.02.) Prokofiev:Roméo et Juliette. Suites N° 1–3 19.01.2016 ...... (extraits / Auszüge) Dimanche / Sonntag / Sunday  216 21.02.2016 17:00 SMC (OCL) Tickets: 20 / 40 / 60 € (<27: 12 / 24 / 36 €) Orchestre de Chambre du Luxembourg Peter Gülke direction 01.12.2015 Jean Muller piano Mozart, Haydn

259 Mars 2016 ...... Samedi  180 Dimanche  180 Mardi / Dienstag / Tuesday  110 27.02.2016 15:00 (F) & 17:00 (F) ED (Philou F) 28.02.2016 11:00 (F), 15:00 (F) & 17:00 (F) ED 01.03.2016 12:30 (Lunch concerts) «Cendrillon» (Philou F) «Lunch concert» Théâtre musical d’après le conte des frères (voir / siehe / cf. Philou F 27.02.) ...... Grimm ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  54 Lundi / Montag / Monday  86 02.03.2016 20:00 GA (Voyage dans le temps) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 29.02.2016 20:00 SMC (Quatuor à cordes) «Con che soavi accenti» Arcanto Quartett La Cetra Barockorchester Basel 27.01.2016 Berg: Lyrische Suite Andrea Marcon direction ...... Beethoven: Streichquartett op. 132 Magdalena Kožená mezzo-soprano Saturday  176 Uccelini, Monteverdi, Merula, Castello, Berio, 27.02.2016 15:00 (E) Musée Dräi Eechelen, Tickets: 40 / 50 € (<27: 24 / 30 €) Zouhar, Marini Auditorium (Bout’chou) «Fire / Feier / Feu» 29.01.2016 Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Spectacle musical et interactif autour des 4 éléments 02.02.2016 ...... Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Jeudi / Donnerstag / Thursday  58 03.03.2016 20:00 Theater Heerlen, Limburg 27.01.2016 (OPL on tour) ...... Orchestre Philharmonique du Luxembourg Samedi / Samstag / Saturday  206 Gustavo Gimeno direction 27.02.2016 20:00 SMC (Fräiraim) Frank Peter Zimmermann violon «Dammenalphabet – vun Amélie bis Wirsch» Bartók: Concerto pour violon et orchestre N° 2 Lëtzebuerger Comedian Harmonists Tchaïkovski: Symphonie N° 4 ...... Sonndeg / Dimanche  176 28.02.2016 10:30 (L) & 15:00 (F) Musée Dräi Eechelen, Auditorium (Bout’chou) (voir / siehe / cf. Bout’chou 27.02.)

260 ...... Vendredi / Freitag / Friday  44 Dimanche / Sonntag / Sunday  124 Jeudi / Donnerstag / Thursday  34 04.03.2016 20:00 GA (Grands solistes) 06.03.2016 20:00 GA (Jazz & beyond) 10.03.2016 20:00 GA (Grands orchestres) Orchestre Philharmonique du Luxembourg «Ladies of Jazz» Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gustavo Gimeno direction Jazz à la Philharmonie Andris Nelsons direction Frank Peter Zimmermann violon Mahler: Symphonie N° 7 Bartók: Concerto pour violon et orchestre N° 2 Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Tchaïkovski: Symphonie N° 4 Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) 01.02.2016 Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) ...... 11.01.2016 Lundi / Montag / Monday  80 ...... 04.01.2016 07.03.2016 20:00 GA (Récital de piano) Vendredi / Freitag / Friday  18 ...... Kit Armstrong piano 11.03.2016 20:00 GA (Grands rendez-vous) Samschdeg / Samedi  172 Haydn, Mozart, Beethoven Orchestre Philharmonique du Luxembourg 05.03.2016 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED Andris Nelsons direction (Loopino) Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) Mahler: Symphonie N° 7 Acelga Quintett Milla Trausch Loopino 01.02.2016 Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) ...... Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Jeudi / Donnerstag / Thursday  146 11.01.2016 10.03.2016 18:30 SMC (Chill at the Phil) ...... 05.02.2016 GoGo Penguin Dimanche / Sonntag / Sunday  100 ...... 13.03.2016 11:00 SMC (Les Amis de l’OPL) Samedi / Samstag / Saturday  58 Tickets: 20 € (<27: 12 €) Quatuor Kreisler 05.03.2016 20:00 Arsenal, Metz (OPL on tour) Pascal Meyer piano (voir / siehe / cf. 04.03.) 01.02.2016 Kerger, Brahms ...... Sonndeg  172 Tickets: 15 € (<27: 5 €, Mitglieder: 10 €) 06.03.2016 10:30 (L), 14:00 (L) & 16:30 (L) ED (Loopino) 13.01.2016 (voir / siehe / cf. Loopino 05.03.)

261 ...... Sonndeg  188 Mardi / Dienstag / Tuesday  90 Samedi / Samstag / Saturday  180 / 196 13.03.2016 15:00 (L) & 17:00 (L) ED 15.03.2016 20:00 SMC (Rising stars) 19.03.2016 15:00 GA (Philou F / Miouzik) (Musek erzielt) «Musica Callada» «Live Cinema» – Family Edition «De Samba, d’Schwäin an d’Geheimnis vun Un concert autour de l’œuvre de Federico Orchestre Philharmonique du Luxembourg der Millen» Mompou Carl Davis direction Remy Van Kesteren harpe Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Eric Vloeimans trompette Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

15.02.2016 Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) 18.01.2016 ...... Lundi / Montag / Monday  211 15.02.2016 Samedi / Samstag / Saturday  138 14.03.2016 20:00 GA (SEL A) ...... 19.03.2016 20:00 GA (Ciné-Concerts) Solistes Européens, Luxembourg Vendredi / Freitag / Friday «Live Cinema – Chaplin: The Gold Rush» Christoph König direction 18.03.2016 20:00 GA (Concerts exceptionnels) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Renaud Capuçon violon «Live Cinema – Chaplin: The Gold Rush» Carl Davis direction Grieg, Elgar, Brahms Orchestre Philharmonique du Luxembourg Film: The Gold Rush (La Ruée vers l’or / ...... Carl Davis direction Goldrausch) Mardi / Dienstag / Tuesday  130 / 200 Film: The Gold Rush (La Ruée vers l’or / 15.03.2016 20:00 GA (Autour du monde / iPhil) Goldrausch) Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) «Devil’s Tale» Fanfare Ciocărlia & Adrian Raso Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) 18.01.2016 ...... Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) 18.01.2016 Sonndeg / Dimanche  176 ...... 20.03.2016 10:30 (L) & 15:00 (F) ED (Bout’chou) 15.02.2016 Saturday  176 (voir / siehe / cf. Bout’chou 19.03.) 19.03.2016 15:00 (E) ED (Bout’chou) «Water / Waasser / Eau» Spectacle musical et interactif autour des 4 éléments

Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

19.02.2016

262 ...... Lundi / Montag / Monday  34 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  86 Vendredi / Freitag / Friday  150 21.03.2016 20:00 GA (Grands orchestres) 23.03.2016 20:00 SMC (Quatuor à cordes) 25.03.2016 21:00 GA (On the border) Los Angeles Philharmonic Artemis Quartett «Melting Organ» Gustavo Dudamel direction Schubert: Quartettsatz D 703 Melting session N° 6 Sergio Tiempo piano Beethoven: Streichquartett op. 135 Katharina Bihler voice Williams: Soundings Bartók: Quatuor à cordes N° 6 Maurice Clement organ Ginastera: Concerto pour piano et orchestre N° 1 Guy Frisch percussion Norman: nouvelle œuvre Tickets: 40 / 50 € (<27: 24 / 30 €) André Mergenthaler cello, electronics Copland: Appalachian Spring Paul Schumacher a.k.a. Melting Pol video 23.02.2016 mapping Tickets: 45 / 75 / 95 € (<27: 27 / 45 / 57 €) ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  26 / 42 Tickets: 15 € (<27: 9 €) 22.02.2016 24.03.2016 20:00 GA (Fest- & Bienfaisance- ...... Concerten / Grandes voix) 25.02.2016 Mardi / Dienstag / Tuesday  74 «Ouschterconcert» 22.03.2016 20:00 SMC Orchestre Philharmonique du Luxembourg (Musiques d’aujourd’hui) Wiener Singverein Patricia Kopatchinskaja violon Gustavo Gimeno direction Anthony Romaniuk clavecin, piano Tamar Iveri soprano C.P.E. Bach, Crumb, Vivaldi, Kurtág, Ligeti, Daniela Barcellona mezzo-soprano van der Aa, Sciarrino, J.S. Bach Saimir Pirgu ténor Ildar Abdrazakov basse Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Verdi: Messa da Requiem

23.02.2016 Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €)

25.01.2016

263 Avril 2016 ...... Lundi / Montag / Monday  38 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  74 Dimanche / Sonntag / Sunday  180 11.04.2016 20:00 GA (Grands chefs) 13.04.2016 20:00 SMC (Musiques d’aujourd’hui) 17.04.2016 11:00, 15:00 & 17:00 ED (Philou F) London Symphony Orchestra United Instruments of Lucilin (voir / siehe / cf. Philou F 16.04.) Sir Simon Rattle direction Arturo Fuentes mise en scène ...... Pierre-Laurent Aimard piano Fuentes: Musique des êtres imaginaires Dimanche / Sonntag / Sunday  58 Messiaen: Couleurs de la Cité Céleste (création) 17.04.2016 17:00 Grand Théâtre (OPL on tour) Bruckner: Symphonie N° 8 «Salome» Tickets: 15 € (<27: 9 €) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Tickets: 45 / 75 / 95 € (<27: 27 / 45 / 57 €) Ensemble der Deutschen Oper Berlin 14.03.2016 Stefan Soltesz direction 11.03.2016 ...... Strauss: Salome ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday Option A  54 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  112 14.04.2016 20:00 SMC (Voyage dans le temps) Dimanche / Sonntag / Sunday  216 12.04.2016 17:30 & 20:00 ED (Yoga & Music) Isabelle Faust violon 17.04.2016 17:00 SMC (OCL) Dirks und Wirtz Kristian Bezuidenhout clavecin Orchestre de Chambre du Luxembourg Lisa Stepf Hatha yoga Bach, Pisendel David Reiland direction Giuseppina Bridelli mezzo-soprano Tickets: 25 € (<27: 15 €) Tickets: 25 / 35 € (<27: 15 / 21 €) Mendelssohn, Berlioz, Roussel ...... 14.03.2016 14.03.2016 Lundi / Montag / Monday  212 ...... 18.04.2016 20:00 GA (SEL B) Mardi / Dienstag / Tuesday  142 Samedi / Samstag / Saturday  180 Solistes Européens, Luxembourg 12.04.2016 20:00 GA (Pops) 16.04.2016 15:00 & 17:00 ED (Philou F) Christoph König direction «Ein Karneval der Tiere und andere «Heroïca» Stefan Jackiw violon Phantasien» Concert scénique pour sept instrumentistes Mendelssohn, Œuvres-surprises Salut Salon Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) 16.03.2016 14.03.2016

264 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  94 Samedi / Samstag / Saturday Sonntag  184 19.04.2016 18:30 SMC (Lauréats Steinway) 23.04.2016 10:30 & 14:00 SMC 24.04.2016 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED Lauréat de la Leeds International Piano (Concerts exceptionnels) (Philou D) Competition 2015 «Masterclass d’improvisation (voir / siehe / cf. Philou D 23.04.) avec Jean-François Zygel» ...... Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Dimanche / Sonntag / Sunday Option B  54 Tickets: 15 € 24.04.2016 20:00 SMC (Voyage dans le temps) 21.03.2016 Collegium Vocale Gent ...... 22.03.2016 Philippe Herreweghe direction Mardi / Dienstag / Tuesday  58 ...... di Lasso: Lagrime di San Pietro 19.04.2016 20:00 Grand Théâtre (OPL on tour) Samstag  184 (voir / siehe / cf. OPL on tour 17.04.) 23.04.2016 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED Tickets: 25 / 35 € (<27: 15 / 21 €) ...... (Philou D) Jeudi / Donnerstag / Thursday Option C  124 «(K)eine Alpensage» 21.03.2016 21.04.2016 20:00 SMC (Jazz & beyond) Eine interaktive Klanggeschichte ...... Iiro Rantala & Marius Neset Lundi / Montag / Monday  138 Iiro Rantala String Trio Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 25.04.2016 20:00 GA (Ciné-Concerts) «Murnau: Faust» Tickets: 35 € (<27: 21 €) 23.03.2016 Jean-François Zygel composition, piano ...... Film: Faust 21.03.2016 Samedi / Samstag / Saturday  70 ...... 23.04.2016 20:00 GA (Soirées de Luxembourg) Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) Vendredi / Freitag / Friday  146 Orchestre Philharmonique du Luxembourg 22.04.2016 18:30 SMC (Chill at the Phil) Emmanuel Krivine direction 21.03.2016 «Le Tour du monde en 80 minutes» Strauss: Metamorphosen Trio du monde Schönberg: Verklärte Nacht

Tickets: 20 € (<27: 12 €) Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €)

22.03.2016 23.02.2016

265 Mai 2016 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  74 Vendredi / Freitag / Friday  42 Lundi / Montag / Monday  86 28.04.2016 20:00 ED (Musiques d’aujourd’hui) 29.04.2016 20:00 GA (Grandes voix) 02.05.2016 20:00 SMC (Quatuor à cordes) Spectra «Wagner à Paris» Elias String Quartet Filip Rathé direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg Purcell: Fantasias a 4 (sélection / Auswahl) An Raskin bayan Emmanuel Krivine direction Elgar: Quatuor à cordes op. 83 Prins: Erosie (Memory Space #1) Ann Petersen soprano Beethoven: Streichquartett op. 130 Nicolaus A. Huber: O, dieses Lichts! Wagner: Tannhäuser: Ouvertüre und Venusberg Große Fuge op. 133 Birkenkötter: BlackBox … (-untrennbar?) (création) (Pariser Fassung / version parisienne) Rathé: Avec diamants extrêmes Wesendonck-Lieder Tickets: 40 / 50 € (<27: 24 / 30 €) Nicolaus A. Huber: Dort links ging’s in die Siegfried-Idyll Stadt. Mit Tattoos Tristan und Isolde: Einleitung und Liebestod 21.03.2016 Birkenkötter: Schwebende Form ...... Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Mardi / Dienstag / Tuesday  110 Tickets: 15 € (<27: 9 €) 03.05.2016 12:30 (Lunch concerts) 29.02.2016 «Lunch concert» 21.03.2016 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  90 Vendredi / Freitag / Friday  206 03.05.2016 20:00 SMC (Rising stars) 29.04.2016 20:00 ED (Fräiraim) Benjamin Appl baryton «Remo Cavallini Blues Band» James Baillieu piano Mélodies et Lieder de Hahn, Schumann, Muhly et Schubert

Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €)

21.03.2016

266 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  130 Dimanche / Sonntag / Sunday  100 Vendredi / Freitag / Friday  22 / 96 04.05.2016 20:00 GA (Autour du monde) 08.05.2016 11:00 SMC (Les Amis de l’OPL) 13.05.2016 19:00 GA «Concerto de Cordas & Maquinas de Ritmo» Quatuor Henri Pensis (Aventure+ / Autour de l’orgue) Gilberto Gil & Orchestre Philharmonique du Niall Brown violoncelle «Hollywood – Manhattan» Luxembourg Schubert: Streichquintett D 956 Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gast Waltzing conductor Alexander Shelley direction Tickets: 15 € (<27: 5 €, Mitglieder: 10 €) Cameron Carpenter orgue Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) Adams: Short Ride in a Fast Machine 08.03.2016 Carpenter: The Scandal 04.03.2016 ...... Adams: City Noir ...... Lundi / Montag / Monday  80 Samschdeg / Samedi  172 09.05.2016 20:00 GA (Récital de piano) Foyer 07.05.2016 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED Jean Muller piano Cameron Carpenter orgue numérique (Loopino) Boumans, Brahms, Ligeti, Bach Tickets: 20 / 30 / 40 € (<27: 12 / 18 / 24 €) Eden Stell Guitar Duo Milla Trausch Loopino Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) 14.03.2016 ...... Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 23.03.2016 Samstag  192 ...... 14.05.2016 11:00 (D) GA (Familles) 21.03.2016 Jeudi / Donnerstag / Thursday Option B3  34 «Die Entdeckung der Geschwindigkeit» ...... 12.05.2016 20:00 GA (Grands orchestres) Von rhythmischen Maschinen, fliegenden Sonndeg  172 Boston Symphony Orchestra Pferden und einer musikalischen Dampflok 08.05.2016 10:30 (L), 14:00 (L) & 16:30 (L) ED Andris Nelsons direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg (Loopino) Mahler: Symphonie N° 9 Alexander Shelley direction (voir / siehe / cf. Loopino 07.05.) Cameron Carpenter orgue Tickets: 45 / 75 / 95 € (<27: 27 / 45 / 57 €) Adams: Short Ride in a Fast Machine Carpenter: The Scandal (excerpts) 12.04.2016 Honegger: Pacific 231 Wagner: Die Walküre: Walkürenritt

Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

14.03.2016

267 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  70 Vendredi / Freitag / Friday  26 Dimanche / Sonntag / Sunday  142 / 200 24.05.2016 20:00 GA (Soirées de Luxembourg) 27.05.2016 20:00 GA 29.05.2016 20:00 GA (Pops / iPhil) Christian Tetzlaff violon (Fest- & Bienfaisance-Concerten) Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker Tabea Zimmermann alto «Side by side» Duo Ispasión Clemens Hagen violoncelle Orchestre Philharmonique du Luxembourg Music by Purcell, Fauré, Françaix, Piazzolla Leif Ove Andsnes piano Maxime Tortelier direction and others Brahms: Klavierquartette N° 1–3 Étudiants des Conservatoires du Luxembourg Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Moussorgski: Une nuit sur le Mont chauve (arr. N. Rimsky-Korsakov) 29.04.2016 25.04.2016 Tableaux d’une exposition (arr. M. Ravel) ...... Lundi / Montag / Monday  48 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  124 Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) 30.05.2016 20:00 GA (Grands classiques) 25.05.2016 20:00 GA (Jazz & beyond) Kammerorchester Basel Omar Sosa – Trilok Gurtu – Paolo Fresu 24.03.2016 Giovanni Antonini direction ...... Kristian Bezuidenhout piano Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) Samedi / Samstag / Saturday  170 Haydn: Symphonie N° 79 28.05.2016 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) Beethoven: Klavierkonzert N° 2 25.04.2016 (voir / siehe / cf. 1.2..3… musique 26.05.) Symphonie N° 2 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  170 Sonntag  196 / 184 Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) 26.05.2016 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) 29.05.2016 17:00 (D) GA (Miouzik / Philou D) «Souffle!» «Die 12 Cellisten öffnen ihre Notenkiste» 02.05.2016 Concert interactif pour les enfants de 1 à 3 ans Moderiertes Konzert ...... Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker Lundi / Montag / Monday  215 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Sarah Willis Moderation 30.05.2016 20:00 SMC (Camerata) Joint Venture Percussion Duo 26.04.2016 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Pascal Meyer piano ...... Wiltgen, Metheny / Mays, Yorke / Greenwood / Vendredi / Freitag / Friday  170 29.04.2016 Selway / O’Brien, Chenyazi (création), Oda 27.05.2016 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) (création), Zappa (voir / siehe / cf. 1.2..3… musique 26.05.)

268 Juin 2016 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  94 Mardi / Dienstag / Tuesday  110 Vendredi / Freitag / Friday  22 01.06.2016 18:30 SMC (Lauréats Steinway) 07.06.2016 12:30 (Lunch concerts) 10.06.2016 19:00 GA (Aventure+) Lauréats du 64. Internationaler ...... «Roma – Milano» Musikwettbewerb der ARD (Klavierduo) Jeudi / Donnerstag / Thursday Option C  130 Orchestre Philharmonique du Luxembourg 09.06.2016 20:00 SMC (Autour du monde) Gustavo Gimeno direction Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) «Maggio» Edicson Ruiz contrebasse Riccardo Tesi & Banditaliana Verdi: Nabucco: Sinfonia 02.05.2016 Puccini: Crisantemi ...... Tickets: 35 € (<27: 21 €) Rota: Divertimento concertante Jeudi / Donnerstag / Thursday  18 Berio: Quatre dédicaces 02.06.2016 20:00 GA (Grands rendez-vous) 04.05.2016 Respighi: Pini di Roma Orchestre Philharmonique du Luxembourg ...... Gustavo Gimeno direction Jeudi / Donnerstag / Thursday  26 Foyer Leonidas Kavakos violon 09.06.2016 20:00 GA Riccardo Tesi & Banditaliana Brahms: Violinkonzert (Fest- & Bienfaisance-Concerten) Bruckner: Symphonie N° 1 «Gala SOS Villages d’Enfants Monde» Tickets: 20 / 30 / 40 € (<27: 12 / 18 / 24 €) Anne-Sophie Mutter violon Tickets: 35 / 50 / 70 € (<27: 21 / 30 / 42 €) Lambert Orkis piano 11.04.2016 Ravel, Poulenc, Currier, Gershwin, Williams, ...... 11.04.2016 Benjamin, Debussy, Saint-Saëns Samschdeg / Samedi  172 ...... 11.06.2016 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED Dimanche / Sonntag / Sunday  216 Tickets: 75 / 125 / 170 € (Loopino) 05.06.2016 17:00 SMC (OCL) Quatuor Cavatine Orchestre de Chambre du Luxembourg 15.02.2016 Milla Trausch Loopino David Reiland direction Adam Rixer trompette Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Villa-Lobos, Jolivet, Ginastera 12.05.2016

269 Juillet 2016 ...... Sonndeg  172 Dimanche / Sonntag / Sunday  180 Samedi / Samstag / Saturday  206 12.06.2016 10:30 (L), 14:00 (L) & 16:30 (L) ED 19.06.2016 11:00, 15:00 & 17:00 ED (Philou F) 09.07.2016 20:00 GA (Fräiraim) (Loopino) (voir / siehe / cf. Philou F 18.06.) «Concert d’anniversaire – (voir / siehe / cf. Loopino 11.06.) ...... Luxembourg Philharmonia» ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  58 Jeudi / Donnerstag / Thursday  138 / 200 21.06.2016 21:00 16.06.2016 20:00 GA (Ciné-Concerts / iPhil) Place Guillaume (OPL on tour) «Niblo: Ben Hur» «Fête de la Musique» Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Richard Kauffman direction Gast Waltzing direction Stewart Copeland composition, drums Film: Ben Hur

Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €)

18.04.2016 ...... Samedi / Samstag / Saturday  180 18.06.2016 15:00 & 17:00 ED (Philou F) «Drumblebee» Un spectacle musical bien rythmé

Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

09.05.2016

270

Don’t lose sight of what matters most: your clients.

Have more time for what is important. Simplify your wealth management back-offi ce with SIX. We support you in reducing operational risks and costs through intelligent corporate actions processing. Stay in control of your client portfolios with our workfl ow management solutions. www.six-fi nancial-information.com/advisory

Financial Information Unlocking the potential.

003_SIX_Finacial_Advisory_Campaign_Ads_4c_210x148_e.indd 1 17.02.15 12:36 Compositeurs / Komponisten / Composers

Ablinger, Peter 166 Bull, John 74, 90 Françaix, Jean 187, 199 Kerger, Camille 74, 77, 100–101, 226 Adams, John 24, 99, 195 Carpenter, Cameron 23–24, 96, Franck, César 93, 150 Koechlin, Charles 100 Alain, Jehan 96 98–99, 195 Frisch, Guy 153 Koster, Lou 212 Amann, Gerold 185 Chaplin, Charles 139 Fuentes, Arturo 74, 79 Kurtág, György 74, 78 Araújo, Miguel 146 Chausson, Ernest 71, 215 Gabrieli, Giovanni 206 Lachenmann, Helmut 74, 76–77, Bach, Carl Philipp Emanuel 74, 78 Chostakovitch, Dmitri 12, 18, 20, Gadenstätter, Clemens 166 90, 162, 164, 166 Bach, Johann Sebastian 27, 44, 22, 28, 60, 187, 199, 209, 216 Galliano, Richard 211 Lang, Bernhard 74, 90 54–56, 70, 81–83, 96, 100, 133, Clement, Maurice 96–97, 153 Garay, Minino 146 Lasso, Orlando di 57 170, 182, 188, 211 Copeland, Stewart 141, 203 Gautier, Théophile 126, 224 Ligeti, György 18, 74, 78, 83, 180 Bartók, Béla 35, 39, 46, 61, 81, Copland, Aaron 37 Gershwin, George 29, 58 Liszt, Franz 184, 215 89–90, 180, 216 Couperin, François 188 Gil, Gilberto 134–135 Machover, Tod 196 Beethoven, Ludwig van 12–14, 18, Crumb, George 78 Ginastera, Alberto 27, 37, 194, 216 Mahler, Gustav 12–14, 18, 20, 20, 37, 39, 51, 60, 70, 82, 86–87, Currier, Sebastian 29 Gonzalez, Chilly 142 30–33, 37, 39, 45, 162, 166, 211 89, 93, 170, 180, 200, 212, Dauprat, Louis François 100 Gounod, Charles 100, 105–106 Maintz, Philipp 166 215–216 Debussy, Claude 29, 35, 180, 184, Granados, Enrique 27 Malherbe, Didier 149 Bender, Maxime 208 215 Grare, Joël 149 Mancini, Henry 187, 199 Benjamin, Sebastian 29 Desenne, Paul 36, 201 Grieg, Edvard 46, 211 Martin, Frank 96 Berg, Alban 18, 87 Dienz, Christoph 187 Gubaidulina, Sofia 22, 211 Mays, Lyle 215 Berio, Luciano 25, 54, 56, 184 Doderer, Johanna 93 Guðnadóttir, Hildur Ingvarsdóttir Menager, Laurent 100 Berlioz, Hector 105–106, 192, 206, Dukas, Paul 104–108, 192 150–151 Mendelssohn Bartholdy, Felix 3, 216 Duphly, Jacques 188 Händel, Georg Friedrich 27, 100 40, 48, 51–53, 86, 180, 212 Bernstein, Leonard 58, 105–106 Duruflé, Maurice 96 Hahn, Reynaldo 93 Mergenthaler, André 153 Bihler, Katharina 153 Dutilleux, Henri 91 Halvorsen, Johan 100 Messiaen, Olivier 35, 39–40 Billone, Pierluigi 162, 166 Dvořák, Antonín 58, 71, 84, 108 Hassler, Hans Leo 170 Metheny, Pat 215 Birkenkötter, Jörg 74, 79 Elgar, Edward 35, 89, 185, 211 Haydn, Joseph 51, 74, 76, 82, 86, Monteverdi, Claudio 54, 56 Borodine, Aleksandr 180 Elinior, Carli 139 100, 164, 180, 206, 216 Mörike, Eduard 84 Boulez, Pierre 165 Eröd, Leonard 170 Hillborg, Anders 45 Moussorgski, Modeste 29, 192 Boumans, Iván 83, 181, 206 Escaich, Thierry 96 Holst, Gustav 26, 182, 193 Mozart, Wolfgang A. 46, 49, 51, Bourne, Matthew 150 Farrenc, Louise 212 Honegger, Arthur 195 70, 82, 86, 90, 162, 164, 180, Brahms, Johannes 21, 46–49, Fauré, Gabriel 84, 144, 182 Huber, Nicolaus A. 79 184, 200, 216 70–71, 73–74, 81, 83, 85, 90, Feldman, Morton 74, 77 Ianni, David 215 Nesic, Snezana 184 101, 150, 152, 170 Ferré, Léo 84 Janáček, Leoš 71, 81, 184 Nicolai, Otto 27 Bruch, Max 100 Fields, James L. 139 Jolivet, André 96, 216 Nilles, Stephanie 147 Bruckner, Anton 12–19, 21, 40, 45 Fischbach, Max 176–179 Jor, Jorge Ben 187, 199 Nussbaumer, Georg 164, 166–167

273 Focus on what matters most: your clients. VDF Event Diary monitors your corporate events.

In asset servicing, you are tasked with the impossible: to maximize efficiencies and reduce errors, while processing a vast amount of corporate events. Let SIX reduce your operational risks and costs through our intelligent corporate actions diary system. The web based VDF Event Diary system gives you complete oversight of your corporate events universe so you can schedule, process and assign events easily. Be in control of your client’s portfolio with VDF Event Diary. www.six-financial-information.com/advisory

Financial Information Unlocking the potential.

003_SIX_Finacial_Advisory_Campaign_Ads_4c_210x148_e.indd 2 17.02.15 12:39 Oda, Yu 215 Sarasate, Pablo de 28 Webern, Anton 166, 216 Paik, Nam June 166–167 Scheidt, Samuel 185 Widmann, Jörg 212 Peterson, Oscar 170 Schönberg, Arnold 47, 67, 73, 84, Widor, Charles-Marie 96 Piazzolla, Astor 144, 187, 199, 211 162, 165–166 Williams, John 29, 37, 192 Pirchner, Werner 170 Schrammel, Johann 185 Wiltgen, Roland 215 Pisendel, Johann Georg 56 Schubert, Franz 81, 85, 89, 93, Wolf, Hugo 66–67, 69, 84–85 Poppe, Enno 162, 166–167 100–101, 104–106, 109, 152, 160, Xenakis, Iannis 166 Poulenc, Francis 29, 215 180 Zappa, Frank 215 Previn, Andr 44, 70 Schumann, Robert 12–14, 18, 19, Zelenka, Jan Dismas 55 Prins, Stefan 79 60, 66–67, 69, 84–85, 93, 212 Zelianko, Tatsiana 138, 164 Prokofiev, Sergueï 28, 35, 184 Sciarrino, Salvatore 78 Zygel, Jean-François 104–109, 140, Puccini, Giacomo 25 Sibelius, Jean 45, 209 149 Purcell, Henry 54, 89, 144, 187, Steen-Andersen, Simon 166 199, 200 Stockhausen, Karlheinz 162, 165 Rachmaninov, Sergueï 19 Strauss (Sohn), Johann 27, 194, 209 Rameau, Jean-Philippe 91, 184, Strauss (Vater), Johann 27, 194 188, 215 Strauss, Richard 35, 37, 60–61, Rathé, Filip 79 71, 73, 206 Ratkje, Maja S.K. 163–164 Stravinsky, Igor 18, 36, 71, 180, 211 Ravel, Maurice 28–29, 35–36, 71, Sullivan, Arthur 58, 160 192, 201, 212, 215 Tchaïkovski, Piotr Ilitch 27, 35, 45, Reiersrud, Knut 152–153 46, 61, 194, 211 Reimann, Aribert 71 Terr, Max 139 Renié, Henriette 100 Trotignon, Baptiste 146 Respighi, Ottorino 25 Turina, Joaquín 211 Rheinberger, Josef 96 van der Aa, Michel 78 Rihm, Wolfgang 20, 60, 91 Van Parys, Annelies 165 Rodriguez, Gerardo Matos 185 Verdi, Giuseppe 25, 28, 42, 60 Rossini, Gioacchino 185 Verlaine, Paul 84 Rota, Nino 25 Vigroux, Franck 159 Rott, Hans 211 Villa-Lobos, Heitor 36, 201, 216 Roussel, Albert 216 Vivaldi, Antonio 44, 70, 74, 78, 211 Saint-Saëns, Camille 29, 96, 108, Wagner, Richard 35, 42–43, 195 144, 192, 216 Weber, Carl Maria von 46

275 NOTRE POINT COMMUN?

Nous sommes membres Raiffeisen.

Raiffeisen est une banque coopérative. Et ça change tout ! Devenez membre Raiffeisen et profitez des conditions préférentielles OPERA. Augmentez encore plus vos avantages en faisant de Raiffeisen votre partenaire bancaire privilégié. Découvrez tous les avantages OPERA avec votre conseiller dans l’agence Raiffeisen la plus proche ou sur www.raiffeisen.lu. Chez nous, c’est vous le patron. www.raiff eisen.lu

Impressum

© Établissement public Salle de Concerts Rédaction: Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte 2015 Matthew Studdert-Kennedy, Sara de Almeida, Julie Bolterys, Sofiane Boussahel, Cécile Bullot, Philharmonie Luxembourg Rachel David, Dr. Dominique Escande, Orchestre Philharmonique du Luxembourg Anne-Catherine Firino-Martell, Dominique Information & Billetterie Hansen, Bianca Hellberg, Sara Kaiser, 1, Place de l’Europe – L-1499 Luxembourg Anne-Elisabeth Lesseur, Eve Magnière, N49°37’8.16’’– E6°08’33.87’ Dr. Karsten Nottelmann, Sophie Palent, Marie-Jo Ramalho, Anne Regenwetter, Tel: (+352) 26 32 26 32 Raphaël Rippinger, Anni Saedler, Fax: (+352) 26 32 26 33 Serge Schonckert, Carlo Schoup, Pascal Sticklies, Anne Wolter www.philharmonie.lu – www.opl.lu facebook.com/philharmonie Traductions et transcriptions: facebook.com/ Français: Sofiane Boussahel, orchestrephilharmoniqueluxembourg Dr. Dominique Escande, Hélène Pierrakos blog.philharmonie.lu Allemand: Bernhard Günther Anglais: Martin McGarry, Matthew Studdert-Kennedy Pierre Ahlborn, Président Luxembourgeois: Josiane Kartheiser Stephan Gehmacher, Directeur Général Rédaction photo: Responsable de la publication: Raphaël Rippinger Stephan Gehmacher Design: Chef de projet publication: Pentagram Design Limited, Berlin Johannes Kadar Imprimé par l’Imprimerie Centrale Rédacteur en chef: Printed in Luxembourg Bernhard Günther

Sous réserve de modifications / Änderungen und Irrtümer vorbehalten / Tous droits réservés

278 T S A F

SLICK 50 ans d’expérience à votre service

Qualité Les techniques offset et digitales les plus récentes à des prix compétitifs

Digital Quantités flexibles, mailings

individualisés, mise en page R E

automatisée S

U

L T

Publishing Concept, rédaction, graphisme, O

G R production : un service complet pour I L E N O T D votre support de communication E B A New Media Applications mobiles, gestion de L documents tous supports

Nous répondons à tous vos besoins en matière de 15, rue du Commerce L-1351 Luxembourg City diffusion de l’information. Luxembourg +352 48 00 22 217 www.ic.lu [email protected]

203687_PHILHARMONIE_ANNONCE_IC_A5.indd 1 31/03/2015 13:49 Jeunes publics # Loopino (3–5 ans) 6 concerts € 80 Adulte / Erwachsener / Adult français (Opt.) samedi à 10:30 samedi à 14:00 € 60 Enfant / Kind / Child Nom / Nachname / Last name Loopino (3–5 ans) 6 concerts Lëtzebuergesch (Opt.) samschdes um 16:30 € 80 Adulte / Erwachsener / Adult sonndes um 10:30 Prénom / Vorname / First name sonndes um 14:00 € 60 Enfant / Kind / Child sonndes um 16:30 Rue/No / Straße/Nr. / Street/Nr

Bout’chou (3–5 ans) 4 concerts € 55 Adulte / Erwachsener / Adult English / Lëtzebuergesch / saturdays at 15:00 (E) Code postal / Localité / PLZ/Ort / Postal code / Place français (Opt.) sonndes um 10:30 (L) dimanche à 15:00 (F) € 40 Enfant / Kind / Child Tel e-mail Philou F (5–9 ans) 6 concerts Numéro de client / Kundennummer / Client number français (Opt.) samedi à 15:00 € 80 Adulte / Erwachsener / Adult samedi à 17:00 Nouvel abonné / Neuer Abonnent / New subscriber dimanche à 11:00 dimanche à 15:00 € 60 Enfant / Kind / Child dimanche à 17:00 Paiement / Bezahlung / Payment Philou D (5–9 ans) 6 concerts / Deutsch (Opt.) samstags um 11:00 € 80 Adulte / Erwachsener / Adult Mastercard Visa samstags um 15:00 valable jusqu’au gültig bis samstags um 17:00 valid until sonntags um 11:00

sonntags um 15:00 € 60 Enfant / Kind / Child

sonntags um 17:00

N° carte de crédit Musek erzielt (5–9 ans) 3 concerts € 40 Adulte / Erwachsener / Adult Kreditkartennummer Lëtzebuergesch (Opt.) sonndes um 15:00 (L) Credit card number

sonndes um 17:00 (L) € 30 Enfant / Kind / Child Familles (6–106 ans) 4 concerts € 55 Adulte / Erwachsener / Adult Lieu, date / Ort, Datum / Place, date Deutsch € 40 Enfant / Kind / Child

Miouzik (9–12 ans) 5 concerts € 65 Adulte / Erwachsener / Adult Signature / Unterschrift / Signature Deutsch € 50 Enfant / Kind / Child

iPhil (13–17 ans) 6 concerts € 100 Ado / Jugendlicher / Teen Merci de nous renvoyer cette carte dûment remplie à: Merci de joindre une copie d’une pièce d’identité / Bitte Ausweis- Bitte senden Sie die ausgefüllte Karte an: Kopie beilegen / Please join a copy of an ID document Please return the completed order form to:

# Nombre d’abonnements / Anzahl an Abonnements / Number of season tickets Philharmonie / Orchestre Philharmonique du Luxembourg (Opt.) Le choix de votre option (jour/horaire) sera respecté dans la mesure du possible. Si aucune option n’a été cochée ou si l’option de votre choix s’avère complète, Information & Billetterie la billetterie vous attribuera une option disponible. Die von Ihnen gewählte Option (Tag/Uhrzeit) wird Ihnen, soweit möglich, zugewiesen. Sollte keine Option angekreuzt oder die Option Ihrer Wahl bereits 1, Place de l’Europe ausverkauft sein, erlauben wir uns, Ihnen eine der verfügbaren Optionen zu reservieren. L-1499 Luxembourg The option selected (day/time) will be granted as far as possible. If no option is selected, or if the chosen option is already sold out, we shall select one of the available options. Fax: (+352) 26 32 26 33 Nous remercions nos partenaires qui, Partenaires d’événements: en associant leur image à la Philharmonie et à l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg et en soutenant leur programmation, permettent leur diversité et l’accès à un public plus large.

Partenaire officiel:

Partenaire automobile exclusif:

Partenaires média: Sommaire / Inhalt / Content

Bienvenue, Gustavo! 4 Découvrir la musique Partenaires POST Luxembourg – Partenaire officiel 9 Artiste en résidence: Jean-François Zygel 104 Fräiraim 206 Dating: 108 Solistes Européens, Luxembourg Lunch concerts 110 Cycle Rencontres SEL A 211 Orchestre Yoga & music 112 Cycle Rencontres SEL B 212 Directeur musical: Gustavo Gimeno 12 Backstage 114 Camerata 215 Grands rendez-vous 18 PhilaPhil 116 Orchestre de Chambre du Luxembourg 216 Aventure+ 22 Fondation EME 119 Fest- & Bienfaisance-Concerten 26 Artiste en résidence: Andris Nelsons 30 About us Grands orchestres 34 Jazz, World & Chill Orchestre Philharmonique Grands chefs 38 Jazz & beyond 124 du Luxembourg 220 Grandes voix 42 Autour du monde 130 Gustavo Gimeno 224 Grands solistes 44 Ciné-Concerts 138 Les musiciens de l’OPL 226 Grands classiques 48 Pops 142 Conseil d’administration & Team 228 Un autre regard – Mendelssohn 52 Chill at the Phil 146 Voyage dans le temps – On the border 150 musique ancienne et baroque 54 Service Informations pratiques 232 OPL on tour 58 Festivals Praktische Informationen 235 Orchestre en résidence: Practical information 238 Simón Bolívar Symphony Orchestra 156 Musique de chambre & Récitals Luxembourg Festival 160 Calendrier / Kalendarium / Calendar 242 Artiste en résidence: Magdalena Kožená 66 suspense – rainy days 2015 162 Soirées de Luxembourg 70 Compositeurs / Komponisten / Composers 273 Musiques d’aujourd’hui 74 Récital de piano 80 Jeunes publics Impressum 278 Récital vocal 84 1.2..3… musique (0–3 ans) 170 Quatuor à cordes 86 Loopino (3–5 ans) 172 Rising stars 90 Bout’chou (3–5 ans) 176 Lauréats Steinway 94 Philou F (5–9 ans) 180 Autour de l’orgue 96 Philou D (5–9 ans) 184 Amis de l’OPL 100 Musek erzielt (5–9 ans) 188 Familles (6–106 ans) 192 Miouzik (9–12 ans) 196 iPhil (13–17 ans) 200 Bienvenue, Gustavo!

Le début de toute aventure avec un nouveau À cela s’ajoutent trois amis – Andris Nelsons, directeur musical est un jalon dans l’histoire de Magdalena Kožená et Jean-François Zygel – artistes chaque orchestre. Il offre l’occasion de découvrir en résidence que vous pourrez entendre dans de un nouveau répertoire, de nouveaux solistes, une différentes et nombreuses configurations pendant nouvelle manière de s’écouter les uns les autres toute la saison ( pp. 30, 66 et 104). et de travailler ensemble. Trois ans après sa fusion avec la Philharmonie, l’OPL effectue ce voyage aux Pour intégrer davantage de musique à votre emploi côtés de son nouveau directeur musical Gustavo du temps, nous initions une nouvelle série de Gimeno ( p. 12). Des solistes de tout premier «Lunch concerts» ( p. 110) et vous offrons des plan comme Anja Harteros, Isabelle Faust, Leonidas moments musicaux à la sortie de votre travail Kavakos et Frank Peter Zimmermann se joignent avec les lauréats des principaux concours de piano à moi pour vous inviter chaleureusement à nous ( p. 94) – outre le bénéfice d’échapper ainsi aux accompagner dans ce voyage. heures de pointe, vous serez certainement séduits par ces nouveautés. Nos séries de concerts prisées devraient vous satis- faire pleinement, grâce à leur sélection d’ensem- Tout cela n’est possible que grâce au soutien du bles, chefs et solistes de prestige. S’inscrivent dans gouvernement luxembourgeois, de nos sponsors ce cadre la résidence du brillant Simón Bolívar et entreprises partenaires et, bien sûr, de notre Symphony Orchestra of Venezuela ( p. 156), les fidèle public. Que tous en soient chaleureusement débuts à la Philharmonie du Los Angeles Philhar- remerciés! monic sous la direction de Gustavo Dudamel et du Lucerne Festival Orchestra. Parmi les amis de Je vous souhaite une saison pleine d’expériences longue date de la Philharmonie que vous pourrez passionnantes et musicalement fructueuses! applaudir en 2015/16, Anne-Sophie Mutter, avec qui nous fêtons les 50 ans d’existence des «Soirées Stephan Gehmacher de Luxembourg», et Cecilia Bartoli qui ouvre notre Directeur général nouveau cycle «Grandes voix» ( p. 42).

4 Grand Auditorium photo: Sébastien Grébille

5 Herzlich willkommen, Gustavo!

Der Beginn einer Reise mit einem neuen Chef- Dazu kommen gleich drei Freunde – Andris Nelsons, dirigenten ist ein Meilenstein in der Geschichte Magdalena Kožená und Jean-François Zygel – die jedes Orchesters. Er bietet Gelegenheit zu einer Sie als Artists in residence in vielen unterschied- erfrischenden künstlerischen Auseinandersetzung lichen künstlerischen Konstellationen über die mit neuem Repertoire und neuen Solisten und gesamte Saison hinweg erleben können ( S. 30, ebenso zu einem neuen Hören aufeinander und 66 und 104). einer neuen Zusammenarbeit. Drei Jahre nach seiner Fusion mit der Philharmonie begibt sich das Um ihren Tagesablauf noch musikalischer zu OPL mit seinem neuen Chefdirigenten Gustavo gestalten, starten wir die neuen «Lunch concerts» Gimeno auf diese Reise ( S. 12). Gemeinsam ( S. 110) und bieten After-Work-Konzerte mit mit so herausragenden Solisten wie Anja Harteros, den Preisträgern führender Klavierwettbewerbe Isabelle Faust, Leonidas Kavakos und Frank Peter an ( S. 94) – dass Sie auf diese Weise der Rush- Zimmermann möchte ich Sie alle herzlich zu hour entkommen ist bei Weitem nicht der einzige diesem Abenteuer einladen. Grund, sich auf diese Neuerungen zu freuen.

In unseren bestens eingeführten Konzertreihen All dies ist nur möglich dank der Unterstützung dürfen Sie sich auf die vertraute Mischung aus füh- durch die luxemburgische Regierung, durch unsere renden Ensembles, Dirigenten und Solisten freuen. Sponsoren und Corporate Partners und natürlich Dazu gehören die Residenz des geradezu elektri- durch unser treues Publikum. Ihnen allen möchten sierenden Simón Bolívar Symphony Orchestra of wir herzlich danken! Venezuela ( S. 156), das Philharmonie-Debüt des Los Angeles Philharmonic unter Gustavo Dudamel Ich wünsche Ihnen eine Saison voller spannender und das Lucerne Festival Orchestra. und bereichernder musikalischer Erfahrungen!

Zu den langjährigen Freunden der Philharmonie, Stephan Gehmacher die Sie 2015/16 wieder in Luxemburg begrüßen Generaldirektor können, gehören auch Anne-Sophie Mutter, mit der wir das 50-jährige Bestehen der «Soirées de Luxembourg» feiern, und Cecilia Bartoli, die unse- re neue Reihe «Grandes voix» eröffnet ( S. 42).

6 Welcome Gustavo!

The beginning of a journey with a new Music Three friends, namely Andris Nelsons, Magdalena director is a significant milestone in the landscape Kožená and Jean-François Zygel, we have the for any orchestra. Not only is it an opportunity opportunity to encounter as «artists in residence» for fresh artistic encounters with new repertoire and bond with their artistry in different ways and soloists, but also a moment to find new ways throughout the season ( pp. 30, 66 and 104). of working together and listening to one another. Three years after its merger with the Philharmonie, Fitting even more music into your day we will start the OPL is embarking on this journey with our offering «Lunch concerts» ( p. 110) and a new new Music Director Gustavo Gimeno ( p. 12). after work piano series with prize winners of the It is my pleasure to invite all of you to share this leading piano competitions ( p. 94); much more adventure together with distinguished guest soloists than an opportunity to avoid rush hour traffic. like Anja Harteros, Isabelle Faust, Leonidas Kavakos and Frank Peter Zimmermann. All of this can only be possible with the support of the Government of Luxembourg, our sponsors In our established series you will find our customary and corporate partners and of course our faithful mix of leading ensembles and artists including the audience! Thank you! residency of the electrifying Simón Bolívar Sym- phony Orchestra of Venezuela ( p. 156), and the I wish you a season filled with vivid and enriching debuts of the Los Angeles Philharmonic under musical experiences! the baton of Gustavo Dudamel and the Lucerne Festival Orchestra. Stephan Gehmacher Director General We will also be visited by some familiar friends of the Philharmonie such as Anne-Sophie Mutter with whom we celebrate 50 years of the «Soirees du Luxembourg» and Cecilia Bartoli, who will open our new vocal series «Grandes voix» ( p. 42).

7 Vous êtes notre plus belle symphonie POST Luxembourg – Partenaire officiel

Madame, Monsieur, Sehr geehrte Damen und Herren, Dear ladies and gentlemen,

2015 sera marqué par le 10e anniversaire de la das Jahr 2015 steht im Zeichen des 10-jährigen The year 2015 sees the Philharmonie celebrate its Philharmonie. Bestehens der Philharmonie. 10th birthday.

Créée en 2005 avec la mission d’être la première Eröffnet 2005 mit dem Auftrag, das erste Konzert- Inaugurated in 2005 to serve as Luxembourg’s salle de concerts au Luxembourg, plus de 160 000 haus Luxemburgs zu sein, heißt die Salle de Con- premier concert hall, the Salle de Concerts personnes lors de 430 manifestations par an pas- certs Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte heute Grande-Duchesse Joséphine Charlotte is now sent aujourd’hui par la Salle de concerts Grande- jährlich über 160.000 Menschen in 430 Veranstal- visited by more than 160,000 people a year, who Duchesse Joséphine-Charlotte. tungen willkommen. attend some 430 events.

Offrir aux résidents nationaux et de la Grande Ré- Den Bewohnern des Landes und der Großregion To offer those living in Luxembourg and the gion un accès aisé à une programmation de grande einen einfachen Zugang zu einem Programm Greater Region ready access to programmes of the qualité, stimuler la scène culturelle, resserrer les von hoher künstlerischer Qualität zu ermöglichen, highest quality, to stimulate the cultural scene, liens avec le public et communiquer le plaisir que eine enge Bindung zum Publikum aufzubauen to strengthen links with the public, and to com- l’on a à se rassembler, voici quelques exemples und das Vergnügen am gemeinsamen Erleben zu municate the pleasure of gathering together are des objectifs poursuivis que POST Luxembourg, kommunizieren sind Ziele, die POST Luxembourg some of the objectives that POST Luxembourg, partenaire de la Philharmonie depuis dix ans, par- seit zehn Jahren als Partner mit der Philharmonie the Philharmonie’s partner for the last ten years, tage avec l’établissement en mettant le client au verbindet, indem wir den Kunden in den Mittel- shares with this establishment, with our customers cœur de nos ambitions. punkt all unserer Bestrebungen stellen. as the central focus of our ambitions.

Je souhaite à la Philharmonie et à l’Orchestre Phil- Ich wünsche der Philharmonie und dem Orchestre I wish the Philharmonie and the Orchestre harmonique du Luxembourg la poursuite de leur Philharmonique du Luxembourg weiterhin viel Philharmonique du Luxembourg continued succès et aux visiteurs de belles soirées musicales. Erfolg und den Besuchern schöne musikalische success and I wish visitors evenings of intense Abende. pleasure in music. Claude Strasser Directeur général Claude Strasser Claude Strasser Generaldirektor General Director

9 «Il n’y a toujours qu’un seul début en toute chose» Gustavo Gimeno, entretien avec Stephan Gehmacher

Quelle est la principale leçon que vous ayez retenue en tant que musicien d’orchestre, précisément percussionniste solo du Royal Concertgebouw Orchestra de 2001 à 2014?

La chose la plus importante, probable- ment, a été de réaliser que nous tous, équipes techniques, administration, musiciens, chef d’orchestre, aimons la musique et voulons le meilleur pour notre orchestre, que nous travaillons tous ensemble à essayer Gustavo Gimeno d’atteindre l’excellence photo: Johann Sebastian Hänel artistique. nombre de grands orchestres pendant le travail quotidien effectué lors des Parlons de la programmation – pour votre des années: Bernard Haitink, Claudio répétitions, le recrutement de nou- première saison à Luxembourg, vous Abbado et Mariss Jansons. Qu’est-ce qui veaux membres, etc. Mais au final, avez choisi les premières symphonies de Soyons fiers de nous être fixé ce but, rend la position du directeur musical si la qualité la plus importante que Mahler, Schumann, Beethoven, Bruckner car cela nous aide à nous développer particulière au sein d’un orchestre, d’après requiert la fonction de chef d’or- et Chostakovitch. 2015/16 a tout l’air en tant qu’êtres humains. votre expérience? chestre – une caractéristique com- d’être une saison consacrée à l’art d’entre- mune aux chefs que vous avez cités – prendre quelque chose de nouveau… Parmi les chefs d’orchestre avec lesquels Un chef d’orchestre est un point de consiste à maintenir le résultat mu- vous avez collaboré étroitement, non seule- repère pour un orchestre, et ce de sical au plus haut niveau possible, Je suis complètement d’accord. Il n’y ment en tant que percussionniste mais plusieurs manières: il établit un lien d’en faire l’objectif principal, dans a toujours qu’un seul début en toute aussi en tant que chef assistant, figurent entre les différents aspects de l’or- la motivation, la passion, l’honnêteté chose; c’est un moment unique. trois directeurs musicaux qui ont formé chestre, tels que la programmation, et l’humilité. Commencer quelque chose signifie

12 Directeur musical: Gustavo Gimeno «Es gibt für alles nur einen Anfang» Gustavo Gimeno im Gespräch mit Stephan Gehmacher en même temps se confronter à un De plus, j’aime le travail d’équipe, Sie waren von 2001 bis 2014 Solo-Schlag- Vor allem aber sollte er – und das ist passé, regarder vers l’avant, en savoir j’aime construire quelque chose dans zeuger des Royal Concertgebouw Orches- eine Gemeinsamkeit der von Ihnen plus sur nous-mêmes – et ce, dans un un esprit d’engagement collectif, en tra. Was war die wichtigste Lektion für gerade genannten Dirigenten – contexte précis, en considérant nos regardant en direction de l’avenir. Sie als Orchestermusiker in diesen Jahren? propres attentes et celles des autres. Nous avons tout cela à la Philharmo- En musique, je trouve passionnant nie et au sein de l’OPL. J’en suis très Das Wichtigste ist vermutlich, dass das Musizieren auf de voir comment des compositeurs heureux. wir alle – Team und Management, si géniaux ont abordé leur propre Musiker und Dirigent – Musik lieben allerhöchstem Niveau univers symphonique, comment ils Où aimeriez-vous voir l’OPL dans und das Beste für unser Orchester sont parvenus à dégager leur propre quelques saisons? wollen und dass wir alle gemeinsam in den Mittelpunkt voie parmi les courants esthétiques auf künstlerische Exzellenz hinarbei- stellen, mit Begeiste- et dans la société de leur temps, et J’espère que de plus en plus de gens ten, die uns stolz macht und zu comment aujourd’hui nous entendons à Luxembourg seront fiers de leur unserer menschlichen Entwicklung rung, Leidenschaft, tout cela et en faisons l’expérience. orchestre et s’identifieront à lui. beiträgt. Un orchestre où règnent l’ouverture Ehrlichkeit L’OPL est le premier orchestre dont vous d’esprit et la souplesse, une capacité Unter den Dirigenten, denen Sie nicht nur êtes le directeur musical. Je n’ai bien sûr d’adaptation aux différents répertoi- in Ihrer Zeit als Schlagzeuger, sondern und Demut. aucun doute sur les raisons qui nous ont res, périodes et approches stylistiques auch während Ihrer Ausbildung als As- fait vous choisir, mais je suis curieux de est d’une très haute importance pour sistant Conductor eng verbunden waren, Apropos Programmplanung: Für Ihre savoir ce qui vous a fait choisir l’OPL. cette ville et ce pays. J’espère que finden sich drei große Namen, die viele erste Saison in Luxemburg haben Sie nous pourrons d’autant mieux cons- Jahre lang eine ganze Reihe großer Or- die ersten Symphonien von Mahler, Tout d’abord, cet orchestre a un truire la réputation internationale de chester geprägt haben: Bernard Haitink, Schumann, Beethoven, Bruckner und énorme potentiel et j’ai foi en un notre orchestre en nous produisant Claudio Abbado und Mariss Jansons. Schostakowitsch ausgewählt. In der avenir dans lequel nous pourrons dans les salles et festivals les plus Was macht die Position des Chefdirigen- Saison 2015/16 scheint es ganz um die nous développer et avancer ensemble. importants. ten in Ihren Augen so besonders für ein Kunst des Neuanfangs zu gehen… Orchester? La salle de concerts dans laquelle Genau! Es gibt für alles nur einen nous avons la chance de répéter et Der Chefdirigent ist in mehrfacher Anfang; das ist ein einzigartiger de nous produire n’a pas seulement Hinsicht ein Referenzpunkt für ein Augenblick. Etwas Neues anzufangen une acoustique fantastique, mais Orchester: Bei ihm laufen beispiels- bedeutet immer auch, sich mit der elle est également l’un des lieux weise die Programmplanung, die Vergangenheit zu beschäftigen, de passage les plus importants en tägliche Probenarbeit und die Aus- nach vorn zu blicken, mehr über Europe, et même dans le monde. wahl neuer Musiker zusammen. sich selbst herauszufinden – all das

13 «There is only one beginning for everything» Gustavo Gimeno in conversation in einem besonderen Kontext, mit Wo sehen Sie das OPL in ein paar with Stephan Gehmacher programming, the daily work in eigenen und fremden Erwartungen. Spielzeiten? rehearsals, the process of selecting Bezogen auf die Musik, finde ich es As solo percussionist of the Royal Concert- new members, etc. But in the end, höchst interessant, wie sich so geniale Ich hoffe, dass mehr und mehr Men- gebouw Orchestra from 2001 to 2014, the most important quality of a Komponisten ihre symphonische schen in Luxemburg stolz auf ihr what would you say is the most important chief conductor – and a common Welt erschlossen, wie sie unter den Orchester sind und sich mit ihm lesson you learned as an orchestral musi- feature of each of the conductors you ästhetischen und gesellschaftlichen identifizieren. Ein weltoffenes und cian over the years? mentioned – is to maintain music- Voraussetzungen ihrer Zeit ihre flexibles Orchester, das sich den making at the highest possible level Stimme gefunden haben – und wie unterschiedlichsten Repertoires, Probably the most important thing as the main focus, with motivation, wir das heute hören und erleben. Stilen und Ansätzen anpassen kann, is to realise that we all – staff and passion, honesty and humility. bedeutet viel für diese Stadt und management, musicians and conduc- Das OPL ist das erste Orchester, das sie dieses Land. Und ich hoffe, dass wir tor – love music and want the best Talking about programming – for your als Chefdirigent leiten. Ich weiß natürlich, unseren internationalen Ruf weiter for our orchestra, and that we all first season in Luxembourg, you’ve warum unsere Wahl auf Sie gefallen ist, ausbauen können, indem wir in den work together trying to achieve selected the first symphonies of Mahler, aber was war ausschlaggebend dafür, dass wichtigsten internationalen Häusern artistic excellence, which makes us Schumann, Beethoven, Bruckner and Sie sich für das OPL entschieden haben? und bei den bedeutendsten Festivals proud and helps us to develop as Shostakovich. 2015/16 feels almost like auftreten. human beings. a whole season about the art of beginning Zuallererst hat dieses Orchester ein something new… sehr großes Potenzial, und ich glaube Among the conductors you’re closely an eine gemeinsame Zukunft, die associated with, not only as percussionist I totally agree. There is only one be- uns ermöglicht, uns zu entwickeln but also through your formative period ginning for everything; it’s a unique und weiterzukommen. Der Saal, in as an assistant conductor, are three moment. To start something means at dem wir das Glück haben zu proben famous chief conductors who have the same time to deal with a past, to und aufzutreten, verfügt über eine shaped a number of great orchestras over look ahead, to find out more about fantastische Akustik und befindet many years: Bernard Haitink, Claudio ourselves – all this in a particular sich zudem in einem der wichtigsten Abbado and Mariss Jansons. What context, with our own and other Konzerthäuser Europas oder sogar makes the position of a chief conductor so peoples’ expectations. With regard to der Welt. Außerdem liebe ich Team- special for an orchestra, in your personal music, I find it extremely interesting work, ich liebe es, mit Hingabe und experience? how such genius composers entered einer Vision gemeinsam etwas auf- their own symphonic world, how zubauen. All das ist in der Philharmo- A chief conductor is a point of nie und im OPL gegeben, und das reference for an orchestra in several macht mich sehr glücklich. ways: they connect all different aspects of an orchestra such as the

14 Directeur musical: Gustavo Gimeno to build up something together with a shared commitment and vision of the future. And we have all this at the Philharmonie and in the OPL, Gustavo Gimeno so I am very happy. Directeur musical Saison 2015/16 Where do you hope to see the OPL a few seasons from now? 24.09.2015 Grands rendez-vous  p. 18 22.10.2015 Grands rendez-vous I hope that more  p. 18 07.01.2016 Neijoersconcert and more people in  p. 27 09.01.2016 Familles Luxembourg will feel  p. 194 15.01.2016 Grands rendez-vous proud and identify  p. 20 themselves with their 16.01.2016 Ettelbruck, CAPe  p. 60 orchestra. 17.01.2016 Köln, Philharmonie Gustavo Gimeno  p. 60 photo: Johann Sebastian Hänel An open-minded and flexible 03.03.2016 Limburg, Theater orchestra with a capacity to adapt to Heerlen they managed to find their own First of all, this orchestra has a very all sorts of repertoire, periods and  p. 61 voice in the aesthetics and society strong potential, and I believe in a approaches means a lot for this city 04.03.2016 Grands solistes of their time, and how we hear and future where we can develop and and for this country. And I hope  p. 46 experience it nowadays. move forward together. that we can build the international 05.03.2016 Metz, Arsenal reputation of our orchestra even  p. 61 The OPL is the first orchestra for whom The concert hall in which we’re lucky more by presenting ourselves in the 24.03.2016 Ouschterconcert you are the Music Director. I know of enough to rehearse and to perform most important international venues  p. 28 course why we have chosen you, but I’m is not only acoustically fantastic, and festivals. 02.06.2016 Grands rendez-vous curious what exactly made you sure you but also one of the most important  p. 21 would choose the OPL. venues in Europe or even the world. 10.06.2016 Aventure+ Moreover, I love teamwork, I love  p. 25

15 La culture a de l’avenir

Nora, future premier violon dans un orchestre symphonique

BGL BNP PARIBAS S’ENGAGE POUR PROMOUVOIR LA CULTURE AU LUXEMBOURG

Répondons à vos besoins dans l’une de nos agences, par téléphone au 42 42-2000 ou sur bgl.lu

bgl.lu

BGL BNP PARIBAS S.A. (50, avenue JF Kennedy, L-2951 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg : B6481) Communication Marketing Février 2015

BGLBNPPARIBAS_052014_Annonce_210x148_colbp_culturel_Nora future premier violon...indd 1 2/24/15 3:45 PM Orchestre Philharmonique du Luxembourg photo: Johann Sebastian Hänel 17 Grands rendez-vous Grand Auditorium

Le chiffre 1 remporte le 1er prix dans le grand 2015 20:00 abonnement 2015/16 de l’Orchestre Philharmo- 24.09.Grand Auditorium nique du Luxembourg: une première saison sous Jeudi / Donnerstag / Thursday la direction de Gustavo Gimeno, durant laquelle celui-ci interprètera avec le tout premier orchestre Orchestre Philharmonique du Luxembourg dont il est le directeur musical les premières Gustavo Gimeno direction symphonies de Mahler, Schumann, Beethoven, Anja Harteros soprano Chostakovitch et Bruckner; de plus, vous enten- drez ici l’OPL pour la première fois sous la György Ligeti: Concert Românesc direction d’Andris Nelsons. Alban Berg: Sieben frühe Lieder Gustav Mahler: Symphonie N° 1 «Titan» Die Eins spielt im großen Abonnement des Or- chestre Philharmonique du Luxembourg 2015/16 06.07.2015 ganz klar die erste Geige: In der ersten Saison unter Gustavo Gimeno interpretiert dieser mit seinem ersten Orchester, das er als Chefdirigent lenkt, die jeweils erste Symphonie von Mahler, 2015 20:00 Schumann, Beethoven, Schostakowitsch und 22.10.Grand Auditorium Bruckner; zudem hören Sie hier das OPL erstmals Jeudi / Donnerstag / Thursday unter der Leitung von Andris Nelsons. Orchestre Philharmonique du Luxembourg Number One is clearly at the heart of the main Gustavo Gimeno direction 2015/16 subscription series of the Orchestre Isabelle Faust violon Philharmonique du Luxembourg: in its first season under Gustavo Gimeno, the OPL, his first Ludwig van Beethoven: Violinkonzert orchestra as principal conductor, plays the First Igor Stravinsky: Concerto en ré (D-Dur) Symphonies of Mahler, Schumann, Beethoven, Robert Schumann: Symphonie N° 1 Shostakovich, and Bruckner. And this season also «Frühlingssymphonie» / «Le Printemps» offers the first opportunity to hear the orchestra under the baton of Andris Nelsons. Dans le cadre de Luxembourg Festival Anja Harteros photo: Markus Tedeskino 24.08.2015

18 2015 20:00 20.11.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Leopold Hager direction Johannes Moser violoncelle

Robert Schumann: Cellokonzert Anton Bruckner: Symphonie N° 6

21.09.2015

2015 20:00 03.12.Grand Auditorium Jeudi / Donnerstag / Thursday

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Juraj Valčuha direction Mikhail Pletnev piano

Sergueï Rachmaninov: Concerto pour piano et orchestre N° 2 Symphonie N° 2

05.10.2015

Gustavo Gimeno photo: Marco Piecuch

19 2016 20:00 15.01.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gustavo Gimeno direction Stefan Dohr cor

Ludwig van Beethoven: Symphonie N° 1 Wolfgang Rihm: Hornkonzert Drei Walzer Dmitri Chostakovitch: Symphonie N° 1

16.11.2015

2016 20:00 11.03.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Andris Nelsons direction

Gustav Mahler: Symphonie N° 7

11.01.2016 Andris Nelsons photo: Sébastien Grébille

20 Abonnement / Subscription Grands rendez-vous 7 concerts

Catégorie I 385 € (<27 ans 280 €) Catégorie II 275 € (<27 ans 200 €) Catégorie III 185 € (<27 ans 135 €)

19:00 Backstage: «OPL Inside Out» Daniel Finkernagel Chaque concert est précédé d’un entretien avec des musiciens de l’OPL. Vor jedem Konzert gibt es ein Publikumsgespräch mit Musikern des OPL. A talk with OPL musicians is scheduled before each concert.

Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Leonidas Kavakos Trier–Luxembourg photo: Marco Borggreve Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. 2016 20:00 Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und 02.06.Grand Auditorium Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Jeudi / Donnerstag / Thursday Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende Infos und Anmeldung Orchestre Philharmonique du Luxembourg +49 (0) 651-96 68 64 32 Gustavo Gimeno direction [email protected] Leonidas Kavakos violon www.philharmonie-shuttle.lu

Johannes Brahms: Violinkonzert Anton Bruckner: Symphonie N° 1

11.04.2016

21 Aventure+ Grand Auditorium / Grand Foyer

C’est un road movie pour les oreilles que vous 2016 19:00 Un concerto pour violon surprenant par des in- vivrez durant ces trois concerts-aventures de 29.01.Grand Auditorium vités de prestige, une peinture de bataille à double l’OPL en 2015/16. Des moments mystiques et Vendredi / Freitag / Friday sens, puis, venu de Saint-Pétersbourg, un groupe dramatiques en Russie, une virée décoiffante à de balalaïkas d’exception. pleins gaz à travers les États-Unis et l’odeur des «Moscou – Saint-Pétersbourg» pins sous le soleil brûlant de l’Italie. À propos de Ein überraschendes Violinkonzert in Starbesetzung, parfum – après le concert, dans le Foyer, votre Orchestre Philharmonique du Luxembourg ein hintersinniges Schlachtengemälde und danach odorat ne sera pas seulement sollicité par l’art des Eliahu Inbal direction eine fast schon legendäre Balalaika-Band aus sons mais aussi par l’art culinaire. Vadim Repin violon St. Petersburg

Roadmovies für die Ohren erleben Sie in den drei Sofia Gubaidulina: Offertorium An amazing violin concerto with a stellar line-up; ‹Abenteuer-Konzerten› des OPL 2015/16. Mysti- Dmitri Chostakovitch: Symphonie N° 11 a reflective depiction of a massacre; followed by a sche und dramatische Momente in Russland, eine «L’année 1905» / «Das Jahr 1905» near-legendary balalaika band from St Petersburg kurzweilige Spritztour bei unverschämt hohem Tempo quer durch die USA und der Duft von Après le concert / Im Anschluss an das Konzert Pinien unter der heißen Sonne Italiens. Apropos Foyer Duft – nach dem Konzert ist im Foyer nicht nur Terem Quartet musikalisch, sondern auch kulinarisch für das passende Flair gesorgt. 24.11.2015 Road movies for your ears: the OPL’s three 2015/16 ‹adventure concerts› offer dramatic and mystic moments in Russia, a brief, high-speed trip across the USA, and the scent of pine trees under a hot Italian sun. And after the concert you can sample both musical and culinary delights in the Foyer.

22 Vadim Repin Cameron Carpenter photo: Harald Hoffmann photo: Thomas Grube

23 2016 19:00 En Amérique, terre aux multiples opportunités, 13.05.Grand Auditorium l’OPL et son extravagant soliste peuvent tout se Vendredi / Freitag / Friday permettre: voiture de sport, film noir passionnant mais sans film, et même un scandale… «Hollywood – Manhattan» Im Land der unbegrenzten Möglichkeiten ist dem Orchestre Philharmonique du Luxembourg OPL und seinem extravaganten Solisten alles Alexander Shelley direction erlaubt: ein schnelles Auto, ein spannender Film Cameron Carpenter orgue noir ohne Film und sogar ein Skandal…

John Adams: Short Ride in a Fast Machine In the land of opportunity, nothing is impossible Cameron Carpenter: The Scandal for the OPL and its flamboyant soloist: a fast John Adams: City Noir car, an exciting film noir, without film, even a scandal… Après le concert / Im Anschluss an das Konzert Foyer Cameron Carpenter orgue numérique

14.03.2016

Alexander Shelley

24 2016 19:00 L’insouciante élégance italienne, jusqu’aux airs Abonnement / Subscription 10.06.Grand Auditorium de bravoure: une soirée en compagnie du contre- Aventure+ Vendredi / Freitag / Friday bassiste virtuose des Berliner Philharmoniker, la 3 concerts GA (+3 «after-concerts» Foyer) grande star de l’accordéon en Toscane et le nouveau «Roma – Milano» directeur musical de l’OPL. Catégorie I 110 € (<27 ans 70 €) Catégorie II 80 € (<27 ans 55 €) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Lässige italienische Eleganz auch in schwierigsten Catégorie III 55 € (<27 ans 35 €) Gustavo Gimeno direction Bravour-Arien – ein Abend mit dem Kontrabass- Edicson Ruiz contrebasse virtuosen der Berliner Philharmoniker, dem Akkordeon-Star aus der Toskana und dem neuen Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Giuseppe Verdi: Nabucco: Sinfonia Chefdirigenten des OPL. Trier–Luxembourg Giacomo Puccini: Crisantemi Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Nino Rota: Divertimento concertante Nonchalant Italian elegance, even in the most Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Luciano Berio: Quatre dédicaces difficult bravura pieces – an evening with the Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Ottorino Respighi: Pini di Roma Berlin Philharmonic’s double bass virtuoso, a star Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. accordionist from Tuscany, and the OPL’s new Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende Après le concert / Im Anschluss an das Konzert Music Director. Infos und Anmeldung Foyer +49 (0) 651-96 68 64 32 Riccardo Tesi & Banditaliana [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu 11.04.2016

25 Fest- & Bienfaisance-Concerten Grand Auditorium

Quoi de mieux que les soirées en famille ou entre 2015 20:00 amis? Les soirées de l’OPL dédiées aux grandes 10.12.Grand Auditorium fêtes du calendrier culturel luxembourgeois, sans Jeudi / Donnerstag / Thursday doute! Il ne devrait pas être bien difficile d’emme- ner avec vous vos amis et proches, étant donné «Gala de Noël SOS Villages d’Enfants Monde» l’atmosphère particulière de la Philharmonie à Noël, au Nouvel An et à Pâques, tout comme celle Orchestre Philharmonique du Luxembourg de nos éclatants concerts de gala. Chœur de Femmes – INECC Christian Vásquez direction Nichts gegen eine Feier im engen Kreis von Lauréat du Concours musical international Freunden und Verwandten – aber die vermutlich Reine Elisabeth de Belgique violon stilvollste Art, die großen Feste im kulturellen Kalender Luxemburgs zu feiern, bietet das OPL. Gustav Holst: The Planets Freunde und Verwandte zum Mitkommen zu L’œuvre interprétée par le lauréat du concours bewegen, sollte angesichts der besonderen Stim- sera annoncée ultérieurement. / Das vom mung in der Philharmonie zu Weihnachten, Jahres- Preisträger gespielte Werk wird zu einem beginn und Ostern sowie bei den glanzvollen späteren Zeitpunkt bekanntgegeben. Galakonzerten nicht allzu schwerfallen… Concert de bienfaisance organisé par SOS There’s nothing wrong with celebrating with just Villages d’Enfants Monde a.s.b.l. a few friends and relations – but it is the OPL that probably offers the classiest way of celebrating Tickets: 30 / 45 / 65 € the major festive occasions in Luxembourg’s cultural calendar. And it shouldn’t be too hard to 09.10.2015 persuade your friends and relations to come along too, given the truly special atmosphere at the Philharmonie at Christmas, New Year, and Easter, not to mention on the occasion of the dazzling «Chrëschtconcert» gala concerts. photo: Alfonso Salgueiro

26 2015 16:00 2016 20:00 19.12.Grand Auditorium 07.01.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday Jeudi / Donnerstag / Thursday

«Chrëschtconcert» «Neijoersconcert»

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Chœur symphonique de la Grande Région Gustavo Gimeno direction Pierre Cao direction Piotr Ilitch Tchaïkovski: Eugène Onéguine 1e partie: (Eugen Onegin): Polonaise Johann Sebastian Bach: «Gelobet seist du, Casse-Noisette (Der Nussknacker). Suite Jesu Christ» (Kantate BWV 91) Otto Nicolai: Die lustigen Weiber von Windsor «Schwingt freudig euch empor» (Les Joyeuses Commères de Windsor): (Kantate BWV 36) Ouvertüre «Wachet! betet! betet! wachet!» Enrique Granados: Goyescas: Intermezzo (Kantate BWV 70) Johann Strauss (Sohn): Die Fledermaus «Herz und Mund und Tat und Leben» (La Chauve-Souris): Ouvertüre (Kantate BWV 147) Johann Strauss (Vater): Persischer Marsch «Jesus bleibet meine Freude» Johann Strauss (Sohn): Tritsch-Tratsch-Polka (Kantate BWV 147) Alberto Ginastera: Malambo (Estancia) Georg Friedrich Händel: Pifa, «For unto us a Child is born» & «Hallelujah» (Messiah) Concert placé sous le haut patronage 2e partie: de Son Altesse Royale le Grand-Duc Noëls à chanter ensemble Tickets: 35 / 55 / 75 € Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27 ans: 21 / 33 / 45 €) (<27 ans: 15 / 24 / 33 €) (<12 ans toutes catégories: 12 €) 09.11.2015

19.10.2015

27 2016 20:00 2016 20:00 26.02.Grand Auditorium 24.03.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday Jeudi / Donnerstag / Thursday

«Concert de gala Croix-Rouge 2016» «Ouschterconcert»

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Jamie Phillips direction Wiener Singverein Alena Baeva violon Gustavo Gimeno direction Tamar Iveri soprano Dmitri Chostakovitch: Suite pour orchestre Daniela Barcellona mezzo-soprano de jazz N° 1 Saimir Pirgu ténor Maurice Ravel: Tzigane. Rapsodie de concert Ildar Abdrazakov basse Pablo de Sarasate: Zigeunerweisen (Airs tsiganes) Sergueï Prokofiev: Roméo et Juliette. Suites Giuseppe Verdi: Messa da Requiem N° 1–3 (extraits / Auszüge) Tickets: 35 / 55 / 75 € Concert de bienfaisance au profit de la Croix- (<27 ans: 21 / 33 / 45 €) Rouge luxembourgeoise en collaboration avec Deloitte 25.01.2016

Tickets: 20 / 40 / 60 € (<27 ans: 12 / 24 / 36 €)

01.12.2015

Alena Baeva photo: Vladimir Shirokov

28 2016 20:00 2016 20:00 27.05.Grand Auditorium 09.06.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday Jeudi / Donnerstag / Thursday

«Side by side» «Gala SOS Villages d’Enfants Monde»

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Anne-Sophie Mutter violon Maxime Tortelier direction Lambert Orkis piano Étudiants des Conservatoires du Luxembourg Maurice Ravel: Sonate pour violon et piano Francis Poulenc: Sonate pour violon et piano Modeste Moussorgski: Une nuit sur le Mont Sebastian Currier: Clockwork for violin and piano chauve (Eine Nacht auf dem kahlen Berge) George Gershwin: Three Preludes (arr. N. Rimsky-Korsakov) (arr. for violin and piano by J. Heifetz) Tableaux d’une exposition John Williams: Theme from Schindler’s List (Bilder einer Ausstellung) (arr. M. Ravel) for violin and piano Sebastian Benjamin: Jamaican Rumba Organisé par l’OPL en coopération avec (arr. for violin and piano by W. Primrose) les Conservatoires du Grand-Duché de Claude Debussy: Golliwogg’s Cake-walk Luxembourg (Children’s Corner N° 6) (arr. pour violon et piano par J. Heifetz) Tickets: 10 / 15 / 25 € Clair de lune (Suite bergamasque N° 3) (<27 ans: 6 / 9 / 15 €) (arr. pour violon et piano par A. Roelens) Camille Saint-Saëns: Introduction et Rondo 24.03.2016 capriccioso op. 28 (arr. pour violon et piano par G. Bizet)

Concert de bienfaisance organisé par SOS Villages d’Enfants Monde a.s.b.l.

Tickets: 75 / 125 / 170 €

Ildar Abdrazakov 15.02.2016 photo: Dario Acosta

29 Une passionnante histoire en quatre mouvements Pour Matthew Studdert-Kennedy et Bernhard Günther, les quatre «La Neuvième Symphonie de Mahler concerts d’Andris Nelsons à la n’est pas la musique d’un vieil homme, Philharmonie en 2015/16 sont un pour être précis.» événement à ne pas manquer. Le chef letton interprétera, entre Pour le public de Luxembourg, Andris autres, trois symphonies de Mahler. Nelsons présentera la même sym- phonie avec le même orchestre lors de sa première tournée européenne Ce fut la Neuvième de Mahler qui en tant que nouveau directeur rapprocha pour la première fois musical de l’orchestre de Boston. Andris Nelsons de son nouvel or- De plus, vous pourrez l’entendre chestre. Pour ses débuts auprès du diriger la Cinquième de Mahler avec Boston Symphony Orchestra en le Lucerne Festival Orchestra et, ce mars 2011 au Carnegie Hall, il choisit qui sera un événement marquant l’un de ses compositeurs favoris: pour Luxembourg, la Septième de «Il n’y a pas une seule note, pas un seul Mahler avec l’OPL. Le chef d’orches- instant dans la musique de Mahler qui tre letton, qui possède «le don pré- n’engage à fond vos émotions et votre cieux de faire surgir ex nihilo quelque intellect: chose de brillant auquel on ne s’at- tend pas» (The Guardian), se réjouit de travailler avec l’OPL pour la pre- elle atteint chaque cellule mière fois, précisément parce que ses deux concerts avec l’orchestre du corps, que vous la se déroulent durant cette saison qui voit Gustavo Gimeno accéder dirigiez, la jouiez ou au poste de directeur musical: «J’ai fait la connaissance de Gustavo alors Andris Nelsons l’écoutiez.» photo: Marco Borggreve que je dirigeais le Royal Concertgebouw Orchestra et qu’il y était encore premier L’interprétation «avant tout muscu- percussionniste solo. Je le trouve vraiment Les deux chefs ont en commun d’avoir Andris Nelsons fut trompettiste à laire» d’Andris Nelsons remplaçant passionnant et lui souhaite le meilleur – tous deux commencé leur carrière l’Orchestre de l’Opéra national de James Levine au pied levé à l’âge de Gustavo est sans conteste un chef doté symphonique comme musiciens Lettonie avant de devenir le directeur 32 ans fit écrire au New York Times: d’un talent exceptionnel.» des dernières rangées de l’orchestre: musical de l’Opéra national en 2003.

30 Artiste en résidence: Andris Nelsons Eine spannende Geschichte in vier Sätzen Matthew Studdert-Kennedy und Ce fut Mahler qui lui fit quitter sa à chacun d’entrer très intimement en Bernhard Günther freuen sich auf Dem Luxemburger Publikum wird ville natale: «Nous nous étions rendus communication avec le compositeur. Andris Nelsons’ Residency in der Andris Nelsons dieselbe Symphonie à Riga pour écouter Andris dans une S’aventurer dans les symphonies de Saison 2015/16 – vier Konzerte mit mit exakt demselben Orchester interprétation époustouflante de la Mahler, c’est comme se lancer dans un drei Mahler-Symphonien vorstellen, und zwar im Rahmen Deuxième Symphonie de Mahler» – voyage extraordinaire; ça m’apporte de der ersten Europa-Tournee, die er ce qui, se souvient son agent Karen la joie, du bonheur et m’épuise en même Es war Mahlers Neunte, die ihn und als neuer Chefdirigent mit dem McDonald, allait être «le point de temps. Je me réjouis grandement de sein neues Orchester erstmals zusam- Boston Symphony unternimmt. départ du merveilleux voyage que nous partager mon amour et mon admiration menbrachte. Andris Nelsons’ Debüt Darüber hinaus können Sie ihn in avons entrepris ensemble jusqu’à présent: de sa musique avec vous et avec ces beim Boston Symphony Orchestra Mahlers Fünfter mit dem Lucerne depuis ses débuts à l’Opéra national de formidables orchestres.» im März 2011 in der Carnegie Hall Festival Orchestra und – besonders Lettonie à sa période à Herford avec la war eine Begegnung mit einem seiner bedeutsam für Luxemburg – Mahlers Nordwestdeutsche Philharmonie et sa Certaines personnes, musiciens ou persönlichen Lieblingskomponisten: Siebter mit dem OPL hören. Der prise de fonction très chaleureusement mélomanes, viennent à Mahler sur «In Mahlers Musik gibt es keine einzige lettische Dirigent mit «der kostbaren accueillie au sein du CBSO de le tard. Cependant, du fait du talent Note, keinen einzigen Augenblick, der Gabe, etwas unerwartet Brillantes Birmingham. Nous nous réjouissons exceptionnel qu’il emploie à raconter einen nicht emotional und intellektuell aus dem Nichts entstehen zu lassen» aujourd’hui du voyage avec le Boston une histoire longue et poignante vereinnahmt: Jede einzelne Zelle unseres (The Guardian), freut sich auf seine Symphony, qui promet déjà de sceller un dont les détails sont minutieusement Körpers ist betroffen, egal ob wir seine Zusammenarbeit mit dem OPL, partenariat des plus passionnant.» sculptés, Andris Nelsons ressent une Musik dirigieren, spielen oder hören.» nicht zuletzt weil sie in Gustavo sorte de proximité naturelle avec Nach Nelsons’ «vor allem muskulöser» Gimenos erste Saison als neuer Passons maintenant la parole à Andris un grand narrateur parmi les plus Aufführung als 32-jähriger Einsprin- Chefdirigent fällt: «Ich habe Gustavo Nelsons, qui raconte l’histoire mah- passionnants du répertoire sympho- ger für James Levine stand für The zum ersten Mal getroffen, als ich das lérienne en ces termes: «Les questions nique. New York Times fest: «Mahlers Neunte Royal Concertgebouw Orchestra dirigier- soulevées par la musique de Mahler sont Symphonie ist ganz sicher keine Alte- te und er dort noch Solo-Schlagzeuger war. ces questions essentielles que nous nous Männer-Musik.» Es ist eine spannende Herausforderung posons aussi, telles que ‹pourquoi vivons- für ihn, und ich wünsche ihm das Aller- nous?›, ‹qu’y a-t-il dans l’au-delà?›, beste – ‹où est la vérité?›. Certaines d’entre elles peuvent être naïves, d’autres sont Gustavo ist ganz profondément intellectuelles et spirituelles. La musique, et tout particulièrement la ohne Zweifel ein musique de Mahler, possède la faculté rare d’établir un lien très personnel et profond außergewöhnlich avec chaque auditeur, et ainsi de permettre begabter Dirigent.»

31 Etwas, das beide Dirigenten verbin- Und so klingt die Mahler-Geschichte det, ist die Tatsache, dass sie ihre in Andris Nelsons eigenen Worten: Laufbahn in den hinteren Reihen «Die Fragen, die Mahlers Musik stellt, des Orchesters begannen: Andris sind die gleichen ewigen und existenziellen Nelsons war Trompeter im Orchester Fragen, die wir alle uns stellen: Warum der Lettischen Nationaloper, bevor leben wir? Was passiert danach? Wo liegt er 2003 deren Musikdirektor wurde. die Wahrheit? Manche Stellen können naiv sein, andere zutiefst intellektuell und Und wieder war es Mahler, der ihn vergeistigt. Musik, und besonders Mahlers schließlich seine Heimatstadt ver- Musik, verfügt über die einzigartige Fähig- lassen ließ: «Wir reisten nach Riga, um keit, eine sehr persönliche, tiefe Beziehung Andris in einer atemberaubenden Auf- zu jedem Zuhörer herzustellen, und so führung von Mahlers Zweiter Sympho- erlaubt sie auch einen einzigartigen Zu- nie zu hören» – was, wie seine Mana- gang zum Komponisten. Mahlers Sym- gerin Karen McDonald sich erinnert, phonien zu durchstreifen gleicht einer «der Anfang einer wundervollen Reise außergewöhnlichen Reise, die mir Freude, war, die bis heute dauert: von seinen Glück und Erschöpfung zugleich bringt. Tagen an der Lettischen Nationaloper Ich freue mich sehr darauf, meine Liebe über seine Zeit in Herford bei der Nord- und meine Bewunderung für Mahlers westdeutschen Philharmonie und seine Musik gemeinsam mit diesen wunder- umjubelte Zeit beim CBSO in Birming- baren Orchestern mit Ihnen zu teilen.» ham. Wir freuen uns auf seine Tätigkeit beim Boston Symphony, die sich schon Einige Menschen, sowohl Zuhörer jetzt als überaus spannende Partnerschaft als auch Musiker, finden erst sehr erweist.» spät Zugang zu Mahler. Aber dank seiner außergewöhnlichen Gabe, eine lange, dramatische Geschichte voller sorgfältig ausgearbeiteter Details zu erzählen, fühlt sich Andris Nelsons dem aufregendsten Geschichten- Andris Nelsons erzähler des symphonischen Reper- photo: Marco Borggreve toires auf natürliche Art und Weise verbunden.

32 Artiste en résidence: Andris Nelsons A thrilling story in four movements Matthew Studdert-Kennedy and Bernhard Günther look forward to Andris Nelsons’ four concerts with three Mahler symphonies in can hear him conduct Mahler’s Fifth turned out to be «the start of a wonder- Some people come to Mahler very 2015/16 with the Lucerne Festival Orchestra ful journey together until the present day: late, both listeners and musicians. and – especially momentous for from his days at the Latvian National But with his exceptional gift to It was Mahler’s Ninth that first brought Luxembourg – Mahler’s Seventh with Opera, to his time in Herford with the tell a long, dramatic story full of him and his new orchestra together. the OPL. The Latvian conductor Nordwestdeutsche Philharmonie, and meticulously sculpted details, Andris Andris Nelsons’ Boston Symphony with «the precious ability to conjure his acclaimed tenure with the CBSO in Nelsons feels a kind of natural rela- Orchestra debut in March 2011 at something unexpectedly brilliant out Birmingham. Now we are looking forward tion to one of the most exciting story- Carnegie Hall was an encounter of thin air» (The Guardian) is looking to his journey with the Boston Symphony tellers of the symphonic repertoire. with one of his personal favourite forward to working with the OPL for which is already proving to be a most composers: «There is no single note, the first time, especially as his two exciting partnership.» single instant in Mahler’s music which concerts with the orchestra are part doesn’t utterly engage your emotions and of Gustavo Gimeno’s first season as Let’s listen to Andris Nelsons telling your intellect: every cell of the body is Chief Conductor: «I first met Gustavo the Mahler story in his own words. touched, no matter if you are conducting, when I conducted the Concertgebouw «The questions raised by Mahler’s music playing or listening to his music.» Orchestra and when he was still their are the same eternal and essential questions Nelson’s «prevailingly muscular» Principal Percussionist. I am so thrilled we all ask ourselves, such as ‹why do performance as a 32-year-old stand-in for him and really wish him the very we live?›, ‹what happens afterwards?›, for James Levine led The New York best – he is clearly an exceptionally gifted ‹where is truth?›. Some parts can be Times to the conclusion: conductor.» naïve, others are deeply intellectual and spiritual. Music, and especially Mahler’s Something both conductors have in music, has the unique ability to develop «Mahler’s Ninth common is that they started out as a very personal, deep connection with Symphony is not an players at the back of the orchestra: each listener, and therefore allows a very Andris Nelsons was as a trumpeter intimate unique connection with the Andris Nelsons in the Latvian National Opera Or- composer. It’s a remarkable journey to Artiste en résidence 2015/16 old man’s music, chestra before he became the Nation- travel through Mahler’s symphonies exactly.» al Opera’s Music Director in 2003. which brings me joy, happiness and 11.11.2015 Grands chefs exhaustion at the same time. I am so  p. 39 And again it was Mahler who finally much looking forward to sharing with 10.03.2016 Grands orchestres For the Luxembourg audience, Andris made him leave his hometown: you my love and admiration for his music  p. 37 Nelsons will present the same sym- «We travelled to Riga to hear Andris together with these amazing orchestras.» 11.03.2016 Grands rendez-vous phony with the very same orchestra in a stunning performance of Mahler’s  p. 20 on his first European tour as Boston’s Second Symphony» – which, as his 12.05.2016 Grands orchestres new Music Director. Moreover, you manager Karen McDonald recollects,  p. 37

33 Grands orchestres Grand Auditorium

Quatre des meilleurs orchestres des États-Unis, mais aussi de Berlin, Amsterdam, Luxembourg et Tokyo, ou encore cet orchestre grâce auquel le Venezuela a intégré le paysage symphonique – le cycle «Grands orchestres» met la barre très haut en matière de culture orchestrale mondiale et d’étendue du répertoire. Sept chefs d’orchestre, qui sont autant de personnalités diverses et talentueuses, vous en feront découvrir toutes les facettes.

Gleich vier der besten Orchester der USA, dazu Berlin, Amsterdam, Luxemburg und Tokio sowie jenes Orchester, das Venezuela auf die Landkarte der Symphonik setzte – der Zyklus «Grands orchestres» setzt Standards in Sachen weltweiter Orchesterkultur und Repertoirevielfalt. Für die feinen Unterschiede sorgen sieben so große wie unterschiedliche Dirigentenpersönlichkeiten.

Four of the finest orchestras from the USA, with others from Berlin, Amsterdam, Luxembourg, and Tokyo, as well as the orchestra that put Venezuela on the symphonic map – the «Grands orchestres» series maintains the highest standards in terms of worldwide orchestral culture and varied repertoire. Experience the subtle differences between seven great conductors with distinctive personalities. Daniel Barenboim photo: Sébastien Grébille

34 2015 20:00 Option A1 2015 20:00 05.09.Grand Auditorium 16.10.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday Vendredi / Freitag / Friday

Staatskapelle Berlin The Cleveland Orchestra Daniel Barenboim direction Franz Welser-Möst direction

Richard Wagner: Die Meistersinger Olivier Messiaen: Chronochromie von Nürnberg (Les Maîtres chanteurs Richard Strauss: Eine Alpensinfonie de Nuremberg): Vorspiel (Prélude) Tristan und Isolde: Einleitung und Liebestod Dans le cadre de Luxembourg Festival (Prélude et Mort d’Isolde) Edward Elgar: Symphony N° 1 16.09.2015

En coopération avec le Festival Echternach à l’occasion de ses 40 ans 2015 20:00 Option B1 1 7. 11. Grand Auditorium 01.07.2015 Mardi / Dienstag / Tuesday

Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra 2015 20:00 Kazushi Ono direction 12.09.Grand Auditorium Vadim Repin violon Samedi / Samstag / Saturday Susanne Elmark, Ilse Eerens soprano

San Francisco Symphony Maurice Ravel: Rapsodie espagnole Michael Tilson Thomas direction Sergueï Prokofiev: Concerto pour violon Yuja Wang piano et orchestre N° 2 Toshio Hosokawa: Nach dem Sturm Béla Bartók: Concerto pour piano pour deux sopranos et orchestre et orchestre N° 2 Claude Debussy: La Mer Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 5 Dans le cadre de Luxembourg Festival 06.07.2015 Michael Tilson Thomas photo: Sébastien Grébille 19.10.2015

35 2016 20:00 Option A2 11.01.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela Gustavo Dudamel direction

Paul Desenne: Hipnosis Mariposa Heitor Villa-Lobos: Bachianas brasileiras N° 2 Maurice Ravel: Daphnis et Chloé. 2e suite La Valse

10.11.2015

2016 20:00 Option B2 12.01.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday

Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela Gustavo Dudamel direction

Igor Stravinsky: Petrouchka Le Sacre du printemps

10.11.2015

Gustavo Dudamel photo: Sébastien Grébille

36 2016 20:00 Option A3 2016 20:00 Abonnement / Subscription 03.02.Grand Auditorium 21.03.Grand Auditorium Grands orchestres Mercredi / Mittwoch / Wednesday Lundi / Montag / Monday 7 concerts (4 + 3 concerts en option A / B)

Royal Concertgebouw Orchestra Los Angeles Philharmonic Catégorie I 555 € (<27 ans 370 €) Semyon Bychkov direction Gustavo Dudamel direction Catégorie II 430 € (<27 ans 285 €) Nelson Freire piano Sergio Tiempo piano Catégorie III 260 € (<27 ans 175 €)

Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 5 John Williams: Soundings «L’Empereur» Alberto Ginastera: Concerto pour piano Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Richard Strauss: Ein Heldenleben et orchestre N° 1 Trier–Luxembourg (Une vie de héros) Andrew Norman: nouvelle œuvre Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Aaron Copland: Appalachian Spring Fahrtdauer ca. 45 Minuten. 15.12.2015 Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und 22.02.2016 Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

2016 20:00 Infos und Anmeldung 10.03.Grand Auditorium 2016 20:00 Option B3 +49 (0) 651-96 68 64 32 Jeudi / Donnerstag / Thursday 12.05.Grand Auditorium [email protected] Jeudi / Donnerstag / Thursday www.philharmonie-shuttle.lu Orchestre Philharmonique du Luxembourg Andris Nelsons direction Boston Symphony Orchestra Andris Nelsons direction Gustav Mahler: Symphonie N° 7 Gustav Mahler: Symphonie N° 9 11.01.2016 12.04.2016

37 Grands chefs Grand Auditorium

«Aie confiance en l’orchestre» fut pour Valery Gergiev, en conclusion d’une master class avec le London Symphony Orchestra, le principal conseil à donner aux chefs d’orchestre. En plus du direc- teur musical du LSO, vous ferez ici la connais- sance de son successeur désigné; à cela s’ajouteront deux «Grands chefs» de la prochaine génération. Le plus important pour Andris Nelsons, du reste, est de «créer l’atmosphère – pour que ce soit vivant et intéressant».

«Vertraue dem Orchester» – das war für Valery Gergiev am Ende einer Masterclass mit dem Lon- don Symphony Orchestra der wichtigste Rat an Dirigenten. Neben dem Chefdirigenten des LSO treffen Sie hier auch seinen designierten Nach- folger; dazu zwei «Grands chefs» der nächsten Generation. Das Wichtigste für Andris Nelsons ist übrigens dies: «Schaffe eine Atmosphäre – dann wird es lebendig und interessant.»

«Trust the orchestra» was the most important piece of advice that Valery Gergiev offered conductors at the end of a masterclass with the London Sym- phony Orchestra. In addition to the LSO’s Principal Conductor, you can also encounter his designated successor, as well as two «Grands chefs» of the next generation. For Andris Nelsons, the most im- portant thing is to «create the atmosphere – and then it becomes alive and interesting.» Valery Gergiev photo: Sébastien Grébille

38 2015 20:00 2015 20:00 2016 20:00 14.10.Grand Auditorium 11.11. Grand Auditorium 10.01.Grand Auditorium Mercredi / Mittwoch / Wednesday Mercredi / Mittwoch / Wednesday Dimanche / Sonntag / Sunday

London Symphony Orchestra Lucerne Festival Orchestra Simón Bolívar Symphony Orchestra Valery Gergiev direction Andris Nelsons direction of Venezuela Yefim Bronfman piano Hélène Grimaud piano Gustavo Dudamel direction Yuja Wang piano Béla Bartók: Suite de danses Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 1 Cynthia Millar ondes Martenot Concerto pour piano et orchestre N° 3 Gustav Mahler: Symphonie N° 5 Concerto pour orchestre Olivier Messiaen: Turangalîla-Symphonie Dans le cadre de Luxembourg Festival En hommage à Son Altesse Royale 10.11.2015 la Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte 12.10.2015 Dans le cadre de Luxembourg Festival

14.09.2015

39 2016 20:00 18.02.Grand Auditorium Jeudi / Donnerstag / Thursday

Chamber Orchestra of Europe Yannick Nézet-Séguin direction

Felix Mendelssohn Bartholdy: Symphonie N° 1 Symphonie N° 4 «Italienische» / «Italienne» Symphonie N° 5 «Reformations-Symphonie» / «Réformation»

18.01.2016

2016 20:00 11.04.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

London Symphony Orchestra Sir Simon Rattle direction Pierre-Laurent Aimard piano

Olivier Messiaen: Couleurs de la Cité Céleste (Farben der himmlischen Stadt) Anton Bruckner: Symphonie N° 8

11.03.2016 Yannick Nézet-Séguin photo: Marco Borggreve

40 Abonnement / Subscription Grands chefs 5 concerts

Catégorie I 390 € (<27 ans 260 €) Catégorie II 300 € (<27 ans 200 €) Catégorie III 185 € (<27 ans 125 €)

Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

Sir Simon Rattle photo: Sébastien Grébille

41 Grandes voix Grand Auditorium

Les trois concerts de ce nouveau cycle placent 2015 20:00 les grandes voix lyriques de notre temps sous les 22.12.Grand Auditorium projecteurs: Cecilia Bartoli et Rolando Villazón re- Mardi / Dienstag / Tuesday visitent les grands duos mozartiens et du bel canto; la grande soprano wagnérienne Ann Petersen as- «Cecilia Bartoli & Rolando Villazón» socie l’intimité des Wesendonck-Lieder à l’antholo- gique Mort d’Isolde. Et la distribution exception- Orchestra La Scintilla nelle du monumental Requiem de Verdi ferait sans Ada Pesch violon, direction doute pâlir d’envie Richard Wagner. Cecilia Bartoli mezzo-soprano Rolando Villazón ténor Die drei Konzerte dieser neuen Reihe rücken die großen Stimmen unserer Zeit in den Mittelpunkt: Arie, duetti et scènes d’opéra de Wolfgang A. Cecilia Bartoli und Rolando Villazón singen Mozart, Gioacchino Rossini, Vinzenco Bellini Mozart- und Belcanto-Duos. Die große Wagner- et Gaetano Donizetti Interpretin Ann Petersen verbindet die intimen Wesendonck-Lieder mit Isoldes erlesenem Liebestod. 23.11.2015 Und die außergewöhnliche Besetzung von Verdis monumentalem Requiem hätte Wagner sicherlich vor Neid erblassen lassen. 2016 20:00 24.03.Grand Auditorium The three concerts of this new series turn the Jeudi / Donnerstag / Thursday spotlight on the great operatic voices of our time: Cecilia Bartoli and Rolando Villazón sing great «Ouschterconcert» duets from Mozart and bel canto, while the great Wagnerian soprano Ann Petersen ranges from the Orchestre Philharmonique du Luxembourg intimacy of the Wesendonck-Lieder to the grandeur Wiener Singverein of Isolde’s death. And Richard Wagner himself Gustavo Gimeno direction would surely have envied the outstanding line-up Tamar Iveri soprano of singers for Verdi’s monumental Requiem. Daniela Barcellona mezzo-soprano Saimir Pirgu ténor Ildar Abdrazakov basse

Giuseppe Verdi: Messa da Requiem Cecilia Bartoli & Rolando Villazón photo: Douglas Kirkland for Zeiss Art Calendar 2015 25.01.2016 42 2016 20:00 Abonnement / Subscription 29.04.Grand Auditorium Grandes voix Vendredi / Freitag / Friday 3 concerts

«Wagner à Paris» Catégorie I 205 € (<27 ans 135 €) Catégorie II 160 € (<27 ans 105 €) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Catégorie III 100 € (<27 ans 65 €) Emmanuel Krivine direction Ann Petersen soprano Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Richard Wagner: Tannhäuser: Trier–Luxembourg Ouvertüre und Venusberg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. (Pariser Fassung / version parisienne) Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Wesendonck-Lieder Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Siegfried-Idyll Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Tristan und Isolde: Einleitung und Liebestod Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende Infos und Anmeldung 29.02.2016 +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

43 Grands solistes Grand Auditorium

Cela peut sembler injuste à l’encontre du fonda- teur du légendaire Beaux Arts Trio, du propriétaire du Stradivarius Fritz Kreisler et de ce pianiste que le Time compte parmi les 100 personnes les plus influentes du monde – mais Anne-Sophie Mutter, Lisa Batiashvili et Mitsuko Uchida, les ‹Leading Ladies› du cycle «Grands solistes» 2015/16, sont une raison suffisante pour prendre son abonne- ment sans attendre.

Es mag ungerecht klingen gegenüber dem Gründer des legendären Beaux Arts Trio, dem Besitzer von Fritz Kreislers Stradivari und jenem Pianisten, den Time zu den 100 einflussreichsten Personen der Welt zählt – aber Anne-Sophie Mutter, Lisa Batiashvili und Mitsuko Uchida, die ‹Leading Ladies› des Zyklus «Grands solistes» 2015/16, sind Grund genug, sich dieses Abonnement sofort zu Anne-Sophie Mutter sichern. photo: Harald Hoffmann / Deutsche Grammophon 2015 20:00 Option A 10.09.Grand Auditorium It may sound unfair to the founder of the legendary Jeudi / Donnerstag / Thursday Beaux Arts Trio, to the musician who plays Fritz Kreisler’s Stradivarius, and to the pianist whom Mutter’s Virtuosi Time listed as one of the 100 most influential Anne-Sophie Mutter violon, direction people in the world – but Anne-Sophie Mutter, Lisa Batiashvili, and Mitsuko Uchida, the ‹Leading Johann Sebastian Bach: Konzert für zwei Ladies› of our 2015/16 «Grands solistes» series, Violinen und Orchester BWV 1043 are reason enough to sign up immediately for this André Previn: Nonet subscription. Antonio Vivaldi: Les Quatre Saisons (Die vier Jahreszeiten)

06.07.2015

44 PARTENAIRE DE LA PHILHARMONIE LUXEMBOURG DEPUIS 2005 2015 20:00 18.09.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday

KBL epb est fier de soutenir Orchestre Philharmonique du Luxembourg Eliahu Inbal direction les arts et la culture au Grand- Menahem Pressler piano Duché et dans son réseau Wolfgang A. Mozart: Klavierkonzert N° 17 KV 453 européen de neuf pays Anton Bruckner: Symphonie N° 4 «Romantische» / «Romantique» R 06.07.2015 2015 20:00 22.11.Grand Auditorium Dimanche / Sonntag / Sunday

Royal Stockholm Philharmonic Orchestra Sakari Oramo direction Lisa Batiashvili violon

Anders Hillborg: Exquisite Corpse Jean Sibelius: Concerto pour violon et orchestre Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 6 «Pathétique»

Dans le cadre de Luxembourg Festival

22.10.2015 AMSTERDAM | BRUXELLES | LUXEMBOURG | GENÈVE | LONDRES MADRID | MONACO | MUNICH | PARIS

WWW.KBL.LU 45 2016 20:00 23.01.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday

Mahler Chamber Orchestra Mitsuko Uchida piano, direction

Wolfgang A. Mozart: Klavierkonzert N° 19 KV 459 Divertimento KV 137 Klavierkonzert N° 25 KV 503

15.12.2015

2016 20:00 Option B 13.02.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday

National Symphony Orchestra Christoph Eschenbach direction Lang Lang piano

Carl Maria von Weber: Der Freischütz: Ouvertüre Edvard Grieg: Concerto pour piano et orchestre Johannes Brahms: Klavierquartett N° 1 (arr. A. Schönberg)

13.01.2016

2016 20:00 04.03.Grand Auditorium Mitsuko Uchida Vendredi / Freitag / Friday photo: Justin Pumfrey Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gustavo Gimeno direction Frank Peter Zimmermann violon

Béla Bartók: Concerto pour violon et orchestre N° 2 Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 4

46 04.01.2016 Abonnement / Subscription Grands solistes 5 concerts (4 + 1 option A / B)

Catégorie I 335 € (<27 ans 220 €) Catégorie II 245 € (<27 ans 160 €) Catégorie III 160 € (<27 ans 105 €)

Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

Lang Lang photo: Harald Hoffmann / Sony Classical

47 Grands classiques Grand Auditorium

Certains amateurs de références précises à l’his- toire de la musique préfèrent classer Brahms et Mendelssohn dans les romantiques plutôt que dans les classiques. Pour eux aussi, les «Grands classi- ques» 2015/16 seront un premier choix: le nec plus ultra des instruments d’époque, l’enthousiasme musical à l’état pur – les grandes œuvres du réper- toire classique par les meilleurs interprètes.

Sogar für jene Liebhaber präzisen Umgangs mit der Musikgeschichte, die Brahms und Mendels- sohn lieber zur Romantik als zu den «großen Klas- sikern» zählen würden, sind die «Grands classiques» 2015/16 die erste Wahl: Vom State of the Art in Sachen Originalklang bis zu mitreißendem Musi- ziergeist erleben Sie hier die großen Meisterwerke der klassischen Musik auf höchstem Niveau.

Even for those lovers of precision in relation to the history of music who prefer to classify Brahms and Mendelssohn with the Romantics than with the «great Classical» composers, the 2015/16 «Grands classiques» are a must: from state-of-the- art period instrument ensembles to infectious music-making, here you can experience the great masterpieces of classical music in outstanding performances. Christian Gerhaher photo: Felix Broede / Sony Classical

48 2015 20:00 2015 20:00 23.10.Grand Auditorium 12.12.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday Samedi / Samstag / Saturday

Freiburger Barockorchester La Chambre Philharmonique Gottfried von der Goltz violon, direction Emmanuel Krivine direction Christian Gerhaher baryton Patricia Kopatchinskaja violon Lorenzo Coppola clarinette de basset Johannes Brahms: Violinkonzert Wolfgang A. Mozart: Klarinettenkonzert KV 622 Symphonie N° 3 Symphonie N° 31 KV 297 «Pariser» / «Parisienne» «Rivolgete a lui lo sguardo» KV 584 12.11.2015 «Metà di voi qui vadano» (Don Giovanni) «Se vuol ballare signor Contino» (Le nozze di Figaro) «Madamina, il catalogo è questo» (Don Giovanni) «Non più andrai farfallone amoroso» (Le nozze di Figaro) «Hai già vinta la causa! – Vedrò mentre io sospiro» (Le nozze di Figaro) Kontretanz KV 610 «Les filles malicieuses»

Dans le cadre de Luxembourg Festival

23.09.2015

Patricia Kopatchinskaja photo: Marco Borggreve

49 Yannick Nézet-Séguin photo: Marco Borggreve

50 2016 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 31.01.Grand Auditorium 30.05.Grand Auditorium Grands classiques Dimanche / Sonntag / Sunday Lundi / Montag / Monday 5 concerts

Cappella Andrea Barca Kammerorchester Basel Catégorie I 275 € (<27 ans 185 €) Sir András Schiff piano, direction Giovanni Antonini direction Catégorie II 200 € (<27 ans 130 €) Kristian Bezuidenhout piano Catégorie III 130 € (<27 ans 85 €) Felix Mendelssohn Bartholdy: Streichersymphonie N° 9 «Schweizer» / Joseph Haydn: Symphonie N° 79 «La Suisse» Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 2 Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Klavierkonzert N° 2 Symphonie N° 2 Trier–Luxembourg Wolfgang A. Mozart: Symphonie N° 34 KV 338 Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Klavierkonzert N° 20 KV 466 02.05.2016 Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und 15.12.2015 Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Infos und Anmeldung 2016 20:00 +49 (0) 651-96 68 64 32 17.02.Grand Auditorium [email protected] Mercredi / Mittwoch / Wednesday www.philharmonie-shuttle.lu

Chamber Orchestra of Europe RIAS-Kammerchor Yannick Nézet-Séguin direction

Felix Mendelssohn Bartholdy: Symphonie N° 3 «Schottische» / «Écossaise» Symphonie N° 2 «Lobgesang» / «Chant de louanges»

18.01.2016

51 Un autre regard – Mendelssohn Grand Auditorium

Son art de l’orchestration joue sur une ligne unique. Il a fait sortir la musique baroque de sa tor- peur, vécu l’idéal du classicisme et en même temps, était un romantique pur jus. De 12 à 14 ans, il compose une douzaine de symphonies pour cor- des annonciatrices de ses chefs-d’œuvre de la ma- turité. Posez un nouveau regard sur Felix Mendels- sohn Bartholdy et ses cinq grandes symphonies. Cette invitation en deux soirées de Yannick Nézet- Séguin fait partie des grands moments de la saison 2015/16.

Seine Orchestrationskunst spielt in einer eigenen Liga. Er erweckte die Barockmusik aus dem Dorn- röschenschlaf, lebte die Ideale des Klassizismus und war zugleich ein Romantiker reinsten Wassers. Schon mit 12 bis 14 Jahren hatte er sich mit einem Dutzend Streichersymphonien für seine späteren Meisterwerke warmgeschrieben. Einen neuen Blick auf Felix Mendelssohn Bartholdy und seine gesam- ten fünf großen Symphonien zu werfen – diese zwei- tägige Einladung von Yannick Nézet-Séguin gehört zu den großen Momenten der Saison 2015/16.

His sense of orchestral colour was in a league of its own, he brought baroque music back from obscurity and embodied the ideals of classicism with a pure romantic soul. Barely a teenager he penned a dozen string symphonies; precocious groundwork for his mature masterpieces. Take a fresh look at Felix Mendelssohn and his five great symphonies, this two-day adventure with Yannick Nézet-Séguin is one of the highlights of the 2015/16 season. Felix Mendelssohn Bartholdy portrait: Theodor Hildebrandt (1834)

52 2016 20:00 2016 20:00 17.02.Grand Auditorium 18.02.Grand Auditorium Mercredi / Mittwoch / Wednesday Jeudi / Donnerstag / Thursday

Chamber Orchestra of Europe Chamber Orchestra of Europe RIAS-Kammerchor Yannick Nézet-Séguin direction Yannick Nézet-Séguin direction Felix Mendelssohn Bartholdy: Symphonie N° 1 Felix Mendelssohn Bartholdy: Symphonie N° 3 Symphonie N° 4 «Italienische» / «Italienne» «Schottische» / «Écossaise» Symphonie N° 5 «Reformations-Symphonie» / Symphonie N° 2 «Lobgesang» / «Réformation» «Chant de louanges» Tickets: 35 / 55 / 75 € Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27 ans: 21 / 33 / 45 €) (<27 ans: 21 / 33 / 45 €) 18.01.2016 18.01.2016

Yannick Nézet-Séguin photo: Lenny Oosterwijk

53 Voyage dans le temps – musique ancienne et baroque Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

Voyage sur les traces du Baroque anglais, allemand, 2015 20:00 italien et tchèque, en trois prestigieux concerts et 06.10.Grand Auditorium deux concerts plus intimes, au choix. Entre autres: Mardi / Dienstag / Tuesday Purcell aux accents jazzy en octobre; l’Oratorio de Noël de Bach dans la grande tradition en décembre; «Music for a while» et en mars, Magdalena Kožená dans certains rôles- Improvisation on Henry Purcell phares de Monteverdi, etc. De l’art subtil de l’impro- visation… Nuria Rial soprano Vincenzo Capezzuto alto Entdecken Sie englische, deutsche, italienische und Gianluigi Trovesi clarinette tschechische Barockmusik in drei glanzvollen Wolfgang Muthspiel guitare Konzerten und zwei intimeren Wahlmöglichkeiten. Auf dem Programm stehen u.a. jazziger Purcell L’Arpeggiata im Oktober, im Dezember ganz traditionell Bachs Doron Sherwin cornet à bouquin Weihnachtsoratorium und im März Magdalena Veronika Skuplik violon Kožená in Glanzrollen von Monteverdi und Eero Palviainen luth, guitare anderen. Ein Blick auf die große, zeitlose Kunst David Mayoral percussion der Improvisation… Sergey Saprichev percussion Boris Schmidt contrebasse A journey through the English, German, Italian, Francesco Turrisi piano, clavecin Christina Pluhar and Czech Baroque, in three prestigious concerts Haru Kitamika clavecin, orgue photo: Marco Borggreve and two more intimate concerts of your choice. Christina Pluhar théorbe, direction Including: Purcell with a touch of jazz in October; Avec la soprano espagnole Nuria Rial, la harpiste, Bach’s Christmas Oratorio maintaining a great 17.08.2015 luthiste et théorbiste autrichienne Christina tradition in December; and an evening around Pluhar et son ensemble sur instruments d’époque Monteverdi with Magdalena Kožená in March. mêlent la pure tradition baroque de Purcell aux The subtle art of improvisation… improvisations jazz.

Gemeinsam mit der spanischen Sopranistin Nuria Rial verbinden die österreichische Harfenistin, Lau- tenistin und Theorbenspielerin Christine Pluhar und ihr auf Originalinstrumenten musizierendes Ensemble Purcell’sche Barock-Tradition mit jazzi- gen Improvisationen.

54 2015 20:00 07.12.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

Balthasar-Neumann-Chor & -Ensemble Thomas Hengelbrock direction

Jan Dismas Zelenka: Magnificat ZWV 108 Johann Sebastian Bach: Weihnachtsoratorium (Oratorio de Noël) BWV 248: Kantaten N° 1–3

09.11.2015

Le célèbre chef allemand revient avec les trois premières cantates de l’Oratorio de Noël et le très beau Magnificat en ré du compositeur tchèque Jan Dismas Zelenka que Bach estimait et connaissait personnellement.

Der berühmte Dirigent kehrt mit den ersten drei Kantaten des Bach’schen Weihnachtsoratoriums Together with the Spanish soprano Nuria Rial, und dem erhabenen Magnificat D-Dur von Bachs the Austrian harpist, lutenist, and theorbo-player geschätztem tschechischem Kollegen Jan Dismas Christina Pluhar and her period instruments en- Zelenka in die Philharmonie zurück. semble mix the pure baroque tradition of Purcell with jazz improvisation. The renowned German conductor returns with the first three cantatas of the Christmas Oratorio and the beautiful Magnificat in D by the Czech composer Jan Dismas Zelenka, whom Bach knew and greatly admired. Thomas Hengelbrock photo: Florence Grandidier

55 2016 20:00 Le brillant ensemble suisse sur instruments d’époque 2016 20:00 Option A 02.03.Grand Auditorium La Cetra et son chef italien Andrea Marcon font 14.04.Salle de Musique de Chambre Mercredi / Mittwoch / Wednesday leurs débuts en excellente compagnie à la Philhar- Jeudi / Donnerstag / Thursday monie: Magdalena Kožená incarne notamment les «Con che soavi accenti» deux rôles de la bataille entre Tancredi et Clorinda. Isabelle Faust violon Kristian Bezuidenhout clavecin La Cetra Barockorchester Basel Das brillante, auf historischen Instrumenten spie- Andrea Marcon direction lende Schweizer Ensemble La Cetra und sein italie- Johann Sebastian Bach: Violinsonate BWV 1021 Magdalena Kožená mezzo-soprano nischer Dirigent Andrea Marcon haben sich für ihr Johann Georg Pisendel: Solosonate JunP IV.2 Philharmonie-Debüt exzellente Unterstützung aus- Johann Sebastian Bach: Violinsonate BWV 1016 Marco Uccelini: Aria V sopra la Bergamasca gesucht: Magdalena Kožená – die beispielsweise Violinsonate BWV 1018 (Sonate, arie e correnti op. 3) für den Kampf zwischen Tancredi und Clorinda Toccata BWV 913 Claudio Monteverdi: «Disprezzata regina» ausnahmsweise gleich in beide Rollen schlüpft. Violinsonate BWV 1015 (L’incoronazione di Poppea) Tarquinio Merula: Sonata XXIV: Ballo detto The brilliant Swiss period-instruments ensemble 14.03.2016 Pollicio (Canzoni, overo sonate concertate. La Cetra and its Italian conductor Andrea Marcon Libro terzo op. 12) make their Philharmonie debut in excellent com- Claudio Monteverdi: «Addio Roma! Addio Patria! pany: with Magdalena Kožená who multiplies her Formule typique du salon de musique ancienne, Addio amici» (L’incoronazione di Poppea) personality to play both roles in the battle between l’alliance du violon et du clavecin constitue la base Dario Castello: Sonata XV (Sonate concertate II) Tancredi and Clorinda des plus belles sonates de Jean-Sébastien Bach. Luciano Berio: Sequenza III Vít Zouhar: Ariana has a problem Höhepunkte aus Bachs Sonatenschaffen in der für Biagio Marini: Passacaglio (Per ogni sorte die Alte Musik geradezu archetypischen Besetzung di strumento musicale op. 22) aus Violine und Cembalo. Claudio Monteverdi: «Il Combattimento di Tancredi e Clorinda» SV 153 In a line-up typical of the early-music salon, an alliance between violin and harpsichord in some of 02.02.2016 Johann Sebastian Bach’s most beautiful sonatas.

56 2016 20:00 Option B Abonnement / Subscription 24.04.Salle de Musique de Chambre Voyage dans le temps – Dimanche / Sonntag / Sunday musique ancienne et baroque 4 concerts (3 + 1 option A / B) Collegium Vocale Gent Philippe Herreweghe direction Catégorie I 180 € (<27 ans 120 €) Catégorie II 130 € (<27 ans 85 €) Orlando di Lasso: Lagrime di San Pietro Catégorie III 95 € (<27 ans 65 €)

21.03.2016 Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Philippe Herreweghe et le prestigieux Collegium Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Vocale Gent interprètent les Larmes de Saint-Pierre Fahrtdauer ca. 45 Minuten. d’Orlando di Lasso: certains des motets les plus Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und expressifs et touchants de la Renaissance. Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Philippe Herreweghe und das angesehene Colle- Infos und Anmeldung gium Vocale Gent interpretieren Orlando di Lassos +49 (0) 651-96 68 64 32 Lagrime di San Pietro, die zu den ausdrucksstärksten [email protected] und berührendsten Renaissance-Motetten zählen. www.philharmonie-shuttle.lu Philippe Herreweghe Philippe Herreweghe and the celebrated Collegium photo: Michiel Hendryckx Vocale Gent interpret Orlando di Lasso’s Tears of Saint Peter, which contains some of the most ex- pressive and moving motets of the Renaissance.

57 OPL on tour Allemagne / France / Luxembourg / Pays-Bas

Qu’il soit orchestre de fosse au Grand Théâtre 2015 20:00 Arthur Sullivan: The Pirates of Penzance. ou bien au Théâtre de Caen, ou qu’il se produise 16.10.Vendredi / Freitag / Friday Comic opera in two acts en concert à la Kölner Philharmonie – même 2015 17:00 Libretto by W.S. Gilbert en dehors de la Philharmonie Luxembourg, il y 18.10.Dimanche / Sonntag / Sunday a de nombreuses bonnes occasions de se laisser Grand Théâtre, Luxembourg (en anglais, surtitres en français et en allemand / charmer par l’OPL. Cette saison 2015/16, en auf Englisch mit deutschen und französischen plus d’Ettelbruck et de la traditionnelle Fête de la 2015 20:00 Übertiteln) Musique au Knuedler, l’orchestre a inscrit à son 24.10.Samedi / Samstag / Saturday agenda la France, l’Allemagne et les Pays-Bas. 2015 17:00 Coproduction English National Opera, 25.10.Dimanche / Sonntag / Sunday Saarländisches Staatstheater Saarbrücken, Ob als Opernorchester im Grand Théâtre und im Théâtre de Caen, Caen Les Théâtres de la Ville de Luxembourg en Théâtre de Caen oder im Konzert in der Kölner collaboration avec l’Orchestre Philharmonique Philharmonie – auch außerhalb der Philharmonie «The Pirates of Penzance» du Luxembourg Luxembourg gibt es viele gute Gelegenheiten, sich von den vielseitigen Qualitäten des OPL be- Timothy Henty direction geistern zu lassen. 2015/16 stehen neben Ettel- brück und der traditionellen Fête de la Musique Adrian Powter Major-General Stanley 2015 20:30 am Knuedler Frankreich, Deutschland und die Joshua Bloom Richard, the Pirate King 14.11.La Comète, Châlons-en- Niederlande auf dem Reiseplan des Orchesters. Robert Murray Frederic, the Pirate Apprentice Champagne Mark Richardson Sergeant of Police Samedi / Samstag / Saturday Whether as an operatic orchestra at the Grand Claudia Boyle Mabel, General Stanley’s daughter Théâtre and the Théâtre de Caen or in concert Rebecca de Pont Davies Ruth, a Piratical Maid Orchestre Philharmonique du Luxembourg at the Kölner Philharmonie – away from the of all work Lahav Shani direction Philharmonie Luxembourg, too, there are many Kit Amstrong piano opportunities to be wowed by the versatility and Mike Leigh mise en scène quality of the OPL. In the 2015/16 season, apart Alison Chitty scénographie, costumes Leonard Bernstein: Candide: Overture from Ettelbrück and the traditional Fête de la Paul Pyant lumières George Gershwin: Rhapsody in Blue Musique on the Knuedler, the orchestra is due to Francesca Jaynes chorégraphie Antonín Dvořák: Symphonie N° 9 «Du Nouveau visit France, Germany, and the Netherlands. Monde» / «Aus der Neuen Welt» Opernchor des Saarländischen Staatstheaters Saarbrücken Orchestre Philharmonique du Luxembourg

58 Orchestre Philharmonique du Luxembourg photo: Johann Sebastian Hänel

59 2016 20:00 2016 20:00 Richard Brunel mise en scène 16.01.CAPe, Ettelbruck 23.01.Théâtre, Esch-sur-Alzette Catherine Ailloud-Nicolas dramaturgie Samedi / Samstag / Saturday Samedi / Samstag / Saturday Bruno de Lavenère scénographie Laurent Castaingt lumières Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Thibault Vancraenenbroeck costumes Gustavo Gimeno direction Adrian Prabava direction Stefan Dohr cor Lauréats des Conservatoires Orchestre Philharmonique du Luxembourg du Luxembourg Chœur de l’Opéra de Lille Robert Schumann: Manfred: Ouvertüre Richard Strauss: Hornkonzert N° 1 Giuseppe Verdi: Il trovatore. Ludwig van Beethoven: Symphonie N° 1 2016 20:00 Dramma lirico in quattro parti 20.02.Samedi / Samstag / Saturday 2016 20:00 (en italien, surtitres en français et en allemand / 2016 18:00 23.02.Mardi / Dienstag / Tuesday auf Italienisch mit deutschen und französischen 1 7. 01. Kölner Philharmonie, Köln 2016 20:00 Übertiteln) Dimanche / Sonntag / Sunday 25.02.Jeudi / Donnerstag / Thursday Grand Théâtre, Luxembourg Coproduction Opéra de Lille, Théâtre de Caen Orchestre Philharmonique du Luxembourg et Les Théâtres de la Ville de Luxembourg en Gustavo Gimeno direction «Il trovatore» collaboration avec l’Orchestre Philharmonique Stefan Dohr cor du Luxembourg Roberto Rizzi Brignoli direction Ludwig van Beethoven: Symphonie N° 1 Wolfgang Rihm: Hornkonzert Arturo Chacón-Cruz Manrico, le trouvère, Drei Walzer fils présumé d’Azucena Dmitri Chostakovitch: Symphonie N° 1 Igor Golovatenko Le comte de Luna, noble du royaume d’Aragon Jennifer Rowley Leonora, dame d’honneur de la princesse d’Aragon Maïram Sokolova Azucena, gitane Evgenia Sotnikova Iñez, confidente de Leonora Ryan Speedo Green Ferrando, capitaine de la garde

60 2016 20:00 2016 17:00 2016 21:00 03.03.Theater Heerlen, Limburg 17.04.Dimanche / Sonntag / Sunday 21.06.Place Guillaume, Luxembourg Jeudi / Donnerstag / Thursday 2016 20:00 Mardi / Dienstag / Tuesday 19.04.Mardi / Dienstag / Tuesday 2016 20:00 Grand Théâtre, Luxembourg «Fête de la Musique» 05.03.Arsenal, Metz Samedi / Samstag / Saturday «Salome» Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gast Waltzing direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg Stefan Soltesz direction Gustavo Gimeno direction Concert organisé par le Luxembourg City Frank Peter Zimmermann violon Thomas Blondelle Herodes, Tetrarch von Judäa Tourist Office dans le cadre de la Fête de la Jeanne-Michèle Charbonnet Herodias, Musique Béla Bartók: Concerto pour violon seine Gattin et orchestre N° 2 Catherine Naglestad Salome, Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 4 Tochter der Herodias Michael Volle Jochanaan, ein Prophet

Claus Guth mise en scène Muriel Gerstner décors, costumes Gérard Cleven lumières

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Ensemble der Deutschen Oper Berlin

Richard Strauss: Salome. Musikdrama in einem Aufzug

(auf Deutsch mit deutschen und französischen Übertiteln / en allemand, surtitres en allemand et en français)

Coproduction Les Théâtres de la Ville de Luxembourg et Deutsche Oper Berlin en collaboration avec l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg 61 DANS L’ŒIL DU FLÂNEUR

13, rue Philippe II Luxembourg Tél. (352) 220 981 Hermes.com

0601_420x148_Philarmonie_Brochure_Lux_FR.indd Toutes les pages 29/01/15 15:49 DANS L’ŒIL DU FLÂNEUR

13, rue Philippe II Luxembourg Tél. (352) 220 981 Hermes.com

0601_420x148_Philarmonie_Brochure_Lux_FR.indd Toutes les pages 29/01/15 15:49 Musique de chambre & Récitals

«J’ai toujours aimé les femmes un peu folles» Magdalena Kožená, entretien avec Dominique Escande Bien sûr! Vous avez une salle magni- Et les lieder sur le thème d’Ophélie? ger. Lorsque l’on chante dans sa fique, avec une excellente acoustique, langue maternelle, c’est toujours Magdalena Kožená, la saison prochaine, et un public très connaisseur. J’ai toujours aimé les femmes un peu autre chose! On ne pense pas au on vous entendra à la Philharmonie folles, car texte, mais on est immergé dans Luxembourg lors de trois concerts. Que Le 7 octobre 2015, vous donnerez avec un monde que l’on connaît depuis signifie pour vous cette résidence d’artiste? Mitsuko Uchida un récital Schumann, l’enfance. Wolf et Schoenberg, dont les Brettl- on peut y explorer C’est un grand travail, mais aussi une Lieder de ce dernier. Vous avez découvert Le récital est-il pour vous une respiration chance de pouvoir présenter trois ce répertoire quand vous séjourniez à tout le spectre des entre deux rôles lyriques? projets différents, dans des formats Vienne? Pourquoi ces mélodies? variés: un récital avec Mitsuko Uchida, émotions et des Pour moi, c’est vraiment très impor- un autre avec ensemble instrumental Je les connais évidemment depuis couleurs. tant de faire les deux. Quand je et, avec l’ensemble La Cetra, un con- longtemps et j’aime leur côté «caba- donne un récital, chaque mélodie cert de musique ancienne (ce que ret». Je cherchais quelque chose d’un est un petit monologue, où il me je ne fais pas chaque saison), qui sera peu plus léger pour ce programme. Pour la soirée de musique de chambre faut aussi être une actrice. Je ne peux partiellement et sobrement mis en du 27 janvier 2016, vous donnerez, pas imaginer ne faire que l’un ou scène. Pour le concert suivant, c’est votre mari, entre autres, des extraits des Mélodies l’autre. J’ai toujours aimé, au récital, le chef d’orchestre Sir Simon Rattle, qui tsiganes d’Antonín Dvorˇák. Un retour cette liberté de décider moi-même Lors de votre récital à Luxembourg en est au piano. aux sources pour vous? de mes choix musicaux. Dans une 2011, le Luxemburger Wort avait production d’opéra, il faut faire des parlé d’un «récital d’une bouleversante Je suis très heureuse de l’avoir convain- En tant que chanteuse tchèque, je compromis. authenticité». Vous souvenez-vous de ce cu de jouer pour moi, parce qu’il sens que c’est un devoir de présenter concert? ne le fait pas très souvent! Au piano, la musique tchèque au public étran- évidemment, c’est pour lui quelque chose d’assez inhabituel…

66 Artiste en résidence: Magdalena Kožená

«Leicht verrückte Frauen habe ich schon immer gemocht» Am 7. Oktober 2015 geben Sie mit Magdalena Kožená im Gespräch Mitsuko Uchida einen Liederabend mit mit Dominique Escande Werken von Schumann, Wolf und Schönberg, u.a. dessen Brettl-Lieder. Magdalena Kožená, nächste Saison Haben Sie dieses Repertoire kennenge- wird man Sie in drei Konzerten in der lernt, als Sie in Wien waren? Warum Philharmonie Luxembourg hören. Was diese Lieder? bedeutet diese Residenz für Sie? Ich kenne sie natürlich seit Langem Zunächst einmal viel Arbeit – aber und mag ihre kabarettistische Seite. auch eine schöne Gelegenheit, drei Ich war auf der Suche nach etwas sehr unterschiedliche Projekte vor- Leichterem für dieses Programm. zustellen: ein Rezital mit Mitsuko Uchida, ein anderes mit einem Beim folgenden Konzert wird Ihr Ehe- Instrumentalensemble und, mit mann, der Dirigent Sir Simon Rattle, dem Ensemble La Cetra, ein Kon- Klavier spielen. zert mit Alter Musik (was ich nicht jede Saison mache), das teilweise Ich bin froh, dass ich ihn dazu be- und auf ganz schlichte Art insze- wegen konnte, für mich zu musizie- niert sein wird. ren, denn das tut er nicht sehr oft! Noch dazu am Klavier, was für ihn Nach Ihrem Liederabend in der Philhar- eher ungewöhnlich ist… monie 2011 sprach das Luxemburger Wort von einem «Rezital von umwer- Und die Lieder rund um das Ophelia- fender Authentizität». Erinnern Sie sich Thema? Magdalena Kožená an dieses Konzert? photo: Mathias Bothor / Deutsche Grammophon Leicht verrückte Frauen habe ich schon Natürlich! Sie haben einen wunder- immer gemocht, denn da entdeckt baren Saal mit exzellenter Akustik man das ganze Spektrum an Emo- und ein sehr musikliebendes Publi- tionen und Farben. kum.

67 Beim Kammermusikabend am 27. Januar Ist ein Rezital für Sie eine Atempause 2016 singen Sie unter anderem Aus- zwischen zwei Opernrollen? züge aus den Zigeunermelodien von Antonín Dvorˇák. Für Sie eine Rückkehr Mir ist es wirklich sehr wichtig, beides zu den Wurzeln? zu machen. Wenn ich ein Rezital gebe, ist Als tschechische Sängerin fühle ich mich dazu verpflichtet, dem auslän- dischen Publikum tschechische jedes Lied ein kleiner Musik zu präsentieren. Wenn man in seiner Muttersprache singt, ist das Monolog, bei dem immer anders! Man denkt nicht an den Text, sondern versinkt in einer ich auch eine Schau- Welt, die man seit der Kindheit spielerin sein muss. kennt.

Ich kann mir nicht vorstellen, nur das eine oder das andere zu machen. Ich habe immer diese Freiheit im Rezital gemocht, die es mir erlaubt, meine eigene musikalische Wahl zu treffen. In einer Opernproduktion muss man Kompromisse eingehen.

Magdalena Kožená photo: Mathias Bothor / Deutsche Grammophon

68 Artiste en résidence: Magdalena Kožená «I’ve always loved women who are a bit mad» Magdalena Kožená, interviewed by Dominique Escande On 7 October 2015, you will give a And the lieder on the theme of Ophelia? Does a recital offer you a breathing space recital of Schumann, Wolf, and Schoen- between two operatic roles? Magdalena Kožená, next season, you berg with Mitsuko Uchida, including I have always loved women who will be performing in three concerts at the Schoenberg’s Brettl-Lieder. Did you are a little mad, as it means you For me, it’s really very important to Philharmonie Luxembourg. What does discover them while you were staying in can explore the whole spectrum of do both. When I give a recital, each this artist residency mean to you? Vienna? Why did you pick those songs? emotions and colours. song is a little monologue, in which I also have to be an actress. I couldn’t Plenty of work – but also an oppor- I have known them for a long time, For the chamber music evening on imagine not doing one or the other. tunity to present three different of course, and I love their «cabaret» 27 January 2016, among the works In recital, I have always loved the projects, in a variety of formats: a side. I was looking for something a you sing will be extracts from Antonín freedom to make my own musical recital with Mitsuko Uchida, another little lighter for this programme. Dvorˇák’s Gypsy Songs. Back to your choices. In an opera production, you with an instrumental ensemble, and, roots? have to compromise. with the ensemble La Cetra, a con- For the next concert, your husband, the cert of early music (something I don’t conductor Sir Simon Rattle, will be at As a Czech singer, I feel I have a duty do every season), which will be the piano. to present Czech music to a foreign partly, and unobtrusively, staged. audience. I am delighted to have persuaded him When you gave a recital in Luxembourg to play for me, because he doesn’t in 2011, the Luxemburger Wort spoke do so very often! On the piano, of When you sing in of a «recital of deeply moving authenticity». course, it’s something fairly unusual Do you remember that concert? for him… your mother tongue,

Of course! You have a magnificent it’s always something concert hall, with an excellent acous- different! tic, and a very discerning public. Magdalena Kožená You don’t think about the text, but Artiste en résidence 2015/16 you are plunged into a world you have known since childhood. 07.10.2015 Récital vocal  p. 84 27.01.2016 Soirées de Luxembourg  p. 71 02.03.2016 Voyage dans le temps  p. 56

69 Soirées de Luxembourg «50e anniversaire» Grand Auditorium

Les plus grands chefs-solistes-interprètes se 2015 20:00 retrouvent en musique de chambre: Anne-Sophie 10.09.Grand Auditorium Mutter dans deux chefs-d’œuvre de la musique Jeudi / Donnerstag / Thursday baroque; soirée Beethoven avec Fazıl Say; le chef Sir Simon Rattle exceptionnellement au piano Mutter’s Virtuosi accompagne son épouse Magdalena Kožená; Anne-Sophie Mutter violon, direction Emmanuel Krivine dirige les cordes de l’OPL; et quatre solistes d’exception jouent la sublime Johann Sebastian Bach: Konzert für zwei (et rare) intégrale des quatuors avec piano de Violinen und Orchester BWV 1043 Brahms. André Previn: Nonet Antonio Vivaldi: Les Quatre Saisons Die größten Dirigenten und Solisten machen (Die vier Jahreszeiten) Kammermusik: Anne-Sophie Mutter gastiert mit zwei barocken Meisterwerken; Fazıl Say gestaltet 06.07.2015 einen Beethoven-Abend; Sir Simon Rattle begleitet seine Frau Magdalena Kožená ausnahmsweise am Klavier; Emmanuel Krivine dirigiert die Streicher 2015 20:00 des OPL; und vier Ausnahme-Solisten spielen 02.12.Grand Auditorium Brahms’ sublime Klavierquartette, die selten alle Mercredi / Mittwoch / Wednesday an einem Abend zu hören sind. Zürcher Kammerorchester The greatest conductors, soloists, and performers Willi Zimmermann violon, direction join forces in chamber music: Anne-Sophie Mutter Fazıl Say piano in two masterpieces of baroque music; a Beethoven evening with Fazıl Say; the conductor Sir Simon Wolfgang A. Mozart: Adagio und Fuge KV 546 Rattle, exceptionally, accompanying his wife, Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 3 Magdalena Kožená, on the piano; Emmanuel Symphonie N° 1 Krivine conducting the strings of the OPL; and four outstanding soloists playing the sublime (and 26.10.2015 rarely heard) complete Brahms piano quartets.

Anne-Sophie Mutter photo: Tina Tahir / Deutsche Grammophon 70 2016 20:00 27.01.Grand Auditorium Mercredi / Mittwoch / Wednesday

Magdalena Kožená mezzo-soprano Sir Simon Rattle piano Kaspar Zehnder flûte Andrew Marriner clarinette Daishin Kashimoto violon Rahel Maria Rilling violon Amihai Grosz alto Dávid Adorján violoncelle

Ernest Chausson: Chanson perpétuelle op. 37 Igor Stravinsky: Three Songs from William Shakespeare Maurice Ravel: Chansons madécasses Richard Strauss: Drei Lieder der Ophelia op. 67/1–3 Johannes Brahms: Ophelia-Lieder WoO 35 (arr. A. Reimann, 1997) Zwei Gesänge op. 91 Leoš Janáček: Rimes enfantines (Kinderreime) Antonín Dvořák: Mélodies tsiganes (Zigeuner- melodien) op. 55 (sélection / Auswahl) «Mě srdce často v bolesti» op. 2/3 «Žalo dievča, žalo trávu» op. 73/2 (Dans le style populaire / Im Volkston) Magdalena Kožená & Sir Simon Rattle photo: Sheila Rock / Deutsche Grammophon 15.12.2015

71 PRB4-Bien conseillé_A5_landsc_UK.indd 1 Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat, Luxembourg, établissement public autonome, PROPERLY ADVISED? TO TO GO BE NEED FARHOW YOU DO

PRIVATE BANKING 1, Place de Metz, L-2954 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg B 30775 right on your doorstep! your on right BCEE advisors Banking Private : with 4015-4040. Your assets deserve careful attention careful deserve Your assets Banking Private BCEE on BCEE yournearest Find fi nance centre yourneeds. centred on solely service Banking aPrivate with you to provide rated (Aa1 bank AA+) and of Luxembourg’s best expertise the from and national branchwidespread network Take your doorstep. of the advantage right on know-how, its with you provide can banks world’s of the safest One www.bcee.lu (+352) us at (+352) call or : 26/01/2015 12:19 2016 20:00 Abonnement / Subscription 23.04.Grand Auditorium Soirées de Luxembourg Samedi / Samstag / Saturday 5 concerts

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Catégorie I 245 € (<27 ans 185 €) Emmanuel Krivine direction Catégorie II 190 € (<27 ans 140 €) Catégorie III 120 € (<27 ans 90 €) Richard Strauss: Metamorphosen Arnold Schönberg: Verklärte Nacht (La Nuit transfigurée) Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg 23.02.2016 Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. 2016 20:00 Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende 24.05.Grand Auditorium Infos und Anmeldung Mardi / Dienstag / Tuesday +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] Christian Tetzlaff violon www.philharmonie-shuttle.lu Tabea Zimmermann alto Clemens Hagen violoncelle Leif Ove Andsnes piano

Johannes Brahms: Klavierquartette N° 1–3

25.04.2016

Leif Ove Andsnes photo: Felix Broede

73 Musiques d’aujourd’hui Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre / Espace Découverte

La découverte que vous proposent de grandes 2015 20:00 Trois jeunes musiciennes jettent un pont entre personnalités musicales telles Patricia Kopatchins- 08.10.Salle de Musique de Chambre la Renaissance et la subtile étude de timbre de kaja, Pierre-Laurent Aimard et Emilio Pomàrico Jeudi / Donnerstag / Thursday Helmut Lachenmann autour de la résonance et du pour 2015/16: de Vivaldi, Haydn, Brahms et mouvement – ajoutant à cela Brahms en version C.P.E. Bach à des créations de Camille Kerger, Trio Catch originale et remixée. Jörg Birkenkötter et Arturo Fuentes, en passant Boglárka Pecze clarinette, clarinette basse par les classiques de Ligeti, Feldman, Kurtág et Eva Boesch violoncelle Drei junge Musikerinnen schlagen den Bogen von Lachenmann, il n’y a vraiment qu’un pas. Sun-Young Nam piano der Renaissance zu Helmut Lachenmanns subtiler Klangstudie über Resonanz und Bewegung – mit Die Entdeckung, die große Musikerpersönlichkei- Johannes Brahms: Trio für Klavier, Klarinette Brahms im Original und im atemberaubenden ten wie Patricia Kopatchinskaja, Pierre-Laurent und Violoncello op. 114 Remix. Aimard und Emilio Pomàrico für Sie 2015/16 Bernhard Lang: Monadologie XXVII bereithalten, ist: Von Vivaldi, Haydn, Brahms und «Brahms-Variationen» für Klarinette, Violon- Three young female musicians trace an arc from C.P.E. Bach über Klassiker von Ligeti, Feldman, cello und Klavier the Renaissance to Helmut Lachenmann’s subtle Kurtág und Lachenmann zu Uraufführungen von John Bull: In Nomine XII für Klarinette, Violon- study in sound of resonance and movement – with Camille Kerger, Jörg Birkenkötter und Arturo cello und Klavier (arr. M. Illés) Brahms in the original and also in a breathtaking Fuentes ist es wirklich nur ein kleiner Schritt. Helmut Lachenmann: Allegro sostenuto. remix. Musik für Klarinette, Violoncello und Klavier Great musical figures such as Patricia Kopatchins- kaja, Pierre-Laurent Aimard, and Emilio Pomà- «Rising stars» – ECHO European Concert Hall rico will demonstrate in 2015/16 that from Vivaldi, Organisation Haydn, Brahms, and C.P.E. Bach to classics by Nominated by Kölner Philharmonie Ligeti, Feldman, Kurtág, and Lachenmann as well With the support of the Culture Programme of as premieres of works by Camille Kerger, Jörg the European Union Birkenkötter, and Arturo Fuentes is really just a small step. 17.08.2015

74 Trio Catch

75 2015 20:00 26.11.Grand Auditorium Jeudi / Donnerstag / Thursday

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Emilio Pomàrico direction Pierre-Laurent Aimard piano Helmut Lachenmann commentaire (D)

Joseph Haydn: Symphonie N° 94 «Mit dem Paukenschlag» / «La Surprise» Helmut Lachenmann: Ausklang

01.10.2015

Il y a des anniversaires qu’on ne peut manquer – et surtout à la Philharmonie: laissez-vous rafraîchir les oreilles par un chef-d’œuvre de Helmut Lachen- mann, en sa présence, la veille de ses 80 ans.

Man soll die Feste feiern, wie sie fallen – und zwar am besten in der Philharmonie: Helmut Lachen- mann präsentiert am Vorabend seines 80. Geburts- tags eines seiner ohrenöffnenden Meisterwerke in Starbesetzung.

Birthdays should be celebrated – and where better than at the Philharmonie: on the eve of his 80th birthday, Helmut Lachenmann presents one of his innovative masterpieces with a stellar line-up. Emilio Pomàrico photo: Alfonso Salgueiro

76 2016 20:00 Œuvre collective d’un genre particulier: avec 18.01.Grand Auditorium l’aide de l’écrivain Nico Helminger, du peintre Lundi / Montag / Monday Markus Huber et de deux ensembles, Camille Kerger transforme le Grand Auditorium en galerie «Abrasch» s’adressant aux yeux et aux oreilles.

ensemble recherche Teamwork der besonderen Art: Camille Kerger Barbara Maurer alto verwandelt mit dem Schriftsteller Nico Helminger, United Instruments of Lucilin dem Maler Markus Huber und gleich zwei Chœur INECC Ensembles das Grand Auditorium in eine Galerie Camille Kerger direction de chœur für Augen und Ohren. Nico Helminger texte Markus Huber peinture Teamwork of a special kind: together with the writer Nico Helminger, the painter Markus Huber, Camille Kerger: Abrasch (création, commande and two ensembles, Camille Kerger transforms the Philharmonie Luxembourg) Grand Auditorium into a gallery for eyes and ears. Morton Feldman: The viola in my life N° 1–3

15.12.2015

Helmut Lachenmann photo: Astrid Karger

77 2016 20:00 Du jeune Vivaldi au décoiffant Hungarian Rock – 22.03.Salle de Musique de Chambre le tempérament inimitable de Patricia Kopatchinskaja Mardi / Dienstag / Tuesday et Anthony Romaniuk fait jaillir des étincelles d’un répertoire couvrant trois siècles de musique, Patricia Kopatchinskaja violon ce avec une facilité déconcertante. Anthony Romaniuk clavecin, piano Vom jungen Vivaldi bis zum fetzigen Hungarian Carl Philipp Emanuel Bach: Fantasie Wq 80 Rock – beim unnachahmlichen Temperament von «Carl Philipp Emanuel Bachs Empfindungen» Patricia Kopatchinskaja und Anthony Romaniuk George Crumb: Four Nocturnes (Night Music II) springt der Funke mit Leichtigkeit über drei Jahr- for violin and piano hunderte. Antonio Vivaldi: Sonate pour violon et basse continue RV 32 From the young Vivaldi to some wild Hungarian György Kurtág: Three Pieces op. 14e Rock – thanks to the inimitable spirit of Patricia for violin and piano Kopatchinskaja and Anthony Romaniuk, the spark György Ligeti: Hungarian Rock for harpsichord easily leaps across three centuries. Carl Philipp Emanuel Bach: Klaviersonate Wq 71 (Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen) György Kurtág: signs, games and messages for violin (selection) Michel van der Aa: Double for violin and piano Salvatore Sciarrino: Capriccio N° 2 (Sei capricci) per violino Johann Sebastian Bach: Partita N° 2 BWV 1004: 5. Ciaconna (with improvised accompaniment)

23.02.2016

Patricia Kopatchinskaja photo: Marco Borggreve

78 2016 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 13.04.Salle de Musique de Chambre 28.04.Espace Découverte Musiques d’aujourd’hui Mercredi / Mittwoch / Wednesday Jeudi / Donnerstag / Thursday 6 concerts

United Instruments of Lucilin Spectra Catégorie I 110 € (<27 ans 70 €) Arturo Fuentes mise en scène Filip Rathé direction Catégorie II 80 € (<27 ans 55 €) An Raskin bayan Catégorie III 75 € (<27 ans 50 €) Arturo Fuentes: Musique des êtres imaginaires. Concert-fiction pour musiciens et automates Stefan Prins: Erosie (Memory Space #1) d’après le livre Manual de zoología de Jorge for bayan and viola Luis Borges (création, commande United Nicolaus A. Huber: O, dieses Lichts! (Gottfried Instruments of Lucilin) Benn) für Flöte, Violoncello und Klavier Jörg Birkenkötter: BlackBox … (-untrennbar?) 14.03.2016 für Akkordeon und kleines Ensemble (création) Filip Rathé: Avec diamants extrêmes La star montante mexicaine des jeunes composi- Nicolaus A. Huber: Dort links ging’s in die Stadt. teurs, dans sa création librement inspirée de Jorge Mit Tattoos für Perkussion, Akkordeon, Luis Borges, ne sera pas uniquement défendue par Celesta, Violoncello und Zuspielung Lucilin, mais aussi par d’étranges machines sonores. Jörg Birkenkötter: Schwebende Form für Septett

Der mexikanische Shooting star unter den Kompo- 21.03.2016 nisten lässt bei dieser Premiere frei nach Jorge Luis Borges nicht nur Lucilin, sondern auch abenteuer- Prenez les diamants et tatouages de ce programme liche selbstgebaute Klangmaschinen auftreten. germano-belge des Spectra venus de Gand comme l’avant-goût d’une soirée pleine de rebondissements. This premiere, freely adapted from Jorge Luis Borges, of the work of a Mexican shooting star Dass Diamanten und Tattoos in diesem belgisch- among composers features, not only Lucilin, but deutschen Programm von Spectra aus Gent eine also adventurous home-made sound machines. Rolle spielen, dürfen Sie durchaus als Indiz für einen abwechslungsreichen Abend werten.

Diamonds and tattoos play a part in this Belgian- German programme from Ghent’s Spectra – the eve- ning, in other words, will be nothing if not diverse.

79 Récital de piano Grand Auditorium

Il est rare d’entendre autant de géants du piano la même saison: Krystian Zimerman qui ne donne qu’une poignée de concerts par an et vient avec son propre piano; les maestros russe et américain Grigory Sokolov et Murray Perahia; «le jeu le plus sublime» (The Guardian) de Piotr Anderszweski, le jeune prodige Kit Armstrong et le pianiste luxem- bourgeois Jean Muller, «franchement superbe» (Classica).

Selten hört man in einer Saison so viele Giganten des Klaviers: Krystian Zimerman, der pro Jahr nur eine Handvoll Konzerte gibt und stets mit seinem eigenen Flügel anreist; den russischen Großmeister Grigory Sokolov; seinen amerikanischen Kollegen Murray Perahia; Piotr Anderszweski, der für «höchst subtiles Klavierspiel» (The Guardian) steht; das Wunderkind Kit Armstrong und den «wirklich hervorragenden» (Classica) luxemburgischen Pianisten Jean Muller.

It is rare to hear so many giants of the piano in the course of a single season: Krystian Zimerman, who gives only a handful of concerts each year and who brings his own piano with him; the Russian and U.S. maestros Grigory Sokolov and Murray Perahia; «the most sublime piano playing» (The Guardian) of Piotr Anderszweski; the young prodigy Kit Armstrong; and the «truly superb» (Classica) Luxembourg pianist Jean Muller. Krystian Zimerman photo: Kasskara / Deutsche Grammophon

80 2015 20:00 2015 20:00 26.10.Grand Auditorium 15.12.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday Mardi / Dienstag / Tuesday

Krystian Zimerman piano Piotr Anderszewski piano

Œuvres de Franz Schubert et Johannes Brahms Leoš Janáček: Sonate pour piano 1.X.1905 «Von der Straße» / «De la rue» Dans le cadre de Luxembourg Festival Béla Bartók: Bagatelles op. 6 Johann Sebastian Bach: Partiten BWV 825 28.09.2015 & BWV 830

16.11.2015 2015 20:00 15.11.Grand Auditorium Dimanche / Sonntag / Sunday

Grigory Sokolov piano

Franz Schubert: Sonate D 845 Moments musicaux D 780

15.10.2015

Piotr Anderszewski

81 2016 20:00 19.02.Grand Auditorium Vendredi / Freitag / Friday

Murray Perahia piano

Œuvres de Johann Sebastian Bach, Ludwig van Beethoven et Frédéric Chopin

19.01.2016

2016 20:00 07.03.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

Kit Armstrong piano

Joseph Haydn: Variationen Hob. XVII:6 Wolfgang A. Mozart: Adagio und Allegro für ein Orgelwerk KV 594 Fantasie für ein Orgelwerk KV 608 Ludwig van Beethoven: Klaviersonate op. 106 «Hammerklavier»

01.02.2016 Murray Perahia photo: Felix Broede

82 2016 20:00 Abonnement / Subscription 09.05.Grand Auditorium Récital de piano Lundi / Montag / Monday 6 concerts

Jean Muller piano Catégorie I 205 € (<27 ans 145 €) Catégorie II 155 € (<27 ans 110 €) Iván Boumans: Barcarolle N° 3 Catégorie III 100 € (<27 ans 70 €) Johannes Brahms: Klaviersonate N° 1 György Ligeti: Études N° 5 & N° 13 Johann Sebastian Bach: Goldberg-Variationen Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: BWV 988 Trier–Luxembourg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. 23.03.2016 Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 Kit Armstrong [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

83 Récital vocal Salle de Musique de Chambre

Avant d’entrer, avec Schoenberg, dans un cabaret 2015 20:00 berlinois, la soprano Magdalena Kožená nous révèle 07.10.Salle de Musique de Chambre les Chants d’amour de son compatriote Dvorˇák. Mercredi / Mittwoch / Wednesday Le contreténor Philippe Jaroussky explore l’univers poétique de Verlaine (Fêtes galantes, etc.); et le té- Magdalena Kožená soprano nor Mark Padmore nous entraîne sur les sentiers Mitsuko Uchida piano escarpés du lied romantique. Le tout en compagnie de pianistes qui sont par ailleurs de grands solistes. Robert Schumann: Gedichte der Königin Maria Stuart op. 135 Bevor sie mit Schönberg ein Berliner Kabarett Hugo Wolf: Gedichte von Eduard Mörike betritt, widmet sich die Sopranistin Magdalena (Auswahl / sélection) Kožená den Liebesliedern ihres Landsmanns Dvorˇák. Antonín Dvořák: Chants d’amour (Liebeslieder) Der Countertenor Philippe Jaroussky begibt sich op. 83 auf Spurensuche in Verlaines dichterischem Uni- Arnold Schönberg: Brettl-Lieder (Cabaret Songs) versum (Fêtes galantes u.v.a.), und der Tenor Mark (Auswahl / sélection) Padmore entführt uns auf die schwer zugänglichen Wege des romantischen Lieds. Das alles in Beglei- Dans le cadre de Luxembourg Festival tung von Pianisten, die übrigens auch große So- listen sind. 17.08.2015

Before bringing us, with Schoenberg, to a Berlin cabaret, the soprano Magdalena Kožená presents 2015 20:00 her compatriot Dvorˇák’s Love Songs. The counter- 18.11.Salle de Musique de Chambre tenor Philippe Jaroussky explores the poetic world Mercredi / Mittwoch / Wednesday of Verlaine (Fêtes galantes, etc.); and the tenor Mark Padmore takes us along the rugged pathways of «Verlaine» the Romantic lied. All in the company of pianists who are also outstanding soloists. Philippe Jaroussky contreténor Jérôme Ducros piano

Mélodies de Gabriel Fauré à Léo Ferré

Dans le cadre de Luxembourg Festival Philippe Jaroussky 19.10.2015 photo: Marc Ribes 84 2016 20:00 Abonnement / Subscription 13.01.Salle de Musique de Chambre Récital vocal Mercredi / Mittwoch / Wednesday 3 concerts

Mark Padmore ténor Catégorie I 120 € (<27 ans 80 €) Paul Lewis piano Catégorie II 95 € (<27 ans 65 €)

Robert Schumann: Liederkreis op. 24 Johannes Brahms: «Es liebt sich so lieblich im Lenze» op. 71/2 «Sommerabend» op. 85/1 «Mondenschein» op. 85/2 «Der Tod, das ist die kühle Nacht» op. 96/1 «Es schauen die Blumen» op. 96/3 «Meerfahrt» op. 96/4 Franz Schubert: «An den Mond» D 296 «Meeres Stille» D 216 Gesänge des Harfners aus Wilhelm Meister D 478 Hugo Wolf: Goethe-Lieder

14.12.2015

85 Quatuor à cordes Salle de Musique de Chambre

Entendre l’intégrale des derniers quatuors à cordes 2015 20:00 2016 20:00 de Beethoven est une expérience à vivre au moins 10.12.Salle de Musique de Chambre 14.01.Salle de Musique de Chambre une fois dans sa vie, surtout lorsqu’ils sont joués Jeudi / Donnerstag / Thursday Jeudi / Donnerstag / Thursday par les meilleurs quatuors internationaux, à décou- vrir ou redécouvrir. Chaque soirée associe l’un Belcea Quartet Salagon Quartett de ces ‹derniers quatuors› à des quatuors d’autres Corina Belcea violon Christine Busch violon compositeurs qui s’en sont inspirés, le tout conclu Axel Schacher violon Lisa Immer violon par l’extraordinaire Grande Fugue. Krzysztof Chorzelski alto Sebastian Wohlfarth alto Antoine Lederlin violoncelle Gesine Queyras violoncelle Beethovens späte Streichquartette in einer Saison hören – diese Erfahrung sollte man mindestens Joseph Haydn: Streichquartett op. 77/1 Wolfgang A. Mozart: Streichquartett KV 428 einmal im Leben machen. Vor allem, wenn sie von Thomas Larcher: nouvelle œuvre Ludwig van Beethoven: Streichquartett op. 127 jenen führenden Quartettformationen gespielt Ludwig van Beethoven: Streichquartett op. 131 Felix Mendelssohn Bartholdy: Streichquartett werden, die Sie hier neu oder wieder entdecken op. 13 können. An jedem der fünf Abende wird ein Beet- 10.11.2015 hoven’sches Quartett mit einem von ihm inspi- 14.12.2015 rierten Werk eines anderen Komponisten in Bezug gesetzt, bevor die außergewöhnliche Große Fuge alles beschließt.

Hearing all the late Beethoven string quartets is an experience you must have at least once in your life – especially when they are played by the very best international quartets, whether you are discovering or rediscovering them. Each of these evenings combines one of the ‹late quartets› with quartets by other composers who were inspired by them. The series culminates in the stunning Grosse Fuge.

86 2016 20:00 29.02.Salle de Musique de Chambre Lundi / Montag / Monday

Arcanto Quartett Antje Weithaas violon Daniel Sepec violon Tabea Zimmermann alto Jean-Guihen Queyras violoncelle

Alban Berg: Lyrische Suite Ludwig van Beethoven: Streichquartett op. 132

29.01.2016

Arcanto Quartett photo: Marco Borggreve

87 Artemis Quartett photo: Molina Visuals

88 2016 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 23.03.Salle de Musique de Chambre 02.05.Salle de Musique de Chambre Quatuor à cordes Mercredi / Mittwoch / Wednesday Lundi / Montag / Monday 5 concerts

Artemis Quartett Elias String Quartet Catégorie I 225 € (<27 ans 150 €) Vineta Sareika violon Sara Bittloch violon Catégorie II 180 € (<27 ans 120 €) Gregor Sigl violon Donald Grant violon Friedemann Weigle alto Martin Saving alto Eckart Runge violoncelle Marie Bittloch violoncelle

Franz Schubert: Quartettsatz D 703 Henry Purcell: Fantasias a 4 (sélection / Auswahl) Ludwig van Beethoven: Streichquartett op. 135 Edward Elgar: Quatuor à cordes op. 83 Béla Bartók: Quatuor à cordes N° 6 Ludwig van Beethoven: Streichquartett op. 130 Große Fuge op. 133 23.02.2016 21.03.2016

89 Rising stars Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

Pour la troisième fois, une «Rising star» luxem- 2015 20:00 2015 20:00 bourgeoise fait partie du prestigieux cycle des salles 08.10.Salle de Musique de Chambre 01.12.Salle de Musique de Chambre de l’ECHO – European Concert Hall Organisation: Jeudi / Donnerstag / Thursday Mardi / Dienstag / Tuesday Cathy Krier sera ainsi en tournée de Paris à Lon- dres et de Vienne à Barcelone. Les très attendus Trio Catch Quatuor Zaïde nominés joueront aussi six créations écrites pour Boglárka Pecze clarinette, clarinette basse Charlotte Juillard violon eux par de célèbres compositeurs contemporains. Eva Boesch violoncelle Leslie Boulin-Raulet violon Sun-Young Nam piano Sarah Chenaf alto Mit Cathy Krier ist Luxemburg zum dritten Mal Juliette Salmona violoncelle bei den «Rising stars» vertreten: Sie wird im Johannes Brahms: Trio für Klavier, Klarinette Rahmen der von der ECHO – European Concert und Violoncello op. 114 Wolfgang A. Mozart: Streichquartett KV 387 Hall Organisation veranstalteten Reihe zwischen Bernhard Lang: Monadologie XXVII Francesca Verunelli: nouvelle œuvre Paris und London, Wien und Barcelona touren. «Brahms-Variationen» für Klarinette, Violon- Béla Bartók: Quatuor à cordes N° 5 Alle sechs Nominierten haben jeweils ein für sie cello und Klavier geschriebenes Werk eines zeitgenössischen Kompo- John Bull: In Nomine XII für Klarinette, Violon- Nominated by Philharmonie de Paris nisten im Programm, auf das sich die Zuhörer ganz cello und Klavier (arr. M. Illés) besonders freuen dürfen. Helmut Lachenmann: Allegro sostenuto. 26.10.2015 Musik für Klarinette, Violoncello und Klavier For the third time, a Luxembourg «Rising Star» takes part in this prestigious series under the auspices Nominated by Kölner Philharmonie of ECHO – the European Concert Hall Organi- sation: Cathy Krier will tour from Paris to London 17.08.2015 and from Vienna to Barcelona. The eagerly awaited nominees will perform six new works written for them by renowned contemporary composers.

90 2016 20:00 26.01.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday

Cathy Krier piano

Jean-Philippe Rameau: Suite en sol (g-moll) (Nouvelles Suites de pièces de clavecin) Denis Schuler: nouvelle œuvre (commande Philharmonie) Maurice Ravel: Valses nobles et sentimentales Wolfgang Rihm: nouvelle œuvre (création, commande Philharmonie) Henri Dutilleux: Sonate pour piano

Nominated by Philharmonie Luxembourg

15.12.2015

Cathy Krier photo: Simon Giovanini 91 Musek um radio 100,7

Lauschtert all Mount 230 Stonne klassesch Musek 315 Stonne Pop, Rock, Jazz, World ...

Noriichten, Kultur, Musek Alles, wat wichteg ass. Zu Lëtzebuerg an doriwwer eraus. 2016 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 03.02.Salle de Musique de Chambre 03.05.Salle de Musique de Chambre Rising stars Mercredi / Mittwoch / Wednesday Mardi / Dienstag / Tuesday 6 concerts

Harriet Krijgh violoncelle Benjamin Appl baryton Catégorie I 135 € (<27 ans 90 €) Magda Amara piano James Baillieu piano Catégorie II 80 € (<27 ans 55 €)

Ludwig van Beethoven: Variationen über Reynaldo Hahn: «À Chloris» ECHO – European Concert Hall Organisation «Bei Männern, welche Liebe fühlen» WoO 46 «Si mes vers avaient des ailes» www.concerthallorganisation.eu Johannes Brahms: Cellosonate N° 1 «Quand je fus pris au pavillon» With the support of the Culture Programme Johanna Doderer: Break On Through «L’Énamourée» of the European Union César Franck: Sonate pour violon et piano Robert Schumann: Dichterliebe op. 48 (arr. pour violoncelle et piano) Nico Muhly: nouvelle œuvre Franz Schubert: «Seligkeit» D 433 Nominated by Wiener Konzerthaus «Die Gebüsche» D 646 and Musikverein Wien «Der Musensohn» D 764 «Der Wanderer an den Mond» D 870 15.12.2015 «Abendstern» D 806 «Der Wanderer» D 493 «Nachtstück» D 672 2016 20:00 15.03.Salle de Musique de Chambre Nominated by Barbican Centre London Mardi / Dienstag / Tuesday 21.03.2016 «Musica Callada» – Un concert autour de l’œuvre de Federico Mompou

Remy Van Kesteren harpe Eric Vloeimans trompette

Nominated by Het Concertgebouw Amsterdam and BOZAR Brussels

15.02.2016

93 Lauréats Steinway Salle de Musique de Chambre

L’un des moyens les plus sûrs d’entrer au pan- 2016 18:30 Abonnement / Subscription théon des pianistes est de remporter un concours 19.01.Salle de Musique de Chambre Lauréats Steinway international prestigieux tels que Busoni, Leeds Mardi / Dienstag / Tuesday 3 concerts ou l’ARD Wettbewerb (duo de piano). Les quatre pianistes ‹consacrés›, lauréats de ces trois concours, Lauréat du 60o Concorso Pianistico Catégorie I 70 € (<27 ans 45 €) donnent à 18:30 les trois concerts ‹afterwork› très Internazionale Ferruccio Busoni 2014/15 Catégorie II 40 € (<27 ans 25 €) attendus de cette nouvelle série en collaboration avec la célèbre firme Steinway & Sons. 15.12.2015 En collaboration avec Steinway & Sons

Einer der sichersten Wege ins Pantheon führt für Extraits audio et/ou vidéo disponibles en ligne Pianisten über berühmte internationale Wettbe- 2016 18:30 Audio- und/oder Video-Ausschnitte sind online verfügbar werbe, von Leeds und Busoni bis zum ARD-Wett- 19.04.Salle de Musique de Chambre Audio and/or video excerpts are available online bewerb. Deren Preisträger erleben Sie in unserer Mardi / Dienstag / Tuesday neuen, gemeinsam mit der berühmten Firma Stein- Début prévu de la vente libre / Voraussichtlicher Beginn way & Sons ausgerichteten Konzertreihe zur besten Lauréat de la Leeds International Piano des freien Kartenverkaufs / Planned beginning of the single Feierabend-Zeit um 18:30 Uhr. Competition 2015 ticket sale (dans la limite des places disponibles / im Rahmen der verfügbaren Plätze / subject to availability) One of the surest ways to enter the pianists’ pan- theon is to win a prestigious international compe- 21.03.2016 tition such as the Busoni, Leeds, or the ARD Wett- bewerb (for piano duo). The four ‹designated› pia- nists, laureates of the three competitions, give three 2016 18:30 eagerly awaited ‹after-work› concerts at 6:30 p.m. 01.06.Salle de Musique de Chambre in this new series, in collaboration with the cele- Mercredi / Mittwoch / Wednesday brated firm of Steinway & Sons. Lauréats du 64. Internationaler Musikwett- bewerb der ARD – Klavierduo

02.05.2016

94 «Lauréats Steinway» photo: James Chan-A-Sue

95 Autour de l’orgue Grand Auditorium

Hors de l’église, l’orgue de concert révèle toutes 2015 20:00 2016 20:00 ses facettes: en soliste avec Wolfgang Rübsam en 13.12.Grand Auditorium 22.01.Grand Auditorium récital Bach; en musique de chambre avec Maurice Dimanche / Sonntag / Sunday Vendredi / Freitag / Friday Clement en compagnie de solistes de l’OPL (vents, cordes et percussions); et au sein de l’orchestre Wolfgang Rübsam orgue Maurice Clement orgue avec l’organiste star américain Cameron Carpenter Markus Brönnimann flûte dans un répertoire quasi hollywoodien. Johann Sebastian Bach: Präludium Adam Rixer trompette und Fuge BWV 552 Philippe Koch violon Außerhalb der Kirche zeigt sich die Orgel in «Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit» BWV 669 Aleksandr Khramouchin violoncelle all ihren Facetten: solistisch im Bach-Rezital von «Christe, aller Welt Trost» BWV 670 Béatrice Daudin percussion Wolfgang Rübsam; im Kammermusik-Abend mit «Kyrie, Gott Heiliger Geist» BWV 671 Maurice Clement und Solisten des OPL (Bläser, Orgelsonate BWV 525 Œuvres pour orgue et divers instruments solo Streicher und Schlagwerk); und schließlich mit Pastorella BWV 590 de Jehan Alain, Maurice Duruflé, Thierry Escaich, einem Touch Hollywood im Orchesterkonzert Passacaglia BWV 582 André Jolivet, Frank Martin, Josef Rheinberger, mit dem US-amerikanischen Orgel-Star Cameron Camille Saint-Saëns et Charles-Marie Widor Carpenter. 13.11.2015 15.12.2015 The many facets of the organ are revealed, L’organiste germano-américain (et barbier à ses outside of the church context: a soloist, Wolfgang heures perdues) Wolfgang Rübsam est avant tout De Saint-Saëns à Escaich, l’organiste titulaire luxem- Rübsam, in a Bach recital; chamber music from l’un des meilleurs interprètes actuels de l’œuvre bourgeois des Grandes Orgues de la Philharmonie Maurice Clement, who is joined by soloists from pour orgue de J.S. Bach. explore la polychromie des quelque 83 registres de the OPL (winds, strings, and percussion); and an son instrument en compagnie de solistes à vent, orchestral performance with the star U.S. organist Der deutsch-amerikanische Organist zählt zu den cordes et percussions de l’OPL. Cameron Carpenter in an almost Hollywoodian besten heutigen Interpreten von Bachs Orgelschaffen repertoire. (und ist, ganz nebenbei bemerkt, Inhaber deutscher Von Saint-Saëns bis Escaich: der Titularorganist und amerikanischer Meisterbriefe des Friseur- der Philharmonie präsentiert die Vielfarbigkeit der handwerks). 83 Register seines Instruments und wird dabei begleitet von Bläser-, Streicher- und Schlagwerk- The German-American organist (and barber, in his solisten des OPL. spare time) Wolfgang Rübsam is, above all, one of today’s finest performers of J.S. Bach’s organ From Saint-Saëns to Escaich, the Luxembourger works. who holds the post of organist in residence at the Philharmonie explores the polychromatic qualities of his instrument’s 83 registers in the company of wind, string, and percussion soloists of the OPL. 96 Maurice Clement photo: Raymond Clement 97 Cameron Carpenter photo: François Zuidberg

98 2016 19:00 De Hollywood à Manhattan, l’organiste star Abonnement / Subscription 13.05.Grand Auditorium américain «extraordinairement talentueux [qui] Autour de l’orgue Vendredi / Freitag / Friday transforme tout ce qu’il touche en quelque chose 3 concerts de fantastique et mémorable» (New York Times) «Hollywood – Manhattan» donne la réplique à l’orchestre. 75 € (<27 ans 60 €)

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Der US-amerikanische Star-Organist ist «außerge- Alexander Shelley direction wöhnlich begabt und macht aus allem, was er Cameron Carpenter orgue anfasst, etwas Fantastisches und Unvergessliches» (New York Times) – hier im Dialog mit dem John Adams: Short Ride in a Fast Machine Orchester. Cameron Carpenter: The Scandal John Adams: City Noir From Hollywood to Manhattan: the «extravagantly talented» U.S. organ star, of whom the New York Après le concert / Im Anschluss an das Konzert Times has observed that «everything he touches Foyer turns fantastical and memorable», teams up with Cameron Carpenter orgue numérique the orchestra.

14.03.2016

99 Amis de l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg Les concerts-apéritif Salle de Musique de Chambre

Les cinq concerts-apéritif dominicaux des Amis 2015 11:00 2015 11:00 de l’OPL explorent les multiples facettes de la 11.10.Salle de Musique de Chambre 13.12.Salle de Musique de Chambre musique de chambre: duo alto et piano; trio pour Dimanche / Sonntag / Sunday Dimanche / Sonntag / Sunday violon, violoncelle et harpe; quatuor et quintette à cordes; ou encore sextuor de cors. Ce cycle Fabian Perdichizzi violon Dagmar Ondracek alto concocté sur mesure par les musiciens de l’OPL Ilia Laporev violoncelle Leo Halsdorf cor décline un répertoire innovant, de Joseph Haydn Catherine Beynon harpe Nigel Clayton piano au compositeur luxembourgeois Camille Kerger. Joseph Haydn: Trio für Flöte, Violoncello Max Bruch: Acht Stücke op. 83 Die fünf sonntäglichen Aperitif-Konzerte der und Klavier Hob. XV:15 (arr. für Violine, (Auswahl / sélection) Amis de l’OPL widmen sich den vielen Facetten Violoncello und Harfe) Laurent Menager: Sur la montagne pour cor der Kammermusik, sei es als Duo aus Viola und Johan Halvorsen: Passacaglia über ein Thema et piano Klavier, als Trio aus Violine, Violoncello und von Händel Franz Schubert: Sonate D 821 «Arpeggione» Harfe, als Streichquartett und -quintett oder gar Henriette Renié: Trio en si bémol majeur (B-Dur) (arr. für Viola und Klavier) Hornsextett. Das Repertoire in diesen von den Charles Gounod: «Le Soir» Musikern des OPL maßgeschneiderten Programmen 17.08.2015 (Vingt mélodies I/20) (arr. pour alto, cor et piano) reicht von Joseph Haydn bis zum Luxemburger Charles Koechlin: Quatre Petites Pièces op. 32 Camille Kerger. pour cor, alto et piano 2015 11:00 The five Sunday aperitif-concerts organised by 22.11.Salle de Musique de Chambre 13.10.2015 Les Amis de l’OPL explore the multiple facets Dimanche / Sonntag / Sunday of chamber music: the viola and piano duo; the trio for violin, cello, and harp; the string quartet Kerry Turner, Leo Halsdorf, Miklós Nagy, and quintet; and the horn sextet. This series, Kristina Mascher-Turner, Marc Bouchard, ‹made-to-measure› by the musicians of the OPL, Mark Olson cor presents innovative music from Joseph Haydn to the Luxembourg composer Camille Kerger. Johann Sebastian Bach: Toccata und Fuge BWV 565 (arr. K. Turner) Louis François Dauprat: Sextuor op. 10

22.09.2015

100 2016 11:00 Abonnement / Subscription 13.03.Salle de Musique de Chambre Les Amis de l’OPL Dimanche / Sonntag / Sunday 5 concerts

Quatuor Kreisler Toutes catégories 60 € (<27 ans 20 €) Haoxing Liang violon Membres des Amis 40 € Silja Geirhardsdottir violon Jean-Marc Apap alto Niall Brown violoncelle Pascal Meyer piano

Camille Kerger: Fließen, Zerfließen. Klavierquintett (commande Amis de l’OPL) Johannes Brahms: Klavierquintett op. 34

13.01.2016

2016 11:00 08.05.Salle de Musique de Chambre Dimanche / Sonntag / Sunday

Quatuor Henri Pensis Angela Münchow-Rathjen violon Andrea Garnier violon Aram Diulgerian alto Sehee Kim violoncelle Niall Brown violoncelle Nouvelle Harpe pour l’orchestre grâce à la générosité des Amis de l’OPL photo: Thierry Faber Franz Schubert: Streichquintett D 956

08.03.2016

101 Réinventer Musik la musique und das Hören et l’écoute neu erfinden Pascal Sticklies dresse un portrait Pascal Sticklies über die du pianiste, compositeur, commen- En avril 2016, vous pourrez entendre Residency des französischen tateur et icône télévisuelle français «Ce qu’il faut, Jean-François Zygel en personne au Pianisten, Komponisten, Jean-François Zygel à l’occasion piano – il se consacre deux jours de Musikkommentators und de sa résidence à la Philharmonie. c’est développer la suite à l’improvisation. Le concert Fernsehstars Jean-Francois Zygel sensibilité de l’oreille. du 22.04.2016 promet un voyage «Inventer et transmettre» plutôt que musical à travers le monde avec son «Erfinden und vermitteln» statt «reproduire et conserver» – tel est le Trio du Monde. Le lendemain, Zygel, «reproduzieren und konservieren» – mot d’ordre de l’activité de pianiste, Entendre plus, c’est jouir mieux» – qui a commencé à improviser à l’âge das ist für Jean-François Zygel die compositeur et commentateur de la clé d’une expérience musicale enri- de huit ans, partagera sa passion Essenz seiner Tätigkeit als Pianist, Jean-François Zygel. Si vous aussi chissante en concert tient pour Zygel dans une master class publique d’im- Komponist und Kommentator. Wenn éprouvez l’envie de vivre de nouvelles au plaisir de la perception exacte. provisation. Vous êtes aussi invités auch Sie Lust auf die erfindungsreiche expériences de concerts et transmis- à ce dialogue prometteur. Vermittlung von Konzerterlebnissen sion musicale hors des sentiers battus, L’abonnement «Dating» avec l’Orches- und Hörerfahrungen jenseits aus- vous finirez bien par vous y retrouver tre Philharmonique du Luxembourg getretener Pfade haben, dann werden dans les six concerts qui vous seront est l’un des points forts de sa rési- Sie in den sechs Konzerten im Rah- proposés dans le cadre de la résidence dence 2015/16. À l’occasion de trois men der Residency von Jean-Francois de Jean-François Zygel. concerts présentés en français, Zygel Zygel garantiert fündig. vous invite à des rencontres musi- Jean-François Zygel est déjà connu cales – des «dates» comme on dit en Jean-François Zygel ist dem luxem- du public luxembourgeois grâce à ses anglais – avec des chefs-d’œuvre du burgischen Publikum durch seinen apparitions très applaudies aux côtés romantisme: lors du premier, vous begeisternden Auftritt mit dem Or- de l’Orchestre Philharmonique du découvrirez L’Apprenti sorcier, l’œuvre chestre Philharmonique du Luxem- Luxembourg dans le cadre du cycle la plus connue de Paul Dukas. Vous bourg im Zyklus «Dating» bereits «Dating». Récompensé lors des Vic- découvrirez aussi au détour d’une bestens bekannt. 2006 bei den Vic- toires de la Musique 2006, Jean-Fran- interprétation de la Symphonie «du toires de la Musique ausgezeichnet, çois Zygel repense le rituel du concert Nouveau Monde» de Dvorˇák comment erneuert Zygel das klassische Konzert- classique en y introduisant des idées l’Amérique sonne à des oreilles euro- format mit frischen Ideen und Ein- neuves et influences venues du jazz, péennes. «Une composition distin- flüssen aus Jazz, Improvisation und des musiques improvisées et musi- guée dans un style assez peu sévère» Weltmusik. ques du monde. Dans son émission (écrivait un critique contemporain de télévision «La Boîte à musique», au sujet de la Cinquième Symphonie de il explique la musique classique avec Schubert) est le point de rencontre talent et humour à des millions de du dernier rendez-vous avec Jean- téléspectateurs. François Zygel.

104 Artiste en résidence: Jean-François Zygel lädt Zygel zu musikalischen ‹Dates› einem Stoff, der schon Charles mit Meisterwerken der Romantik: Gounod und Hector Berlioz zum Beim ersten lernen Sie u.a. den Komponieren inspirierte. Zauberlehrling kennen, das bekann- teste Werk von Paul Dukas. Wie In höchst unterschiedlichen Rollen Amerika in europäischen Ohren also lässt sich Jean-François Zygel klingt, entdecken Sie beim Konzert 2015/16 in der Philharmonie erleben. rund um Dvorˇáks Symphonie «Aus der Seine Residency bringt er aber ganz Neuen Welt». «Eine ausgezeichnete einfach auf den Punkt: «Eins ist sicher, Komposition im weniger strengen ganz gleich ob es ums Komponieren oder Style» (so die zeitgenössische Kritik Improvisieren geht, um Begleitmusik zu über Schuberts Fünfte Symphonie) ist einem Stummfilm oder darum, Musik zu der Treffpunkt für das letzte Rendez- vermitteln und mit anderen Menschen zu vous. teilen – jedes Mal entdeckt man eine ganz besondere Art, Musik zu erleben. Nicht Im April 2016 können Sie Zygel selbst nur den Inhalt, sondern auch die Form; am Klavier erleben – an zwei auf- nicht nur Musik zu machen, sondern sie einanderfolgenden Tagen widmet er auch zu träumen. Ist es nicht genau das, sich ganz der Improvisation. Eine was schon Glenn Gould und Leonard Jean-François Zygel musikalische Weltreise mit seinem Bernstein getan haben?» photo: Denis Rouvre / Naïve Trio du Monde verspricht das Kon- «Man muss dafür sorgen, dass die zert am 22.04.2016. Am Folgetag In der Fernseh-Show Ohren gefühlvoller werden. Mehr gibt Zygel, der als Achtjähriger musi- «La Boîte à musique» hören heißt besser genießen» – der kalisch zu improvisieren begann, Schlüssel für ein bereicherndes seine Leidenschaft in einer öffentli- erklärt er kunstvoll Konzerterlebnis liegt für Zygel im chen Improvisations-Masterclass an Vergnügen der genauen Wahrneh- Musikstudierende weiter. Auch Sie und unterhaltsam mung. sind herzlich eingeladen, bei diesem spannenden Dialog zuzuhören – und Millionen von Im Mittelpunkt seiner Residency sich vielleicht einige Tricks für ihre 2015/16 steht das «Dating»-Abo eigenen Improvisationsversuche ab- Zuschauern klassische mit dem Orchestre Philharmonique zuschauen. Den Abschluss der Resi- Musik. du Luxembourg. In den drei auf dency bildet seine Live-Filmmusik Französisch moderierten Konzerten zu Murnaus Stummfilm Faust –

105 Reinventing music and listening Pascal Sticklies on the residency of the French pianist, composer, music commentator, and television star Jean-Francois Zygel At the heart of his 2015/16 residency The residency concludes with Zygel’s is the «Dating» subscription series live music for Murnau’s silent film «Invent and pass on» rather than with the Orchestre Philharmonique Faust – material that inspired works «reproduce and conserve» – for Jean- du Luxembourg. In three concerts by Charles Gounod and Hector François Zygel, those words sum with commentary in French, Zygel Berlioz in the past. up the essence of his activity as a sets up musical ‹dates› with master- pianist, composer, and commentator. pieces of the Romantic era. In the Jean-François Zygel is to be experi- If you too want to enjoy inventive first, among other works, the audience enced in a great variety of roles in concert experiences and listening in gets to know Paul Dukas’s most the course of the Philharmonie’s the company of someone who takes famous piece, The Sorcerer’s Apprentice. 2015/16 season. He himself sums you off the beaten track, you are sure In a concert that focuses on Dvorˇák’s up his residency in a nutshell: to strike gold in the six concerts of «New World» Symphony, you find out «One thing is certain, whether it’s a matter Jean-Francois Zygel’s residency. what America sounds like to Euro- of composing or improvising, accom- pean ears. «An excellent composition panying silent film or mediating and The Luxembourg public already in a less rigorous style» (as one con- sharing music – every time, one finds a knows Jean-François Zygel well temporary critic described Schubert’s specific way of experiencing the music, of thanks to his inspiring appearance Fifth Symphony) is the starting point getting inside not just the content but also with the Orchestre Philharmonique for the final rendezvous with Zygel. the form, du Luxembourg in the «Dating» series. Zygel, who was awarded the In April 2016, you can hear Zygel Victoire de la Musique in 2006, himself as a pianist – on two suc- of not just making has reinvigorated the traditional cessive days, he dedicates himself concert format with fresh ideas and entirely to improvisation. The music, but of dreaming influences from jazz, improvisation, concert on 22 April promises to be and world music. In his television a musical world tour with his Trio it too. series «La Boîte à musique» he du Monde. The next day, Zygel, skilfully and entertainingly explains who began improvising music at Isn’t that what Glenn Gould and Leonard classical music to millions of viewers. the age of eight, shares his passion Bernstein used to do?» «We have to make people’s ears with music students in a public more sensitive: hearing more means masterclass in improvisation. You enjoying more» – for Zygel, the key are welcome to attend and listen in to an enriching experience at the on this fascinating dialogue – and concert is to be found in the pleasure perhaps pick up a few tricks for your of finely-tuned perception. own improvisational endeavours.

106 Artiste en résidence: Jean-François Zygel Jean-François Zygel Artiste en résidence 2015/16

30.09.2015 Dating:  p. 108 12.11.2015 Dating:  p. 108 20.01.2016 Dating:  p. 109 22.04.2016 Chill at the Phil  p. 149 23.04.2016 Masterclass  p. 265 25.04.2016 Ciné-concerts  p. 140 Jean-François Zygel photo: Frank Juery, Naïve 107 Dating: Grand Auditorium

Selon le dictionnaire, un «date», pour les anglo- 2015 19:00 2015 19:00 phones, est un «rendez-vous professionnel, amical ou 30.09.Grand Auditorium 12.11.Grand Auditorium romantique». Les trois ‹dates› avec l’OPL sont tout Mercredi / Mittwoch / Wednesday Jeudi / Donnerstag / Thursday cela à la fois: en direct à la Philharmonie, comme à la télévision française, Jean-François Zygel fait «Dating: L’Apprenti sorcier» «Dating: Le nouveau monde» événement, en associant musique et commentaire. Concert commenté Concert commenté Un rendez-vous avec la musique romantique, donc? Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Case Scaglione direction Lahav Shani direction Laut Wörterbuch ist ein «Date» «eine gesellschaftliche Jean-François Zygel conception, piano, Jean-François Zygel conception, piano, oder romantische Verabredung». Die drei ‹Dates› mit commentaire commentaire dem OPL sind beides: Jean-François Zygel schafft es nicht nur im französischen Fernsehen, sondern Paul Dukas: L’Apprenti sorcier (Der Zauber- Antonín Dvořák: Symphonie N° 9 auch live in der Philharmonie, die kunstvolle Ver- lehrling) «Du Nouveau Monde» / «Aus der Neuen Welt» bindung von Musik und Kommentar zum gesell- Camille Saint-Saëns: Danse macabre (Totentanz) schaftlichen Ereignis werden zu lassen. Und wo (en français) sonst kommen Sie romantischen Meisterwerken (en français) so nah wie hier? 14.09.2015 06.07.2015 According to the dictionary, a «date» is «a social or romantic appointment; a musical or theatrical en- gagement or performance». The three ‹dates› with the OPL are both: not only on French TV, but also live at the Philharmonie, Jean-François Zygel succeeds in making a social event of his skilful combination of music and commentary. And where else can you get so close to Romantic masterpieces?

108 2016 19:00 Abonnement / Subscription 20.01.Grand Auditorium Dating: Mercredi / Mittwoch / Wednesday 3 concerts

«Dating: La 5e de Schubert» 55 € (<27 ans 35 €) Concert commenté

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Clemens Schuldt direction Jean-François Zygel conception, piano, commentaire

Franz Schubert: Symphonie N° 5 D 485

(en français)

20.11.2015

Jean-François Zygel photo: Sébastien Grébille

109 Lunch concerts

Pas évident pour le public luxembourgeois de «Lunch concerts» 2015/16 profiter de pauses déjeuner en musique à Amster- dam, Londres et Berlin. La Philharmonie vous 06.10.2015 12:30 propose désormais sept «Lunch concerts» le pre- Mardi / Dienstag / Tuesday mier mardi de chaque mois. Vous trouverez de plus amples informations quant au programme 01.12.2015 12:30 et au menu sur notre site Internet et dans les pro- Mardi / Dienstag / Tuesday grammes du mois. 05.01.2016 12:30 Was hat das Luxemburger Publikum schon davon, Mardi / Dienstag / Tuesday wenn es in Amsterdam, London und Berlin die Möglichkeit gibt, ein kurzes Konzert und ein Essen 02.02.2016 12:30 zu einer eleganten Mittagspause zu verbinden? Mardi / Dienstag / Tuesday Neu, naheliegend und immer am ersten Dienstag eines Monats: Sieben «Lunch concerts» in der Phil- 01.03.2016 12:30 harmonie. Details zum Programm und zum Essen Mardi / Dienstag / Tuesday finden Sie online sowie in den Monatsprogrammen. 03.05.2016 12:30 It’s not much use to the Luxembourg public that Mardi / Dienstag / Tuesday music-lovers in Amsterdam, London, and Berlin have the opportunity to combine a short concert 07.06.2016 12:30 with lunch in the course of a tasteful midday Mardi / Dienstag / Tuesday break. Now, however, close at hand, on the first Tuesday of the month, they can enjoy seven «Lunch concerts» at the Philharmonie. Details of both programme and food can be found online and in our programme for the month.

110 «Lunch concerts» photo: James Chan-A-Sue / montage: Mike Bintz

111 Yoga & Music Espace Découverte

Transmettre la musique autrement, tel est l’ob- 2015 17:30 & 20:00 2015 17:30 & 20:00 jectif de «Yoga & Music», la série de concerts 26.10.Espace Découverte 1 7. 11. Espace Découverte animée depuis bientôt trois ans par la musicienne Lundi / Montag / Monday Mardi / Dienstag / Tuesday et professeur de yoga Lisa Stepf. Après 75 minutes d’Hatha yoga, une courte pause et une période de Mohammad Reza Mortazavi tombak, daf Johannes Moser cello relaxation finale, les musiciens entreront douce- Lisa Stepf Hatha yoga Lisa Stepf Hatha yoga ment en scène pour 45 minutes d’évasion musi- cale. Une expérience d’écoute atypique accessible (en anglais / auf Englisch / in English) (en anglais / auf Englisch / in English) à tout amateur de yoga ou de musique! Tickets: 25 € Tickets: 25 € Musik anders zu vermitteln ist das Ziel von «Yoga (<27 ans: 15 €) (<27 ans: 15 €) & Music», der seit mittlerweile fast drei Jahren von der Musikerin und Yoga-Lehrerin Lisa Stepf 28.09.2015 19.10.2015 präsentierten Konzertreihe. Nach 75 Minuten Hatha Yoga, einer kurzen Pause und einer abschlie- ßenden Entspannungsphase leiten die Musiker 2016 17:30 & 20:00 behutsam in das 45-minütige Konzert über. Eine 12.04.Espace Découverte ungewöhnliche Hörerfahrung für alle Yoga- und Mardi / Dienstag / Tuesday Musikliebhaber! Dirks und Wirtz This series takes a different approach to com- Reentko Dirks guitar municating music. In «Yoga & Music» events, Daniel Wirtz guitar presented for nearly three years now by the Lisa Stepf Hatha yoga musician and yoga teacher Lisa Stepf, 75 minutes of Hatha yoga is followed by a short pause and (en anglais / auf Englisch / in English) a final period of relaxation, after which the musicians quietly make their entry and provide Tickets: 25 € 45 minutes of musical escape. A highly unusual (<27 ans: 15 €) listening experience, accessible to anyone who likes yoga or music! 14.03.2016

112 Connaissances de base en yoga souhaitées. Veuillez apporter des vêtements chauds et confortables. Déroulement: séance d’Hatha yoga (~75’), concert (~45’)

Yoga-Grundkenntnisse sind erwünscht. Bitte warme und bequeme Kleidung mitbringen. Ablauf: Hatha Yogakurs (~75’), Konzert (~45’)

Basic knowledge of yoga is welcome. Please bring warm and comfortable clothing. Sequence: Hatha yoga class (~75’), concert (~45’)

«Yoga & Music» photo: Sébastien Grébille

113 Backstage

Il est bien sûr toujours possible de se contenter Natürlich können Sie sich auch einfach nur das You could, of course, just listen to the concert. d’aller au concert. Cependant, ces suppléments Konzert anhören. Andererseits – die kostenlosen But then again, there is a lot to be said for the gratuits, qui accompagnent environ 60 concerts Zusatzangebote zu mittlerweile rund 60 Konzerten free extras now available with about 60 concerts par saison, conférences et introductions aux pro Saison haben es in sich: Vorträge und Kon- every season in the form of talks and concert concerts, films et comparaisons d’enregistrements, zerteinführungen, Filme und ausführliche Interpre- introductions, films, and detailed comparisons font partie intégrante du programme au même tationsvergleiche stehen ebenso auf dem Pro- of different recordings, as well as guided tours titre que les visites techniques (scène, coulisses) gramm wie Führungen durch die Bühnentechnik of the technical side of things and participatory et ateliers. À propos de «programme», les têtes und Workshops zum Mitmachen. Apropos Mit- workshops. And talking of participation: the stars d’affiche qui offrent un peu de leur temps avant machen: Auch die Stars, die sich vor oder nach themselves, when they make themselves available ou après leur concert à l’occasion d’un «Meet dem Konzert für ein «Meet the artist» Zeit nehmen, for a «Meet the artist» before or after the concert, the artist» attendent toujours vos questions avec freuen sich über Ihre Fragen. will be delighted to answer your questions. impatience. Bei einigen Abonnements ist das «Backstage»- A «Backstage» conversation is actually built into Dans certains abonnements, les rencontres «Back- Gespräch übrigens inzwischen serienmäßig einge- some subscriptions: before each of the «Grands stage» ont été rassemblées en séries: avant chacun baut: Vor jedem der «Grands rendez-vous» lädt rendez-vous», Daniel Finkernagel hosts a con- des «Grands rendez-vous», Daniel Finkernagel Daniel Finkernagel zum Gespräch mit immer versation with a succession of different members vous invite à une rencontre avec des musiciens de wieder anderen Orchestermusikern – bei diesem of the orchestra – at this «OPL Inside Out» at l’OPL – «OPL Inside Out» vous offre dès 19:00 un «OPL Inside Out» um 19:00 Uhr lernen Sie das 7 p.m., you will really get to know the Luxembourg regard de l’intérieur sur la formation luxembour- Luxemburger Orchester wirklich aus der Innen- orchestra from the inside. Extras in the «Musiques geoise. Dans le cadre de «Musiques d’aujourd’hui», perspektive kennen. Bei «Musiques d’aujourd’hui» d’aujourd’hui» series 2015/16 include a look en 2015/16, jetez un œil dans l’atelier des trois com- lassen Sie 2015/16 u.a. die drei Komponisten inside their studios offered by three composers of positeurs présentant des créations. Un petit verre der Uraufführungen persönlich in ihre Werkstatt premiered works. And over a drink from the bar, a servi au bar déliera très certainement la conversa- blicken. Und mit einem Getränk von der Bar relaxed chat with the artists of the «On the border» tion avec les artistes du cycle «On the border». ergibt sich das lockere Gespräch mit den Künstlern series becomes the most natural thing in the world. der Reihe «On the border» ohnehin fast von selbst. Vous trouverez le détail des rendez-vous dans les Details, times, etc. can be found in the monthly programmes du mois mais aussi sur notre site Details und Termine finden Sie in den Monats- programmes and on our website, where you can Internet, où vous pourrez visionner des interviews programmen sowie auf unserer Website, wo übri- also see videos with lots of artist interviews and d’artistes et télécharger à volonté les quelque 100 gens auch Videos mit zahlreichen Künstlerinter- online versions of the 100 or so evening pro- programmes que nous éditons chaque année en views und Online-Versionen der rund 100 jährlich gramme booklets we produce every year – if you accompagnement de nos concerts – au cas, bien produzierten Abendprogramm-Hefte auf Sie want something more than just the concert… sûr, où le concert ne vous suffirait pas… warten – falls Sie eben doch mal mehr wollen als nur das Konzert…

114 «Backstage» / Cathy Krier photo: François Zuidberg

115 PhilaPhil

Dix ans après son inauguration, la Philharmonie Zehn Jahre seit ihrer Eröffnung zählt die Phil- Ten years after its inauguration, the Philharmonie figure parmi les plus grandes salles européennes harmonie zu den bedeutendsten Konzerthäusern ranks amongst the most prestigious concert halls et c’est grâce à vous. Cela n’aurait pas pu se faire Europas. Und das verdanken wir Ihnen: Nur dank in Europe. We owe this to you: it is thanks to sans votre enthousiasme, sans votre confiance et Ihrer Begeisterung, Ihres Vertrauens und Ihrer your enthusiasm and thanks to the confidence and votre soutien qui nous ont accompagnés tout au Unterstützung konnte sich die Philharmonie zu support you have shown us over the years that we long de ces années. dem entwickeln, was sie heute ist. have been able to achieve such success.

Aujourd’hui, nous aimerions poursuivre cette aven- Nun möchten wir dieses Abenteuer fortsetzen Today we are keen to continue this adventure ture avec vous et préparer ensemble la Philharmonie und gemeinsam mit Ihnen den Blick auf die so that, together with you, we can work towards de demain. Philharmonie von morgen richten. shaping the Philharmonie’s future.

Nous sommes donc heureux de vous annoncer Wir freuen uns daher, Ihnen PhilaPhil vorstellen We are therefore pleased to announce the launch le lancement de PhilaPhil, le cercle destiné aux zu können, den neuen Kreis für Menschen, die of PhilaPhil. This circle is for all those who are curieux et aux passionnés épris de musique, engagés Musik lieben, die sich für Künstler engagieren curious and passionate about music and committed en faveur des artistes et désireux de faciliter l’accès möchten und denen es am Herzen liegt, allen to supporting artists and access to music for all. à la musique à tous. Menschen Zugang zu Musik zu ermöglichen.

– Échangez avec les artistes et soyez au plus près – Sie bekommen Gelegenheit zum Austausch mit – Meet and talk with our artists and keep up to du processus de création. Künstlern und sind nah an der Kunst und ihrer date with our work in progress. – Découvrez nos ambitions pour le jeune public Entstehung. – Discover our ambitions for young audiences and et les talents de demain. – Sie erfahren unsere Zukunftspläne für die Zuhörer for the stars of tomorrow. – Plongez-vous dans le travail des musiciens und die Künstler von morgen. – Explore the musicians’ work and learn from them. et apprenez auprès d’eux. – Sie erleben aus nächster Nähe, was die Arbeit – Meet the team, exchange views about our projects – Rencontrez les équipes, échangez sur les projets und das Können von Musikern ausmacht. in the making and help us to make them a reality. à venir et accompagnez-nous pour les mener – Sie treffen Mitglieder des Teams, bekommen – Enjoy the Philharmonie to the full by attending à bien. Einblick in zukünftige Projekte und begleiten the social events we will be organising for our – Et enfin, profitez pleinement de la Philharmonie sie zum Erfolg. members throughout the season. grâce aux nombreuses soirées que nous organise- – Sie können aus zahlreichen besonderen Ange- rons pour les membres. boten für Mitglieder für sich das Beste auswählen. We look forward seeing you at PhilaPhil very soon.

Nous nous réjouissons de vous y retrouver. Wir freuen uns auf die Begegnung mit Ihnen. PhilaPhil Anne-Catherine Firino-Martell (+352) 26 02 27 - 920 [email protected] 116 Des rendez-vous exclusifs tout au long de l’année Fondation EME – Écouter pour Mieux s’Entendre www.fondation-eme.lu

Tout le monde devrait avoir accès à la musique. Jeder soll Zugang zur Musik haben. Mit diesem Everybody should have access to music. With this Fidèle à cette devise, la Fondation d’utilité publique Ziel macht die gemeinnützige Stiftung EME – aim, the public service EME Foundation – «Listen EME – Écouter pour Mieux s’Entendre s’engage «Zuhören, um einander besser zu verstehen» seit to Understand Each Other Better» provides since depuis 2009 à rendre la musique accessible aux 2009 Musik zugänglich für Menschen, die gemein- 2009, access to music for people who are usually personnes généralement exclues de la vie culturelle. hin vom kulturellen Leben ausgeschlossen sind. excluded from cultural life. In 2014, the EME Ainsi, en 2014, la Fondation a réalisé avec plus de Im Jahr 2014 organisierte die Stiftung EME in Foundation organized no less than 420 events for 70 musiciens professionnels, 420 événements pour Zusammenarbeit mit mehr als 70 professionellen about 11,500 people in collaboration with more environ 11 500 personnes: Musikern rund 420 sehr unterschiedliche Projekte than 70 professional musicians: und Veranstaltungen für rund 11.500 Menschen: – concerts dans les hôpitaux, maisons de soins, – concerts in hospitals, nursing homes, pediatric institutions au service de l’enfance – Konzerte in Krankenhäusern, Pflegeheimen, wards and children’s homes – spectacles participatifs spécialement conçus pour pädiatrischen Einrichtungen und Kinderheimen – interactive shows specially designed for disabled des personnes en situation de handicap – Mitmach-Veranstaltungen für behinderte Men- people – représentations gratuites à la Philharmonie pour schen oder kostenlose Aufführungen für mittel- – free performances open to the deprived and to personnes démunies ou en détresse lose oder notleidende Menschen people in difficulty – ateliers de chant dans les services psychiatriques – Gesangs-Workshops in psychiatrischen Abtei- – singing workshops in the psychiatric wards of de différents centres hospitaliers et foyers d’accueil lungen verschiedener Krankenhäuser sowie in various hospitals, as well as in several residential pour patients atteints de la maladie d’Alzheimer Alzheimer-Tagesstätten care homes for patients with Alzheimer’s disease – ateliers de rap impliquant un groupe de jeunes – Rap-Workshops für Jugendliche der staatlichen – creative rap music workshops involving a group du centre socio-éducatif de l’État à Dreiborn Erziehungseinrichtung in Dreiborn of young people at the State-run socio-educational – projet participatif de blues au centre pénitentiaire – ein partizipatives Blues-Projekt in der Justizvoll- centre in Dreiborn de Schrassig zugsanstalt in Schrassig – a participatory project in the Schrassig prison – projet intergénérationnel de djembé avec des – ein generationsübergreifendes Djembé-Projekt – an intergenerational djembe project with seniors seniors et des jeunes ayant des besoins spécifiques für Senioren und hörgeschädigte Jugendliche and children with special needs

La Fondation EME n’est pas subventionnée par Die Stiftung EME wird nicht staatlich unterstützt, The EME Foundation is not state funded, it relies l’État, elle finance ses projets exclusivement par die Projekte sind möglich dank der Großzügigkeit on private donations. With 100 € you may finance des dons privés. 100 € nous permettent d’animer vieler Privatspender. Mit 100 € finanzieren Sie a singing workshop; with 250 € you offer a beauti- un atelier de chant; avec 250 €, vous offrez un beau einen Gesangs-Workshop, mit 250 € ermöglichen ful concert to 80 residents of a nursing home. concert à 80 pensionnaires d’une maison de retraite. Sie ein Konzert für 80 Mitbewohner eines Alten- heims. Help us to offer music and share joy! Aidez-nous à offrir la musique et à faire partager la joie! Helfen Sie uns, Musik zu schenken und Freude zu teilen!

119 « agir en entreprise socialement responsable »

Nous avons de tout temps souhaité tenir notre rôle d’entreprise responsable au Luxembourg où nous trouvons nos racines et le cadre de notre développement. Nous apportons un appui financier ainsi que les compétences de nos collaborateurs à des projets d’utilité publique dans les domaines de la culture, de l’éducation et de la solidarité.

La Banque de Luxembourg est membre fondateur de la Fondation EME - « Ecouter pour Mieux s’Entendre » dont l’objectif est d’offrir une possibilité d’accès à la musique aux personnes qui en sont généralement exclues.

www.banquedeluxembourg.com _ Tél. 49 924 -1 Conseil en placements • Préservation, gestion et transmission du patrimoine • Services aux entrepreneurs

final_ann_pro_phil_2015.indd 1 09/03/15 15:12 Jazz & beyond Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

«J’ai joué dans pas mal de cafés et de bars», se 2015 20:00 souvient-elle. Pour écouter Diana Krall aujourd’hui, 12.10.Grand Auditorium il vaut mieux un endroit un peu plus grand. Dans Lundi / Montag / Monday le Grand Auditorium, en 2015/16, vous attend aussi la première apparition à la Philharmonie Diana Krall de Wynton Marsalis et son JLCO, mais aussi de Cécile McLorin Salvant, Manu Katché, Didier Diana Krall piano, vocals Lockwood, Omar Sosa, Trilok Gurtu & Paolo Fresu. Anthony Wilson guitar Et sachez que le bar est ouvert… Karriem Riggins drums Stuart Duncan fiddle «Ich hab’ in etlichen Kneipen und Bars gespielt», Patrick Warren keyboards erinnert sie sich. Wer Diana Krall heute live erleben Dennis Crouch bass möchte, wählt die Location besser eine Nummer größer; im Grand Auditorium erwarten Sie 14.09.2015 2015/16 dafür gleich auch noch die Philharmonie- Premiere von Wynton Marsalis und seinem JLCO «Pour la première fois de sa carrière, Krall aban- sowie Cécile McLorin Salvant, Manu Katché, Didier donne le piano sur ses versions, parfaitement Lockwood, Omar Sosa, Trilok Gurtu & Paolo Fresu. exécutées, de classiques de la pop et du rock.» Die Bar ist übrigens auch geöffnet… (Le Figaro)

«I played a lot of gin joints and bars», Diana Krall «Krall gehört zweifellos zu den Top-Stars der Szene: recalls. These days, if you want to experience her kühle Stimme, starkes Klavierspiel, experimentier- live, the Grand Auditorium is a safer bet – where, freudig…» (Spiegel Online) in the course of the 2015/16 season you can also look forward to the Philharmonie premiere of «Diana Krall has a Grammy award-winning repu- Wynton Marsalis and his JLCO, as well as Cécile tation as one of the great contemporary jazz singers.» McLorin Salvant, Manu Katché, Didier Lockwood, (The Telegraph) Omar Sosa, Trilok Gurtu, and Paolo Fresu. But the bar will be open too…

Diana Krall

124 2015 20:00 2015 20:00 Option A 29.10.Grand Auditorium 12.11.Salle de Musique de Chambre Jeudi / Donnerstag / Thursday Jeudi / Donnerstag / Thursday

Manu Katché Quintet «Liberetto II» with Special Guest Didier Lockwood Lars Danielsson Group Manu Katché drums Luca Aquino trumpet Lars Danielsson bass, cello, leader Jim Watson piano, Hammond B3, Wurlitzer Grégory Privat piano Tore Brunborg saxophone John Parricelli guitar NN trombone Magnus Öström drums, percussion Didier Lockwood violin 12.10.2015 Dans le cadre de Luxembourg Festival «Le minimalisme du contrebassiste suédois 09.09.2015 porté par une formation de rêve. Exaltant…» (Les Inrockuptibles) «Manu Katché n’est pas seulement batteur, c’est aussi un danseur, à peine masqué par ses fûts. «Lars Danielsson geht es um Gefühl, um Tiefe. Un homme de son temps, un homme tempo Er will nicht denken. Er will spüren.» (Jazzthetik) qui ne swingue ni ne groove comme personne.» (Jazz Magazine) «Seductive, emotionally authentic» (Jazz Times USA)

«Zu Recht rastet das Publikum aus» (Jazzthing)

The master of «balletic drumming, playful and precise» (New York Times) meets the «French violin wizard» (Jazz Forum).

Manu Katché photo: Visual

125 2015 20:00 Option B 25.11.Salle de Musique de Chambre Mercredi / Mittwoch / Wednesday

Greg Lamy & Paulo Simões with Ernie Hammes, Jérôme Goldschmidt and Gautier Laurent

Greg Lamy guitar Paulo Simões guitar Ernie Hammes trumpet Jérôme Goldschmidt percussion Gautier Laurent double bass

26.10.2015

«Un retour à un classicisme indémodable» (Jazzaroundmag à propos de Greg Lamy), cette fois pas seulement en un duo de guitares, mais en quintette avec Ernie Hammes & Cie…

Das feinfühlige Luxemburger Gitarrenduo Lamy / Simões bekommt prominente Verstärkung, u.a. von Trompetenstar Ernie Hammes – keine Über- raschung: «Greg Lamy ist ein außergewöhnlicher Teamplayer.» (Land)

«Ernie Hammes is a musician whose talent is Wynton Marsalis boundless» (Jazztimes.com) – and, together with photo: Rob Wayman Goldschmidt / Laurent, a prominent addition to Luxembourg’s delicate guitar duo Lamy / Simões

126 2016 20:00 2016 20:00 15.02.Grand Auditorium 06.03.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday Dimanche / Sonntag / Sunday

Jazz at Lincoln Center Orchestra «Ladies of Jazz» with Wynton Marsalis Jazz à la Philharmonie Wynton Marsalis music director, trumpet Cécile McLorin Salvant vocals 15.01.2016 Terri Lyne Carrington drums Linda Oh double bass On suppose qu’il est le seul chevalier de la Légion Melissa Aldana saxophone d’Honneur qui dirige un centre de jazz et un big Ingrid Jensen trumpet band à Manhattan – «un ensemble virtuose parlant Anat Cohen clarinet, soprano saxophone couramment les diverses langues du jazz» (Chicago Renée Rosnes piano Tribune). 01.02.2016 Die hauseigene Big Band des großen New Yorker Jazz-Zentrums sorgt unter der Leitung von Wynton On compte parmi les «Ladies of Jazz», outre cette Marsalis für «ein erstaunliches Spektrum orches- batteuse récompensée d’un Grammy Award, une traler Farben, Ensemble-Texturen und instrumen- chanteuse «qui nous fait dresser les poils sur les bras» taler Stimmführung in ständigem Fluss» (Chicago (Radio France). Tribune). Die ‹Damenmannschaft› des traditionsreichen All- The big band from New York City, led by trumpet Star-Hits «Jazz à la Philharmonie» spielt ihre männ- legend Wynton Marsalis, has been the Jazz at lichen Kollegen locker an die Wand – «Cécile McLorin Lincoln Center resident orchestra since 1988. Salvant ist die neueste Antwort auf die Frage, was Cécile McLorin Salvant Jazz eigentlich mit dir zu tun hat.» (New York Times) photo: John Abbott

The Grammy Award-winning drummer is not the only star this evening – and that’s without even mentioning the singer: «If anyone can extend the lineage of the Big Three – Billie Holiday, Sarah Vaughan, and Ella Fitzgerald – it is this 23-year- old virtuoso.» (New York Times, 2013)

127 Omar Sosa – Trilok Gurtu – Paolo Fresu photo: Massimo Mantovani

128 2016 20:00 Option C 2016 20:00 Abonnement / Subscription 21.04.Salle de Musique de Chambre 25.05.Grand Auditorium Jazz & beyond Jeudi / Donnerstag / Thursday Mercredi / Mittwoch / Wednesday 6 concerts (5 + 1 option A / B / C)

Iiro Rantala & Marius Neset Omar Sosa – Trilok Gurtu – Paolo Fresu Catégorie I 250 € (<27 ans 170 €) Iiro Rantala piano Catégorie II 200 € (<27 ans 130 €) Marius Neset tenor saxophone Omar Sosa piano Catégorie III 145 € (<27 ans 95 €) Trilok Gurtu percussion Iiro Rantala String Trio Paolo Fresu trumpet Iiro Rantala piano Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Adam Bałdych violin 25.04.2016 Trier–Luxembourg Asja Valcic cello Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. «Entre ces trois-là, c’est plus que de la connivence. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. 21.03.2016 Ils sont un peu comme trois gamins heureux de Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und se retrouver pour se jouer les uns des autres… Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. «Une musique magique – rêveuse, spirituelle, C’est du grand art qui réchauffe le cœur et l’âme.» Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende élégiaque et en même temps palpitante et entraî- (La Voix du Nord) Infos und Anmeldung nante.» (Jazzthetik) +49 (0) 651-96 68 64 32 Wenn Kuba, Indien und Sardinien ganz nah zu- [email protected] Ein Duo und ein Trio mit einer ganz besonderen sammenrücken – ein Gipfeltreffen zwischen drei www.philharmonie-shuttle.lu Gemeinsamkeit: «Spätestens mit Iiro Rantala weltoffenen Charakterköpfen des Jazz. wäre auch Luciano Pavarotti auf ewig dem Jazz verfallen.» (MDR Figaro) «Sosa’s Cuban rhythms flirt with Gurtu’s almost shamanic incantations, while Fresu’s flights of fancy «…tantalising swappings of romantic rhapsodies take us soaring into space. Great art that warms and bluesy swing, and all kinds of other pianistic both the heart and the soul.» (La Voix du Nord) fireworks.» (The Guardian)

129 Autour du monde Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

Le blues, le flamenco, le fado, les Balkans, la 2015 20:00 Finlande et le Brésil, mais aussi au choix la Russie, 17.10.Grand Auditorium la Toscane et l’Iran – et même le Luxembourg. Samedi / Samstag / Saturday Le monde entier se donne rendez-vous dans ce grand abonnement «Autour du monde» de la Diego El Cigala Philharmonie, qui se veut un peu à l’image du Grand-Duché… Diego El Cigala vocals Diego del Morao, Dan Ben Lior guitar Blues, Flamenco, Fado, Balkan, Finnland und Yelsy Heredia double bass Brasilien sowie zur Auswahl Russland, die Toskana Isidro Suárez percussion und der Iran – und sogar Luxemburg ist dabei. Jaime Calabuch piano Aber dass es hierzulande wirklich extrem interna- tional zugeht, spürt man ohnehin nur selten so Dans le cadre de Luxembourg Festival deutlich wie im großen Weltreise-Abo der Philhar- monie… 17.09.2015

Blues, flamenco, fado, the Balkans, Finland, «Le nouveau roi du flamenco» (Le Monde) Brazil, and also Russia, Tuscany, and Iran – and even Luxembourg. Just how international things «Eine Reibeisenstimme mit dem Drehmoment are around here is really made clear by the Phil- einer Rakete.» (Hamburger Abendblatt) harmonie’s great world tour series. «… a fabulously raw, expansive voice. All blood, guts and tormented lung tissue, it has established him as the face of modern flamenco» (The Telegraph)

130 2015 20:00 Option A 27.10.Salle de Musique de Chambre Mardi / Dienstag / Tuesday

«Codex»

Mohammad Reza Mortazavi tombak, daf

28.09.2015

«En regardant ce soliste incroyablement virtuose, on peut avoir l’impression qu’il n’a pas deux mains mais au moins six.» (Arte)

«Freiheitstrommler… Der Iraner gilt als einer der besten Tombak-Spieler der Welt, kaum jemand schlägt diese Trommel so virtuos wie er.» (Spiegel)

«Fastest hands on earth… Mortazavi live is incomparable!» (ZDF / Aspekte)

Diego El Cigala

131 Eric Bibb & Habib Koité photo: Michel de Bock

132 2015 20:00 2016 20:00 Option B 2016 20:00 19.11.Grand Auditorium 28.01.Salle de Musique de Chambre 02.02.Grand Auditorium Jeudi / Donnerstag / Thursday Jeudi / Donnerstag / Thursday Mardi / Dienstag / Tuesday

«Brothers in Bamako» Terem Quartet «Uniko» Eric Bibb & Habib Koité Trio Kimmo Pohjonen / Samuli Kosminen Andréi Konstantinov domra soprano & Proton String Quartet Eric Bibb vocals, guitar Andréi Smirnov bayan Habib Koité vocals, guitar Vladimir Kudryvzev balalaïka contrebasse Kimmo Pohjonen accordion, voice Mama Koné percussion Alekseï Barshev domra alto Samuli Kosminen accordion samples, string samples, voice samples 19.10.2015 15.12.2015 Teppo Ali-Mattila violin Matilda Haavisto violin «… un mariage transatlantique remontant aux «Des rockeurs dotés d’une formation classique, Maarit Holkko-Wagoner viola sources du blues.» (Le Soir) mais qui ont choisi d’interpréter le répertoire Veli-Matti Iljin cello classique à l’aune de la musique folklorique slave.» Heikki Iso-Ahola sound design «… das Beste aus US- und Maliblues vereint… (Arte) Antti Rehtijärvi light design Entschleunigter und entspannter ist kaum denkbar. Beste Seelennahrung…» (Kölner Illustrierte) «‹Terem› bezeichnet im Russischen ein großes 15.12.2015 Haus… eine Verschmelzung verschiedenster «Keep it simple» – this advice Bob Dylan famously Musikstile… wahre musikalische Botschafter der «Une collaboration époustouflante qui s’est abat- gave a young Eric Bibb can be felt in this trans- Stadt Sankt Petersburg» (Arte) tue sur le public dans tous les endroits où ils ont continental blues duo with «the modern griot» joué.» (Songlines) from Mali. «They mix J.S. Bach’s Toccata and Fugue in d minor with Russian folk tunes and make audiences’ jaws «Der muskelbepackte Akkordeon-Punk mit Iro- drop.» (Moscow Times) kesenfrisur» (Die Welt) erzeugt im Team mit einem finnischen Streichquartett elektronische Klang- gewitter.

For Kimmo Pohjonen, behind the music of «Uniko» is life itself – which might even have to do with the weather in Finland: «sometimes so beautiful and sometimes so ugly and nasty, and then nasty can be nice too.» (Kimmo Pohjonen / Songlines)

133 2016 20:00 2016 20:00 15.03.Grand Auditorium 04.05.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday Mercredi / Mittwoch / Wednesday

«Devil’s Tale» «Concerto de Cordas & Maquinas de Ritmo» Fanfare Ciocărlia & Adrian Raso Gilberto Gil & Orchestre Philharmonique du Luxembourg 15.02.2016 Gast Waltzing conductor «Un musicien qui joue d’un instrument à cordes Gilberto Gil vocals, acoustic guitar arriverait-il à reproduire la violente explosion de Jaques Morelenbaum cello cuivres balkanique de cette fanfare? Les légendes Bem Gil acoustic guitar parmi les cuivres seraient-elles capables d’adapter Nicolas Krassik violin leurs cors à l’éloquence liquide d’un guitariste de Gustavo di Dalva percussion jazz? Précipitez-vous: ces Roumains et ce Canadien ont créé un son qui déchire, swingue et beugle.» Dans le cadre du «Printemps musical – (Garth Cartwright) Festival de Luxembourg» Coopération avec Luxembourg City Tourist «Der zappelige Balkan-Off-Beat trifft auf jaulende Office, Events & Culture (LCTO) Surfgitarren» (Westzeit.de) 04.03.2016 «A Romanian Gypsy band who found fame playing for Borat team up with Django Reinhardt specialist – «L’ambassadeur brésilien le plus charmant, le plus it’s a happy fit.» (The Times) sensible, le plus accompli» (Libération) aux côtés de Kimmo Pohjonen l’OPL à la Philharmonie. photo: Egidio Santos Das außergewöhnliche Großprojekt, mit dem Gilberto Gil 2012 im Stadttheater von Rio de Janeiro seinen 70. Geburtstag und sein 50-jähriges Bühnenjubiläum feierte, präsentiert er live mit dem OPL in der Philharmonie.

«A visual and aural whirlwind… one of Brazil’s most charismatic performers» (Los Angeles Times) live on stage with the OPL. 134 Gilberto Gil photo: Jorge Bispo

135 2016 20:00 Option C Abonnement / Subscription 09.06.Salle de Musique de Chambre Autour du monde Jeudi / Donnerstag / Thursday 6 concerts (5 + 1 option A / B / C)

«Maggio» Catégorie I 235 € (<27 ans 155 €) Riccardo Tesi & Banditaliana Catégorie II 180 € (<27 ans 120 €) Catégorie III 125 € (<27 ans 85 €) Riccardo Tesi accordion Claudio Carboni saxophone Avec Mariza 14.11.2015 en supplément: Maurizio Geri vocals, guitar +49 € (33 €) / 36 € (24 €) / 22 € (15 €) Gigi Biolcati percussion

04.05.2016 Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Le quatuor ensoleillé formé autour de l’accordéo- Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. niste toscan compte depuis déjà bien deux décen- Fahrtdauer ca. 45 Minuten. nies parmi les ambassadeurs musicaux de l’Italie Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und les plus applaudis. Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

«Wie bei Spitzenweinen stellt man sich bei dem Infos und Anmeldung Quartett die Frage, ob es sich um einen sehr guten +49 (0) 651-96 68 64 32 oder einen herausragenden Jahrgang handelt… [email protected] Sagen wir es so: Bei der Banditalia gibt es www.philharmonie-shuttle.lu eigentlich nur herausragende Jahrgänge.» (Folker)

«Tesi has always been considered a master of his craft, a highly sought after session musician and a member of many of Italy’s best ensembles over the years, but with Banditaliana he is firmly in control and shows that while craftsmanship counts, artistry is the real test. Tesi passes, 100%.» (RootsWorld) Mariza

136 Concert exceptionnel 2015 20:00 14.11.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday

«Heart Tour» Mariza

Mariza vocals José Manuel Neto Portuguese guitar Pedro Jóia acoustic guitar Yami bass Vicky Marques percussion, drums

Dans le cadre de Luxembourg Festival

Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27 ans: 15 / 24 / 33 €)

17.08.2015 «On n’avait jamais vu ça: la légendaire saudade (mélancolie) ainsi mimée avec sensualité, sur de ferventes vocalises» (Télérama)

«Niemand interpretiert den süßen Weltschmerz Portugals so perfekt wie Mariza.» (Spiegel)

«With Billie Holiday and Nina Simone dead and gone, it’s tempting to think that the era of the Mariza great female vocalists was a thing of the past. Easy that is, until Mariza came along.» (Daily Express)

«O Fado Tatuado na Alma» (Correio da Manhã)

137 Ciné-Concerts Grand Auditorium

Des bizarreries mal jouées? Des images saccadées? 2015 20:00 Premier film important du maître du suspense, on Des brouillons en comparaison des films modernes? 25.11.Grand Auditorium y trouve déjà sa marque de fabrique. Un homme C’est à cela que vous vous attendez? Vous allez Mercredi / Mittwoch / Wednesday accusé de meurtre – peut-être – à tort, l’angoisse être déçu – ou plutôt surpris de la puissance des qui monte: pas de doute, c’est du Hitchcock! quatre films de la saison. Ils vous glaceront le sang, «Hitchcock: The Lodger» mettront vos nerfs en pelote, vous feront rire à en Schon sein erster großer Film hat alles, was es pleurer. N’espérez pas rester maître de vous-même! United Instruments of Lucilin zu einem echten Hitchcock braucht: Ein Mann Tatsiana Zelianko composition wird – zu Unrecht? – des Mordes beschuldigt, die Ruckelige Aufnahmen von schlechten Schau- Spannung steigt… Keine Frage, das ist Hitchcock! spielern? Holprige Anfängerfehler aus der Zeit, als Film: The Lodger: A Story of the London Fog die Bilder laufen lernten? Ist es das, was Ihnen (Les Cheveux d’or / Der Mieter) (1927) The Lodger is one of Hitchcock’s earliest films and zu Stummfilm einfällt? Da müssen wir Sie leider Alfred Hitchcock réalisation «anticipates some of the director’s best known enttäuschen – oder besser gesagt überraschen: Eliot Stannard scénario tropes» (The Guardian). Rediscover it with a brand Die vier Filme der Saison werden Sie zum Zittern, (d’après Marie Belloc Lowndes) new score by Luxembourg composer Tatsiana Lachen und Weinen bringen – ganz wie es sich Marie Ault, Arthur Chesney, June Malcolm Zelianko. für das Kino gehört. Keen, Ivor Novello… acteurs Tatsiana Zelianko musique (2015, création, Mere oddities and curiosities? Bad acting and commande Philharmonie Luxembourg) jerky, flickering footage? Just rough drafts, when compared to modern films? If that’s what you were Dans le cadre de Luxembourg Festival expecting, you’re in for a surprise. This season’s Coproduction Cinémathèque de la Ville de four films are capable of freezing your blood, set- Luxembourg et Philharmonie Luxembourg ting your nerves on edge, and making you laugh until the tears run down your cheeks. 01.10.2015

138 2016 20:00 19.03.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday

«Live Cinema – Chaplin: The Gold Rush»

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Carl Davis direction

Film: The Gold Rush (La Ruée vers l’or / Goldrausch) (1925) Charlie Chaplin réalisation, scénario Charlie Chaplin, Mack Swain, Tom Murray… acteurs Charlie Chaplin, Carli Elinor, Max Terr, James L. Fields musique (1942)

Production Cinémathèque de la Ville de Luxembourg en coopération avec l’OPL et Philharmonie Luxembourg

18.01.2016

Un des films «les plus universellement appréciés» de Chaplin (Dictionnaire du cinéma) de par la beauté du noir et blanc et la perfection comique des nombreuses scènes cultes. Film: The Gold Rush Dank wunderschöner Schwarz-Weiß-Aufnahmen und der komödiantischen Perfektion zahlreicher One of Chaplin’s most popular films ever, legendärer Szenen gehört Gold Rush zu Chaplins beautifully shot in black and white, with numerous «allgemein am meisten geschätzten» Filmen scenes of a comic perfection that have made it a (Dictionnaire du cinéma). cult favourite.

139 2016 20:00 25.04.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

«Murnau: Faust»

Jean-François Zygel composition, piano

Film: Faust (1926) Friedrich Wilhelm Murnau réalisation Hans Kyser scénario Gösta Ekman, Emil Jannings… acteurs Jean-François Zygel musique

Coproduction Cinémathèque de la Ville de Luxembourg et Philharmonie Luxembourg

21.03.2016

Symphonie de clairs-obscurs, Faust ne pouvait bénéficier d’un meilleur accompagnement musical que celui de Zygel, grand amoureux des ciné- concerts, qui souligne et complète à merveille le génie de Murnau.

Film: Faust Die Geschichte eines Mannes, der seine Seele dem Teufel verkauft, inszeniert von Murnau, «dem Großmeister des Horrors in der Stummfilmzeit» (Roger Ebert).

As if the story of a man who sells his soul to the Film: Ben Hur devil wasn’t scary enough, here it is as shot by Murnau, «the greatest master of horror in the silent era» (Roger Ebert).

140 2016 20:00 Le budget pharaonique de ce film – le plus cher Abonnement / Subscription 16.06.Grand Auditorium de l’histoire du muet – a permis le tournage de Ciné-Concerts Jeudi / Donnerstag / Thursday scènes mythiques dans des décors italiens gran- 4 concerts dioses, parmi lesquels celui de la fameuse course «Niblo: Ben Hur» de chars. Catégorie I 100 € (<27 ans 65 €) Catégorie II 65 € (<27 ans 40 €) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Ein Budget von wahrlich pharaonischen Ausmaßen Catégorie III 40 € (<27 ans 25 €) Richard Kaufman direction machte Ben Hur nicht nur zum teuersten Stumm- Stewart Copeland composition, drums film aller Zeiten, sondern erlaubte auch grandiose Szenen in atemberaubenden italienischen Settings, Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Film: Ben Hur (1907) darunter das berühmte Wagenrennen. Trier–Luxembourg Fred Niblo réalisation Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. June Mathis, Carey Wilson, Bess Meredyth A positively pharaonic budget – the biggest ever Fahrtdauer ca. 45 Minuten. scénario (d’après Lew Wallace) for a silent film – made it possible to film leg- Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Ramon Novarro, Francis X. Bushman, endary scenes, including the famous chariot race, Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. May McAvoy, Betty Bronson… acteurs in grandiose Italian settings. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende Stewart Copeland musique Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 Coproduction Cinémathèque de la Ville de [email protected] Luxembourg et Philharmonie Luxembourg www.philharmonie-shuttle.lu

18.04.2016

141 Pops Grand Auditorium

Éclats de rire garantis avec Salut Salon, quatre 2015 20:00 2015 20:00 Hambourgeoises pleines de tempérament. Des 28.10.Grand Auditorium 05.12.Grand Auditorium plaisanteries vraiment sans aucune gêne avec le Mercredi / Mittwoch / Wednesday Samedi / Samstag / Saturday brillant pianiste Chilly Gonzales. La fièvre du tango avec les légendaires 12 violoncellistes des Berliner «Eine Nacht in Berlin» Chilly Gonzales & Kaiser Quartett Philharmoniker. L’incomparable Max Raabe fera Max Raabe & Palastorchester de l’air froid de la nuit une brise rafraîchissante. Chilly Gonzales piano, vocals «Pops» 2015/16 – pour tous ceux qui donnent un 28.09.2015 Adam Zolynski violin autre sens au «classique» de la musique classique. Jansen Folkers violin «… airs légers et coquins, loufoques, absurdes et Ingmar Süberkrüb viola Garantierte Lacher im Salut Salon mit vier tempe- sentimentaux qui sautillent dans la tête et donnent Martin Bentz cello ramentvollen Damen aus Hamburg. Hemmungs- aux jambes d’irrépressibles appétits de fox-trot et lose Blödeleien mit dem brillanten Stand-up- de tangos» (Le Monde) Production Philharmonie en coopération Pianisten Chilly Gonzales. Tangofieber mit den avec la Rockhal legendären 12 Cellisten der Berliner Philharmo- «Tadellos wie der Anzug sitzt der Bariton» niker. Und eine erfrischende Brise kühler Nachtluft (Tagesspiegel) 26.10.2015 mit dem unvergleichlichen Max Raabe. «Pops» 2015/16 – für alle, die klassische Musik lieber nicht «The spirit of the Comedian Harmonists enters «Plein d’humour, le Canadien est déjà connu pour zu klassisch mögen… the 21st century… Glorious stuff…» (Sunday Times) ses concerts hors norme et son univers décalé.» (France Info) Laughter is guaranteed with the four feisty Hamburg ladies of Salut Salon, as is uninhibited «Das Publikum liebt ihn dafür, dass er sich wie drollery with the brilliant stand-up pianist Chilly eine feixende Blue Note zwischen Klassik und Pop Gonzales. Tango fever is generated by the legend- klemmt.» (Die Zeit) ary 12 cellists of the Berliner Philharmoniker, while a refreshing breeze of cool night air is «This strange juxtaposition of high-end musician- provided by the incomparable Max Raabe. «Pops» ship and toilet humour perfectly sums up an 2015/16 – for everyone who enjoys classical music evening that is at turns hilarious and spellbinding.» not being too conventional… (The Guardian)

142 Chilly Gonzales & Kaiser Quartett photo: Alexandre Isard

143 2016 20:00 2016 20:00 12.04.Grand Auditorium 29.05.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday Dimanche / Sonntag / Sunday

«Ein Karneval der Tiere Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker und andere Phantasien» Salut Salon Duo Ispasión Laura Fernández, Daniel Orellana danse tango Angelika Bachmann violin Iris Siegfried violin, vocals Music by Henry Purcell, Gabriel Fauré, Sonja Lena Schmid cello Jean Françaix, Astor Piazzolla and others Anne-Monika von Twardowski piano 29.04.2016 14.03.2016 «Sans doute l’ensemble le plus original et le plus «Le classique sans collet monté peut-il être sérieux? célèbre de Berlin» (Die Welt) Ça marche, quand quatre femmes pleines d’humour se mettent à s’affronter…» (Abendzeitung München) «Hier spielen zwölf verschworene Solisten mit- einander, hinreißend ganz einfach… das sind so «… wenn man die vier Frauen von Salut Salon Abende, wo funkelnde Sternchen vom Himmel auf der Bühne erlebt, spürt man, wie viel Freude zu fallen scheinen.» (Freie Presse) klassische Musik machen kann – und Lachanfälle des Quartetts gibt es inklusive.» (Süddeutsche Zeitung) «If there is such a thing as Nirvana, these musi- cians will make their way there!» (London Times) «… a journey of laughter, passionate virtuosity and instrumental acrobatics» (The Star Kenya)

Salut Salon photo: Thorsten Wingenfelder

144 Abonnement / Subscription Pops 4 concerts

Catégorie I 170 € (<27 ans 115 €) Catégorie II 125 € (<27 ans 85 €) Catégorie III 80 € (<27 ans 55 €)

Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

Max Raabe photo: Markus Hoehn

145 Chill at the Phil Salle de Musique de Chambre

La Philharmonie ne prescrit que des remèdes 2015 18:30 2015 18:30 naturels contre le stress. Notre recette? 01.10.Salle de Musique de Chambre 22.10.Salle de Musique de Chambre Étape 1: prendre place dans l’atmosphère feutrée Jeudi / Donnerstag / Thursday Jeudi / Donnerstag / Thursday et chaleureuse de la Salle de Musique de Chambre. Étape 2: garder un verre à portée de main. «Crónicas da Cidade Grande» Baptiste Trotignon piano Étape 3: se laisser entraîner par la musique loin du Minino Garay cajón, percussion boulot, des marmots, des gens pas rigolos. Miguel Araújo vocals, acoustic and On n’est pas bien, là? electric guitars 22.09.2015 Pedro Santos bass, double bass In der Philharmonie verschreiben wir Ihnen Diogo Santos piano, accordion, melodica, La culture pianistique sans limite de Baptiste nichts als natürliche Mittel gegen Stress. Unser vocals Trotignon épouse les percussions facétieuses de Rezept? Erstens: Man nehme Platz in einem der Minino Garay. Leurs multiples influences se bequemen roten Sessel der Salle de Musique de 17.08.2015 rejoignent sur scène dans une superbe connivence. Chambre. Zweitens: Man halte ein Getränk in Reichweite. Drittens: Man genieße die Musik ohne «Miguel Araújo est, à mon avis, l’un des meilleurs «Ein meisterhaft groovender Romantiker aus Paris» jede Spur von Arbeit, Nachwuchs, Nervensägen. compositeurs portugais du moment. Ses person- (KulturPort) «entwirft pulsierenden Cool Jazz» Na bitte – geht doch. nages complexes et fascinants donnent envie de (Zeit Online) – im Duo mit dem argentinischen faire partie de ses histoires.» (Luísa Sobral) Percussionisten Minino Garay gern auch einmal The Philharmonie prescribes natural remedies bei südlichen Temperaturen… for stress. Our recipe? Step 1: take a seat in the Seine lockere Mischung aus Melancholie, Ironie elegant but convivial setting of our Salle de und Pop brachte den charmanten Singer-Songwriter Minino Garay’s percussive rhythms and Baptiste Musique de Chambre. Step 2: keep a glass close an der Gitarre in die Top 5 der portugiesischen Trotignon’s «virtually unrivalled technique» at hand. Step 3: let yourself be beguiled by the Charts. (The Jazzman) set up the pace for this multicultural music, far away from work, kids, annoying people, jazz evening. and all the rest. This is the life… «Nobody sings stories like him, and few others have his ability to bring a touch of genius even to vulgar subjects.» (João Só)

146 2015 18:30 03.12.Salle de Musique de Chambre Jeudi / Donnerstag / Thursday

Stephanie Nilles piano, vocals Jesse Morrow double bass Paul Thibodeaux drums

26.10.2015

La chanteuse-compositrice américaine nous ramène à la Nouvelle-Orléans des années 1920 avec du jazz et des contes meurtriers comme seuls les artistes de la Big Easy étaient capables d’en écrire.

Wer hätte gedacht, dass in den allertiefsten Wurzeln von Ragtime, Blues & Co. noch dermaßen viel Kraft steckt? Die 30 Jahre alte Sängerin und Pianistin aus Chicago und New Orleans ist die vermutlich explosivste Erscheinung des US-Jazz in den letzten Jahren.

«She has a voice that is like Tin Pan Alley meets the 21st century. It has the old qualities while sounding new and refreshing.» (Lady. Bang. Beat.)

Minino Garay & Baptiste Trotignon

147 2016 18:30 21.01.Salle de Musique de Chambre Jeudi / Donnerstag / Thursday

«Muse»

Lyambiko vocals Marque Lowenthal piano Robin Draganic double bass Heinrich Köbberling drums

15.12.2015

Incontournable de la scène jazz allemande, Lyam- biko rend hommage à toutes les plus grandes figures féminines du jazz d’hier et d’aujourd’hui, d’Europe ou d’ailleurs.

«Die gebürtige Thüringerin ist eine Jazz-Sängerin für alle sinnlichen Tonarten. Ihre Stimme ist samtweich und kraftvoll zugleich.» (MusikExpress)

Jutta Hipp, Stevie Nicks, Abbey Lincoln, Erykah Badu: these are just a few of the women who have left their mark on Lyambiko’s path. The German jazz singer covers their greatest songs with her unique style and powerful voice. GoGo Penguin photo: Arlen Connelly

148 2016 18:30 2016 18:30 Abonnement / Subscription 10.03.Salle de Musique de Chambre 22.04.Salle de Musique de Chambre Chill at the Phil Jeudi / Donnerstag / Thursday Vendredi / Freitag / Friday 6 concerts

GoGo Penguin «Le Tour du monde en 80 minutes» Placement libre / Freie Sitzplatzwahl / Trio du monde Free seating 110 € (<27 ans 70 €) Chris Illingworth piano Nick Blacka double bass Didier Malherbe saxophone, flûtes du monde Rob Turner drums Joël Grare percussion Jean-François Zygel piano 01.02.2016 22.03.2016 «GoGo Penguin est un trio de jazz avec piano, talen- tueux et créatif, qui flirte avec des textures et des «Ce trio d’artistes ne demande qu’à faire partager riffs dignes de la musique dance.» (All about Jazz) sa passion et ses découvertes. Ils sont fins, généreux, discrets, drôles. Ils ont l’aisance des Die Shooting Stars des jungen britischen Jazz aus grands, l’humilité et la facilité aimables.» Manchester «sind live schlicht überwältigend und (Le Journal de Saône-et Loire / Jean-Luc Pradines) bereiten ein berauschendes Gebräu aus Zutaten, die von Aphex Twin bis Schostakowitsch reichen.» Das Trio du Monde rund um Jean-François Zygel, (Gilles Peterson) Artist in residence der Philharmonie, bringt neben dem Klavier gleich eine ganze Sammlung GoGo Penguin «cite Aphex Twin, Four Tet, Arvo von Instrumenten aus aller Welt auf die Bühne – Pärt, Squarepusher as influences – meaning their die armenische Duduk, die indische Bansuri, die sound goes beyond a modern-day, coffee-table jazz.» chinesische Bau und weitere Flöten; Kuhglocken (The Guardian) aus Chamonix, die afrikanische Senza u.v.a.

The Philharmonie’s artist in residence Jean-François Zygel presents all sorts of intriguing instruments from all over the world in his sweeping improv trio.

149 On the border Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre / Espace Découverte

Aucun instrument de musique n’aura été blessé, 2015 21:00 2015 21:00 quand bien même on tomberait sur un orgue en 30.10.Espace Découverte 18.12.Espace Découverte fusion et serait en immersion dans un violoncelle. Vendredi / Freitag / Friday Vendredi / Freitag / Friday Un hommage à Kraftwerk à vous couper le souffle, un blues brahmsien moelleux et délicat, un mo- «Radioland» «Hildur Guðnadóttir live» ment de magie électronique islandaise et une équipe Kraftwerk’s «Radio-Activity» Revisited An immersion in electronic cello soundscapes de choc de Luxembourg et Sarrebruck – offrez à vos oreilles quatre vendredis pleins d’aventure en Matthew Bourne analogue synthesizers Hildur Ingvarsdóttir Guðnadóttir cello, avant-goût des vacances… Franck Vigroux electronics electronics, vocals Antoine Schmitt generative video Keine Musikinstrumente kommen zu Schaden, 18.11.2015 auch wenn man hier einer schmelzenden Orgel 30.09.2015 begegnet und in ein Cello eintaucht. Eine atem- «Si l’envie d’un voyage au Grand Nord vous tente, beraubende Kraftwerk-Hommage, butterzarter Un hommage franco-britannique à l’album de je suis certain que cet esprit-là saura vous emporter. Brahms-Blues, dunkle isländische Elektronik- 1975 avec lequel Kraftwerk atteignait la première Favori.» (Stint) Magie und ein leuchtendes All-Star-Team aus place des ventes discographiques en France. Luxemburg & Saarbrücken – gönnen Sie Ihren Die Isländerin, die sogar die Elektronik-Puristen Ohren an diesen vier Freitagen vor Ferienbeginn Mit alten analogen Elektronik-Instrumenten und von Touch und die Industrial-Band Throbbing einen Abenteuerurlaub… neuester Videotechnik feiert ein bemerkenswertes Gristle Celloklänge lieben lehrte, ist «auf jeden Fall Trio den 40. Geburtstag des Kraftwerk-Albums eine Klasse für sich» (Skug). No musical instruments are harmed, even when «Radio-Aktivität» an organ melts and you are immersed in a cello. «…beauty and darkness drawn perfectly in equal A breathtaking Kraftwerk tribute, Brahms blues as Matthew Bourne returns to Philharmonie with measure. This is not just music to be listened to – mellow as butter, dark Icelandic electronic magic, Franck Vigroux and installation artist Antoine this is to be taken in and felt.» (Bleep) and a dazzling all-star team from Luxembourg Schmitt for a radical rework of Kraftwerk’s «Radio- and Saarbrücken – treat your ears to an adventure activity» album in honour of its 40th anniversary holiday on these four Fridays before the holiday season gets under way.

150 Matthew Bourne photo: Jon Stanley Austin

Hildur Ingvarsdóttir Guðnadóttir photo: Antje Taiga Jandrig

151 2016 21:00 La légende de la guitare Knud Reiersrud et quelques 05.02.Salle de Musique de Chambre musiciens norvégiens de pop, rock et jazz de Vendredi / Freitag / Friday premier plan rencontrent les cordes de l’OPL pour aborder Brahms et Schubert sans trop se soucier «Infinite Gratitude» des conventions. Blues meets Brahms & Schubert Der sensationelle Gitarrist aus Norwegen kommt Knut Reiersrud Band in die Philharmonie zurück – diesmal entdeckt Knut Reiersrud guitar, composition, direction er mit seiner Band und sechs Musikern des OPL Bjørn Holm guitar einen geheimen Tunnel zwischen Klassik und David Wallumrød keyboard, piano, Hammond B3 Blues… Andreas Bye drums Nicolai Hængsle Eilertsen bass «We are not necessarily claiming that this is better Musiciens de l’OPL than the originals, but we can certainly promise Matthieu Handtschoewercker, that this is truly unique music – expressive and Irène Chatzisavas violin beautiful – where classical music and blues mutu- Jean-Emmanuel Grebet, Aurélie Entringer viola ally reinforce each other’s poetics.» (Knud Reiersrud) Vincent Gérin, Sehee Kim cello

Blues music combined with and based on Franz Schubert: Streichquintett D 956: 2. Adagio Johannes Brahms: Streichsextett N° 1: 2. Andante ma moderato

15.12.2015

Knud Reiersrud photo: Fin Serck Hansen

152 2016 21:00 Abonnement / Subscription 25.03.Grand Auditorium On the border Vendredi / Freitag / Friday 4 concerts

«Melting Organ» Placement libre / Freie Sitzplatzwahl / Melting session N° 6 Free seating 55 € (<27 ans 35 €)

Katharina Bihler voice Maurice Clement organ Guy Frisch percussion André Mergenthaler cello, electronics Paul Schumacher a.k.a. Melting Pol video mapping

25.02.2016

L’orgue de la Philharmonie sera transformé en ce qui pourra bien s’avérer être l’écran vidéo le plus resplendissant du Grand-Duché – dans la prochaine «Melting session», l’improvisation spontanée rencontre l’art de la projection lumineuse au millimètre près.

Die Orgel der Philharmonie wird zur vermutlich glänzendsten Videoleinwand des Großherzogtums – bei der nächsten «Melting session» trifft spontane Improvisation auf millimetergenaues Videomapping. Knud Reiersrud photo: Fin Serck Hansen The Philharmonie’s organ will become what should be the Grand Duchy’s most splendid video screen – in the next «Melting session», spontaneous impro- visation meets precision video mapping.

153 - Un symbole national Pascal Sticklies dresse un portrait du Simón Bolívar Symphony Or- chestra à l’occasion de sa rési- dence sous la direction de Gustavo Dudamel et nous présente «El Sistema», projet social et musical vénézuélien unique en son genre.

En 1975 se sont présentés onze seule- ment des cent enfants annoncés à la première répétition dans un garage sous-terrain de Caracas. Mais José Antonio Abreu n’est pas de ces hommes qui renoncent facilement: le musicien et homme politique qui est à l’origine de «El Sistema» a con- vaincu de plus en plus d’enfants et jeunes du bonheur de faire de la musique ensemble. Plus de 500 000 enfants et jeunes ont depuis lors au Vénézuela appris à jouer d’un instru- ment d’orchestre. Nombre d’entre eux ont pu, grâce à «El Sistema», échapper à la pauvreté, à la crimina- lité et l’absence de perspectives d’avenir des «Barrios». Gustavo Dudamel photo: Sébastien Grébille

«La musique S’appuyant sur la seule force de la spécial de l’UNESCO en 1995. Le à l’origine de la réputation mondiale musique classique, «El Sistema» a en- réseau des orchestres d’enfants et de du Vénézuela comme eldorado a sauvé ma vie», gendré une transformation profonde jeunes et centres musicaux du Véné- orchestral. de la société vénézuélienne. Depuis zuela est depuis longtemps perçu à affirme Gustavo Dudamel, le célèbre son succès à l’International Festival travers le monde comme un concept Entretemps, le rêve concrétisé au chef d’orchestre formé par «El Siste- of Youth Orchestras 1976 à Aber- en soi. Les ambassadeurs musicaux Vénézuela d’un orchestre moteur de ma», «et la vie de milliers d’enfants deen en Écosse, «El Sistema» reçoit que sont Dudamel et le Simón la construction d’une identité, de de mon pays.» un soutien très important du gouver- Bolívar Symphony Orchestra, lequel transformations sociales, a fait des nement. Abreu a été nommé ministre a pour la première fois en 2007 fait émules dans plus de 50 pays. Même de la culture en 1983 et ambassadeur fureur aux Proms de Londres, sont aux États-Unis, la musique comme

156 Orchestre en résidence: Simón Bolívar Symphony Orchestra - Ein Orchester als Nationalsymbol Pascal Sticklies über die Residency des Simón Bolívar Symphony Orchestra unter Gustavo Dudamel sport populaire a déjà depuis long- und über «El Sistema», das zum stark geförderten Regierungs- Wochen nach der Residency des temps pris le pli vénézuélien – ce einzigartige Sozial- und Musik- programm. Abreu wurde 1983 Kultur- Simón Bolívar Symphony Orchestra dont témoignent plus de 75 struc- projekt Venezuelas minister seines Landes und 1995 kehrt Dudamel mit seinem kalifor- tures inspirées d’«El Sistema». Le Special Ambassador der UNESCO. nischen Orchester ins Grand Audi- meilleur exemple est YOLA, orches- 1975 erschienen gerade einmal elf Das Netzwerk von Kinder- und torium zurück. Eine perfekte Gelegen- tre de jeunes du Los Angeles Philhar- der angekündigten hundert Kinder Jugendorchestern und Musikzentren heit, unter der Leitung desselben monic. Le directeur musical Gustavo zur ersten Probe in einer unterirdi- in Venezuela ist längst weltweit ein Dirigenten den Vergleich zwischen Dudamel n’est pas le seul point schen Garage in Caracas. Aber Begriff. Musikalische Botschafter wie den Stars von «El Sistema» und einem commun qui unit les orchestres José Antonio Abreu gehört nicht Dudamel und das Simón Bolívar der etablierten Spitzenorchester zu philharmoniques de Los Angeles et gerade zu den Männern, die schnell Symphony Orchestra, das 2007 erst- ziehen. Und 40 Jahre nach seinen Caracas. Ils sont aussi tous deux pré- aufgeben: Der Musiker und Politiker mals bei den BBC Proms in London ersten Schritten ist es ein guter Mo- sents à l’affiche de la saison 2015/16 hinter «El Sistema» begeisterte mehr für Furore sorgte, machten Venezuela ment, um sich davon zu überzeugen, de la Philharmonie Luxembourg. und mehr Kinder und Jugendliche in der ganzen Welt als Orchester- dass «El Sistema» erwachsen gewor- Dix semaines après la résidence du für das gemeinsame Musizieren. Wunderland bekannt. den ist: Simón Bolívar Symphony Orchestra, Über 500.000 Kinder und Jugend- Dudamel sera de retour sur la scène liche in Venezuela haben seither Inwischen hat der in Venezuela wahr- du Grand Auditorium avec l’orches- ein Orchesterinstrument gelernt. gewordene Traum von einem Or- Das Simón Bolívar tre californien. Une occasion rêvée Unzählige haben über «El Sistema» chester als identitätsstiftendem Motor pour comparer le talent des virtu- einen Ausweg aus der Armut, Krimi- für soziale Veränderungen über Symphony Orchestra oses d’«El Sistema» à celui des musi- nalität und Perspektivlosigkeit ihrer 50 Länder zur Nachahmung inspi- ciens d’un orchestre de haut vol à la «Barrios» gefunden. «Die Musik hat riert. Auch in den USA hat das fühlt sich in der réputation bien établie. Les 40 ans mein Leben gerettet», sagt Gustavo Musizieren als Breitensport nach Weltelite der d’«El Sistema» sont d’ailleurs le bon Dudamel, der Stardirigent mit dem Vorbild Venezuelas längst Fuß moment pour se convaincre qu’«El Sistema-Ausbildung, «und das Leben gefasst – das zeigen mittlerweile Orchester bestens Sistema» est un projet aujourd’hui von Tausenden von Kindern in mei- über 75 Sistema-inspirierte Einrich- bel et bien mûr: le Simón Bolívar nem Land.» tungen. Bestes Beispiel ist YOLA, aufgehoben Symphony Orchestra atteint désor- das Jugendorchester des Los Angeles mais le niveau de l’élite orchestrale Mit der Kraft der klassischen Musik Philharmonic. Die Symphonieor- und läuft unter seinem temperament- mondiale et, emmené par le tempéra- leitete «El Sistema» eine tiefgreifen- chester von Los Angeles und Caracas vollen Chefdirigenten zur wahren ment musical marqué de son chef, de soziale Veränderung der venezola- haben übrigens nicht nur den Chef- Höchstform auf. poursuit son chemin vers la perfection. nischen Gesellschaft ein. Nach dem dirigenten Gustavo Dudamel ge- Erfolg beim International Festival meinsam, sondern auch einen Platz of Youth Orchestras 1976 im schotti- im Saisonprogramm 2015/16 der schen Aberdeen wurde «El Sistema» Philharmonie Luxembourg: Zehn

157 An Orchestra as national symbol Pascal Sticklies on the residency of the Simón Bolívar Symphony Orchestra under Gustavo Dudamel and on the unique Venezuelan «Music saved my life», says Gustavo The Venezuelan dream come true of Bolívar Symphony Orchestra feels social and musical project known Dudamel, the star conductor who an orchestra as an identity-forming it has arrived among the world elite as «El Sistema» was trained by El Sistema, «and engine of social change has now in- of orchestras and is in truly superb has saved thousands of lives in my spired imitators in more than 50 coun- form under its vibrant principal Back in 1975, just eleven of the ex- country.» tries. In the USA, too, music-making conductor. pected one hundred children showed as a mass activity following the up for the first rehearsal in an under- Through the power of classical music, Venezuelan model, caught on quite ground garage in Caracas. But José «El Sistema» set in motion far-reach- some time back and there are now Antonio Abreu was not one to give ing change in Venezuelan society. more than 75 Sistema-inspired organi- up easily: the musician and politician Following its success at the 1976 sations there. The best example is behind «El Sistema» inspired more International Festival of Youth YOLA, the Youth Orchestra of the and more children and young people Orchestras in Aberdeen in Scotland, Los Angeles Philharmonic. Gustavo to make music together. Since then, «El Sistema» became a well-funded Dudamel as principal conductor is government programme. In 1983, not the only thing the Los Angeles Abreu became his country’s Minister and Caracas symphony orchestras more than 500,000 for Culture and in 1995 he was have in common: both figure in appointed a Special Ambassador of the Philharmonie Luxembourg’s children and young UNESCO. The network of children’s programme for the 2015/16 season. and youth orchestras and music Ten weeks after the Simón Bolívar people in Venezuela centres in Venezuela has long since Symphony Orchestra’s residency, have learned to play become a global byword. Musical Dudamel returns to the Grand ambassadors such as Dudamel and Auditorium with his Californian an orchestral instru- the Simón Bolívar Symphony Or- Orchestra. A perfect opportunity to chestra, which caused a huge stir compare the stars of El Sistema with ment. when they made their debut at the an established top orchestra, under BBC Proms in London in 2007, the same conductor. And 40 years Via «El Sistema», a huge number have won Venezuela a worldwide after its first steps, this is a good of them have found a way out of reputation as an orchestral wonder- time to see for ourselves that «El poverty, criminality, and a life with- land. Sistema» has grown up: the Simón out prospects in their «barrios».

158 Orchestre en résidence: Simón Bolívar Symphony Orchestra Simón Bolívar Symphony Gustavo Dudamel Orchestra of Venezuela photo: Sébastien Grébille Orchestre en résidence 2015/16

10.01.2016 Grands chefs  p. 39 11.01.2016 Grands orchestres  p. 36 12.01.2016 Grands orchestres  p. 36

159 Luxembourg Festival 07.10.–25.11.2015

Le Luxembourg Festival 2015, qui se déroule en Das Luxembourg Festival 2015 umfasst heraus- The Luxembourg Festival 2015 brings together octobre et novembre, regroupe des productions ragende Produktionen der Théâtres de la Ville de outstanding productions by the Théâtres de la exceptionnelles présentées aux Théâtres de la Ville Luxembourg und der Philharmonie im Oktober Ville de Luxembourg and the Philharmonie in de Luxembourg et à la Philharmonie. und November: October and November: Opéra et théâtre musical: Les Pirates de Penzance Oper und Musiktheater: The Pirates of Penzance Opera and music theatre: The Pirates of Penzance de Gilbert et Sullivan dans une mise en scène de von Gilbert & Sullivan in Regie von Mike Leigh by Gilbert & Sullivan, directed by Mike Leigh, Mike Leigh, le Voyage d’hiver de Schubert dans sowie Schuberts Winterreise in William Kentridges and William Kentridge’s version of Schubert’s la version scénique de William Kentridge avec Bühnenfassung mit Matthias Goerne und Markus Winterreise, featuring Matthias Goerne and Markus Matthias Goerne et Markus Hinterhäuser Hinterhäuser Hinterhäuser Danse: Rachel Swain, Dalisa Pigram et Serge Tanz: Rachel Swain, Dalisa Pigram und Serge Dance: Rachel Swain, Dalisa Pigram, and Serge Aimé Coulibaly: «Cut the Sky»; Angelin Preljocaj: Aimé Coulibaly: «Cut the Sky»; Angelin Preljocaj: Aimé Coulibaly: «Cut the Sky»; Angelin Preljocaj’s «Retour à Berratham» par quatorze artistes; le «Retour à Berratham» mit vierzehn Mitwirkenden; «Retour à Berratham», with a cast of fourteen; a spectacle de cirque contemporain «Dios proveerá» die ‹zeitgenössische Zirkusproduktion› «Dios pro- ‹contemporary circus› production, David Bobée’s de David Bobée avec onze acrobates de La Gata veerá» von David Bobée mit elf Akrobaten von La «Dios proveerá», with eleven acrobats from La Gata CirKo (Bogotà) et un ensemble de musique baroque; Gata CirKo aus Bogotà und einem Barockmusik- CirKo (Bogotá) and a baroque music ensemble; Shaun Parker & Company: «Am I» avec sept dan- Ensemble; Shaun Parker & Company: «Am I» mit and Shaun Parker & Company’s «Am I», with seurs et sept musiciens sieben Tänzern und sieben Musiker seven dancers and seven musicians Orchestre: London Symphony Orchestra, Valery Orchester: London Symphony Orchestra, Valery Orchestra: the London Symphony Orchestra with Gergiev & Yefim Bronfman; The Cleveland Gergiev & Yefim Bronfman; The Cleveland Orches- Valery Gergiev and Yefim Bronfman; the Cleveland Orchestra & Franz Welser-Möst; OPL, Gustavo tra & Franz Welser-Möst; OPL, Gustavo Gimeno Orchestra with Franz Welser-Möst; the OPL with Gimeno et Isabelle Faust; Freiburger Barockorches- & Isabelle Faust; Freiburger Barockorchester, Gustavo Gimeno and Isabelle Faust; the Freiburger ter, Gottfried von der Goltz et Christian Gerhaher; Gottfried von der Goltz & Christian Gerhaher; Barockorchester with Gottfried von der Goltz and Lucerne Festival Orchestra et Andris Nelsons; Tokyo Lucerne Festival Orchestra & Andris Nelsons; Tokyo Christian Gerhaher; the Lucerne Festival Orchestra Metropolitan Symphony Orchestra, Kazushi Ono Metropolitan Symphony Orchestra, Kazushi Ono with Andris Nelsons; the Tokyo Metropolitan et Vadim Repin; Royal Stockholm Philharmonic & Vadim Repin; Royal Stockholm Philharmonic Symphony Orchestra with Kazushi Ono and Orchestra, Sakari Oramo et Lisa Batiashvili Orchestra, Sakari Oramo & Lisa Batiashvili Vadim Repin; the Royal Stockholm Philharmonic Récital: Magdalena Kožená et Mitsuko Uchida; Récital: Magdalena Kožená & Mitsuko Uchida; Orchestra with Sakari Oramo and Lisa Batiashvili Krystian Zimerman; Philippe Jaroussky et Jérôme Krystian Zimerman; Philippe Jaroussky & Jérôme Recital: Magdalena Kožená and Mitsuko Uchida; Ducros Ducros Krystian Zimerman; Philippe Jaroussky and Jérôme Ciné-concert: The Lodger de Hitchcock avec une Ciné-concert: Hitchcocks The Lodger mit neuer Ducros nouvelle musique d’accompagnement Filmmusik Film-concert: Hitchcock’s The Lodger with new Jazz & World music: Diego El Cigala; Mariza; Jazz & World music: Diego El Cigala; Mariza; film music Manu Katché Quintet et Didier Lockwood Manu Katché Quintet & Didier Lockwood Jazz & World music: Diego El Cigala; Mariza; Plus de détails sur www.luxembourgfestival.lu. Details auf www.luxembourgfestival.lu. Manu Katché Quintet & Didier Lockwood Full details on www.luxembourgfestival.lu. 160 Shaun Parker & Company: «Am I» Rachel Swain, Dalisa Pigram, and Serge Aimé Coulibaly: «Cut the Sky» photo: Prudence Upton

161 suspense rainy days 2015 24.–29.11.2015

«Nous pourrions à ce moment voler en éclats «Wir könnten in diesem Moment in die Luft fliegen, «We could be blown up this minute and the et les spectateurs vivraient un choc pendant cinq und die Zuschauer hätten fünf Sekunden lang audience would get five seconds of shock. But if secondes. Mais si nous leur disons cinq minutes einen Schock. Aber wenn wir ihnen fünf Minuten we tell them five minutes ahead of time there is avant qu’une bombe va exploser, ils vivraient vorher sagen, dass eine Bombe losgehen wird, a bomb that is going to go off, they will get five alors cinq minutes de suspense.» La recette secrète haben sie fünf Minuten lang Suspense.» Alfred minutes of suspense.» Alfred Hitchcock’s secret d’Alfred Hitchcock pour créer le suspense dans Hitchcocks Geheimrezept zum Erzeugen von Span- recipe for generating suspense in the cinema was to le film consistait à donner le plus d’information nung im Film war, dem Publikum so viel Infor- give viewers as much information as possible. But possible au public. Mais comment la musique mation wie möglich zu geben. Aber wie erzeugt how does music actually create suspense? What peut-elle créer le suspense? Qu’est-ce qui dans eigentlich Musik Spannung? Was an Musik macht is it in music that makes us excited about what is la musique crée un suspense qui nous fait brûler gespannt darauf, wie es weitergeht? Wie schafft es going to happen next? How does music achieve d’impatience à l’idée de ce qui peut se produire? Musik, «dass man sozusagen auf der Stuhlkante the effect «that you find yourself, as it were, on the Comment la musique fait-elle en sorte «qu’on se sitzt und sich nichts vom klingenden Geschehen edge of your seat and don’t miss a thing of what’s cramponne à sa chaise et qu’on ne puisse se déta- entgehen lässt, weil man ‹irgendwie› fühlt: Das geht going on in sound, because you feel ‹somehow or cher des événements sonores qui nous interpellent Dich an»? Helmut Lachenmann gehört (neben other›: this matters to me»? Helmut Lachenmann et semblent nous dire: je te parle»? Helmut Lachen- Mahler, Schönberg, Stockhausen, Enno Poppe und is one (alongside Mahler, Schoenberg, Stockhausen, mann appartient (à côté de Mahler, Schoenberg, Pierluigi Billone) zu den musikalischen «Meistern Enno Poppe, and Pierluigi Billone) of the musical Stockhausen, Enno Poppe et Pierluigi Billone) aux der Suspense», die bei den rainy days 2015 einer «Masters of Suspense», who explore one of the «maîtres du suspense» musicaux qui lors des rainy der spannendsten Fragen der Musik auf den Grund most tantalising questions in music in rainy days days 2015 étudieront à fond l’une des questions gehen – mit so viel Information wie möglich, vor 2015. As much information as possible will be musicales les plus génératrices de suspense – avec allem aber mit Werken, die Sie durch nichts als provided, but above all works that, through the le plus d’informations possibles, mais avant tout die Mittel der Musik auf der Stuhlkante halten power of music alone, will keep you on the edge avec des œuvres qui vous feront vous cramponner werden. Außerdem im Programm: drei Kompo- of your seat. The programme also includes three à votre chaise sans autre biais que la musique. Du nistinnen, die mit Filmmusik- und Musiktheater- female composers who, via film music and music reste, au programme: trois compositrices dont on Premieren in einen musikalischen Dialog mit theatre premieres, enter into a musical dialogue donnera en création de la musique de film et de la Alfred Hitchcock treten. Ein wahres Staraufgebot with Alfred Hitchcock. A veritable array of stars musique pour le théâtre en un dialogue musical von Interpreten, von Pierre-Laurent Aimard und has been lined up, with performers ranging from avec Alfred Hitchcock. Un vrai panel de stars qui Nicolas Hodges über das Klangforum Wien bis Pierre-Laurent Aimard and Nicolas Hodges to va d’interprètes comme Pierre-Laurent Aimard et zum SWR Sinfonieorchester Baden-Baden und Klangforum Wien to the SWR Sinfonieorchester Nicolas Hodges au SWR Sinfonieorchester Baden- Freiburg. Plus – soviel Information sollte es für die Baden-Baden und Freiburg. Plus – some more in- Baden und Freiburg, en passant par le Klangforum angemessene Spannung schon sein – eine Mozart- formation, to help build up the appropriate sus- Wien. Avec en prime – nous vous livrons ces in- kugel, ein Apnoe-Taucher, ein Bogenschütze und pense – a Mozartkugel, an apnoea diver, an archer, formations afin d’entretenir le suspense – une ein Paukenschlag. and a drumroll. Mozartkugel, un plongeur en apnée, un tireur à l’arc et un coup de timbale.

162 Alfred Hitchcock

Maja S.K. Ratkje photo: heikkituuli.kuvat.fi 163 Suspense – A feeling or state of nervousness 2015 20:00 2015 20:00 or excitement caused by wondering what will 25.11.Grand Auditorium 26.11.Grand Auditorium happen. Mercredi / Mittwoch / Wednesday Jeudi / Donnerstag / Thursday Middle English, from Anglo-French, from ‹suspendre›. First known use: 15th century. «Hitchcock: The Lodger» Orchestre Philharmonique du Luxembourg (Merriam-Webster) Emilio Pomárico direction United Instruments of Lucilin Pierre-Laurent Aimard piano Helmut Lachenmann commentaire (DE) 2015 20:30 Film: The Lodger: A Story of the London Fog 24.11.Cinémathèque de la Ville de (Les Cheveux d’or / Der Mieter) (1927) Joseph Haydn: Symphonie N° 94 Luxembourg Alfred Hitchcock mise en scène «Mit dem Paukenschlag» / «La Surprise» Mardi / Dienstag / Tuesday Eliot Stannard, Alfred Hitchcock scénario Helmut Lachenmann: Ausklang. (d’après Marie Belloc Lowndes) Musik für Klavier mit Orchester «Hitchcock: Blackmail» Tatsiana Zelianko musique Ouverture du festival (création, commande Philharmonie) Après le concert / Im Anschluss an das Konzert Salle de Musique de Chambre Maja S.K. Ratkje electronics, vocals, Après le concert / Im Anschluss an das Konzert performance Grand Foyer Sarah Maria Sun soprano, performance Hilde Holsen trumpet, electronics Sarah Maria Sun soprano, performance Georg Nussbaumer: Schönes Bildnis Dieter Baumann plongeur apnéiste mit Mozarterwärmung Film: Blackmail (1929) Robert Schwarz électronique Alfred Hitchcock mise en scène Georg Nussbaumer: Tristan und Apnoe Alfred Hitchcock, Benn W. Levy, Michael (création, commande Philharmonie) Powell scénario (d’après Charles Bennett) Maja S.K. Ratkje musique (2015, création, commande Philharmonie)

164 2015 18:30 27.11.Salle de Musique de Chambre Vendredi / Freitag / Friday

Pierre-Laurent Aimard piano

Karlheinz Stockhausen: Klavierstück XI Pierre Boulez: Troisième Sonate pour piano Karlheinz Stockhausen: Klavierstück IX

2015 20:00 27.11.Grand Théâtre Vendredi / Freitag / Friday

«Private View» Opera in four acts

Annelies Van Parys musique (2015) Jen Hadfield livret Tom Creed mise en scène, dramaturgie 33 1/3 Collective scénographie, vidéo Gaea Schoeters scénario Asko | Schönberg Ensemble Neue Vocalsolisten Stuttgart Etienne Siebens direction

Fedora – Rolf Liebermann Prize for Opera 2014

Production Muziektheater Transparant En coproduction avec deSingel Antwerp, Les Théâtres de la Ville de Luxembourg, Operadagen Rotterdam, Concertgebouw Brugge, Kunsthuis Opera Vlaanderen Antwerpen, Deutsche Oper Berlin, Asko | Schönberg Ensemble, 33 1/3 Collective, National Opera Bergen with the support of BesteBuren Pierre-Laurent Aimard photo: Marco Borggreve / Deutsche Grammophon 165 2015 16:00 2015 15:00 28.11.Salle de Musique de Chambre 29.11.Salle de Musique de Chambre, Samedi / Samstag / Saturday Espace Découverte, Grand Foyer Dimanche / Sonntag / Sunday trio recherche trio recherche Arnold Schönberg: String Trio op. 45 Clemens Gadenstätter: Streichtrio II (friktion) Pierluigi Billone: Mani. Giacometti Philipp Maintz: nouvelle œuvre for violin, viola and violoncello (création, commande Philharmonie) Helmut Lachenmann: Streichtrio Yaron Deutsch / Tom Pauwels e-guitars Anton von Webern: Streichtrio op. 20 Iannis Xenakis: Ikhoor pour trio à cordes Pierluigi Billone: Sgorgo Y for electric guitar solo Pierluigi Billone: OM-ON for two electric guitars

2015 20:00 ensemble mosaik 28.11.Grand Auditorium Enno Poppe direction, keyboard Samedi / Samstag / Saturday Enno Poppe: Rad für 2 Keyboards SWR Sinfonieorchester Salz für Ensemble Baden-Baden und Freiburg Trauben für Klaviertrio Pascal Rophé direction Neues Werk für neun Keyboards Nicolas Hodges piano Tom Pauwels performance Simon Steen-Andersen: Piano Concerto Roland Volk tir à l’arc, performance Helmut Lachenmann: Klangschatten – mein Peter Ablinger: Exercitium I–VI für Gitarre Saitenspiel für 48 Streicher und 3 Klaviere Nam June Paik: One for Violin Solo Gustav Mahler: Symphonie N° 10: Adagio Georg Nussbaumer: Bogenübung. Die Pfeile des Heiligen Sebastian VIII (création, commande Philharmonie) Nicolas Hodges photo: Eric Richmond

166 2015 15:00 Tickets & Festival passe-partout 29.11.Grand Auditorium rainy days 2015 Dimanche / Sonntag / Sunday Vente libre / Einzelkartenverkauf / Single ticket sales Klangforum Wien Enno Poppe direction Le passe-partout rainy days ainsi que les billets pour tous les événements du festival sont en Enno Poppe: Speicher I–VI für großes Ensemble vente à partir du 01.10.2015.

Der Festival-Passepartout und die Tickets für Free bonus tracks alle Veranstaltungen des Festivals sind ab Grand Foyer 01.10.2015 verfügbar.

20.11.2015 19:45 The rainy days passe-partout and the tickets Vendredi / Freitag / Friday for all events of the festival are available from 25.11.2015 19:45 01.10.2015. Mercredi / Mittwoch / Wednesday 26.11.2015 19:45 Jeudi / Donnerstag / Thursday 27.11.2015 18:15 Vendredi / Freitag / Friday 28.11.2015 15:45 & 19:30 Samedi / Samstag / Saturday 29.11.2015 14:45 Dimanche / Sonntag / Sunday

Roland Volk tir à l’arc, performance Georg Nussbaumer: Bogenübung. Die Pfeile des Heiligen Sebastian I–VII

28.11.2015 19:30 Samedi / Samstag / Saturday

Enno Poppe Nam June Paik: One for Violin Solo photo: Harald Hoffmann / Universal Music Group

167 1.2..3… musique (0–3 ans) Espace Découverte

Voici deux ‹miniatures musicales› d’une bonne 2015 10:30 & 14:30 2016 10:30 & 14:30 demi-heure, sans paroles, conçues par des musiciens 22.10.Jeudi / Donnerstag / Thursday 26.05.Jeudi / Donnerstag / Thursday professionnels et artistes de la scène chevronnés. 2015 10:30 & 14:30 2016 10:30 & 14:30 Destinées tout spécialement à accompagner en dou- 23.10.Vendredi / Freitag / Friday 27.05.Vendredi / Freitag / Friday ceur les premières émotions musicales et babille- 2015 10:30 & 14:30 2016 10:30 & 14:30 ments de vos bambins, percussions et instruments 24.10.Samedi / Samstag / Saturday 28.05.Samedi / Samstag / Saturday à vent, acteurs, metteurs en scène et chorégraphes 2015 10:30 & 14:30 Espace Découverte les éveilleront au monde des sons, du geste, de 25.10.Dimanche / Sonntag / Sunday l’image et des objets. Espace Découverte «Souffle!» Concert interactif pour les enfants de 1 à 3 ans Ist Ihr Kind 1, 2 oder 3 Jahre alt? Das perfekte «Bleu comme le ciel» Alter, um Live-Musik zu entdecken. Die rund Un concert tout en images pour enfants Aline Kristin Mohl actrice, danse, eine halbe Stunde langen Konzert-Miniaturen der de 6 mois à 2 ans mise en scène Serie «1.2..3… musique» sind konsequent auf die Leonard Eröd basson Bedürfnisse der Allerkleinsten ausgerichtet. Intime Katrien De Bièvre violon Birgit Kellner scénographie, décors Hörsituationen, Kommunikation ohne Worte Karel Steylaerts violoncelle Brigitte Moscon costumes und tolle Musiker mit großem Herz sorgen dafür, Ilse Stroobant piano Stephan Werner lumières, technique dass die ersten Gehversuche im Reich der Musik Filip Bral percussion, conception, son erfolgreich verlaufen. Heike Kossmann collaboration artistique Musique de Johann Sebastian Bach, Elisabeth Houtart décors, costumes Leonard Eröd, Hans Leo Hassler, Two ‹musical miniatures› lasting about half an Peter Lauwers lumières, technique Werner Pirchner et Oscar Peterson hour, with no words, put together by professional musicians and experienced theatre people. Specially Musique de Johann Sebastian Bach, Production Jeunesse Österreich designed for a gentle accompaniment to your Ludwig van Beethoven et Johannes Brahms little ones’ first musical emotions and babbling. 15 € Adultes / Erwachsene / Adults Percussion and wind instruments, actors, directors, Une production de Pantalone en coproduction 11 € Enfants / Kinder / Children and choreographers introduce them to the worlds avec la Philharmonie Luxembourg of sound, gesture, image, and objects. 26.04.2016 15 € Adultes / Erwachsene / Adults 11 € Enfants / Kinder / Children

22.09.2015

170 «1.2..3… musique» photo: Sébastien Grébille

171 Loopino (3–5 ans) Espace Découverte

Guidés par Loopino, personnage interprété par 2015 10:30 (F), 14:00 (F) 2015 10:30 (F), 14:00 (F) Milla Trausch, en français et luxembourgeois, les 17.10.& 16:30 (L) 21.11.& 16:30 (L) plus petits rencontrent de brillants musiciens et Samschdeg / Samedi Samschdeg / Samedi des univers inattendus, du quatuor de marimbas 2015 10:30 (L), 14:00 (L) 2015 10:30 (L), 14:00 (L) au quatuor classique avec ou sans piano, en passant 18.10.& 16:30 (L) 22.11.& 16:30 (L) par le duo de guitares ou le quintette à vents. Les Sonndeg Sonndeg jeunes spectateurs se lancent ensuite eux-mêmes Espace Découverte Espace Découverte dans la création et l’expression artistique au cours d’ateliers de bricolage et d’ateliers musicaux. Solistes de l’Orchestre Philharmonique The Wave Quartet du Luxembourg Bogdan Bacanu, Emiko Uchimaya, Ënnert der Féierung vum Loopino, engem Per- Simon Van Hoecke trompette Vladi Petrov, Christoph Sietzen marimba sonnage, dee vum Milla Trausch interpretéiert gëtt, Kristina Mascher-Turner cor léieren déi ganz Kleng déi brillantst Museker an Léon Ni trombone Milla Trausch Loopino total onerwaarte Welte kennen, vum Marimba- Katrin Trierweiler atelier musical Quartett iwwert de Gittaren-Duo oder de Blos- Milla Trausch Loopino Ela Baumann collaboration artistique Quintett bis zum klassesche Quartett mat oder Katrin Trierweiler atelier musical Leif Heidenreich décors ouni Piano. Duerno kënne si selwer a Bastel- a Ela Baumann collaboration artistique Museksateliere kreativ a kënschtleresch aktiv ginn. Leif Heidenreich décors 21.10.2015

Guided by Loopino, a character played by Milla 17.09.2015 Trausch in French and Luxemburgish, little chil- dren are introduced to brilliant musicians and to a world of unfamiliar sounds, from a marimba quartet to the classic quartet, with or without piano, not to mention a guitar duo and a wind quintet. Then, the young spectators have an oppor- tunity to be creative and to express themselves artistically in workshops where they make things – or music.

172 2016 10:30 (F), 14:00 (F) 09.01.& 16:30 (L) Samschdeg / Samedi 2016 10:30 (L), 14:00 (L) 10.01.& 16:30 (L) Sonndeg Espace Découverte

Mariani Klavierquartett Philipp Bohnen violon Barbara Buntrock alto Peter Philipp Staemmler violoncelle Gerhard Vielhaber piano

Milla Trausch Loopino Katrin Trierweiler atelier musical Ela Baumann collaboration artistique Leif Heidenreich décors

09.12.2015

Milla Trausch / «Loopino» photo: Sébastien Grébille

173 2016 10:30 (F), 14:00 (F) 05.03.& 16:30 (L) Samschdeg / Samedi 2016 10:30 (L), 14:00 (L) 06.03.& 16:30 (L) Sonndeg Espace Découverte

Acelga Quintett Hanna Mangold flûte Sebastian Poyault hautbois Julius Kircher clarinette Amanda Kleinbart cor Antonia Zimmermann basson

Milla Trausch Loopino Katrin Trierweiler atelier musical Ela Baumann collaboration artistique Leif Heidenreich décors

05.02.2016

«Loopino» photo: Sébastien Grébille

174 2016 10:30 (F), 14:00 (F) 2016 10:30 (F), 14:00 (F) Abonnement / Subscription 07.05.& 16:30 (L) 11.06.& 16:30 (L) Loopino (3–5 ans) Samschdeg / Samedi Samschdeg / Samedi 6 concerts 2016 10:30 (L), 14:00 (L) 2016 10:30 (L), 14:00 (L) 08.05.& 16:30 (L) 12.06.& 16:30 (L) 80 € Adultes / Erwachsene / Adults Sonndeg Sonndeg 60 € Enfants / Kinder / Children Espace Découverte Espace Découverte

Eden Stell Guitar Duo Quatuor Cavatine Mark Eden, Christopher Stell guitare Guillaume Chilemme, Matthieu Handtschoewercker violon Milla Trausch Loopino Marie Chilemme alto Katrin Trierweiler atelier musical Bruno Delepelaire violoncelle Ela Baumann collaboration artistique Leif Heidenreich décors Milla Trausch Loopino Katrin Trierweiler atelier musical 21.03.2016 Ela Baumann collaboration artistique Leif Heidenreich décors

12.05.2016

175 Bout’chou (3–5 ans) Espace Découverte / Musée Dräi Eechelen

L’atelier musical se mêle ici à la musique et au 2015 15:00 (E) 2015 15:00 (E) théâtre. Autour, entre autres, de chansons écrites 03.10.Saturday 14.11.Saturday spécialement pour l’occasion, des musiciens invi- 2015 10:30 (L) & 15:00 (F) 2015 10:30 (L) & 15:00 (F) tés, aux saxophones, à la guitare électrique ou 04.10.Sonndeg / Dimanche 15.11.Sonndeg / Dimanche encore sur des instruments baroques, partagent les Musée Dräi Eechelen, Auditorium Espace Découverte samedis et dimanches des petits. Cette exploration des quatre éléments est présentée par le petit elfe «Earth / Äerd / Terre» «Air / Loft / Air» Choupinette, l’actrice Larisa Faber, au Musée Spectacle musical et interactif Spectacle musical et interactif Dräi Eechelen et à la Philharmonie – en anglais, autour des 4 éléments autour des 4 éléments luxembourgeois ou français au choix. Signum saxophone quartet OPL Wind Quintet Dëse musikaleschen Atelier verbënnt sech mat Blaž Kemperle saxophone soprano Hélène Boulègue flûte Musek an Theater. Ë.a. ronderëm Lidder, déi extra Erik Nestler saxophone alto Fabrice Mélinon hautbois heifir geschriwwe goufen, an ëm Gaascht-Museker Alan Lužar saxophone ténor Leo Halsdorf cor um Saxophon, der elektrescher Gittar oder och David Brand saxophone baryton Emmanuel Chaussade clarinette barocken Instrumenter, déi d’Samschdeger an Sonn- Etienne Buet basson deger mat deene Klenge verbréngen. Dës Erfuer- Larisa Faber actrice (Choupinette) schung vun deene véier Elementer gëtt presentéiert Max Fischbach acteur (Oberon), Larisa Faber actrice (Choupinette) vun där klenger Elf Choupinette, der Schauspille- atelier de chant, chansons Max Fischbach acteur (Oberon), rin Larisa Faber, am Musée Dräi Eechelen an an Annechien Koerselman conception, texte, atelier de chant, chansons der Philharmonie - zur Auswiel op Englesch, Lëtze- mise en scène Annechien Koerselman conception, texte, buergesch oder Franséisch. Nina Ball décors, costumes mise en scène Nina Ball décors, costumes In a mix of musical and theatrical activities, 17.08.2015 featuring songs written specially for the occasion, 14.10.2015 guest musicians on saxophone, electric guitar, and baroque instruments link up with your little ones on a Saturday or a Sunday. This exploration of the four elements is presented by an elf called Choupinette (the actress Larisa Faber) at the Musée Dräi Eechelen and at the Philharmonie. You can choose between English, Luxemburgish, and French.

176 Max Fischbach & Larisa Faber photo: Sébastien Grebille

177 Larisa Faber photo: Sébastien Grebille

178 2016 15:00 (E) 2016 15:00 (E) Abonnement / Subscription 27.02.Saturday 19.03.Saturday Bout’chou (3–5 ans) 2016 10:30 (L) & 15:00 (F) 2016 10:30 (L) & 15:00 (F) 4 concerts 28.02.Sonndeg / Dimanche 20.03.Sonndeg / Dimanche Musée Dräi Eechelen, Auditorium Espace Découverte 55 € Adultes / Erwachsene / Adults 40 € Enfants / Kinder / Children «Fire / Feier / Feu» «Water / Waasser / Eau» Spectacle musical et interactif Spectacle musical et interactif Production Philharmonie Luxembourg en autour des 4 éléments autour des 4 éléments coopération avec le Musée Dräi Eechelen – forteresse, histoire, identités Peter Brunt violon Stefanie True soprano Wiek Hijmans guitare électrique Rachael Beesley violon Vos tickets vous donnent accès aux salles d’exposition les Uxia Martinez Botana contrebasse Anton Baba viole de gambe jours de représentation «Bout’chou» au Musée Dräi Eechelen. Christoph Sommer théorbe, luth Larisa Faber actrice (Choupinette) Är Tickete fir «Bout’chou» am Musée Dräi Eechelen, gëllen de selwechten Dag och fir déi permanent Ausstellung am Max Fischbach acteur (Oberon), Larisa Faber actrice (Choupinette) Musée. atelier de chant, chansons Max Fischbach acteur (Oberon), Annechien Koerselman conception, texte, atelier de chant, chansons Your tickets give you access to the exhibition galleries of the mise en scène Annechien Koerselman conception, texte, Musée Dräi Eechelen on «Bout’chou» performance days. Nina Ball décors, costumes mise en scène Nina Ball décors, costumes 27.01.2016 19.02.2016

179 Philou F (5–9 ans) Grand Auditorium / Espace Découverte

De ‹vrais› concerts pour les jeunes et des histoires 2015 15:00 & 17:00 2016 15:00 & 17:00 captivantes, mimées ou racontées en langue fran- 10.10.Samedi 30.01.Samedi / Samstag / Saturday çaise. Dans ces spectacles dynamiques et en musique, 2015 11:00, 15:00 & 17:00 2016 11:00, 15:00 & 17:00 les enfants pourront revivre l’histoire fantastique 11.10.Dimanche 31.01.Dimanche / Sonntag / Sunday de Cendrillon, découvrir l’histoire pleine de poésie Espace Découverte Espace Découverte de «Pomme-Henriette» en compagnie d’un qua- tuor à cordes de grand style, mais aussi se régaler «Pomme-Henriette» «La note pressée» de l’espièglerie des cinq chanteuses du groupe Quand le quatuor à cordes rencontre la poésie Spectacle musical Wishful Singing. Quatuor Alfama Wishful Singing Was haben die Schlagzeuger der preisgekrönten Elsa de Lacerda, Céline Bodson violon Anne-Christine Wemekamp, Maria Goetze Produktion «Drumblebee», die furchtlosen Musik- Morgan Huet alto soprano helden von «Heroïca», die Sängerinnen von Wishful Renaat Ackaert violoncelle Marjolein Verburg mezzo-soprano Singing und die Musiker des OPL gemeinsam? Annemiek van der Ven, Marjolein Stots alto Ganz einfach, sie begeistern 5- bis 9-Jährige ohne Ariane Rousseau actrice Worte, dafür aber mit umso mehr Musik. Dass Sie Jasmina Douieb mise en scène Dagmar Slagmolen mise en scène, scénario in Philou F den Klang der französischen Sprache Laurence Hermant costumes Désirée van Gelderen lumières nicht vermissen, dafür sorgen Aschenputtel («Cen- Stephan Choner lumières drillon») und die liebenswerte Großmutter Production Oorkaan «Pomme-Henriette». Extraits de quatuors de Felix Mendelssohn Bartholdy, Ludwig van Beethoven, Claude 15.12.2015 ‹Real› concerts for children, with fascinating stories, Debussy, Wolfgang A. Mozart, Béla Bartók, mimed or narrated in French. In these dynamic Franz Schubert, György Ligeti, Joseph Haydn, musical shows, youngsters can relive the marvellous Aleksandr Borodine et Igor Stravinsky story of Cinderella, discover all the poetry of the tale of «Pomme-Henriette» in the company of a Production Philharmonie Luxembourg stylish string quartet, and enjoy the mischievous- ness of the five female singers who make up 10.09.2015 Wishful Singing.

180 2016 15:00 & 17:00 27.02.Samedi 2016 11:00, 15:00 & 17:00 28.02.Dimanche Espace Découverte

«Cendrillon!» Théâtre musical d’après le conte des frères Grimm

Sarah Verrue harpe Eva Barthas saxophone Carsten Duffin cor Christoph Sietzen percussion

Eugénie Anselin, Anouk Wagener actrices Nina Kupczyk idée, conception, texte, mise en scène Iván Boumans composition

Commande et production Philharmonie Luxembourg en coproduction avec Lucerne Festival

27.01.2016 «Heroïca» photo: Peter Fischli / Lucerne Festival

181 2016 15:00 2016 15:00 & 17:00 2016 15:00 & 17:00 19.03.Samedi / Samstag / Saturday 16.04.Samedi / Samstag / Saturday 18.06.Samedi / Samstag / Saturday Grand Auditorium 2016 11:00, 15:00 & 17:00 2016 11:00, 15:00 & 17:00 17.04.Dimanche / Sonntag / Sunday 19.06.Dimanche / Sonntag / Sunday «Live Cinema» Espace Découverte Espace Découverte Family Edition «Heroïca» «Drumblebee» Orchestre Philharmonique du Luxembourg Concert scénique pour sept instrumentistes Un spectacle musical bien rythmé Carl Davis direction Eleonora Savini violon Quatuor Beat Production Cinémathèque de la Ville de Caleb Salgado contrebasse Gabriel Benlolo, Laurent Fraiche, Jérôme Luxembourg en coopération avec l’OPL Rozenn Le Trionnaire clarinette Guicherd, Aurélien Carsalade percussions, et Philharmonie Luxembourg Deepa Goonetilleke cor acteurs Kevin Austin trombone 18.01.2016 Estelle Costanzo harpe Dan Tanson conception, mise en scène João Carlos Pacheco percussion Ela Baumann chorégraphie Emilie Cottam costumes Dan Tanson conception, mise en scène Stephan Choner lumières Laura van Hal conception, mise en scène Emilie Cottam costumes junge ohren preis 2012 (Sonderpreis der Jury) Stephan Choner lumières YAMA Young Audiences Music Awards 2012 (People’s Choice Award) Œuvres de Johann Sebastian Bach, YEAH! Young EARopean Award 2013 Gabriel Fauré, Gustav Holst et autres (Best Performance)

junge ohren preis 2014 Production Philharmonie Luxembourg, Lucerne Festival, KölnMusik, Production Lucerne Festival Grazer Spielstätten

16.03.2016 09.05.2016

182 Abonnement / Subscription Philou F (5–9 ans) 6 concerts

80 € Adultes / Erwachsene / Adults 60 € Enfants / Kinder / Children

«Drumblebee» / Quatuor Beat photo: Peter Fischli / Lucerne Festival

183 Philou D (5–9 Jahre) Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre / Espace Découverte

Des contes amusants ou effrayants, racontés en 2015 11:00, 15:00 & 17:00 2015 11:00, 15:00 & 17:00 allemand ou bien avec des gestes, accompagnés 19.09.Samstag 05.12.Samstag d’instruments familiers ou étranges, dans tous les 2015 11:00, 15:00 & 17:00 2015 11:00, 15:00 & 17:00 cas par des musiciens de talent. Outre les douze 20.09.Sonntag 06.12.Sonntag violoncellistes des Berliner Philharmoniker et Espace Découverte Espace Découverte l’aventure bien connue de Cendrillon, ce cycle accueille aussi la pianiste luxembourgeoise Cathy «Lea, Opa und das Himmelsklavier» «Die rote Spieluhr» Krier dans l’histoire émouvante d’un grand-père Eine musikalische Geschichte Ein musikalisches Weihnachtsmärchen qui transmet à sa petite-fille la passion du piano. nach dem Buch von Andrea Karimé Artemandoline Fantasievolle Wege zur Musik und altersgemäße Cathy Krier Klavier Mari Fe Pavón Mandoline Themen bietet der deutschsprachige «Philou»- Larisa Faber Schauspiel Juan-Carlos Muñoz Mandoline, Mandola Zyklus 5- bis 9-jährigen Kindern. In ideenreich Tobias Ribitzki Konzept, Regie, Texteinrichtung Manuel Muñoz Gitarre inszenierten und moderierten Konzerten, märchen- Elvira Freind Kostüme Jean-Daniel Haro Gambe, Bass haften Musiktheater-Premieren wie «Aschenputtel» oder interaktiven Klanggeschichten ziehen Welt- Musik von Jean-Philippe Rameau, Wolfgang A. Betsy Dentzer Erzählung klasse-Cellisten, fetzige Blechbläser, Solisten von Mozart, Franz Liszt, Nikolai Rimski-Korsakow, Seraina Maria Sievi Idee, Konzept, Text, Regie führenden Orchestern und «Rising star» Cathy Claude Debussy, Maurice Ravel, Sergei Brian Burman Musikdramaturgie Krier ihre jungen Zuhörer ganz in den Bann der Prokofjew, Luciano Berio, Leoš Janáček und Musik. Snezana Nesic Produktion Philharmonie Luxembourg

Amusing or scary tales, told in German or with Produktion Philharmonie Luxembourg 26.10.2015 gestures, accompanied by instruments both familiar and strange, played by talented musicians. Apart 06.07.2015 from the well-known adventures of Cinderella and the twelve cellists of the Berliner Philharmoniker, this series offers a number of fascinating discov- eries, including the Luxembourg pianist Cathy Krier in the moving story of a grandfather who transmits his passion for the piano to his grand- daughter.

184 2016 17:00 30.01.Samstag 2016 11:00 & 15:00 31.01.Sonntag Salle de Musique de Chambre

«Die Blecharbeiter» Fünf Arbeitslose blasen der Tristesse den Marsch

Sonus Brass Ensemble Stefan Dünser Trompete, Idee Attila Krako Trompete Andreas Schuchter Horn Wolfgang Bilgeri Posaune Harald Schele Tuba

Markus Kupferblum Regie Pascale-Sabine Chevroton Choreographie

Musik von Samuel Scheidt, Edward Elgar, Johann Schrammel, Gioacchino Rossini, Gerardo Matos Rodriguez, Gerold Amann und Traditionals

Produktion Sonus Brass Ensemble, Jeunesse Österreich

15.12.2015

«Lea, Opa und das Himmelsklavier» / Larisa Faber & Cathy Krier photo: Alfonso Salgueiro

185 2016 11:00, 15:00 & 17:00 20.02.Samstag 2016 11:00, 15:00 & 17:00 21.02.Sonntag Espace Découverte

«Aschenputtel!» Musiktheater nach dem Märchen der Brüder Grimm

Sarah Verrue Harfe Eva Barthas Saxophon Carsten Duffin Horn Christoph Sietzen Schlagzeug

Eugénie Anselin, Anouk Wagener Schauspiel Nina Kupczyk Idee, Konzept, Text, Regie Iván Boumans Musik

Auftrag und Produktion Philharmonie Luxembourg in Koproduktion mit Lucerne Festival

20.01.2016 «Die Blecharbeiter» / Sonus Brass Ensemble

186 2016 11:00, 15:00 & 17:00 2016 17:00 Abonnement / Subscription 23.04.Samstag 29.05.Sonntag Philou D (5–9 ans) 2016 11:00, 15:00 & 17:00 Grand Auditorium 6 concerts 24.04.Sonntag Espace Découverte «Die 12 Cellisten öffnen ihre Notenkiste» 80 € Adultes / Erwachsene / Adults Moderiertes Konzert 60 € Enfants / Kinder / Children «(K)eine Alpensage» Eine interaktive Klanggeschichte Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker Sarah Willis Moderation Anna Clare Hauf Gesang, Schauspiel Petra Stump, Heinz-Peter Linshalm Musik von Henry Purcell, Jean Françaix, Klarinette, Schauspiel Dmitri Schostakowitsch, Jorge Ben Jor, Christof Dienz Fagott, Zither, Schauspiel, Astor Piazzolla, Henry Mancini und anderen Komposition Ela Baumann Text, Regie 29.04.2016 Agnes Hasun Kostüme, Bühnenbild

Produktion Philharmonie Luxembourg, Jeunesse Österreich

23.03.2016

187 Musek erzielt (5–9 ans) Espace Découverte

La conteuse Betsy Dentzer et le narrateur Dan 2015 15:00 (L) & 17:00 (L) Tanson, également metteur en scène, créent et 04.10.Sonndeg racontent en luxembourgeois trois histoires très Espace Découverte émouvantes: en pleine Révolution française au son du clavecin, dans la savane où vous découvrirez «Anna Engel» la ‹kora›, un instrument traditionnel africain, au Portugal, où vous ferez la connaissance de Samba, Henriëtte Wirth clavecin un petit garçon qui part à la recherche de sa tante Ottilie et arrive dans un mystérieux moulin qui Dan Tanson conception, traduction produit des sons étranges. et adaptation, narration Claude Grosch illustrations animées D’Geschichtenerzielerin Betsy Dentzer an den Nicole Vandevelde costumes Erzieler Dan Tanson, deen och Regie féiert, erfan- nen an erzielen op Lëtzebuergesch dräi Geschich- Musique de François Couperin, ten, déi engem no ginn: matzen an der franséischer Jean-Jacques Rameau, Jacques Duphly Revolutioun mam Klang vum Cembalo, an der et Johann Sebastian Bach Stepp, wou dir d’«Kora» entdeckt, en traditionellt afrikanescht Instrument, a Portugal, wou dir de Réalisation Traffik Theater Luxembourg Samba kenneléiert, e klenge Bouf, dee sech op Production Philharmonie Luxembourg, Chantier d’Sich mécht no senger Tatta Ottilie an an enger Mobile a.s.b.l. mysteriéiser Mille lant, déi komesch Téin vu sech gëtt. 17.08.2015

The storyteller Betsy Dentzer and the narrator D’Geschicht vum Anna a sengem Papp, déi aus- Dan Tanson, who is also a director, have come ernee gerappt ginn, iwwerdeems déi Franséisch up with three moving stories, which they tell in Revolutioun wéi e kale Wand duerch d’Land zitt. Dan Tanson Luxemburgish: set during the French Revolution, Ob si sech zeréckfannen? photo: Sébastien Grébille to the sound of the harpsichord, or on the savannah, where you can discover the traditional African instrument known as the ‹kora›, and in Portugal, where you are introduced to Samba, a little boy who sets out to find his aunt Ottilie and arrives at a mysterious mill that produces strange sounds.

188 2016 15:00 (L) & 17:00 (L) 24.01.Sonndeg Espace Découverte

«Pakka Antilopejeeër»

Max Baillie violon Sura Susso kora

Betsy Dentzer narration Dan Tanson conception, traduction et adaptation, mise en scène Claude Grosch illustrations animées Alexandra Lichtenberger costumes

Réalisation Traffik Theater Luxembourg Production Philharmonie Luxembourg, Chantier Mobile a.s.b.l.

15.12.2015

D’Geschicht féiert an eng Zauberwelt an Afrika, wou dem Pakka seng Mamm a seng Schwëstere vu béise Buschmänner verzaubert ginn. Ob de Pakka Betsy Dentzer schlau genuch ass fir si ze befreien? photo: Sébastien Grébille

189 Betsy Dentzer photo: Sébastien Grébille

190 2016 15:00 (L) & 17:00 (L) Abonnement / Subscription 13.03.Sonndeg Musek erzielt (5–9 ans) Espace Découverte 3 concerts

«De Samba, d’Schwäin 40 € Adultes / Erwachsene / Adults an d’Geheimnis vun der Millen» 30 € Enfants / Kinder / Children

Guilhaume Santana basson

Betsy Dentzer narration Dan Tanson conception, traduction, mise en scène Andrea Karimé texte Claude Grosch illustrations animées Alexandra Lichtenberger costumes

Réalisation Traffik Theater Luxembourg Production Philharmonie Luxembourg, Chantier Mobile a.s.b.l.

15.02.2016

Déi spannend a lëschteg Geschicht vun engem musikalesche Schwäin, engem dapere Kand an iwwer d’Zauberkraaft vun den Téin

191 Familles (6–106 ans) Grand Auditorium

Avec l’OPL, les enfants peuvent enfin voir les 2015 11:00 Jouez à «L’Apprenti sorcier», assistez à un ras- choses en grand. Dans le Grand Auditorium de 03.10.Samstag semblement de squelettes dansants, découvrez la Philharmonie, des programmes originaux sont Grand Auditorium l’étrange maison de la sorcière russe Baba-Yaga, dirigés par quatre chefs d’orchestre en pleine retrouvez Harry Potter et terminez la matinée avec ascension – dont Gustavo Gimeno, le nouveau «Der Zauberlehrling» d’inquiétantes sorcières… directeur musical de l’OPL. Laissez-vous guider Ein Konzert mit Spuk, Magie et découvrez en famille, en langue allemande, und eigenwilligen Zauberbesen Ist es Zauberei, wenn sich Kinder ab 6 Jahren in l’histoire de L’Apprenti sorcier et le monde de la Orchesterkonzerten kein bisschen langweilen? magie, faites un voyage interactif dans l’espace Orchestre Philharmonique du Luxembourg Auf jeden Fall spielt Magie eine große Rolle: Ein intergalactique, participez à un concert du Nouvel Case Scaglione Leitung unerfahrener Zauberlehrling ruft einen eigenwilli- An ou laissez-vous fasciner par la vitesse et les Nina Kupczyk Idee, Konzept, Text, Regie gen Zauberbesen zu Hilfe, mit 12 Tönen kündigt machines. sich schaurig-düster Mitternacht mit tanzenden Paul Dukas: L’Apprenti sorcier (Der Zauber- Skeletten an, um nicht Baba-Jaga in ihrem merk- Reiselustigen Passagieren zwischen 6 und 106 Jah- lehrling) würdigen Haus zu vergessen… ren wird eine Tour mit dem OPL wärmstens emp- Camille Saint-Saëns: Danse macabre (Totentanz) fohlen. Station 1: die spukhafte Welt des uner- Modeste Moussorgski: Bilder einer Ausstellung: Play «Sorcerer’s Apprentice», be there when dancing schrockenen Zauberlehrlings. Station 2 liegt im 9. Die Hütte auf Hühnerfüßen. Baba-Jaga skeletons get together, discover the strange house Weltall, Station 3 wieder auf der Erde, wo gerade (arr. M. Ravel) of the Russian witch Baba-Yaga, meet Harry Potter, Neujahr gefeiert wird. Zum Abschluss: Kurztrips John Williams: Harry Potter and the Sorcerer’s and finish the morning in the company of some mit schnellen Maschinen, Pferden und musika- Stone. Suite scary witches. lischen Dampfloks. Hector Berlioz: Symphonie fantastique: 5. Songe d’une nuit de sabbat (Traum einer With the OPL, children at last get a chance to Sabbatnacht) think big: in the Grand Auditorium at the Philhar- monie, with original programmes conducted by (auf Deutsch) 06.07.2015 four up and coming conductors – including Gustavo Gimeno, the OPL’s new Music Director. Let yourself be guided as you discover, as a family – in German – the story of the Sorcerer’s Apprentice and the world of magic, head on an interactive voyage through intergalactic space, take part in a New Year concert, or yield to the fascination of speed and machines.

192 2015 11:00 12.12.Samstag Grand Auditorium

«Die Planeten» Eine interaktive Reise durch den Weltraum

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Christian Vásquez Leitung Lilian Genn Schauspiel, Vermittlung Annechien Koerselman Konzept, Text, Regie Nina Ball Kostüme, Bühnenbild Urbi et Orbi Visualisierung

Gustav Holst: The Planets

(auf Deutsch) 12.10.2015

Entre Mars, Vénus, Mercure, Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune, ce voyage dans l’espace ne pourra com- mencer, ni même se poursuivre sans le public, qui est invité par l’actrice Lilian Genn à se joindre aux musiciens et à participer en musique.

Mars, Venus, Merkur, Jupiter, Saturn, Uran und Nep- tun – die Reise in den Weltraum, von Planet zu Planet, lässt sich ohne die tatkräftige Hilfe des Publi- kums kaum bewältigen. Die Astronautin und Musik- vermittlerin Lilian Genn bittet um Ihren Einsatz…

Mars, Venus, Mercury, Jupiter, Saturn, Uranus, and «Familles» Neptune: a journey into space that can neither photo: Sébastien Grébille be launched nor pursued without the audience, invited by the actress Lilian Genn to join with the musicians and take part in the music. 193 2016 11:00 Laissez la valse à vos grands-parents. Les abonnés 09.01.Samstag au Nouvel An Johann Strauss père et fils seront Grand Auditorium de la partie pour apporter avec Tchaïkovski et Ginastera, ambiance festive, merveilleux et humour. «Zehn, neun, acht… Neujahr!» Ein Neujahrskonzert Mit einem bunten Neujahrskonzert für die ganze zum Zuhören und Mitmachen Familie starten das OPL und Moderator Juri Tetz- laff ins Jahr 2016! Ein Feuerwerk mitreißender Orchestre Philharmonique du Luxembourg Musik von Strauss bis Ginastera – mit Glücks- Gustavo Gimeno Leitung bringern, guten Vorsätzen und witzigen Neujahrs- Juri Tetzlaff Text, Konzept, Moderation bräuchen…

Piotr Ilitch Tchaïkovski: Eugène Onéguine: Leave the waltz to your grandparents. Sign up Polonaise for the New Year event: Johann Strauss, father Casse-Noisette (Der Nussknacker). Suite and son, will both be there to create a wonderful, Johann Strauss (Sohn): Die Fledermaus: humorous festive atmosphere, with the help of Ouvertüre Tchaikovsky and Ginastera. Johann Strauss (Vater): Persischer Marsch Johann Strauss (Sohn): Tritsch-Tratsch-Polka Alberto Ginastera: Malambo (Estancia)

(auf Deutsch) 09.11.2015

«Familles» photo: Sébastien Grébille 194 2016 11:00 Abonnement / Subscription 14.05.Samstag Familles (6–106 ans) Grand Auditorium 4 concerts

«Die Entdeckung der Geschwindigkeit» 55 € Adultes / Erwachsene / Adults Von rhythmischen Maschinen, fliegenden 40 € Enfants / Kinder / Children Pferden und einer musikalischen Dampflok

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Alexander Shelley direction Cameron Carpenter orgue

John Adams: Short Ride in a Fast Machine Cameron Carpenter: The Scandal (Auszüge) Arthur Honegger: Pacific 231 Richard Wagner: Walkürenritt

(auf Deutsch) 14.03.2016

Qu’y a-t-il de commun entre une locomotive, des figures féminines guerrières de la mythologie germanique, un «tour dans une incroyable voiture de sport» et un morceau décapant pour orgue et orchestre? La vitesse et le mouvement, bien sûr…

Was haben eine pazifische Dampflok, aus dem Orchester galoppierende Pferde, eine «schnelle Ma- schine» und spektakuläre Orgelmusik gemeinsam? Ganz einfach – Tempo und Bewegung…

What do a locomotive, female warrior figures from Germanic mythology, a drive in a sports car, and a stunning piece for organ and orchestra have in common? Speed and movement…

195 Miouzik (9–12 ans) Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre / Espace Découverte

De ‹vrais› concerts mis en scène pour vos ‹grands›, 2015 15:00 2015 15:00 (D) avec l’électronique interactive du compositeur 19.09.Samedi / Samstag / Saturday 19.12.Samstag américain Tod Machover, le conte musical mer- Salle de Musique de Chambre Salle de Musique de Chambre veilleux de Noël d’après L’Or des étoiles des frères Grimm, une séance de «Live Cinema», un quatuor «Fensadense» «Die Sterntaler» de saxophones sur fond d’animations visuelles Szenisches Konzert für zehn Hyperinstrumente Ein musikalisches Weihnachtsmärchen avec multimédia, et tout spécialement pour le und interaktive Elektronik nach Motiven der Brüder Grimm jeune public luxembourgeois: les 12 violoncellistes des Berliner Philharmoniker. Rozenn Le Trionnaire, Péter Szucs Klarinette Max Mausen Klarinette Jack Adler-McKean Tuba Irène Chatzisavas Violine Für ältere Kinder und jüngere Teenager empfoh- Marina Kifferstein, Holly Nelson Violine Sabine Weyer Klavier len: Weltklasse. Die fabelhaften 12 Cellisten der Cecilia Bercovich Viola Nina Kupczyk Idee, Text, Konzept, Regie Berliner Philharmoniker haben in «Miouzik» eben- Justin Lepard Violoncello so ihren Platz wie die Hyperinstrumente des US- Emilio Guarino Kontrabass Produktion Philharmonie Luxembourg Komponisten Tod Machover. Als Weihnachts- Lucía Carro Veiga Schlagzeug märchen gibt es «Sterntaler»; vier herausragende Michael Mahnig Keyboard 19.11.2015 Saxophonisten heben ein multimediales Musik- Shila Anaraki Regie spektakel aus der Taufe; und «Live Cinema» vereint Markus Güdel Licht Kinoerlebnis und Orchestersound. Tod Machover: Fensadense für zehn Hyper- ‹Real› concerts specially staged for your ‹older› instrumente und interaktive Elektronik children, with interactive electronics from the U.S. composer Tod Machover, a wonderful musical Produktion Lucerne Festival Christmas tale based on the brothers Grimm’s L’Or des étoiles, a «Live Cinema» session, a saxo- 06.07.2015 phone quartet against a background of multimedia visuals, and, specially for the young Luxembourg audience, the twelve cellists of the Berliner Philhar- moniker.

196 2016 15:00 & 17:00 1 7. 01. Dimanche / Sonntag / Sunday Espace Découverte

«Soundscape 4 winds» Visuelles Konzert

Signum saxophone quartet Blaž Kemperle Sopransaxophon Erik Nestler Altsaxophon Alan Lužar Tenorsaxophon David Brand Baritonsaxophon Letizia Renzini Konzept, Regie, Visuals

Produktion Philharmonie Luxembourg, Signum saxophone quartet

15.12.2015

Signum saxophone quartet photo: Karlheinz Krämer

197 «Die 12 Cellisten öffnen ihre Notenkiste» photo: Stephan Röhrl

198 2016 15:00 2016 17:00 (D) Abonnement / Subscription 19.03.Samedi / Samstag / Saturday 29.05.Sonntag Miouzik (9–12 ans) Grand Auditorium Grand Auditorium 5 concerts

«Live Cinema» «Die 12 Cellisten öffnen ihre Notenkiste» 65 € Adultes / Erwachsene / Adults Family Edition Moderiertes Konzert 50 € Enfants / Kinder / Children

Orchestre Philharmonique du Luxembourg Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker Carl Davis direction Sarah Willis Moderation

Production Cinémathèque de la Ville de Musik von Henry Purcell, Jean Françaix, Luxembourg en coopération avec l’OPL Dmitri Schostakowitsch, Jorge Ben Jor, et Philharmonie Luxembourg Astor Piazzolla, Henry Mancini und anderen

18.01.2016 29.04.2016

199 iPhil (13–17 ans) Grand Auditorium

La Philharmonie aime les ados! Et elle le prouve 2015 20:00 2015 20:00 en leur offrant l’occasion de découvrir six concerts, 06.10.Grand Auditorium 02.12.Grand Auditorium chacun accompagné d’un bonus: une entrevue Mardi / Dienstag / Tuesday Mercredi / Mittwoch / Wednesday avec les artistes, un accès à une répétition, aux cou- lisses ou une introduction au programme, chaque «Music for a while» Zürcher Kammerorchester rencontre est un moment privilégié qui permettra Improvisation on Henry Purcell Willi Zimmermann violon, direction aux ados d’aborder le concert sous un nouvel Fazıl Say piano angle. Cette année, nous traverserons les époques Nuria Rial soprano et les frontières pour un cocktail de soirées qui Vincenzo Capezzuto alto Wolfgang A. Mozart: Adagio und Fuge KV 546 devrait éveiller l’appétit! Gianluigi Trovesi clarinette Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 3 Wolfgang Muthspiel guitare Symphonie N° 1 «iPhil» ist das Speedboat der Philharmonie, das Teenager zwischen 13 und 17 Jahren zu den ange- L’Arpeggiata 26.10.2015 sagtesten Hörspots der Musikozeane bringt: Von Doron Sherwin cornet à bouquin Jazz über Barockimprovisation zu einer Begegnung Veronika Skuplik violon mit Venezuelas einzigartigem Simón Bolívar Sym- Eero Palviainen luth, guitare phony Orchestra, von teuflischem Balkan Brass David Mayoral percussion bis zum Kinoabend. Das Rahmenprogramm als Sergey Saprichev percussion Bonus exklusiv für Jugendliche: Ein Treffen mit Boris Schmidt contrebasse Künstlern, ein Probenbesuch, eine besondere Kon- Francesco Turrisi piano, clavecin zerteinführung u.v.a. Haru Kitamika clavecin, orgue Christina Pluhar théorbe, direction The Philharmonie loves teenagers! And proves it by offering them an opportunity to attend six 17.08.2015 concerts, each of which comes with an added bonus: a chance to meet the artists, access to a rehearsal, a visit behind the scenes, or an intro- duction to the programme. Each of these encoun- ters is a special moment that will allow teenagers to see the concert from a new angle. This year, this appetising cocktail of evenings traversers epochs and frontiers!

200 2016 20:00 11.01.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday

Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela Gustavo Dudamel direction

Paul Desenne: Hipnosis Mariposa Heitor Villa-Lobos: Bachianas brasileiras N° 2 Maurice Ravel: Daphnis et Chloé. 2e suite La Valse

10.11.2015

Gustavo Dudamel photo: Eric Chenal (Blitz) 201 2016 20:00 15.03.Grand Auditorium Mardi / Dienstag / Tuesday

«Devil’s Tale» Fanfare Ciocărlia & Adrian Raso

15.02.2016

2016 20:00 29.05.Grand Auditorium Dimanche / Sonntag / Sunday

Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker

Duo Ispasión Laura Fernandez, Daniel Orellana danse tango

29.04.2016

Fanfare Ciocărlia & Adrian Raso

202 2016 20:00 Abonnement / Subscription 16.06.Grand Auditorium iPhil (13–17 ans) Jeudi / Donnerstag / Thursday 6 concerts

«Niblo: Ben Hur» 100 € Ados / Jugendliche / Teens

Les personnes souhaitant accompagner les adolescents Orchestre Philharmonique du Luxembourg à un ou plusieurs concerts achèteront dans la limite des Richard Kaufman direction places disponibles leurs tickets en vente libre à partir de la Stewart Copeland composition, drums date indiquée par . Les places attribuées ne seront pas nécessairement à proximité immédiate des fauteuils vendus Film: Ben Hur en abonnement. Fred Niblo réalisation Für Personen, die Jugendliche zu einem oder mehreren June Mathis, Carey Wilson, Bess Meredyth Konzerten begleiten möchten, besteht die Möglichkeit, scénario (d’après Lew Wallace) Karten im Rahmen der zur Verfügung stehenden Plätze Ramon Novarro, Francis X. Bushman, ab Beginn des freien Kartenverkaufs zu erwerben (siehe Symbol ). Zugewiesene Plätze befinden sich nicht May McAvoy, Betty Bronson… acteurs notwendigerweise in unmittelbarer Nähe zu den im Stewart Copeland musique Abonnement verkauften Plätzen.

Please note that adults who wish to accompany teenagers Coproduction Cinémathèque de la Ville de to one or more concerts have the possibility to buy single Luxembourg et Philharmonie Luxembourg tickets (subject to availability) from the date mentioned next to . The allocated seats will not necessarily be located 18.04.2016 closed to those sold through this subscription.

Bus-Shuttle zur Philharmonie für diese Konzertreihe: Trier–Luxembourg Abfahrt an der Matthiasbasilika (Matthiasstr. 85, D-54290 Trier) jeweils eine Stunde und 15 Minuten vor Konzertbeginn. Fahrtdauer ca. 45 Minuten. Ein Kostenbeitrag von 3 € pro Person für die Hin- und Rückfahrt ist beim Busfahrer zu entrichten. Rückfahrt jeweils umgehend nach Konzertende

Film: Ben Hur Infos und Anmeldung +49 (0) 651-96 68 64 32 [email protected] www.philharmonie-shuttle.lu

203 Fräiraim Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre / Espace Découverte

La Philharmonie crée des espaces libres pour 2015 20:00 2015 20:00 la diversité des forces créatives de la musique au 19.09.Grand Auditorium 10.10.Grand Auditorium Luxembourg. Dans le cadre de la série «Fräiraim», Samedi / Samstag / Saturday Samedi / Samstag / Saturday vous entendrez le saxophoniste de jazz Maxime Bender mais aussi deux projets chorals trans- «Die Schöpfung» «Concert festif» frontaliers, un anniversaire de Luxembourg Phil- dans le cadre des festivités d’inauguration harmonia et un hommage à Queen avec le LJO, Orchestre de Chambre du Luxembourg de l’extension du Conservatoire le Remo Cavallini Blues Band et les «Lëtzebuerger Landesjugendchor Saar & Robert-Schuman- de la Ville de Luxembourg Comedian Harmonists». Chor (Martin Folz, chef de chœur) David Reiland direction Grand Ensemble de cuivres Freiräume für die Vielfalt und die kreative Kraft Eva Maria Leonardy soprano et de percussion du Conservatoire des Musikgeschehens in Luxemburg schafft die Sebastian Lipp ténor Marc Meyers direction Philharmonie mit der Serie «Fräiraim». Hier finden Benoît Giaux baryton Sie den Jazzsaxophonisten Maxime Bender ebenso Œuvres de Giovanni Gabrieli, Richard Strauss wie zwei große grenzüberschreitende Chorprojekte, Joseph Haydn: Die Schöpfung (La Création) et Ivan Boumans ein Jubiläum der Luxembourg Philharmonia eben- so wie eine Queen-Hommage mit dem LJO, die En collaboration avec INECC Luxembourg, Orchestre Symphonique du Conservatoire Remo Cavallini Blues Band und die «Lëtzebuerger INECC Mission Voix Lorraine, Landesmusikrat de la Ville de Luxembourg Comedian Harmonists». Saar e.V., Saarländischer Chorverband Chœur mixte de la Cathédrale de Strasbourg et l’Orchestre de Chambre du Luxembourg & Maîtrise de la Cathédrale de Strasbourg The variety and creativity of musical life in & Madrigal de Strasbourg Luxembourg is given free rein in the Philharmonie’s (Dominique Debès, chef de chœur) «Fräiraim» series, which ranges from the jazz saxo- Chœur de chambre du Conservatoire phonist Maxime Bender to two large-scale cross- de Luxembourg border choral projects, a Luxembourg Philharmonia & Pueri Cantores du Conservatoire anniversary, a Queen tribute with the LJO, the de Luxembourg Remo Cavallini Blues Band, and the «Lëtzebuerger (Pierre Nimax jr., chef de chœur) Comedian Harmonists». Trierer Bachchor (Martin Bambauer chef de chœur) Pierre Nimax jr. direction

Hector Berlioz: Te Deum

En collaboration avec le Conservatoire de la Ville de Luxembourg 206 2015 20:00 24.10.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday

«Queen Swings!»

Luxembourg Jazz Orchestra Jazz Choir Ernie Hammes direction, trompette Serge Schonckert ténor

«Queen Swings!» / Serge Schonckert photo: J. M. Lupo Ludowicy

207 2016 20:00 19.02.Salle de Musique de Chambre Vendredi / Freitag / Friday

«Maxime Bender & Friends»

En collaboration avec MB Productions

2016 20:00 27.02.Salle de Musique de Chambre Samedi / Samstag / Saturday

«Dammenalphabet – vun Amélie bis Wirsch» Lëtzebuerger Comedian Harmonists d’Cojellico’s Jangen Raymond Majerus Tenouer Arend Herold Tenouer Georges Urwald Tenouer Carlo Migy Bariton Jean-Marie Kieffer Bass Christophe Nanquette Piano Special guest: Rhäifränsch-Yvon Remo Cavallini Blues Band En collaboration avec d’Cojellico’s Jangen photo: Nuno Bernardo

208 2016 20:00 2016 20:00 Tickets 29.04.Espace Découverte 09.07.Grand Auditorium Fräiraim Vendredi / Freitag / Friday Samedi / Samstag / Saturday Les informations définitives seront communiquées au public «Remo Cavallini Blues Band» «Concert d’anniversaire» dans les programmes mensuels à partir de l’automne 2015. à l’occasion des vingt ans de Martin Elmquist Remo Cavallini, Nelly Pereira vocals comme chef d’orchestre de Luxembourg Detaillierte Informationen finden Sie ab Herbst 2015 in Remo Cavallini guitare électrique Philharmonia unseren Monatsprogrammen. Jeff Herr drums Detailed information will be communicated in our monthly René Macri guitare basse électrique Luxembourg Philharmonia programmes from autumn 2015 on. Pit Kuffer trompette Martin Elmquist direction Fernand Neumann saxophone alto Ui-Youn Hong violon Sergio Rodrigues piano électrique Johann Strauss (Sohn): Der Zigeunerbaron En collaboration avec la Remo Cavallini (Le Baron tzigane): Ouvertüre Blues Band Jean Sibelius: Concerto pour violon et orchestre Dmitri Chostakovitch: Symphonie N° 5

En collaboration avec Luxembourg Philharmonia a.s.b.l.

209 Christoph König, www.sel.lu directeur musical

International S.A. – Luxemburg Solistes Européens, Luxembourg Cycle Rencontres SEL A Grand Auditorium

2015 20:00 2015 20:00 2016 20:00 21.09.Grand Auditorium 14.12.Grand Auditorium 14.03.Grand Auditorium Lundi / Montag / Monday Lundi / Montag / Monday Lundi / Montag / Monday

Solistes Européens, Luxembourg Solistes Européens, Luxembourg Solistes Européens, Luxembourg Christoph König direction Christoph König direction Christoph König direction Richard Galliano accordéon Renaud Capuçon violon Jeannot Sanavia: Hélice (création, commande Ministère de la Culture) Johann Sebastian Bach: Violinkonzert BWV 1041 Edvard Grieg: En automne (Im Herbst) op. 11 Hans Rott: Symphonie N° 1 (Auszüge / extraits) (arr. für Akkordeon, Streicher und Basso Edward Elgar: Concerto pour violon et orchestre Gustav Mahler: Symphonie N° 1 «Titan» continuo) Johannes Brahms: Symphonie N° 3 (mit Blumine, arr. für Kammerorchester) Sofia Gubaidulina: Meditation über den Choral «Vor deinem Thron tret ich hiermit» BWV 668 Antonio Vivaldi: Concerto RV 315 «L’Estate» (Le quattro stagioni) Piotr Ilitch Tchaïkovski: Sextuor «Souvenir de Florence»: 1. Allegro con spirito Antonio Vivaldi: Concerto RV 293 «L’Autunno» (Le quattro stagioni) Igor Stravinsky: Concerto en ré (D-Dur) Richard Galliano: Valse à Margaux Joaquín Turina: La Prière du toréro (Das Gebet des Torero) Astor Piazzolla: Oblivion

211 Solistes Européens, Luxembourg Cycle Rencontres SEL B Grand Auditorium

2015 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 16.11.Grand Auditorium 18.04.Grand Auditorium SEL A Lundi / Montag / Monday Lundi / Montag / Monday 3 concerts

Solistes Européens, Luxembourg Solistes Européens, Luxembourg Catégorie Fidélité 150 € Christoph König direction Christoph König direction Catégorie I 135 € (<27 ans: 54 €) Alban Gerhardt violoncelle Stefan Jackiw violon Catégorie II 120 € (<27 ans: 48 €) Catégorie III 81 € (<27 ans: 32 €) Jörg Widmann: Con brio. Konzertouvertüre Felix Mendelssohn Bartholdy: Die Heimkehr Robert Schumann: Cellokonzert aus der Fremde: Ouvertüre Ludwig van Beethoven: Symphonie N° 6 Violinkonzert SEL B «Pastorale» Œuvres-surprises 3 concerts

Catégorie Fidélité 150 € 2016 20:00 Catégorie I 135 € (<27 ans: 54 €) 01.02.Grand Auditorium Catégorie II 120 € (<27 ans: 48 €) Lundi / Montag / Monday Catégorie III 81 € (<27 ans: 32 €)

Solistes Européens, Luxembourg Christoph König direction Lise de la Salle piano

Lou Koster: Ouverture légère Maurice Ravel: Concerto en sol (Klavierkonzert G-Dur) Louise Farrenc: Symphonie N° 2

212 Abonnements combinés SEL A + SEL B 6 concerts

Catégorie Fidélité 285 € Catégorie I 255 € (<27 ans: 102 €) Catégorie II 225 € (<27 ans: 90 €) Catégorie III 147 € (<27 ans: 59 €)

SEL A + SEL B + Camerata 10 concerts

Catégorie Fidélité 395 € Catégorie I 365 € (<27 ans: 146 €) Catégorie II 305 € (<27 ans: 122 €) Catégorie III 227 € (<27 ans: 91 €)

Pour de plus amples informations / Ausführliche Informationen / Further information:

SEL Classics, (+352) 46 21 99 www.sel.lu

Vente libre / Einzelkartenverkauf / Single ticket sale Dès / Ab / From 01.09.2015 Christoph König photo: Gunter Glücklich LuxembourgTicket, (+352) 47 08 95-1 www.luxembourgticket.lu

213 phila_saison2012_1_v.pdf 05/03/2012 10:00:06

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K Camerata Salle de Musique de Chambre

2015 20:00 2016 20:00 Abonnement / Subscription 26.10.Salle de Musique de Chambre 22.02.Salle de Musique de Chambre Camerata Lundi / Montag / Monday Lundi / Montag / Monday 4 concerts

Sabine Weyer piano David Ianni piano Catégorie I 120 € (<27 ans: 48 €) Catégorie II 90 € (<27 ans: 36 €) Johannes Brahms: Drei Intermezzi op. 117 David Ianni: Piano Songs op. 112 Franz Liszt: Consolations Seven Waltzes op. 77 Pour de plus amples informations / Trois Sonnets de Pétrarque (Petrarca-Sonette) Piano Sonata N° 1 op. 65 Ausführliche Informationen / Further Claude Debussy: Cloches à travers les feuilles Piano Sonata N° 2 op. 109 information: (Images. Deuxième livre N° 1) Piano Sonata N° 3 op. 113 «Ville Martyre» Et la lune descend sur le temple qui fut SEL Classics, (+352) 46 21 99 (Images. Deuxième livre N° 2) www.sel.lu Jean-Philippe Rameau: Suite en la (a-moll) 2016 20:00 (Nouvelles Suites de pièces de clavecin) 30.05.Salle de Musique de Chambre Vente libre / Einzelkartenverkauf / (extraits) Lundi / Montag / Monday Single ticket sale Claude Debussy: Hommage à Rameau (Images. Premier livre N° 2) Joint Venture Percussion Duo Dès le / Ab / From 01.09.2015 Préludes (sélection) Rachel Xi Zhang, Laurent Warnier percussion Pascal Meyer piano LuxembourgTicket, (+352) 47 08 95-1 www.luxembourgticket.lu 2015 20:00 Roland Wiltgen: Anatomic Views (on two rhythms) 30.11.Salle de Musique de Chambre Pat Metheny, Lyle Mays: The Way Up Suite Lundi / Montag / Monday (excerpts, arr. R. Zhang) Thom Yorke / Colin Greenwood / Jonny Sandrine Cantoreggi violon Greenwood / Phil Selway / Ed O’Brien: Connie Shih piano Radiohead (arr. P. Meyer) Chen Chenyazi: nouvelle œuvre (création) Ludwig van Beethoven: Violinsonate op. 47 Yu Oda: The signature in the box (création) «Kreutzer-Sonate» / «Sonate à Kreutzer» Frank Zappa: Oh No / Orange County Lumber Francis Poulenc: Sonate pour violon et piano Truck (arr. L. Warnier) Ernest Chausson: Poème op. 25 Maurice Ravel: Tzigane. Rapsodie de concert

215 Orchestre de Chambre de Luxembourg «Akash-α» Salle de Musique de Chambre

2015 17:00 2015 17:00 2016 17:00 11.10.Salle de Musique de Chambre 06.12.Salle de Musique de Chambre 17.04.Salle de Musique de Chambre Dimanche / Sonntag / Sunday Dimanche / Sonntag / Sunday Dimanche / Sonntag / Sunday

Orchestre de Chambre du Luxembourg Orchestre de Chambre du Luxembourg Orchestre de Chambre du Luxembourg David Reiland direction David Reiland direction David Reiland direction Lyonel Schmit violon Anastasia Voltchok piano Giuseppina Bridelli mezzo-soprano

Dmitri Chostakovitch: Sonate pour violon Anton Webern: Fünf Sätze op. 5 Felix Mendelssohn Bartholdy: Die Hebriden et piano (arr. M. Zinman & A. Pouchkarev) Camille Saint-Saëns: Concerto pour piano (Les Hébrides) Béla Bartók: Divertimento pour orchestre et orchestre N° 2 Hector Berlioz: Les Nuits d’été à cordes Ludwig van Beethoven: Symphonie N° 2 (Sommernächte) Albert Roussel: Le Festin de l’araignée (Das Festmahl der Spinne) 2016 17:00 21.02.Salle de Musique de Chambre Dimanche / Sonntag / Sunday 2016 17:00 05.06.Salle de Musique de Chambre Orchestre de Chambre du Luxembourg Dimanche / Sonntag / Sunday Peter Gülke direction Jean Muller piano Orchestre de Chambre du Luxembourg David Reiland direction Wolfgang A. Mozart: La clemenza di Tito: Adam Rixer trompette Ouverture Klavierkonzert N° 24 KV 491 Heitor Villa-Lobos: Bachianas brasileiras N° 9 Joseph Haydn: Symphonie N° 85 «La Reine» André Jolivet: Concertino pour trompette, piano et orchestre à cordes Alberto Ginastera: Variaciones concertantes

216 Abonnement / Subscription Orchestre de Chambre du Luxembourg 5 concerts (n’excédant pas 75 minutes et se déroulant sans pause)

Abo 5 concerts: 70 € (<26 ans: 35 €) (<12 ans: gratuit)

Pour de plus amples informations / Ausführliche Informationen / Further information:

Orchestre de Chambre du Luxembourg, (+352) 621/305 149 (+352) 621/163 786 www.ocl.lu, www.facebook.com/ocluxembourg, www.twitter.com/OCLuxembourg [email protected]

Vente libre / Einzelkartenverkauf / Single ticket sale

Tickets: 20 € David Reiland (<26 ans: 10 €) (<12 ans: gratuit)

Dès le / Ab / From 15.06.2015

LuxembourgTicket, (+352) 47 08 95-1 www.luxembourgticket.lu

217 Orchestre Philharmonique du Luxembourg

Orchestre Philharmonique du Luxembourg La saison 2015/16 est marquée par les débuts On compte parmi les partenaires musiciens de Gustavo Gimeno Directeur musical de Gustavo Gimeno en tant que huitième la saison 2015/16, les solistes Pierre-Laurent directeur musical de l’OPL (après Henri Pensis, Aimard, Kit Amstrong, Alena Baeva, Cameron L’Orchestre Philharmonique du Luxembourg Carl Melles, Louis de Froment, Leopold Hager, Carpenter, Stefan Dohr, Isabelle Faust, Gilberto (OPL) incarne la vitalité culturelle de ce pays à David Shallon, Bramwell Tovey et Emmanu- Gil, Anja Harteros, Leonidas Kavakos, Johannes travers toute l’Europe depuis ses débuts écla- el Krivine). Outre le répertoire classique et Moser, Ann Petersen, Mikhail Pletnev, Menahem tants en 1933 sous l’égide de Radio Luxem- romantique, la musique des 20e et 21e siècles Pressler, Vadim Repin, Edicson Ruiz, Frank bourg (RTL). Depuis 1996, l’OPL est missionné occupe une place importante dans la program- Peter Zimmermann et Jean-François Zygel ou par l’État. Il entre en 2005 en résidence à la mation de l’orchestre: des œuvres d’Olivier encore les chefs Pierre Cao, Carl Davis, Leopold Philharmonie Luxembourg, une salle parmi les Messiaen, Wolfgang Rihm, Helmut Lachen- Hager, Timothy Henty, Eliahu Inbal, Richard plus prestigieuses d’Europe avec laquelle il mann, Luciano Berio, Ivo Malec, Hugues Kaufman, Emmanuel Krivine, Andris Nelsons, forme une seule entité depuis janvier 2012. Dufourt, Toshio Hosokawa, Klaus Huber, Bernd Emilio Pomàrico, Adrian Prabava, Jamie Phillips, Alois Zimmermann, Georges Lentz, Philip Roberto Rizzi Brignoli, Case Scaglione, Clemens L’OPL est particulièrement réputé pour l’élé- Glass, Michael Jarrell, Arthur Honegger et Schuldt, Lahav Shani, Alexander Shelley, Stefan gance de sa sonorité. L’acoustique exception- bien d’autres, sont régulièrement interprétées Soltesz, Maxime Tortelier, Juraj Valčuha, Christian nelle de la Philharmonie Luxembourg, vantée par l’orchestre qui a, par ailleurs, enregistré Vásquez et Gast Waltzing. par les plus grands orchestres, chefs et solistes l’intégrale de l’œuvre orchestral de Iannis du monde, les relations de longue date de l’or- Xenakis. Un répertoire et un public très larges, l’estime chestre avec des maisons et festivals de pres- de musiciens de très haut vol – à ces points tige, ainsi que la collaboration intensive de Cette diversité se reflète également dans la communs de l’OPL avec la Philharmonie l’orchestre avec des personnalités musicales variété des formats de concerts, tel «Aven- Luxembourg, s’en ajoute un autre: l’importance de premier plan contribuent à cette réputation. ture+», et des manifestations auxquelles l’OPL accordée à une médiation musicale innovante, C’est ce dont témoigne par exemple la liste participe: productions lyriques au Grand Théâtre à destination des enfants et adolescents, mais impressionnante des prix du disque remportés de Luxembourg, ciné-concerts tels que «Live aussi des adultes. Depuis 2003, l’orchestre ces dernières années pour une vingtaine d’en- Cinema» avec la Cinémathèque de la Ville de s’engage par des concerts et des ateliers pour registrements (Grand Prix Charles Cros, Vic- Luxembourg, soirées «Pops at the Phil» avec les scolaires, les enfants et les familles, la pro- toires de la musique classique, Orphée d’Or des stars telles que Patti Austin, Kurt Elling, duction de DVD, des concerts dans les écoles de l’Académie du Disque Lyrique, Preis der Ute Lemper, Maurane, Gregory Porter, Dionne et les hôpitaux. Il fait participer des classes Deutschen Schallplattenkritik, Télérama ffff, Warwick ou Angélique Kidjo, concerts en plein à la préparation de concerts d’abonnements Pizzicato Excellentia, IRR Outstanding, BBC air avec des groupes de jazz ou de rock lors de et offre également, dans le cadre du cycle Music Choice, ainsi que plusieurs Diapasons la Fête de la Musique, etc. «Dating:», la possibilité de découvrir la musique d’Or, Chocs du Monde de la Musique, Pizzicato d’orchestre en compagnie de présentateurs de Supersonic, Classica R10, parmi bien d’autres renom tel Jean-François Zygel. distinctions).

220 Pressler, Vadim Repin, Edicson Ruiz, Frank Peter ist mit zahlreichen Konzerten und Aktivitäten Orchestre Philharmonique du Luxembourg Zimmermann und Jean-François Zygel sowie in der gesamten Großregion präsent. Tourneen Gustavo Gimeno Music Director die Dirigenten Pierre Cao, Carl Davis, Leopold führen das OPL darüber hinaus in zahlreiche Hager, Timothy Henty, Eliahu Inbal, Richard Musikzentren Europas sowie nach Asien und The orchestra of the Grand Duchy, the Orchestre Kaufman, Emmanuel Krivine, Andris Nelsons, in die USA; 2015/16 stehen insbesondere Philharmonique du Luxembourg (OPL), repre- Emilio Pomàrico, Adrian Prabava, Jamie Phillips, Tourneen durch Frankreich, Deutschland und sents a very dynamic part of the culture of its Roberto Rizzi Brignoli, Case Scaglione, Clemens Niederlande auf dem Programm. Die Konzerte country. Since its high-profile debut in 1933 Schuldt, Lahav Shani, Alexander Shelley,Stefan des OPL werden regelmäßig vom luxembur- under the aegis of Radio Luxembourg (RTL), Soltesz, Maxime Tortelier, Juraj Valčuha, Christian gischen Radio 100,7 übertragen und über das the orchestra has been present all over Europe. Vásquez und Gast Waltzing. Netzwerk der Europäischen Rundfunkunion Publicly administered since 1996, the OPL has, (EBU) international ausgestrahlt. since 2005, been resident at the Philharmonie Neben dem breit gefächerten Repertoire und Luxembourg, one of the most prestigious Publikum sowie der Wertschätzung durch hoch- Das OPL wird subventioniert vom Kulturmi- concert halls in Europe. In January 2012 the karätige Gastinterpreten gibt es eine weitere nisterium des Großherzogtums und erhält two institutions merged both artistically and Gemeinsamkeit des OPL und der Philharmonie weitere Unterstützung von der Stadt Luxem- administratively. Luxembourg: Innovative Musikvermittlung burg. Partner des OPL sind BGL BNP Paribas, für Kinder und Jugendliche sowie im Bereich Banque de Luxembourg, CACEIS, Mercedes The acoustics of its residence, praised by great der Erwachsenenbildung nimmt einen hohen Benz sowie POST Luxembourg. Seit Dezember orchestras, conductors and soloists from all Stellenwert ein. Seit 2003 engagiert sich das 2012 stellt BGL BNP Paribas dem OPL dan- over the world, its long-standing relationships Orchester in Schul-, Kinder- und Familienkon- kenswerterweise das Violoncello «Le Luxem- with other prestigious halls and festivals as zerten, Workshops, DVD-Produktionen sowie bourgeois» von Matteo Goffriller (1659–1742) well as its close collaboration with first-rate Konzerten in Schulen und Krankenhäusern, zur Verfügung. musical personalities have contributed to bereitet gemeinsam mit Schulklassen Abonne- making the OPL an orchestra renowned for mentkonzerte vor und lädt im Zyklus «Dating:» the elegance of its sonority. Its standing has mit bemerkenswerten Musikvermittlern wie been confirmed by an impressive list of prizes Jean-François Zygel zur Entdeckung der Orches- awarded for some twenty CDs, all released in termusik. the last few years: Grand Prix Charles Cros, Victoires de la musique classique, Orphée d’Or Mit seiner Heimat, dem Großherzogtum Luxem- de l’Académie du Disque Lyrique, Preis der burg, teilt das OPL eine sehr europäische und Deutschen Schallplattenkritik, Télérama ffff, weltoffene Haltung. Das Orchester mit seinen Pizzicato Excellentia, IRR Outstanding, BBC 98 Musikern aus rund 20 Nationen (zwei Drittel Music Choice, as well as several Diapasons stammen aus Luxemburg und seinen Nachbar- d’Or, Choc du Monde de la Musique, Pizzicato ländern Frankreich, Deutschland und Belgien) Supersonic, Classica R10 and many others.

222 In the 2015/16 season, Gustavo Gimeno becomes Moser, Ann Petersen, Mikhail Pletnev, Menahem from Luxembourg and its neighbour countries the eighth Music Director of the OPL (after Pressler, Vadim Repin, Edicson Ruiz, Frank France, Germany and Belgium) are active Henri Pensis, Carl Melles, Louis de Froment, Peter Zimmermann and Jean-François Zygel, throughout the Greater Region with numerous Leopold Hager, David Shallon, Bramwell Tovey and conductors such as Pierre Cao, Carl Davis, concerts and activities. Tours take the orchestra und Emmanuel Krivine). Alongside the classical Leopold Hager, Timothy Henty, Eliahu Inbal, to many music venues in Europe as well as in and romantic repertoire, the orchestra’s pro- Richard Kaufman, Emmanuel Krivine, Andris Asia and the USA. In 2015/16, the orchestra gramme reserves an important place for music Nelsons, Emilio Pomàrico, Adrian Prabava, performs in France, Germany and the Nether- of the twentieth and twenty-first centuries: Jamie Phillips, Roberto Rizzi Brignoli, Case lands. OPL concerts are regularly broadcast by works by Olivier Messiaen, Wolfgang Rihm, Scaglione, Clemens Schuldt, Lahav Shani, Luxembourg radio 100,7 and internationally by Helmut Lachenmann, Luciano Berio, Ivo Malec, Alexander Shelley,Stefan Soltesz, Maxime the European Broadcasting Union (EBU). Hugues Dufourt, Toshio Hosokawa, Klaus Huber, Tortelier, Juraj Valčuha, Christian Vásquez and Bernd Alois Zimmermann, Georges Lentz, Gast Waltzing. The OPL is subsidised by the Ministry of Cul- Philip Glass, Michael Jarrell, Arthur Honegger ture of the Grand Duchy and receives further and many others are regularly performed. The Alongside its extensive repertoire and wide- support from the City of Luxembourg. Its part- orchestra has also recorded the complete ranging audiences, as well as the esteem of ners are BGL BNP Paribas as well as Banque orchestral works of Iannis Xenakis. high calibre musicians, one further point links de Luxembourg, CACEIS, Mercedes Benz and the OPL and the Philharmonie Luxembourg: POST Luxembourg. Since December 2012 a The orchestra demonstrates its diversity with the importance they both attach to innovative cello made by Matteo Goffriller (1659–1742) concert formats such as «Aventure+»; regular education and outreach activities for children, called «Le Luxembourgeois» has been put at opera productions staged at the Grand Théâtre teenagers and adults. Since 2003, the orchestra the OPL’s disposal by BGL BNP Paribas. de Luxembourg; film concerts like «Live Cine- has created concerts and workshops for ma» in collaboration with the Cinémathèque schools, children and families as well as DVD de la Ville de Luxembourg; «Pops at the Phil» productions. It also performs in schools and evenings with such stars as Patti Austin, Kurt hospitals, and, in addition, prepares school Elling, Ute Lemper, Gregory Porter, Dionne classes for subscription concerts with music Warwick, Maurane and Angélique Kidjo, and appreciation workshops. Furthermore, it invites open-air concerts with jazz and rock groups as audiences to discover orchestral music with part of the Fête de la Musique. the help of remarkable presenters such as Jean-François Zygel in its «Dating:» cycle. The 2015/16 season will include musical partner- ships with soloists such as Pierre-Laurent The Grand Duchy of Luxembourg and the OPL Aimard, Kit Amstrong, Alena Baeva, Cameron share a common spirit of openness towards Carpenter, Stefan Dohr, Isabelle Faust, Gilberto Europe and the world. The 98 musicians hailing Gil, Anja Harteros, Leonidas Kavakos, Johannes from some 20 different nations (two thirds

223 Gustavo Gimeno Directeur musical

Gustavo Gimeno Directeur musical production de Norma de Bellini, mise en scène Erstmals steht er 2015/16 am Pult des Orchestre Gustavo Gimeno est, depuis la saison 2015/16, de Davide Livermore, au Palau de les Arts Reina National de France, Orchestre National de Ca- directeur musical de l’Orchestre Philharmo- Sofia à Valence. pitol du Toulouse, Royal Liverpool Philharmonic nique du Luxembourg. Pour lancer cette colla- Né dans cette ville, Gustavo Gimeno a commencé Orchestra, der Sächsischen Staatskapelle boration musicale, il braque un projecteur sur sa carrière internationale de chef en 2012 comme Dresden oder der Philharmonia Zürich. Konzerte les premières symphonies de Beethoven, assistant de Mariss Jansons, alors qu’il était mit dem Cleveland Orchestra und dem Pitts- Mahler, Bruckner, Schumann et Chostakovitch, encore percussionniste solo au Royal Concert- burgh Symphony Orchestra markieren 2015 ainsi que sur des œuvres inédites de Rihm, gebouw Orchestra. Il a acquis son expérience Gustavo Gimenos ersten Auftritt in den USA, Berg et Berio. En outre, il se réjouit de ses pro- majeure comme assistant de Bernard Haitink sein Japan-Debüt gibt er mit dem Tokyo Metro- chaines rencontres, en compagnie de l’orches- et Claudio Abbado qui était son mentor. politan Symphony Orchestra. Im März 2015 gab tre, avec Isabelle Faust, Frank Peter Zimmer- er mit einer Neuproduktion von Bellinis Norma mann, Leonidas Kavakos, Anja Harteros et le Gustavo Gimeno Chefdirigent am Palau de les Arts Reina Sofia in Valencia Wiener Singverein avec lequel il donnera le Gustavo Gimeno ist seit der Saison 2015/16 unter der Regie von Davide Livermore seinen Requiem de Verdi, à Pâques 2016. Chefdirigent des Orchestre Philharmonique du Opern-Einstand. Luxembourg. Zum Auftakt dieser musikalischen Geboren in Valencia, begann Gustavo Gimeno Gustavo Gimeno poursuit de plus sa collabora- Partnerschaft richtet er einen besonderen Fokus seine internationale Dirigentenkarriere 2012 als tion avec le Royal Concertgebouw Orchestra auf die ersten Symphonien von Beethoven, Assistent von Mariss Jansons; damals war er qu’il dirigera à Amsterdam et en tournée en Asie. Mahler, Bruckner, Schumann und Schostako- noch Solo-Schlagzeuger beim Royal Concert- Il est également réinvité à diriger le Münchner witsch sowie auf neuere Werke von Rihm, gebouw Orchestra. Maßgebliche Erfahrungen Philharmoniker, le Rotterdam Philharmonic Berg und Berio. Zusätzlich freut er sich gemein- sammelte er zudem als Assistent von Bernard Orchestra et l’Orchestra Sinfonica di Milano sam mit dem Orchester auf Begegnungen Haitink und Claudio Abbado, der ihn als Mentor Giuseppe Verdi. mit Isabelle Faust, Frank Peter Zimmermann, intensiv förderte. En 2015/16, il sera également au pupitre de Leonidas Kavakos, Anja Harteros und dem l’Orchestre National de France, de l’Orchestre Wiener Singverein, mit dem zu Ostern 2016 Gustavo Gimeno Music Director National du Capitole de Toulouse, du Royal Verdis Requiem zur Aufführung kommt. From the 2015/16 season Gustavo Gimeno will Liverpool Philharmonic Orchestra, de la Sächsi- be Music Director of the Orchestre Philharmo- sche Staatskapelle Dresden ou de Philharmonia Darüber hinaus setzt Gustavo Gimeno seine nique du Luxembourg. At the beginning of Zürich. Ses concerts avec le Cleveland Orches- Zusammenarbeit mit dem Royal Concertgebouw this musical partnership his programming will tra et le Pittsburgh Symphony Orchestra mar- Orchestra fort, das er in Amsterdam und auf focus on the first symphonies of Beethoven, quent en 2015 les débuts de Gustavo Gimeno Asien-Tournee leiten wird. Weitere Wiederein- Mahler, Bruckner, Schumann and Shostakovich, aux États-Unis; il donnera également ses pre- ladungen führen ihn zu den Münchner Phil- as well as more recent works by Rihm, Berg miers concerts au Japon avec le Tokyo Metro- harmonikern, dem Rotterdam Philharmonic and Berio. Alongside these symphonic works politan Symphony Orchestra. En mars 2015, il Orchestra oder dem Orchestra Sinfonica di Gustavo Gimeno will enjoy collaborations with a fait ses débuts à l’opéra avec une nouvelle Milano Giuseppe Verdi. Isabelle Faust, Frank Peter Zimmermann, Leo-

224 nidas Kavakos, Anja Harteros, and the Wiener Singverein, for a performance of Verdi’s Requiem for Easter 2016.

Gustavo Gimeno will also continue his collabo- ration with the Royal Concertgebouw Orchestra, both at home in Amsterdam’s Concertgebouw Hall, and on tour to Asia. He returns to conduct the Munich Philharmonic Orchestra, Rotterdam Philharmonic Orchestra and Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi. He will make his debuts on the podiums of the Orchestre National de France, Orchestre National du Toulouse Capitol de Toulouse, Royal Liverpool Philharmonic Orchestra, Sächsische Staatskapelle Dresden and the Philharmonia Zurich. The 2015/16 season also sees Gustavo Gimeno make his debut in USA with Cleveland Orchestra and the Pittsburgh Symphony Orches- tra and his Japan debut with the Tokyo Metro- politan Symphony Orchestra. In March 2015 Gimeno made his opera conducting debut with a new production of Bellini’s Norma at the Palau de les Arts Reina Sofia in Valencia, directed by Davide Livermore. Born in Valencia, Gustavo Gimeno began his international conducting career in 2012. Whilst still a solo percussionist with the Royal Concert- gebouw Orchestra Amsterdam (a position he has since relinquished) Gimeno worked regularly as an assistant to Mariss Jansons. He has worked closely with Bernard Haitink and was strongly mentored for many years by the late Claudio Abbado. Gustavo Gimeno photo: Johann Sebastian Hänel

225 Contrebasses / Kontrabässe Trompettes / Trompeten Les musiciens de l’OPL Thierry Gavard Adam Rixer NN Simon Van Hoecke Dariusz Wisniewski Isabelle Marois Gilles Desmaris Niels Vind Gabriela Fragner André Kieffer Gustavo Gimeno Jun Qiang Benoît Legot Trombones / Posaunen Directeur musical Ko Taniguchi Isabelle Vienne Gilles Héritier Gisela Todd Léon Ni Xavier Vander Linden NN Konzertmeister Rhonda Wilkinson Flûtes / Flöten Philippe Koch Barbara Witzel Etienne Plasman Haoxing Liang NN Markus Brönnimann Trombone basse / Bassposaune Hélène Boulègue Vincent Debès Christophe Nussbaumer Premiers violons / Erste Violinen Altos / Bratschen Fabian Perdichizzi Ilan Schneider Tuba Nelly Guignard Dagmar Ondracek Hautbois / Oboen Csaba Szalay NN Kris Landsverk Fabrice Mélinon Michael Bouvet Pascal Anciaux Philippe Gonzalez Irène Chatzisavas Jean-Marc Apap Anne-Catherine Bouvet-Bitsch Timbales / Pauken Yulia Fedorova Olivier Coupé Olivier Germani Simon Stierle Andréa Garnier Aram Diulgerian Benjamin Schäfer Silja Geirhardsdottir Claire Foehr Jean-Emmanuel Grebet Bernhard Kaiser Clarinettes / Klarinetten Attila Keresztesi Olivier Kauffmann Olivier Dartevelle Percussions / Schlagzeug Na Li Utz Koester Jean-Philippe Vivier Béatrice Daudin Darko Milowich Petar Mladenovic Bruno Guignard Benjamin Schäfer Angela Münchow-Rathjen Emmanuel Chaussade Klaus Brettschneider Damien Pardoen Fabienne Welter Violoncelles / Violoncelli NN Aleksandr Khramouchin Bassons / Fagotte Harpe / Harfe Ilia Laporev David Sattler Catherine Beynon Niall Brown Etienne Buet Seconds violons / Zweite Violinen Xavier Bacquart François Baptiste Osamu Yaguchi Vincent Gérin Stéphane Gautier-Chevreux Matthieu Handtschoewercker Sehee Kim NN Katrin Reutlinger Mihajlo Dudar Marie Sapey-Triomphe Cors / Hörner Sébastien Grébille Karoly Sütö Miklós Nagy Quentin Jaussaud Laurence Vautrin Leo Halsdorf Marina Kalisky Esther Wohlgemuth Kerry Turner Valeria Pasternak Marc Bouchard Patrick Coljon Mark Olson 226 Orchestre Philharmonique du Luxembourg photo: Johann Sebastian Hänel

227 Artistic Planning Division Artistic Production Conseil d’administration & Team & Orchestra Operations Division Matthew Studdert-Kennedy Head of the Artistic Planning Division Geoffroy Guirao Head of the Artistic Production Francisco Sassetti & Orchestra Operations Division Senior Manager – Artistic Planning Conseil d’administration Team Jazz & World Music Patricia Sanctuari Assistant to the Head of the Artistic Pierre Ahlborn Directorate General Anne-Elisabeth Lesseur * Production & Orchestra Operations Président Artistic Planning Assistant Division Stephan Gehmacher & Planning Coordinator Marcel Gross Director General Patrick Coljon Vice-Président Anni Saedler * Orchestra Representative Magali Lamborelle Artistic Planning Assistant OPL Marco Battistella Assistant to the Director General & Project Manager Catherine Gaul Jean-Marie Haensel Orchestra Personnel Camille Kerger Anne-Catherine Firino-Martell Sophie Palent * and Touring Manager Bob Krieps Management Assistant Artistic Planning Assistant Jean Leyder & Development Officer & Project Manager Christopher Blackmon Lydie Polfer Music Librarian Arno Schleich Dominique Hansen Membres Head of Corporate Relations Dramaturgie Jean-Claude Kalisky Assistant Music Librarian Anne Regenwetter Bernhard Günther Corporate Relations Assistant Chief Dramaturg Serge Schonckert * Project Manager Dr. Dominique Escande Programme Editor Cécile Bullot * Project Manager Dr. Karsten Nottelmann Programme Editor Katja Kons * Event Manager

Education Department Sara de Almeida * Event Manager Assistant Pascal Sticklies Senior Manager Thierry Faber * Production Assistant Laure Reßing * Project Manager Education

Bianca Hellberg * Orchestra Education & Participation Manager

228 Informations pratiques

Philharmonie Luxembourg Abonnements de la Philharmonie Ce «bon d’achat» sera valable pour tous les & Orchestre Philharmonique du Luxembourg événements ayant lieu à la Philharmonie, Information & Billetterie En tant qu’abonné, vous êtes sûr d’assister à excepté ceux d’autres organisateurs. En cas 1, Place de l’Europe – L-1499 Luxembourg vos concerts préférés avec une remise excep- d’annulation de l’événement sans substitution, Tél: (+352) 26 32 26 32 – Fax: (+352) 26 32 26 33 tionnelle d’au moins 10% sur le prix en vente l’intégralité de la valeur de vos billets vous sera www.philharmonie.lu – www.opl.lu libre. L’abonnement est facilement renouve- remboursée. [email protected] – blog.philharmonie.lu lable de saison en saison. facebook.com/philharmonie Réduction (< 27 ans) facebook.com/OrchestrePhilharmonique Renouvellements Sur présentation d’une carte d’identité, la Phil- Luxembourg Renouvelez dès maintenant vos abonnements en harmonie accorde une réduction d’au moins nous renvoyant le formulaire détachable ci-joint 40% sur le prix des abonnements aux jeunes La billetterie est ouverte du lundi au vendredi par courrier ou par fax au (+352) 26 32 26 33. âgés de moins de 27 ans. Une copie du docu- de 10:00 à 18:30 (jours ouvrables). Un formulaire de renouvellement est envoyé ment est à joindre aux commandes faites par La caisse du soir est en général ouverte une aux abonnés à la parution de cette brochure. écrit. Une pièce d’identité valide est à présen- heure avant le début de chaque concert et Pour la nouvelle saison, nous garantissons aux ter avec le ticket à l’entrée de la salle. 30 minutes avant le début de chaque spectacle abonnés les places qu’ils ont occupées du- pour enfants. rant la saison en cours jusqu’à la date limite in- diquée sur le formulaire. Passé ce délai, ces Vente libre de billets à la Philharmonie Das Kartenbüro («Information & Billetterie») ist places sont cédées aux acquéreurs suivants. montags bis freitags von 10:00 bis 18:30 Uhr Veuillez consulter attentivement au fil des (werktags) geöffnet. Nouvelles demandes d’abonnements pages le symbole de la date prévue pour Die Abendkasse öffnet generell eine Stunde Les nouvelles demandes d’abonnement sont le début de la vente libre (toujours à partir de vor Konzertbeginn und bei Kinderkonzerten traitées après les renouvellements, par ordre 10:00). 30 Minuten vor der Veranstaltung. chronologique d’arrivée. Nous vous répondons dans les meilleurs délais. A partir de cette date, vous pouvez vous pro- The Box Office («Information & Billetterie») curer des billets dans la limite des places dis- is open Monday to Friday (workdays) from En cas d’impossibilité d’assister à un concert, ponibles: 10:00 to 18:30. votre billet peut nous être retourné durant les • En quelques clics sur www.philharmonie.lu Generally speaking the Box Office opens one heures d’ouverture à l’Information & Billette- ou par téléphone au (+352) 26 32 26 32. Sur hour prior to the start of the concerts and rie de la Philharmonie, 24 heures au plus tard simple demande, les billets réglés seront 30 minutes prior to the event for children’s avant le début de la représentation. Si la Billet- envoyés à votre domicile moyennant 2 €. concerts. terie parvient à revendre le billet, l’abonné re- • Sur place à l’Information & Billetterie çoit un «bon d’achat» valable un an à la Philhar- La Philharmonie se réserve le droit de deman- monie et correspondant à la valeur du billet dé- der un règlement immédiat à la réservation de duite d’un montant forfaitaire de 5 €. certains concerts. Une réservation non acquit- 232 tée 5 jours ouvrables avant la date du concert Offrez un monde de musiques Programme des concerts sera automatiquement annulée et les places Le programme détaillé est distribué gratuite- seront remises en vente. Offrez un «bon cadeau» laissant le libre choix ment avant chaque concert. Des raisons in- du programme. Vous pouvez personnaliser vos dépendantes de notre volonté peuvent être à Les billets d’entrée ne sont ni repris, ni échan- vœux sur le «bon cadeau» et décider librement l’origine de modifications d’horaire, de salle, gés. Toute modification de programme ou de du montant. Le «bon cadeau» est valable pen- de programme ou de distribution. Ces change- distribution ne donne pas lieu à rembourse- dant un an pour tous les événements ayant lieu ments sont annoncés sur notre site internet ment. En cas d’annulation de l’événement sans à la Philharmonie, excepté ceux d’autres orga- www.philharmonie.lu. Nous vous avertissons substitution, les billets seront remboursés à nisateurs. par écrit, dans la mesure du possible, en cas leur acheteur. Les frais de dossier/envoi ne d’annulation ou de modifications majeures. sont pas remboursés. Services Visites guidées Réduction (< 27 ans) Retrouvez les dates des visites gratuites et les Sur présentation d’une carte d’identité, la Phil- Vestiaire modalités d’inscription sur www.philharmonie.lu. harmonie accorde une réduction d’au moins Un vestiaire payant surveillé est à la disposition Sur simple demande, d’autres rendez-vous 40% sur le prix des billets en vente libre aux du public. peuvent être fixés pour des groupes au tarif de jeunes âgés de moins 27 ans. Une copie du do- 60 € par visite: (+352) 26 02 27-510 ou cument est à joindre aux commandes faites par Fauteuils roulants [email protected]. écrit. Une pièce d’identité valide est à présen- L’équipe de la Philharmonie se tient à votre dis- ter avec le ticket à l’entrée de la salle. position pour vous accompagner jusqu’à votre Fichier d’adresses place. N’hésitez pas à nous contacter au Vos coordonnées nous permettent de vous Billet «Nice Price» 10€ (< 21 ans) (+352) 26 32 26 32. tenir au courant de nos activités et de vous Le billet «Nice Price» est accordé à tout jeune joindre en cas de modifications de programme. âgé de moins 21 ans sur présentation d’une Ponctualité Si vous ne souhaitez plus recevoir nos publica- carte d’identité (seulement en caisse du soir et Le Foyer est accessible une heure avant le tions: (+352) 26 32 26 32, [email protected]. sans réservation préalable, nombre de places début des représentations (excepté pour les limité). concerts-spectacles pour enfants, où les portes Objets trouvés s’ouvrent 30 minutes avant le spectacle). Les Nous vous remercions de signaler toute perte Groupes & écoles salles sont accessibles en général une demi- d’un objet à l’équipe du Foyer ou à la Concier- Pour plus d’informations, veuillez contacter: heure avant le début des représentations. Les gerie (Entrée des Artistes) de la Philharmonie. • Groupes: (+352) 26 32 26 32, retardataires entreront, dans la mesure du pos- Tél: (+352) 26 02 27-540. [email protected] sible, pendant une pause ou à l’entracte. • Écoles: (+352) 26 02 27-210, [email protected]

233 Gastronomie Droit à l’image & enregistrements La Philharmonie vous informe qu’il est interdit Le restaurant de photographier, filmer ou enregistrer durant Le restaurant Clé de Sol est ouvert tous les une représentation. Pour certains concerts et à soirs de concerts de 18:00 jusqu’à 45 minutes des fins promotionnelles, la Philharmonie se ré- après le concert. Sélectionné par de nombreux serve le droit de prendre des photos, de réali- guides, il compte parmi les meilleures tables ser des enregistrements audiovisuels et de les de Luxembourg. retransmettre. Informations et réservations au: (+352) 26 68 73 94, [email protected], Droit d’accès www.cle-de-sol.lu La Philharmonie se réserve le droit de refuser l’accès ou de demander à certains visiteurs de Restauration dans le Foyer quitter la salle si elle a de bonnes raisons d’es- La gastronomie du Foyer vous accueille une timer qu’ils dérangeront les artistes, qu’ils gê- heure avant le concert, pendant l’entracte, et neront les autres spectateurs ou la vente de bil- après le concert. Mets froids (et chauds au bar lets. Les visiteurs ont l’obligation de respecter Mezzo) et boissons sont proposés aux diffé- les consignes du personnel. rents bars. Pour vous restaurer en toute dé- tente durant l’entracte, vous pouvez passer Tout achat de billet ou d’abonnement suppose votre commande à un bar avant le concert. l’acceptation des présentes conditions.

Pour de plus amples informations concernant catering, cocktails ou banquets: (+352) 26 68 73 94, [email protected].

234 Praktische Informationen

Abonnements der Philharmonie des anteiligen Abonnementpreises, von dem • Vor Ort im Kartenbüro der Philharmonie eine Bearbeitungsgebühr von 5 € abgezogen Die Philharmonie behält sich das Recht auf Als Abonnent sichern Sie sich Karten für Ihre wird. Dieser Gutschein kann bei allen Veran- sofortige Bezahlung bei der Reservierung aus- Lieblingskonzerte und erhalten einen Sonder- staltungen der Philharmonie eingelöst werden, gewählter Konzerte vor. Reservierungen, die rabatt von mindestens 10% auf die Preise im nicht jedoch bei solchen anderer Veranstalter. 5 Werktage vor dem Konzertdatum noch nicht freien Verkauf. Ihr Abonnement ist leicht von Wird eine Veranstaltung ersatzlos gestrichen, bezahlt sind, werden automatisch storniert und Saison zu Saison erneuerbar. so wird Ihnen der volle Kartenpreis zurücker- gehen in den Verkauf zurück. stattet. Abonnement-Erneuerungen Konzertkarten können weder zurückgenom- Verlängern Sie ab sofort Ihr Abonnement durch Ermäßigung (< 27 Jahre) men noch umgetauscht werden. Besetzungs- Rücksendung des beiliegenden ablösbaren Die Philharmonie gewährt Jugendlichen, die und Programmänderungen berechtigen nicht Bestellscheins per Post oder per Fax: noch nicht 27 Jahre alt sind, gegen Vorlage des zur Rückerstattung. Bei ersatzlosem Veranstal- (+352) 26 32 26 33. Personalausweises mindestens 40% Ermäßi- tungsausfall wird der Ticketpreis nur dem ur- Unsere Abonnenten erhalten ein Formular zur gung auf die Preise im freien Verkauf. Schrift- sprünglichen Erwerber zurückerstattet. Ange- Abo-Verlängerung zusammen mit dieser Bro- lichen Bestellungen ist eine Kopie des Doku- fallene Bearbeitungs- bzw. Versandkosten wer- schüre. Die mit den Abonnements der laufen- ments beizulegen. Ein gültiger Ausweis ist mit den nicht erstattet. den Saison verbundenen Plätze garantieren wir der Karte am Saaleingang bereitzuhalten. bis zu dem auf dem Formular angegebenen Da- Ermäßigung (< 27 Jahre) tum auch für die neue Saison. Danach werden Die Philharmonie gewährt Jugendlichen, die die Plätze anderweitig vergeben. Freier Kartenverkauf in der Philharmonie noch nicht 27 Jahre alt sind, gegen Vorlage des Personalausweises mindestens 40% Ermäßi- Neue Abonnementbestellungen In der Broschüre finden Sie neben dem Sym- gung auf die Preise im freien Verkauf. Schrift- Neue Abonnementbestellungen werden nach bol das voraussichtliche Datum für den lichen Bestellungen ist eine Kopie des Doku- Abschluss aller Abonnementerneuerungen in Beginn des freien Kartenverkaufs (jeweils ab ments beizulegen. Ein gültiger Ausweis ist mit chronologischer Reihenfolge des Eingangs be- 10:00 Uhr). der Karte am Saaleingang bereitzuhalten. arbeitet. Ihre Anfrage wird zügig beantwortet. Sobald der freie Kartenverkauf beginnt, können «Nice Price» – 10 € Ticket (< 21 Jahre) Im Falle einer Verhinderung können Konzertkar- Sie im Rahmen der zur Verfügung stehenden Die Philharmonie vergibt «Nice Price»-Tickets ten bis spätestens 24 Stunden vor Veranstal- Plätze auf folgenden Wegen Karten erhalten: an Konzertbesucher, die das 21. Lebensjahr tungsbeginn während der Öffnungszeiten des • In wenigen Schritten auf noch nicht vollendet haben (nur an der Abend- Kartenbüros der Philharmonie in den Kommis- www.philharmonie.lu, per Telefon unter kasse, ohne vorherige Reservierung, im Rah- sionsverkauf gegeben werden. Kann die Kar- (+352) 26 32 26 32 (auf Anfrage werden Ihnen men der zur Verfügung stehenden Plätze ver- te weiterverkauft werden, so erhält der Inha- bezahlte Karten gegen eine Gebühr von 2 € fügbar und gegen Vorlage eines Ausweises). ber einen Gutschein («bon d’achat») in Höhe per Post zugesandt)

235 Gruppen & Schulklassen Pünktlichkeit Adressänderungen Kontakte für weitere Informationen: Das Foyer wird eine Stunde vor Veranstaltungs- Dank Ihrer Kontaktdaten können wir Sie auf • Gruppen: (+352) 26 32 26 32, beginn geöffnet (ausgenommen Kinderkonzer- dem Laufenden halten und im Fall von Pro- [email protected] te, bei denen die Türen 30 Minuten vor der Ver- grammänderungen erreichen. Falls Sie unsere • Schulklassen: (+352) 26 02 27-210, anstaltung geöffnet werden). Saaleinlass ist Publikationen nicht mehr erhalten möchten, ge- [email protected] in der Regel eine halbe Stunde vor Konzertbe- nügt eine kurze Nachricht: (+352) 26 32 26 32, ginn. Wir bitten um pünktliches Erscheinen und [email protected]. machen darauf aufmerksam, dass Zuspätkom- Die ganze Welt der Musik zum Verschenken menden erst in einer eventuellen Pause Zutritt Fundsachen zur Veranstaltung gewährt werden kann. Wir bitten Sie, den Verlust von Gegenständen Verschenken Sie einen «Geschenkgutschein», entweder beim Foyerteam oder bei der Con- der freie Programmauswahl ermöglicht. Sie Konzertprogramm ciergerie (Entrée des Artistes) der Philharmonie können Ihre Glückwünsche auf dem «Geschenk- Umfassende und informative Programmhefte zu melden: (+352) 26 02 27-540. gutschein» individuell gestalten und entschei- stehen für die meisten Konzerte ab einer Stun- den selbst über die Höhe seines Werts. Der de vor der Aufführung gratis zur Verfügung. Ter- «Geschenkgutschein» ist ein Jahr gültig und min-, Saal-, Programm- und Besetzungsände- Gastronomie kann bei allen Veranstaltungen der Philharmonie rungen bleiben vorbehalten. Diese werden auf eingelöst werden, nicht jedoch bei solchen an- unserer Website www.philharmonie.lu ange- Das Restaurant derer Veranstalter. kündigt. Nach Möglichkeit benachrichtigen wir Das Restaurant Clé de Sol heißt Sie an allen Sie schriftlich von Absagen oder bedeutenden Konzerttagen ab 18:00 Uhr bis 45 Minuten Änderungen. nach dem Konzert willkommen. Das Clé de Sol Unser Service wird in mehreren Reiseführern erwähnt und Führungen gehört zu den besten Restaurants Luxemburgs. Garderobe Ausführliche Informationen zu den kostenlosen Information und Reservierungen unter: Im Grand Foyer steht Ihnen eine gebühren- Führungen und deren Anmeldebedingungen (+352) 26 68 73 94, [email protected], pflichtige bewachte Garderobe zur Verfügung. finden Sie unter www.philharmonie.lu. www.cle-de-sol.lu Individuelle Termine für Gruppen können auf Gehbehinderte Anfrage vereinbart werden und kosten 60 € pro Das Team der Philharmonie begleitet Sie gern Führung: (+352) 26 02 27-510 oder an Ihren Platz im Konzertsaal. Bitte rufen Sie [email protected]. uns an: (+352) 26 32 26 32.

236 Die Foyergastronomie Hausrecht Die Foyergastronomie heißt Sie ab einer Stun- Die Philharmonie behält sich das Recht vor, Be- de vor Konzertbeginn sowie während der Pau- suchern den Zutritt zum Konzertsaal bzw. zum se und nach den Veranstaltungen willkommen. Haus zu verweigern oder sie während einer lau- Es erwartet Sie ein Angebot an kalten und war- fenden Veranstaltung des Konzertsaals bzw. men Speisen (Letztere an der Mezzo-Bar) so- des Hauses zu verweisen, wenn begründeter wie Getränke. Vorbestellungen werden schon Anlass zu der Annahme besteht, dass sie die vor Konzertbeginn an unseren Bars entgegen- Veranstaltung stören, andere Besucher belästi- genommen. gen oder den Kartenverkauf behindern. Den Anweisungen des Personals ist Folge zu leisten. Weitere Informationen für Catering, Cocktails und Bankette: (+352) 26 68 73 94, Die Konzertbesucher erklären mit dem Kauf ei- [email protected]. ner Eintrittskarte oder durch Übernahme eines Abonnements ihr Einverständnis.

Bild- und Tonaufnahmen Bild- und Tonaufnahmen aller Art während ei- nes Konzerts sind nicht gestattet. Die Philhar- monie behält sich für Promotion-Zwecke vor, von einzelnen Konzerten Audio/Video- und Bild- aufzeichnungen beziehungsweise Übertragun- gen zuzulassen.

237 Practical information

The Philharmonie’s subscription series for tickets to all events organised by and tak- event of a performance cancellation without ing place at the Philharmonie. In the event of a substitution, tickets can only be refunded to As a subscriber, you can be sure not to miss concert cancellation without substitution, tick- the original purchaser. Handling/postage fees any of your favourite concerts and you benefit ets will be refunded. will not be refunded. from a discount of at least 10% in comparison with the single ticket price in free sale. Further- Reduction (< 27 years) Reduction (< 27 years) more, you can easily renew your subscription. Upon presentation of a valid identity card, per- Upon presentation of a valid identity card, per- sons who are under the age of 27 receive a sons who are under the age of 27 receive a dis- Subscription renewals discount of at least 40% off season tickets. count of at least 40% off individual ticket sale Renew your subscriptions by filling out the For written orders please enclose a photocopy prices. For written orders please enclose a pho- attached removable order form and sending of the document, showing the date of birth. tocopy of the document, showing the date of it to our Box Office, either by post or by fax: Please hold a valid ID with your ticket at the birth. Please hold a valid ID with your ticket at (+352) 26 32 26 33. hall entrance. the hall entrance. The seats you are holding for your respective subscription series of the current season will «Nice Price» 10 € ticket (< 21 years) be held in your name up until the date indicated Single ticket sale at the Philharmonie «Nice Price» tickets are aimed at concert-go- on the renewal form sent to the subscribers. ers under the age of 21 on presentation of an Past this date they will be allocated to the next Always look for . This logo indicates the ID card. Available at the evening desk (no prior purchaser. start of single ticket sales (always beginning at booking, subject to availability). 10:00). New subscription orders Groups & Schools Your new subscription orders will be processed As soon as ticket sales have started, you can Please contact us for further information: in chronological order of receipt as soon as all purchase tickets (subject to availability): • Groups: (+352) 26 32 26 32, subscription renewals have been dealt with. • In a few steps on www.philharmonie.lu or [email protected] We will respond to the requests in due course. by phone (+352) 26 32 26 32 (purchased tick- • Schools: (+352) 26 02 27-210, ets can be sent to your address by post, [email protected] In case of hindrance, concert tickets can be subject to a fee of 2 €) turned in to the Philharmonie’s Box Office dur- • At the Philharmonie’s Box Office ing its opening hours for sale on commission; The Philharmonie may ask you to pay upon tickets must be handed over at the latest 24 booking. All reservations still due five days prior hours prior to the start of the event. If we man- to the concert will be cancelled. age to resell the seat, you will receive a vouch- er for the equivalent of the ticket value, mi- Tickets cannot be returned or exchanged. Tick- nus a 5 € handling fee. This voucher is valid ets will not be refunded even in the event of for a period of one year and can be exchanged a change in the programme or line-up. In the 238 Offer a world of music as a gift Concert programme Gastronomy Evening programmes are available free of charge Leave the choice of the concert to the recipient for many concerts one hour before the begin- Restaurant by giving them a gift voucher.Vouchers are ning of the event. Time, venue, programme or The restaurant Clé de Sol is open every concert available for any amount and allow you to in- line-up may have to be changed for reasons be- evening from 18:00 up to 45 min. after the con- clude your personal wishes. The gift voucher is yond our control. Updated information can be cert. Selected for several guides, Clé de Sol is valid one year for all events organised by and found on our website www.philharmonie.lu. In one of the best restaurants in Luxembourg. taking place at the Philharmonie. the event of major changes, we will inform you, Information and reservations at: (+352) 26 68 in writing if possible. 73 94, [email protected], www.cle-de-sol.lu.

Service Guided tours Foyer Gastronomy Guided tours are free of charge. You will find Enjoy our Foyer gastronomy from one hour be- Cloakroom the exact dates and the conditions for registra- fore each concert, during the interval and af- In the Grand Foyer, a staffed cloakroom facility tion at www.philharmonie.lu. Tours for groups ter the performance. You will find a selection of is at your disposal at a modest charge. can be arranged upon demand for 60 € per cold dishes (and warm food at the Mezzo bar) tour: (+352) 26 02 27-510 or e-mail: as well as drinks; you can also place your order Wheelchairs [email protected]. for the interval before the concert. The team of the Philharmonie is at your dispos- al to accompany you to your seat. Please feel Address book Further information about catering, cocktails free to contact us on (+352) 26 32 26 32. Your details allow us to keep you informed of and banquets: (+352) 26 68 73 94, our activities and to contact you in the event of [email protected]. Punctuality changes to the programme. Please inform us Doors to the Foyer open one hour before each should you not wish to receive our publications performance, except for children’s concerts, anymore: (+352) 26 32 26 32, where doors open 30 minutes prior to the [email protected]. event. Audiences are usually admitted to the venues half an hour before the start of the con- Lost and Found cert. Latecomers will only be allowed in during We kindly ask you to report lost items to the intermission or a suitable break in the perfor- Foyer team, or to the Concierge (Entrée des Ar- mance. tistes) of the Philharmonie. Tel: (+352) 26 02 27-540.

239

Audio and Video Recordings Making audio and/or video recordings of any kind is prohibited. The Philharmonie reserves the right to take pictures and make audio/video recordings or transmissions of individual con- certs for promotional purposes.

Entry Visitors can be denied entry or expelled from an event if reasonable cause exists to believe they would disturb the event, pester other visi- tors or annoy the ticket sale. Instructions from personnel are to be followed.

With the purchase of a ticket or a subscription, the concert-goer agrees to these conditions.

241 Calendrier / Kalendarium / Calendar Saison 2015/16 Septembre 2015 ...... Samedi / Samstag / Saturday Option A1  34 Samedi / Samstag / Saturday  34 Samedi / Samstag / Saturday  196 05.09.2015 20:00 GA (Grands orchestres) 12.09.2015 20:00 GA (Grands orchestres) 19.09.2015 15:00 SMC (Miouzik) Staatskapelle Berlin San Francisco Symphony «Fensadense» Daniel Barenboim direction Michael Tilson Thomas direction Szenisches Konzert für zehn Hyperinstrumente Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg: Vorspiel Yuja Wang piano und interaktive Elektronik Tristan und Isolde: Einleitung und Liebestod Bartók: Concerto pour piano et orchestre N° 2 Elgar: Symphony N° 1 Tchaïkovski: Symphonie N° 5 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Tickets: 45 / 75 / 95 € (<27: 27 / 45 / 57 €) 06.07.2015 ...... 01.07.2015 06.07.2015 Samedi / Samstag / Saturday  206 ...... 19.09.2015 20:00 GA (Fräiraim) Jeudi / Donnerstag / Thursday Option A  44 / 70 Vendredi / Freitag / Friday  44 «Die Schöpfung» 10.09.2015 20:00 GA 18.09.2015 20:00 GA (Grands solistes) ...... (Grands solistes / Soirées de Luxembourg) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Sonntag  184 Mutter’s Virtuosi Eliahu Inbal direction 20.09.2015 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED Anne-Sophie Mutter violon, direction Menahem Pressler piano (Philou D) Bach: Konzert für zwei Violinen Mozart: Klavierkonzert N° 17 KV 453 (voir / siehe / cf. Philou D 19.09.) und Orchester BWV 1043 Bruckner: Symphonie N° 4 «Romantische» ...... Previn: Nonet Lundi / Montag / Monday  211 Vivaldi: Les Quatre Saisons Tickets: 35 / 50 / 70 € (<27: 21 / 30 / 42 €) 21.09.2015 20:00 GA (SEL A) Solistes Européens, Luxembourg Tickets: 65 / 95 / 125 € (<27: 39 / 57 / 75 €) 06.07.2015 Christoph König direction ...... Sanavia (création), Rott, Mahler 06.07.2015 Samstag  184 19.09.2015 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED (Philou D) «Lea, Opa und das Himmelsklavier» Eine musikalische Geschichte nach dem Buch von Andrea Karimé

Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

06.07.2015 242 Octobre 2015 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  18 Jeudi / Donnerstag / Thursday  146 Saturday  176 24.09.2015 20:00 GA (Grands rendez-vous) 01.10.2015 18:30 SMC (Chill at the Phil) 03.10.2015 15:00 (E) Orchestre Philharmonique du Luxembourg «Crónicas da Cidade Grande» Musée Dräi Eechelen, Auditorium (Bout’chou) Gustavo Gimeno direction Miguel Araújo «Earth / Äerd / Terre» Anja Harteros soprano Spectacle musical et interactif Ligeti: Concert Românesc Tickets: 20 € (<27: 12 €) autour des 4 éléments Berg: Sieben frühe Lieder Mahler: Symphonie N° 1 «Titan» 17.08.2015 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) ...... Tickets: 35 / 50 / 70 € (<27: 21 / 30 / 42 €) Samstag 17.08.2015 03.10.2015 11:00 (D) GA (Familles)  192 ...... 06.07.2015 «Der Zauberlehrling» Sonndeg / Dimanche  176 ...... Ein Konzert mit Spuk, Magie 04.10.2015 10:30 (L) & 15:00 (F) Mercredi / Mittwoch / Wednesday  108 und eigenwilligen Zauberbesen Musée Dräi Eechelen, Auditorium (Bout’chou) 30.09.2015 19:00 GA (Dating:) Orchestre Philharmonique du Luxembourg (voir / siehe / cf. Bout’chou 03.10.) «Dating: L’Apprenti sorcier» Case Scaglione direction ...... Concert commenté Dukas: Der Zauberlehrling Sonndeg  188 Orchestre Philharmonique du Luxembourg Saint-Saëns: Totentanz 04.10.2015 15:00 (L) & 17:00 (L) ED Case Scaglione direction Moussorgski: Bilder einer Ausstellung: 9. (Musek erzielt) Jean-François Zygel conception, piano, Die Hütte auf Hühnerfüßen. Baba-Jaga «Anna Engel» commentaire (arr. M. Ravel) Dukas: L’Apprenti sorcier Williams: Harry Potter Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Saint-Saëns: Danse macabre and the Sorcerer’s Stone. Suite Berlioz: Symphonie fantastique: 5. Traum 17.08.2015 Tickets: 20 € (<27: 12 €) einer Sabbatnacht ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  110 06.07.2015 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 06.10.2015 12:30 (Lunch concerts) «Lunch concert» 06.07.2015

243 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  54 / 200 Jeudi / Donnerstag / Thursday  90 / 74 Dimanche  180 06.10.2015 20:00 GA 08.10.2015 20:00 SMC 11.10.2015 11:00 (F), 15:00 (F) & 17:00 (F) ED (Voyage dans le temps / iPhil) (Rising stars / Musiques d’aujourd’hui) (Philou F) «Music for a while» Trio Catch (voir / siehe / cf. Philou F 10.10.) Improvisation on Henry Purcell Brahms: Trio op. 114 ...... Nuria Rial soprano Bernhard Lang: Monadologie XXVII Dimanche / Sonntag / Sunday  100 Vincenzo Capezzuto alto «Brahms-Variationen» 11.10.2015 11:00 SMC (Les Amis de l’OPL) Gianluigi Trovesi clarinette Bull: In Nomine XII (arr. M. Illés) Fabian Perdichizzi violon Wolfgang Muthspiel guitare Lachenmann: Allegro sostenuto Ilia Laporev violoncelle L’Arpeggiata Catherine Beynon harpe Christina Pluhar théorbe, direction Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Haydn, Halvorsen, Renié

Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) 17.08.2015 Tickets: 15 € (<27: 5 €, Mitglieder: 10 €) ...... 17.08.2015 Samedi  180 17.08.2015 ...... 10.10.2015 15:00 (F) & 17:00 (F) ED (Philou F) ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  84 / 160 «Pomme-Henriette» Dimanche / Sonntag / Sunday  216 07.10.2015 20:00 SMC Quand le quatuor à cordes rencontre la poésie 11.10.2015 17:00 SMC (OCL) (Récital vocal / Luxembourg Festival 2015) Orchestre de Chambre du Luxembourg Magdalena Kožená mezzo-soprano Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) David Reiland direction Mitsuko Uchida piano Lyonel Schmit violon Schumann: Gedichte der Königin 10.09.2015 Chostakovitch, Bartók Maria Stuart op. 135 ...... Wolf: Gedichte von Eduard Mörike Samedi / Samstag / Saturday  206 Lundi / Montag / Monday  124 (Auswahl / sélection) 10.10.2015 20:00 GA (Fräiraim) 12.10.2015 20:00 GA (Jazz & beyond) Dvořák: Chants d’amour op. 83 «Concert festif» Diana Krall Schönberg: Brettl-Lieder (Auswahl / sélection) dans le cadre des festivités d’inauguration de l’extension du Conservatoire Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Tickets: 35 / 45 € (<27: 21 / 27 €) de la Ville de Luxembourg 14.09.2015 17.08.2015

244 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  38 / 160 Vendredi / Freitag / Friday  58 / 160 Dimanche / Sonntag / Sunday  58 / 160 14.10.2015 20:00 GA 16.10.2015 20:00 Grand Théâtre (OPL on tour) / 18.10.2015 17:00 Grand Théâtre (OPL on tour) / (Grands chefs / Luxembourg Festival 2015) Luxembourg Festival 2015 Luxembourg Festival 2015 London Symphony Orchestra «The Pirates of Penzance» (voir / siehe / cf. OPL on tour 16.10.) Valery Gergiev direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg Yefim Bronfman piano Opernchor des Saarländischen ...... Bartók: Suite de danses Staatstheaters Saarbrücken Jeudi / Donnerstag / Thursday  170 Concerto pour piano et orchestre N° 3 Timothy Henty direction 22.10.2015 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) Concerto pour orchestre Sullivan: The Pirates of Penzance «Bleu comme le ciel» ...... Un concert tout en images pour enfants de 6 En hommage à Son Altesse Royale la Grande- Samschdeg / Samedi  172 mois à 2 ans Duchesse Joséphine-Charlotte 17.10.2015 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED (Loopino) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Solistes de l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg 22.09.2015 14.09.2015 Milla Trausch Loopino ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  146 Vendredi / Freitag / Friday  34 / 160 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 22.10.2015 18:30 SMC (Chill at the Phil) 16.10.2015 20:00 GA Baptiste Trotignon & Minino Garay (Grands orchestres / Luxembourg Festival 2015) 17.09.2015 The Cleveland Orchestra ...... Tickets: 20 € (<27: 12 €) Franz Welser-Möst direction Samedi / Samstag / Saturday  130 / 160 Messiaen: Chronochromie 17.10.2015 20:00 GA 22.09.2015 Strauss: Eine Alpensinfonie (Autour du monde / Luxembourg Festival 2015) Diego El Cigala Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Tickets: 35 / 50 / 65 € (<27: 21 / 30 / 39 €) 16.09.2015 17.09.2015 ...... Sonndeg  172 18.10.2015 10:30 (L), 14:00 (L) & 16:30 (L) ED (Loopino) (voir / siehe / cf. Loopino 17.10.) 245 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  18 / 160 Samedi / Samstag / Saturday  170 Lundi / Montag / Monday  112 22.10.2015 20:00 GA 24.10.2015 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) 26.10.2015 17:30 & 20:00 ED (Yoga & Music) (Grands rendez-vous / Luxembourg Festival 2015) (voir / siehe / cf. 1.2..3… musique 22.10.) Mohammad Reza Mortazavi tombak, daf Orchestre Philharmonique du Luxembourg ...... Lisa Stepf Hatha yoga Gustavo Gimeno direction Samedi / Samstag / Saturday  206 Isabelle Faust violon 24.10.2015 20:00 GA (Fräiraim) Tickets: 25 € (<27: 15 €) Beethoven: Violinkonzert «Queen Swings!» Stravinsky: Concerto en ré ...... 28.09.2015 Schumann: Symphonie N° 1 Samedi / Samstag / Saturday  58 ...... «Frühlingssymphonie» 24.10.2015 20:00 Lundi / Montag / Monday  80 / 160 Théâtre de Caen, Caen (OPL on tour) 26.10.2015 20:00 GA Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) «The Pirates of Penzance» (Récital de piano / Luxembourg Festival 2015) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Krystian Zimerman piano 24.08.2015 Opernchor des Saarländischen Schubert, Brahms ...... Staatstheaters Saarbrücken Vendredi / Freitag / Friday  170 Timothy Henty direction Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) 23.10.2015 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) Sullivan: The Pirates of Penzance (voir / siehe / cf. 1.2..3… musique 22.10.) ...... 28.09.2015 ...... Dimanche / Sonntag / Sunday  170 ...... Vendredi / Freitag / Friday  48 / 160 25.10.2015 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) Lundi / Montag / Monday  215 23.10.2015 20:00 GA (voir / siehe / cf. 1.2..3… musique 22.10.) 26.10.2015 20:00 SMC (Camerata) (Grands classiques / Luxembourg Festival 2015) ...... Sabine Weyer piano Freiburger Barockorchester Dimanche / Sonntag / Sunday  58 Brahms, Liszt, Debussy, Rameau Gottfried von der Goltz violon, direction 25.10.2015 17:00 ...... Christian Gerhaher baryton Théâtre de Caen, Caen (OPL on tour) Mardi / Dienstag / Tuesday Option A  130 Lorenzo Coppola clarinette de basset (voir / siehe / cf. OPL on tour 24.10.) 27.10.2015 20:00 SMC (Autour du monde) Mozart: Klarinettenkonzert KV 622 «Codex» Symphonie N° 31 KV 297 «Pariser» Mohammad Reza Mortazavi tombak, daf Arien aus Le nozze di Figaro und Don Giovanni & Konzertarie KV 584 Tickets: 35 € (<27: 21 €)

Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) 28.09.2015

23.09.2015 246 Novembre 2015 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  142 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  38 / 160 Jeudi / Donnerstag / Thursday Option A  124 28.10.2015 20:00 GA (Pops) 11.11.2015 20:00 GA 12.11.2015 20:00 SMC (Jazz & beyond) «Eine Nacht in Berlin» (Grands chefs / Luxembourg Festival 2015) «Liberetto II» Max Raabe & Palastorchester Lucerne Festival Orchestra Lars Danielsson Group Andris Nelsons direction Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Hélène Grimaud piano Tickets: 35 € (<27: 21 €) Beethoven: Klavierkonzert N° 1 28.09.2015 Mahler: Symphonie N° 5 12.10.2015 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  124 / 160 Tickets: 65 / 95 / 125 € (<27: 39 / 57 / 75 €) Vendredi / Freitag / Friday 29.10.2015 20:00 GA 13.11.2015 20:00 GA (Enovos) (Jazz & beyond / Luxembourg Festival 2015) 12.10.2015 Orchestre Philharmonique du Luxembourg Manu Katché Quintet with Special Guest ...... Lahav Shani direction Didier Lockwood Jeudi / Donnerstag / Thursday  108 Kit Armstrong piano 12.11.2015 19:00 GA (Dating:) Bernstein, Gershwin, Dvořák Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) «Dating: Le nouveau monde» ...... Concert commenté Saturday  176 29.09.2015 Orchestre Philharmonique du Luxembourg 14.11.2015 15:00 (E) ED (Bout’chou) ...... Lahav Shani direction «Air / Loft / Air» Vendredi / Freitag / Friday  150 Jean-François Zygel conception, piano, Spectacle musical et interactif 30.10.2015 21:00 ED (On the border) commentaire autour des 4 éléments «Radioland» Dvořák: Symphonie N° 9 Kraftwerk’s «Radio-Activity» Revisited «Du Nouveau Monde» Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Matthew Bourne analogue synthesizers Franck Vigroux electronics Tickets: 20 € (<27: 12 €) 14.10.2015 Antoine Schmitt generative video 14.09.2015 Tickets: 15 € (<27: 9 €)

30.09.2015

247 ...... Samedi / Samstag / Saturday  130 / 160 Dimanche / Sonntag / Sunday  80 Mardi / Dienstag / Tuesday Option B1  34 / 160 14.11.2015 20:00 GA (Concerts exceptionnels / 15.11.2015 20:00 GA (Récital de piano) 17.11.2015 20:00 GA Autour du monde / Luxembourg Festival 2015) Grigory Sokolov piano (Grands orchestres / Luxembourg Festival 2015) «Heart Tour» Schubert: Sonate D 845 Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra Mariza Moments musicaux D 780 Kazushi Ono direction Vadim Repin violon Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Susanne Elmark, Ilse Eerens soprano Ravel: Rapsodie espagnole 17.08.2015 15.10.2015 Prokofiev: Concerto pour violon ...... et orchestre N° 2 Samedi / Samstag / Saturday  58 Lundi / Montag / Monday  212 Hosokawa: Nach dem Sturm pour deux 14.11.2015 20:30 16.11.2015 20:00 GA (SEL B) sopranos et orchestre La Comète, Châlons-en-Champagne Solistes Européens, Luxembourg Debussy: La Mer (OPL on tour) Christoph König direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg Alban Gerhardt violoncelle Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Lahav Shani direction Widmann, Schumann, Beethoven Kit Armstrong piano ...... 19.10.2015 Bernstein: Candide: Overture Mardi / Dienstag / Tuesday  112 ...... Gershwin: Rhapsody in Blue 17.11.2015 17:30 & 20:00 ED (Yoga & Music) Mercredi / Mittwoch / Wednesday  84 / 160 Dvořák: Symphonie N° 9 «Du Nouveau Monde» Johannes Moser cello 18.11.2015 20:00 SMC ...... Lisa Stepf Hatha yoga (Récital vocal / Luxembourg Festival 2015) Sonndeg / Dimanche  176 «Verlaine» 15.11.2015 10:30 (L) & 15:00 (F) ED (Bout’chou) Tickets: 25 € (<27: 15 €) Philippe Jaroussky contreténor (voir / siehe / cf. Bout’chou 14.11.) Jérôme Ducros piano 19.10.2015 Mélodies de Gabriel Fauré à Léo Ferré

Tickets: 40 / 55 € (<27: 24 / 33 €)

19.10.2015

248 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  130 Sonndeg  172 Mardi / Dienstag / Tuesday  162 19.11.2015 20:00 GA (Autour du monde) 22.11.2015 10:30 (L), 14:00 (L) & 16:30 (L) ED 24.11.2015 20:30 Cinémathèque de la Ville de «Brothers in Bamako» (Loopino) Luxembourg (rainy days 2015) Eric Bibb & Habib Koité Trio (voir / siehe / cf. Loopino 21.11.) «Hitchcock: Blackmail» ...... Maja Ratkje musique (création) Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Dimanche / Sonntag / Sunday  100 Film: Blackmail (1929) 22.11.2015 11:00 SMC (Les Amis de l’OPL) ...... 19.10.2015 Kerry Turner, Leo Halsdorf, Miklós Nagy, Mercredi / Mittwoch / Wednesday  138 / 160 / ...... Kristina Mascher-Turner, Marc Bouchard, 25.11.2015 20:00 GA (Ciné-Concerts / 162 Vendredi / Freitag / Friday  18 Mark Olson cor Luxembourg Festival 2015 / rainy days 2015) 20.11.2015 20:00 GA (Grands rendez-vous) Bach, Dauprat «Hitchcock: The Lodger» Orchestre Philharmonique du Luxembourg United Instruments of Lucilin Leopold Hager direction Tickets: 15 € (<27: 5 €, Mitglieder: 10 €) Tatsiana Zelianko musique (creation) Johannes Moser violoncelle Film: The Lodger (Les Cheveux d’or / Schumann: Cellokonzert 22.09.2015 Der Mieter) Bruckner: Symphonie N° 6 ...... Dimanche / Sonntag / Sunday  44 / 160 Grand Foyer Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) 22.11.2015 20:00 GA (Grands solistes / Sarah Maria Sun soprano, performance Luxembourg Festival 2015) Nussbaumer: Tristan und Apnoe (création) 21.09.2015 Royal Stockholm Philharmonic Orchestra ...... Sakari Oramo direction Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) Samschdeg / Samedi  172 Lisa Batiashvili violon 21.11.2015 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED Hillborg: Exquisite Corpse 01.10.2015 (Loopino) Sibelius: Concerto pour violon et orchestre The Wave Quartet Tchaïkovski: Symphonie N° 6 «Pathétique» ...... Milla Trausch Loopino Mercredi / Mittwoch / Wednesday Option B Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) 25.11.2015 20:00 SMC (Jazz & beyond)  124 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Greg Lamy & Paulo Simões with Ernie 22.10.2015 Hammes, Jérôme Goldschmidt and Gautier 21.10.2015 Laurent

Tickets: 35 € (<27: 21 €)

26.10.2015 249 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  162 / 74 Vendredi / Freitag / Friday  162 Dimanche / Sonntag / Sunday  162 26.11.2015 20:00 GA 27.11.2015 20:00 Grand Théâtre (rainy days 2015) 29.11.2015 15:00 SMC / ED / Foyer (rainy days 2015 / Musiques d’aujourd’hui) «Private View» (rainy days 2015) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Annelies Van Parys musique (2015) trio recherche Emilio Pomàrico direction Jen Hadfield / Tom Creed / 33 1/3 Collective Pierluigi Billone: Mani. Giacometti Pierre-Laurent Aimard piano Asko | Schönberg Ensemble Helmut Lachenmann commentaire (D) Neue Vocalsolisten Stuttgart Yaron Deutsch / Tom Pauwels e-guitars Haydn: Symphonie N° 94 Etienne Siebens direction Pierluigi Billone: Sgorgo Y for electric guitar «Mit dem Paukenschlag» solo (2012) – 25’ Lachenmann: Ausklang 01.10.2015 Pierluigi Billone: OM-ON for two electric guitars ...... (2015) – 60’ SMC Samedi / Samstag / Saturday  162 Sarah Maria Sun soprano, performance 28.11.2015 16:00 SMC (rainy days 2015) ensemble mosaik Nussbaumer: Schönes Bildnis mit trio recherche Enno Poppe direction, keyboard Mozarterwärmung Schönberg: String Trio op. 45 Poppe: Rad für 2 Keyboards Gadenstätter: Streichtrio II (friktion) Salz für Ensemble Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) Maintz (création) Trauben für Klaviertrio Lachenmann: Streichtrio Neues Werk für neun Keyboards 01.10.2015 Webern: Streichtrio op. 20 ...... Xenakis: Ikhoor Tom Pauwels performance Vendredi / Freitag / Friday  162 Roland Volk tir à l’arc, performance 27.11.2015 18:30 SMC (rainy days 2015) 01.10.2015 Ablinger: Exercitium I–VI für Gitarre Pierre-Laurent Aimard piano ...... Paik: One for Violin Solo Stockhausen: Klavierstück XI Samedi / Samstag / Saturday  162 Nussbaumer: Bogenübung. Die Pfeile Boulez: Troisième Sonate pour piano 28.11.2015 20:00 GA (rainy days 2015) des Heiligen Sebastian VIII (création) Stockhausen: Klavierstück IX SWR Sinfonieorchester Baden-Baden und Freiburg 01.10.2015 01.10.2015 Pascal Rophé direction Nicolas Hodges piano Steen-Andersen: Piano Concerto Lachenmann: Klangschatten – mein Saitenspiel Mahler: Symphonie N° 10: Adagio

01.10.2015 250 Décembre 2015 ...... Dimanche / Sonntag / Sunday  162 Mardi / Dienstag / Tuesday  110 Jeudi / Donnerstag / Thursday  146 29.11.2015 20:00 GA (rainy days 2015) 01.12.2015 12:30 (Lunch concerts) 03.12.2015 18:30 SMC (Chill at the Phil) Klangforum Wien «Lunch concert» Stephanie Nilles Enno Poppe direction ...... Poppe: Speicher I–VI Mardi / Dienstag / Tuesday  90 Tickets: 20 € (<27: 12 €) 01.12.2015 20:00 SMC (Rising stars) 01.10.2015 Quatuor Zaïde 26.10.2015 ...... Mozart: Streichquartett KV 387 ...... Lundi / Montag / Monday  215 Verunelli: nouvelle œuvre Jeudi / Donnerstag / Thursday  18 30.11.2015 20:00 SMC (Camerata) Bartók: Quatuor à cordes N° 5 03.12.2015 20:00 GA (Grands rendez-vous) Sandrine Cantoreggi violon Orchestre Philharmonique du Luxembourg Connie Shih piano Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Juraj Valčuha direction Beethoven, Poulenc, Chausson, Ravel Mikhail Pletnev piano 26.10.2015 Rachmaninov: Concerto pour piano ...... et orchestre N° 2 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  70 / 200 Symphonie N° 2 02.12.2015 20:00 GA (Soirées de Luxembourg / iPhil) Tickets: 35 / 50 / 70 € (<27: 21 / 30 / 42 €) Zürcher Kammerorchester Willi Zimmermann violon, direction 05.10.2015 Fazıl Say piano ...... Mozart: Adagio und Fuge KV 546 Samstag  184 Beethoven: Klavierkonzert N° 3 05.12.2015 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED Symphonie N° 1 (Philou D) «Die rote Spieluhr» Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Ein musikalisches Weihnachtsmärchen

26.10.2015 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

26.10.2015

251 ...... Samedi / Samstag / Saturday  142 Jeudi / Donnerstag / Thursday  86 Samstag  192 05.12.2015 20:00 GA (Pops) 10.12.2015 20:00 SMC (Quatuor à cordes) 12.12.2015 11:00 (D) GA (Familles) Chilly Gonzales & Kaiser Quartett Belcea Quartet «Die Planeten» Haydn: Streichquartett op. 77/1 Eine interaktive Reise durch den Weltraum Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Larcher: nouvelle œuvre Orchestre Philharmonique du Luxembourg Beethoven: Streichquartett op. 131 Christian Vásquez Leitung 26.10.2015 Holst: The Planets ...... Tickets: 40 / 50 € (<27: 24 / 30 €) Sonntag  184 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 06.12.2015 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED 10.11.2015 (Philou D) ...... 12.10.2015 (voir / siehe / cf. Philou D 05.12.) Jeudi / Donnerstag / Thursday  26 ...... 10.12.2015 20:00 GA Samedi / Samstag / Saturday  48 Dimanche / Sonntag / Sunday  216 (Fest- & Bienfaisance-Concerten) 12.12.2015 20:00 GA (Grands classiques) 06.12.2015 17:00 SMC (OCL) «Gala de Noël SOS Villages d’Enfants La Chambre Philharmonique Orchestre de Chambre du Luxembourg Monde» Emmanuel Krivine direction David Reiland direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg Patricia Kopatchinskaja violon Anastasia Voltchok piano Chœur de Femmes – INECC Brahms: Violinkonzert Webern, Saint-Saëns, Beethoven Christian Vásquez direction Symphonie N° 3 Lauréat du Concours musical international ...... Reine Elisabeth de Belgique violon Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Lundi / Montag / Monday  54 Holst: The Planets 07.12.2015 20:00 GA (Voyage dans le temps) 12.11.2015 Balthasar-Neumann-Chor & -Ensemble Tickets: 30 / 45 / 65 € ...... Thomas Hengelbrock direction Dimanche / Sonntag / Sunday  100 Zelenka: Magnificat ZWV 108 09.10.2015 13.12.2015 11:00 SMC (Les Amis de l’OPL) Bach: Weihnachtsoratorium BWV 248: Dagmar Ondracek alto Kantaten N° 1–3 Leo Halsdorf cor Nigel Clayton piano Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) Bruch, Menager, Schubert, Gounod, Koechlin

09.11.2015 Tickets: 15 € (<27: 5 €, Mitglieder: 10 €)

13.10.2015 252 ...... Dimanche / Sonntag / Sunday  96 Vendredi / Freitag / Friday  150 Samedi / Samstag / Saturday  26 13.12.2015 20:00 GA (Autour de l’orgue) 18.12.2015 21:00 ED (On the border) 19.12.2015 16:00 GA Wolfgang Rübsam orgue «Hildur Guðnadóttir live» (Fest- & Bienfaisance-Concerten) Bach An immersion in electronic cello soundscapes «Chrëschtconcert» Hildur Ingvarsdóttir Guðnadóttir cello, Orchestre Philharmonique du Luxembourg Tickets: 30 € (<27: 18 €) electronics, vocals Chœur symphonique de la Grande Région Pierre Cao direction 13.11.2015 Tickets: 15 € (<27: 9 €) 1e partie: Œuvres avec chœur de Bach ...... et Händel Lundi / Montag / Monday  211 18.11.2015 2e partie: Noëls à chanter ensemble 14.12.2015 20:00 GA (SEL A) ...... Solistes Européens, Luxembourg Samstag  196 Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €, <12: Christoph König direction 19.12.2015 15:00 (D) SMC (Miouzik) 12 €) Richard Galliano accordéon «Die Sterntaler» Gubaidulina, Bach, Vivaldi, Tchaïkovski, Ein musikalisches Weihnachtsmärchen nach 19.10.2015 Stravinsky, Galliano, Turina, Piazzolla Motiven der Brüder Grimm ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  42 ...... Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 22.12.2015 20:00 GA (Grandes voix) Mardi / Dienstag / Tuesday  80 «Cecilia Bartoli & Rolando Villazón» 15.12.2015 20:00 GA (Récital de piano) 19.11.2015 Orchestra La Scintilla Piotr Anderszewski piano Ada Pesch violon, direction Janáček, Bartók, Bach Cecilia Bartoli mezzo-soprano Rolando Villazón ténor Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) Arie, duetti et scènes d’opéra de Wolfgang A. Mozart, Gioacchino Rossini, Vinzenco Bellini et 16.11.2015 Gaetano Donizetti

Tickets: 65 / 95 / 125 € (<27: 39 / 57 / 75 €)

23.11.2015

253 Janvier 2016 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  110 Samstag  192 Lundi / Montag / Monday Option A2  34 / 200 05.01.2016 12:30 (Lunch concerts) 09.01.2016 11:00 (D) GA (Familles) 11.01.2016 20:00 GA (Grands orchestres / iPhil) «Lunch concert» «Zehn, neun, acht… Neujahr!» Simón Bolívar Symphony Orchestra ...... Ein Neujahrskonzert zum Zuhören of Venezuela Jeudi / Donnerstag / Thursday  26 und Mitmachen Gustavo Dudamel direction 07.01.2016 20:00 GA Orchestre Philharmonique du Luxembourg Desenne: Hipnosis Mariposa (Fest- & Bienfaisance-Concerten) Gustavo Gimeno Leitung Villa-Lobos: Bachianas brasileiras N° 2 «Neijoersconcert» Juri Tetzlaff Text, Konzept, Moderation Ravel: Daphnis et Chloé. 2e suite Orchestre Philharmonique du Luxembourg Tchaïkovski, Strauss (Sohn), Strauss (Vater), La Valse Gustavo Gimeno direction Ginastera Tchaïkovski, Nicolai, Granados, Strauss (Sohn), Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Strauss (Vater), Ginastera Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 10.11.2015 Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) 09.11.2015 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday Option B2  34 09.11.2015 Sonndeg  172 12.01.2016 20:00 GA (Grands orchestres) ...... 10.01.2016 10:30 (L) & 14:00 (L) & 16:30 (L) ED Simón Bolívar Symphony Orchestra Samschdeg / Samedi  172 (Loopino) of Venezuela 09.01.2016 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED (voir / siehe / cf. Loopino 09.01.) Gustavo Dudamel direction (Loopino) ...... Stravinsky: Petrouchka Mariani Klavierquartett Dimanche / Sonntag / Sunday  38 Le Sacre du printemps Milla Trausch Loopino 10.01.2016 20:00 GA (Grands chefs) Simón Bolívar Symphony Orchestra Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) of Venezuela Gustavo Dudamel direction 10.11.2015 09.12.2015 Yuja Wang piano Cynthia Millar ondes Martenot Messiaen: Turangalîla-Symphonie

Tickets: 40 / 65 / 85 € (<27: 24 / 39 / 51 €)

10.11.2015

254 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  84 Samedi / Samstag / Saturday  58 Lundi / Montag / Monday  74 13.01.2016 20:00 SMC (Récital vocal) 16.01.2016 20:00 CAPe (OPL on tour) 18.01.2016 20:00 GA (Musiques d’aujourd’hui) Mark Padmore ténor Orchestre Philharmonique du Luxembourg «Abrasch» Paul Lewis piano Gustavo Gimeno direction ensemble recherche Lieder de Schumann, Brahms, Schubert et Wolf Stefan Dohr cor Barbara Maurer alto Schumann: Manfred: Ouvertüre United Instruments of Lucilin Tickets: 35 / 45 € (<27: 21 / 27 €) Strauss: Hornkonzert N° 1 Chœur INECC Beethoven: Symphonie N° 1 Camille Kerger direction de chœur 14.12.2015 ...... Nico Helminger texte ...... Dimanche / Sonntag / Sunday  196 Markus Huber peinture Jeudi / Donnerstag / Thursday  86 17.01.2016 15:00 & 17:00 ED (Miouzik) Kerger: Abrasch (création) 14.01.2016 20:00 SMC (Quatuor à cordes) «Soundscape 4 winds» Feldman: The viola in my life N° 1–3 Salagon Quartett Visuelles Konzert Mozart: Streichquartett KV 428 Tickets: 15 € (<27: 9 €) Beethoven: Streichquartett op. 127 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Mendelssohn: Streichquartett op. 13 15.12.2015 15.12.2015 ...... Tickets: 40 / 50 € (<27: 24 / 30 €) ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  94 Dimanche / Sonntag / Sunday  58 19.01.2016 18:30 SMC (Lauréats Steinway) 14.12.2015 17.01.2016 18:00 Kölner Philharmonie, Köln Lauréat du 60° Concorso Pianistico ...... (OPL on tour) Internazionale Ferruccio Busoni 2014/15 Vendredi / Freitag / Friday  18 (voir / siehe / cf. 15.01.) 15.01.2016 20:00 GA (Grands rendez-vous) Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gustavo Gimeno direction 15.12.2015 Stefan Dohr cor Beethoven: Symphonie N° 1 Rihm: Hornkonzert Drei Walzer Chostakovitch: Symphonie N° 1

Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €)

16.11.2015 255 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  108 Vendredi / Freitag / Friday  96 Samedi / Samstag / Saturday  58 20.01.2016 19:00 GA (Dating:) 22.01.2016 20:00 GA (Autour de l’orgue) 23.01.2016 20:00 Théâtre d’Esch-sur-Alzette «Dating: La 5e de Schubert» Maurice Clement orgue (OPL on tour) Concert commenté Markus Brönnimann flûte Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Adam Rixer trompette Adrian Prabava direction Clemens Schuldt direction Philippe Koch violon Lauréats des Conservatoires du Jean-François Zygel conception, piano, Aleksandr Khramouchin violoncelle Luxembourg commentaire Béatrice Daudin percussion ...... Schubert: Symphonie N° 5 D 485 Œuvres pour orgue et divers instruments solo Sonndeg  188 de Jehan Alain, Maurice Duruflé, Thierry Escaich, 24.01.2016 15:00 (L) & 17:00 (L) ED Tickets: 20 € (<27: 12 €) André Jolivet, Frank Martin, Josef Rheinberger, (Musek erzielt) Camille Saint-Saëns et Charles-Marie Widor «Pakka Antilopejeeër» 20.11.2015 ...... Tickets: 30 € (<27: 18 €) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Jeudi / Donnerstag / Thursday  146 21.01.2016 18:30 SMC (Chill at the Phil) 15.12.2015 15.12.2015 «Muse» ...... Lyambiko Samedi / Samstag / Saturday  44 Mardi / Dienstag / Tuesday  90 23.01.2016 20:00 GA (Grands solistes) 26.01.2016 20:00 GA (Rising stars) Tickets: 20 € (<27: 12 €) Mahler Chamber Orchestra Cathy Krier piano Mitsuko Uchida piano, direction Rameau, Schuler, Ravel, Rihm (création), 15.12.2015 Mozart: Klavierkonzert N° 19 KV 459 Dutilleux Divertimento KV 137 Klavierkonzert N° 25 KV 503 Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €)

Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) 15.12.2015

15.12.2015

256 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  70 Vendredi / Freitag / Friday  22 Samstag  184 27.01.2016 20:00 GA (Soirées de Luxembourg) 29.01.2016 19:00 GA (Aventure+) 30.01.2016 17:00 (D) SMC (Philou D) Magdalena Kožená mezzo-soprano «Moscou – Saint-Pétersbourg» «Die Blecharbeiter» Sir Simon Rattle piano Orchestre Philharmonique du Luxembourg Fünf Arbeitslose blasen der Tristesse den Marsch Kaspar Zehnder flûte Eliahu Inbal direction Andrew Marriner clarinette Vadim Repin violon Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Daishin Kashimoto, Rahel Maria Rilling violon Gubaidulina: Offertorium Amihai Grosz alto Chostakovitch: Symphonie N° 11 «L’année 1905» 15.12.2015 Dávid Adorján violoncelle ...... Chausson, Stravinsky, Ravel, Strauss, Brahms, Foyer Sonntag  184 Janáček, Dvořák Terem Quartet 31.01.2016 11:00 (D) & 15:00 (D) SMC (Philou D) Tickets: 20 / 30 / 40 € (<27: 12 / 18 / 24 €) (voir / siehe / cf. Philou D 30.01.) Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) ...... 24.11.2015 Dimanche / Sonntag / Sunday  180 15.12.2015 ...... 31.01.2016 11:00, 15:00 & 17:00 ED (Philou F) ...... Samedi / Samstag / Saturday  180 (voir / siehe / cf. Philou F 30.01.) Jeudi / Donnerstag / Thursday Option B  130 30.01.2016 15:00 & 17:00 ED (Philou F) ...... 28.01.2016 20:00 SMC (Autour du monde) «La note pressée» Dimanche / Sonntag / Sunday  48 Terem Quartet Spectacle musical 31.01.2016 20:00 GA (Grands classiques) Cappella Andrea Barca Tickets: 35 € (<27: 21 €) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Sir András Schiff piano, direction Mendelssohn: Streichersymphonie N° 9 15.12.2015 15.12.2015 «Schweizer» Klavierkonzert N° 2 Mozart: Symphonie N° 34 KV 338 Klavierkonzert N° 20 KV 466

Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €)

15.12.2015

257 Février 2016 ...... Lundi / Montag / Monday  212 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  90 Samedi / Samstag / Saturday Option B  44 01.02.2016 20:00 GA (SEL B) 03.02.2016 20:00 SMC (Rising stars) 13.02.2016 20:00 GA (Grands solistes) Solistes Européens, Luxembourg Harriet Krijgh violoncelle National Symphony Orchestra Christoph König direction Magda Amara piano Christoph Eschenbach direction Lise de la Salle piano Beethoven, Brahms, Doderer, Franck Lang Lang piano Koster, Ravel, Farrenc Weber: Der Freischütz: Ouvertüre Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Grieg: Concerto pour piano et orchestre ...... Brahms: Klavierquartett N° 1 (arr. A. Schönberg) Mardi / Dienstag / Tuesday  110 15.12.2015 02.02.2016 12:30 (Lunch concerts) ...... Tickets: 65 / 95 / 125 € (<27: 39 / 57 / 75 €) «Lunch concert» Vendredi / Freitag / Friday  150 ...... 05.02.2016 21:00 SMC (On the border) 13.01.2016 Mardi / Dienstag / Tuesday  130 «Infinite Gratitude» ...... 02.02.2016 20:00 GA (Autour du monde) Blues meets Brahms & Schubert Lundi / Montag / Monday  124 «Uniko» Knut Reiersrud Band 15.02.2016 20:00 GA (Jazz & beyond) Kimmo Pohjonen / Samuli Kosminen & Musiciens de l’OPL Jazz at Lincoln Center Orchestra with Proton String Quartet Blues music combined with and based on Wynton Marsalis Schubert and Brahms Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) Tickets: 15 € (<27: 9 €) 15.12.2015 15.01.2016 ...... 15.12.2015 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday Option A3 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  48 / 52 03.02.2016 20:00 GA (Grands orchestres)  34 17.02.2016 20:00 GA (Grands classiques) Royal Concertgebouw Orchestra Chamber Orchestra of Europe Semyon Bychkov direction RIAS-Kammerchor Nelson Freire piano Yannick Nézet-Séguin direction Beethoven: Klavierkonzert N° 5 «L’Empereur» Mendelssohn: Symphonie N° 3 «Schottische» Strauss: Ein Heldenleben Symphonie N° 2 «Lobgesang»

Tickets: 45 / 75 / 95 € (<27: 27 / 45 / 57 €) Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €)

15.12.2015 18.01.2016

258 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  38 / 52 Samstag  184 Lundi / Montag / Monday  215 18.02.2016 20:00 GA (Grands chefs) 20.02.2016 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED 22.02.2016 20:00 SMC (Camerata) Chamber Orchestra of Europe (Philou D) David Ianni piano Yannick Nézet-Séguin direction «Aschenputtel» ...... Mendelssohn: Symphonie N° 1 Musiktheater nach dem Märchen Mardi / Dienstag / Tuesday  58 Symphonie N° 4 «Italienische» der Brüder Grimm 23.02.2016 20:00 Grand Théâtre (OPL on tour) Symphonie N° 5 «Reformations-Symphonie» (voir / siehe / cf. OPL on tour 20.02.) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) ...... Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) Jeudi / Donnerstag / Thursday  58 20.01.2016 25.02.2016 20:00 Grand Théâtre (OPL on tour) 18.01.2016 ...... (voir / siehe / cf. OPL on tour 20.02.) ...... Samedi / Samstag / Saturday  58 ...... Vendredi / Freitag / Friday  206 20.02.2016 20:00 Grand Théâtre (OPL on tour) Vendredi / Freitag / Friday  26 19.02.2016 20:00 SMC (Fräiraim) «Il trovatore» 26.02.2016 20:00 GA «Maxime Bender & Friends» Orchestre Philharmonique du Luxembourg (Fest- & Bienfaisance-Concerten) ...... Chœur de l’Opéra de Lille «Concert de gala Croix-Rouge 2016» Vendredi / Freitag / Friday  80 Roberto Rizzi Brignoli direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg 19.02.2016 20:00 GA (Récital de piano) Verdi: Il trovatore Jamie Phillips direction Murray Perahia piano ...... Alena Baeva violon Bach, Beethoven, Chopin Sonntag  184 Chostakovitch: Suite pour orchestre de jazz N° 1 21.02.2016 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED Ravel: Tzigane. Rapsodie de concert Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) (Philou D) Sarasate: Zigeunerweisen (voir / siehe / cf. Philou D 20.02.) Prokofiev: Roméo et Juliette. Suites N° 1–3 19.01.2016 ...... (extraits / Auszüge) Dimanche / Sonntag / Sunday  216 21.02.2016 17:00 SMC (OCL) Tickets: 20 / 40 / 60 € (<27: 12 / 24 / 36 €) Orchestre de Chambre du Luxembourg Peter Gülke direction 01.12.2015 Jean Muller piano Mozart, Haydn

259 Mars 2016 ...... Samedi  180 Dimanche  180 Mardi / Dienstag / Tuesday  110 27.02.2016 15:00 (F) & 17:00 (F) ED (Philou F) 28.02.2016 11:00 (F), 15:00 (F) & 17:00 (F) ED 01.03.2016 12:30 (Lunch concerts) «Cendrillon» (Philou F) «Lunch concert» Théâtre musical d’après le conte des frères (voir / siehe / cf. Philou F 27.02.) ...... Grimm ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  54 Lundi / Montag / Monday  86 02.03.2016 20:00 GA (Voyage dans le temps) Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 29.02.2016 20:00 SMC (Quatuor à cordes) «Con che soavi accenti» Arcanto Quartett La Cetra Barockorchester Basel 27.01.2016 Berg: Lyrische Suite Andrea Marcon direction ...... Beethoven: Streichquartett op. 132 Magdalena Kožená mezzo-soprano Saturday  176 Uccelini, Monteverdi, Merula, Castello, Berio, 27.02.2016 15:00 (E) Musée Dräi Eechelen, Tickets: 40 / 50 € (<27: 24 / 30 €) Zouhar, Marini Auditorium (Bout’chou) «Fire / Feier / Feu» 29.01.2016 Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Spectacle musical et interactif autour des 4 éléments 02.02.2016 ...... Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Jeudi / Donnerstag / Thursday  58 03.03.2016 20:00 Theater Heerlen, Limburg 27.01.2016 (OPL on tour) ...... Orchestre Philharmonique du Luxembourg Samedi / Samstag / Saturday  206 Gustavo Gimeno direction 27.02.2016 20:00 SMC (Fräiraim) Frank Peter Zimmermann violon «Dammenalphabet – vun Amélie bis Wirsch» Bartók: Concerto pour violon et orchestre N° 2 Lëtzebuerger Comedian Harmonists Tchaïkovski: Symphonie N° 4 ...... Sonndeg / Dimanche  176 28.02.2016 10:30 (L) & 15:00 (F) Musée Dräi Eechelen, Auditorium (Bout’chou) (voir / siehe / cf. Bout’chou 27.02.)

260 ...... Vendredi / Freitag / Friday  44 Dimanche / Sonntag / Sunday  124 Jeudi / Donnerstag / Thursday  34 04.03.2016 20:00 GA (Grands solistes) 06.03.2016 20:00 GA (Jazz & beyond) 10.03.2016 20:00 GA (Grands orchestres) Orchestre Philharmonique du Luxembourg «Ladies of Jazz» Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gustavo Gimeno direction Jazz à la Philharmonie Andris Nelsons direction Frank Peter Zimmermann violon Mahler: Symphonie N° 7 Bartók: Concerto pour violon et orchestre N° 2 Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Tchaïkovski: Symphonie N° 4 Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) 01.02.2016 Tickets: 30 / 45 / 65 € (<27: 18 / 27 / 39 €) ...... 11.01.2016 Lundi / Montag / Monday  80 ...... 04.01.2016 07.03.2016 20:00 GA (Récital de piano) Vendredi / Freitag / Friday  18 ...... Kit Armstrong piano 11.03.2016 20:00 GA (Grands rendez-vous) Samschdeg / Samedi  172 Haydn, Mozart, Beethoven Orchestre Philharmonique du Luxembourg 05.03.2016 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED Andris Nelsons direction (Loopino) Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) Mahler: Symphonie N° 7 Acelga Quintett Milla Trausch Loopino 01.02.2016 Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) ...... Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Jeudi / Donnerstag / Thursday  146 11.01.2016 10.03.2016 18:30 SMC (Chill at the Phil) ...... 05.02.2016 GoGo Penguin Dimanche / Sonntag / Sunday  100 ...... 13.03.2016 11:00 SMC (Les Amis de l’OPL) Samedi / Samstag / Saturday  58 Tickets: 20 € (<27: 12 €) Quatuor Kreisler 05.03.2016 20:00 Arsenal, Metz (OPL on tour) Pascal Meyer piano (voir / siehe / cf. 04.03.) 01.02.2016 Kerger, Brahms ...... Sonndeg  172 Tickets: 15 € (<27: 5 €, Mitglieder: 10 €) 06.03.2016 10:30 (L), 14:00 (L) & 16:30 (L) ED (Loopino) 13.01.2016 (voir / siehe / cf. Loopino 05.03.)

261 ...... Sonndeg  188 Mardi / Dienstag / Tuesday  90 Samedi / Samstag / Saturday  180 / 196 13.03.2016 15:00 (L) & 17:00 (L) ED 15.03.2016 20:00 SMC (Rising stars) 19.03.2016 15:00 GA (Philou F / Miouzik) (Musek erzielt) «Musica Callada» «Live Cinema» – Family Edition «De Samba, d’Schwäin an d’Geheimnis vun Un concert autour de l’œuvre de Federico Orchestre Philharmonique du Luxembourg der Millen» Mompou Carl Davis direction Remy Van Kesteren harpe Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Eric Vloeimans trompette Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

15.02.2016 Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) 18.01.2016 ...... Lundi / Montag / Monday  211 15.02.2016 Samedi / Samstag / Saturday  138 14.03.2016 20:00 GA (SEL A) ...... 19.03.2016 20:00 GA (Ciné-Concerts) Solistes Européens, Luxembourg Vendredi / Freitag / Friday «Live Cinema – Chaplin: The Gold Rush» Christoph König direction 18.03.2016 20:00 GA (Concerts exceptionnels) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Renaud Capuçon violon «Live Cinema – Chaplin: The Gold Rush» Carl Davis direction Grieg, Elgar, Brahms Orchestre Philharmonique du Luxembourg Film: The Gold Rush (La Ruée vers l’or / ...... Carl Davis direction Goldrausch) Mardi / Dienstag / Tuesday  130 / 200 Film: The Gold Rush (La Ruée vers l’or / 15.03.2016 20:00 GA (Autour du monde / iPhil) Goldrausch) Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) «Devil’s Tale» Fanfare Ciocărlia & Adrian Raso Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) 18.01.2016 ...... Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) 18.01.2016 Sonndeg / Dimanche  176 ...... 20.03.2016 10:30 (L) & 15:00 (F) ED (Bout’chou) 15.02.2016 Saturday  176 (voir / siehe / cf. Bout’chou 19.03.) 19.03.2016 15:00 (E) ED (Bout’chou) «Water / Waasser / Eau» Spectacle musical et interactif autour des 4 éléments

Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

19.02.2016

262 ...... Lundi / Montag / Monday  34 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  86 Vendredi / Freitag / Friday  150 21.03.2016 20:00 GA (Grands orchestres) 23.03.2016 20:00 SMC (Quatuor à cordes) 25.03.2016 21:00 GA (On the border) Los Angeles Philharmonic Artemis Quartett «Melting Organ» Gustavo Dudamel direction Schubert: Quartettsatz D 703 Melting session N° 6 Sergio Tiempo piano Beethoven: Streichquartett op. 135 Katharina Bihler voice Williams: Soundings Bartók: Quatuor à cordes N° 6 Maurice Clement organ Ginastera: Concerto pour piano et orchestre N° 1 Guy Frisch percussion Norman: nouvelle œuvre Tickets: 40 / 50 € (<27: 24 / 30 €) André Mergenthaler cello, electronics Copland: Appalachian Spring Paul Schumacher a.k.a. Melting Pol video 23.02.2016 mapping Tickets: 45 / 75 / 95 € (<27: 27 / 45 / 57 €) ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  26 / 42 Tickets: 15 € (<27: 9 €) 22.02.2016 24.03.2016 20:00 GA (Fest- & Bienfaisance- ...... Concerten / Grandes voix) 25.02.2016 Mardi / Dienstag / Tuesday  74 «Ouschterconcert» 22.03.2016 20:00 SMC Orchestre Philharmonique du Luxembourg (Musiques d’aujourd’hui) Wiener Singverein Patricia Kopatchinskaja violon Gustavo Gimeno direction Anthony Romaniuk clavecin, piano Tamar Iveri soprano C.P.E. Bach, Crumb, Vivaldi, Kurtág, Ligeti, Daniela Barcellona mezzo-soprano van der Aa, Sciarrino, J.S. Bach Saimir Pirgu ténor Ildar Abdrazakov basse Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Verdi: Messa da Requiem

23.02.2016 Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €)

25.01.2016

263 Avril 2016 ...... Lundi / Montag / Monday  38 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  74 Dimanche / Sonntag / Sunday  180 11.04.2016 20:00 GA (Grands chefs) 13.04.2016 20:00 SMC (Musiques d’aujourd’hui) 17.04.2016 11:00, 15:00 & 17:00 ED (Philou F) London Symphony Orchestra United Instruments of Lucilin (voir / siehe / cf. Philou F 16.04.) Sir Simon Rattle direction Arturo Fuentes mise en scène ...... Pierre-Laurent Aimard piano Fuentes: Musique des êtres imaginaires Dimanche / Sonntag / Sunday  58 Messiaen: Couleurs de la Cité Céleste (création) 17.04.2016 17:00 Grand Théâtre (OPL on tour) Bruckner: Symphonie N° 8 «Salome» Tickets: 15 € (<27: 9 €) Orchestre Philharmonique du Luxembourg Tickets: 45 / 75 / 95 € (<27: 27 / 45 / 57 €) Ensemble der Deutschen Oper Berlin 14.03.2016 Stefan Soltesz direction 11.03.2016 ...... Strauss: Salome ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday Option A  54 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  112 14.04.2016 20:00 SMC (Voyage dans le temps) Dimanche / Sonntag / Sunday  216 12.04.2016 17:30 & 20:00 ED (Yoga & Music) Isabelle Faust violon 17.04.2016 17:00 SMC (OCL) Dirks und Wirtz Kristian Bezuidenhout clavecin Orchestre de Chambre du Luxembourg Lisa Stepf Hatha yoga Bach, Pisendel David Reiland direction Giuseppina Bridelli mezzo-soprano Tickets: 25 € (<27: 15 €) Tickets: 25 / 35 € (<27: 15 / 21 €) Mendelssohn, Berlioz, Roussel ...... 14.03.2016 14.03.2016 Lundi / Montag / Monday  212 ...... 18.04.2016 20:00 GA (SEL B) Mardi / Dienstag / Tuesday  142 Samedi / Samstag / Saturday  180 Solistes Européens, Luxembourg 12.04.2016 20:00 GA (Pops) 16.04.2016 15:00 & 17:00 ED (Philou F) Christoph König direction «Ein Karneval der Tiere und andere «Heroïca» Stefan Jackiw violon Phantasien» Concert scénique pour sept instrumentistes Mendelssohn, Œuvres-surprises Salut Salon Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) 16.03.2016 14.03.2016

264 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  94 Samedi / Samstag / Saturday Sonntag  184 19.04.2016 18:30 SMC (Lauréats Steinway) 23.04.2016 10:30 & 14:00 SMC 24.04.2016 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED Lauréat de la Leeds International Piano (Concerts exceptionnels) (Philou D) Competition 2015 «Masterclass d’improvisation (voir / siehe / cf. Philou D 23.04.) avec Jean-François Zygel» ...... Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) Dimanche / Sonntag / Sunday Option B  54 Tickets: 15 € 24.04.2016 20:00 SMC (Voyage dans le temps) 21.03.2016 Collegium Vocale Gent ...... 22.03.2016 Philippe Herreweghe direction Mardi / Dienstag / Tuesday  58 ...... di Lasso: Lagrime di San Pietro 19.04.2016 20:00 Grand Théâtre (OPL on tour) Samstag  184 (voir / siehe / cf. OPL on tour 17.04.) 23.04.2016 11:00 (D), 15:00 (D) & 17:00 (D) ED Tickets: 25 / 35 € (<27: 15 / 21 €) ...... (Philou D) Jeudi / Donnerstag / Thursday Option C  124 «(K)eine Alpensage» 21.03.2016 21.04.2016 20:00 SMC (Jazz & beyond) Eine interaktive Klanggeschichte ...... Iiro Rantala & Marius Neset Lundi / Montag / Monday  138 Iiro Rantala String Trio Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 25.04.2016 20:00 GA (Ciné-Concerts) «Murnau: Faust» Tickets: 35 € (<27: 21 €) 23.03.2016 Jean-François Zygel composition, piano ...... Film: Faust 21.03.2016 Samedi / Samstag / Saturday  70 ...... 23.04.2016 20:00 GA (Soirées de Luxembourg) Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) Vendredi / Freitag / Friday  146 Orchestre Philharmonique du Luxembourg 22.04.2016 18:30 SMC (Chill at the Phil) Emmanuel Krivine direction 21.03.2016 «Le Tour du monde en 80 minutes» Strauss: Metamorphosen Trio du monde Schönberg: Verklärte Nacht

Tickets: 20 € (<27: 12 €) Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €)

22.03.2016 23.02.2016

265 Mai 2016 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  74 Vendredi / Freitag / Friday  42 Lundi / Montag / Monday  86 28.04.2016 20:00 ED (Musiques d’aujourd’hui) 29.04.2016 20:00 GA (Grandes voix) 02.05.2016 20:00 SMC (Quatuor à cordes) Spectra «Wagner à Paris» Elias String Quartet Filip Rathé direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg Purcell: Fantasias a 4 (sélection / Auswahl) An Raskin bayan Emmanuel Krivine direction Elgar: Quatuor à cordes op. 83 Prins: Erosie (Memory Space #1) Ann Petersen soprano Beethoven: Streichquartett op. 130 Nicolaus A. Huber: O, dieses Lichts! Wagner: Tannhäuser: Ouvertüre und Venusberg Große Fuge op. 133 Birkenkötter: BlackBox … (-untrennbar?) (création) (Pariser Fassung / version parisienne) Rathé: Avec diamants extrêmes Wesendonck-Lieder Tickets: 40 / 50 € (<27: 24 / 30 €) Nicolaus A. Huber: Dort links ging’s in die Siegfried-Idyll Stadt. Mit Tattoos Tristan und Isolde: Einleitung und Liebestod 21.03.2016 Birkenkötter: Schwebende Form ...... Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Mardi / Dienstag / Tuesday  110 Tickets: 15 € (<27: 9 €) 03.05.2016 12:30 (Lunch concerts) 29.02.2016 «Lunch concert» 21.03.2016 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  90 Vendredi / Freitag / Friday  206 03.05.2016 20:00 SMC (Rising stars) 29.04.2016 20:00 ED (Fräiraim) Benjamin Appl baryton «Remo Cavallini Blues Band» James Baillieu piano Mélodies et Lieder de Hahn, Schumann, Muhly et Schubert

Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €)

21.03.2016

266 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  130 Dimanche / Sonntag / Sunday  100 Vendredi / Freitag / Friday  22 / 96 04.05.2016 20:00 GA (Autour du monde) 08.05.2016 11:00 SMC (Les Amis de l’OPL) 13.05.2016 19:00 GA «Concerto de Cordas & Maquinas de Ritmo» Quatuor Henri Pensis (Aventure+ / Autour de l’orgue) Gilberto Gil & Orchestre Philharmonique du Niall Brown violoncelle «Hollywood – Manhattan» Luxembourg Schubert: Streichquintett D 956 Orchestre Philharmonique du Luxembourg Gast Waltzing conductor Alexander Shelley direction Tickets: 15 € (<27: 5 €, Mitglieder: 10 €) Cameron Carpenter orgue Tickets: 35 / 55 / 75 € (<27: 21 / 33 / 45 €) Adams: Short Ride in a Fast Machine 08.03.2016 Carpenter: The Scandal 04.03.2016 ...... Adams: City Noir ...... Lundi / Montag / Monday  80 Samschdeg / Samedi  172 09.05.2016 20:00 GA (Récital de piano) Foyer 07.05.2016 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED Jean Muller piano Cameron Carpenter orgue numérique (Loopino) Boumans, Brahms, Ligeti, Bach Tickets: 20 / 30 / 40 € (<27: 12 / 18 / 24 €) Eden Stell Guitar Duo Milla Trausch Loopino Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) 14.03.2016 ...... Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) 23.03.2016 Samstag  192 ...... 14.05.2016 11:00 (D) GA (Familles) 21.03.2016 Jeudi / Donnerstag / Thursday Option B3  34 «Die Entdeckung der Geschwindigkeit» ...... 12.05.2016 20:00 GA (Grands orchestres) Von rhythmischen Maschinen, fliegenden Sonndeg  172 Boston Symphony Orchestra Pferden und einer musikalischen Dampflok 08.05.2016 10:30 (L), 14:00 (L) & 16:30 (L) ED Andris Nelsons direction Orchestre Philharmonique du Luxembourg (Loopino) Mahler: Symphonie N° 9 Alexander Shelley direction (voir / siehe / cf. Loopino 07.05.) Cameron Carpenter orgue Tickets: 45 / 75 / 95 € (<27: 27 / 45 / 57 €) Adams: Short Ride in a Fast Machine Carpenter: The Scandal (excerpts) 12.04.2016 Honegger: Pacific 231 Wagner: Die Walküre: Walkürenritt

Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

14.03.2016

267 ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  70 Vendredi / Freitag / Friday  26 Dimanche / Sonntag / Sunday  142 / 200 24.05.2016 20:00 GA (Soirées de Luxembourg) 27.05.2016 20:00 GA 29.05.2016 20:00 GA (Pops / iPhil) Christian Tetzlaff violon (Fest- & Bienfaisance-Concerten) Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker Tabea Zimmermann alto «Side by side» Duo Ispasión Clemens Hagen violoncelle Orchestre Philharmonique du Luxembourg Music by Purcell, Fauré, Françaix, Piazzolla Leif Ove Andsnes piano Maxime Tortelier direction and others Brahms: Klavierquartette N° 1–3 Étudiants des Conservatoires du Luxembourg Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) Tickets: 25 / 35 / 45 € (<27: 15 / 21 / 27 €) Moussorgski: Une nuit sur le Mont chauve (arr. N. Rimsky-Korsakov) 29.04.2016 25.04.2016 Tableaux d’une exposition (arr. M. Ravel) ...... Lundi / Montag / Monday  48 Mercredi / Mittwoch / Wednesday  124 Tickets: 10 / 15 / 25 € (<27: 6 / 9 / 15 €) 30.05.2016 20:00 GA (Grands classiques) 25.05.2016 20:00 GA (Jazz & beyond) Kammerorchester Basel Omar Sosa – Trilok Gurtu – Paolo Fresu 24.03.2016 Giovanni Antonini direction ...... Kristian Bezuidenhout piano Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €) Samedi / Samstag / Saturday  170 Haydn: Symphonie N° 79 28.05.2016 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) Beethoven: Klavierkonzert N° 2 25.04.2016 (voir / siehe / cf. 1.2..3… musique 26.05.) Symphonie N° 2 ...... Jeudi / Donnerstag / Thursday  170 Sonntag  196 / 184 Tickets: 25 / 40 / 55 € (<27: 15 / 24 / 33 €) 26.05.2016 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) 29.05.2016 17:00 (D) GA (Miouzik / Philou D) «Souffle!» «Die 12 Cellisten öffnen ihre Notenkiste» 02.05.2016 Concert interactif pour les enfants de 1 à 3 ans Moderiertes Konzert ...... Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker Lundi / Montag / Monday  215 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Sarah Willis Moderation 30.05.2016 20:00 SMC (Camerata) Joint Venture Percussion Duo 26.04.2016 Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Pascal Meyer piano ...... Wiltgen, Metheny / Mays, Yorke / Greenwood / Vendredi / Freitag / Friday  170 29.04.2016 Selway / O’Brien, Chenyazi (création), Oda 27.05.2016 10:30 & 14:30 ED (1.2..3… musique) (création), Zappa (voir / siehe / cf. 1.2..3… musique 26.05.)

268 Juin 2016 ...... Mercredi / Mittwoch / Wednesday  94 Mardi / Dienstag / Tuesday  110 Vendredi / Freitag / Friday  22 01.06.2016 18:30 SMC (Lauréats Steinway) 07.06.2016 12:30 (Lunch concerts) 10.06.2016 19:00 GA (Aventure+) Lauréats du 64. Internationaler ...... «Roma – Milano» Musikwettbewerb der ARD (Klavierduo) Jeudi / Donnerstag / Thursday Option C  130 Orchestre Philharmonique du Luxembourg 09.06.2016 20:00 SMC (Autour du monde) Gustavo Gimeno direction Tickets: 15 / 25 € (<27: 9 / 15 €) «Maggio» Edicson Ruiz contrebasse Riccardo Tesi & Banditaliana Verdi: Nabucco: Sinfonia 02.05.2016 Puccini: Crisantemi ...... Tickets: 35 € (<27: 21 €) Rota: Divertimento concertante Jeudi / Donnerstag / Thursday  18 Berio: Quatre dédicaces 02.06.2016 20:00 GA (Grands rendez-vous) 04.05.2016 Respighi: Pini di Roma Orchestre Philharmonique du Luxembourg ...... Gustavo Gimeno direction Jeudi / Donnerstag / Thursday  26 Foyer Leonidas Kavakos violon 09.06.2016 20:00 GA Riccardo Tesi & Banditaliana Brahms: Violinkonzert (Fest- & Bienfaisance-Concerten) Bruckner: Symphonie N° 1 «Gala SOS Villages d’Enfants Monde» Tickets: 20 / 30 / 40 € (<27: 12 / 18 / 24 €) Anne-Sophie Mutter violon Tickets: 35 / 50 / 70 € (<27: 21 / 30 / 42 €) Lambert Orkis piano 11.04.2016 Ravel, Poulenc, Currier, Gershwin, Williams, ...... 11.04.2016 Benjamin, Debussy, Saint-Saëns Samschdeg / Samedi  172 ...... 11.06.2016 10:30 (F), 14:00 (F) & 16:30 (L) ED Dimanche / Sonntag / Sunday  216 Tickets: 75 / 125 / 170 € (Loopino) 05.06.2016 17:00 SMC (OCL) Quatuor Cavatine Orchestre de Chambre du Luxembourg 15.02.2016 Milla Trausch Loopino David Reiland direction Adam Rixer trompette Tickets: 15 € (Enfants: 11 €) Villa-Lobos, Jolivet, Ginastera 12.05.2016

269 Juillet 2016 ...... Sonndeg  172 Dimanche / Sonntag / Sunday  180 Samedi / Samstag / Saturday  206 12.06.2016 10:30 (L), 14:00 (L) & 16:30 (L) ED 19.06.2016 11:00, 15:00 & 17:00 ED (Philou F) 09.07.2016 20:00 GA (Fräiraim) (Loopino) (voir / siehe / cf. Philou F 18.06.) «Concert d’anniversaire – (voir / siehe / cf. Loopino 11.06.) ...... Luxembourg Philharmonia» ...... Mardi / Dienstag / Tuesday  58 Jeudi / Donnerstag / Thursday  138 / 200 21.06.2016 21:00 16.06.2016 20:00 GA (Ciné-Concerts / iPhil) Place Guillaume (OPL on tour) «Niblo: Ben Hur» «Fête de la Musique» Orchestre Philharmonique du Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Richard Kauffman direction Gast Waltzing direction Stewart Copeland composition, drums Film: Ben Hur

Tickets: 15 / 25 / 35 € (<27: 9 / 15 / 21 €)

18.04.2016 ...... Samedi / Samstag / Saturday  180 18.06.2016 15:00 & 17:00 ED (Philou F) «Drumblebee» Un spectacle musical bien rythmé

Tickets: 15 € (Enfants: 11 €)

09.05.2016

270 Don’t lose sight of what matters most: your clients.

Have more time for what is important. Simplify your wealth management back-offi ce with SIX. We support you in reducing operational risks and costs through intelligent corporate actions processing. Stay in control of your client portfolios with our workfl ow management solutions. www.six-fi nancial-information.com/advisory

Financial Information Unlocking the potential.

003_SIX_Finacial_Advisory_Campaign_Ads_4c_210x148_e.indd 1 17.02.15 12:36 Compositeurs / Komponisten / Composers

Ablinger, Peter 166 Bull, John 74, 90 Françaix, Jean 187, 199 Kerger, Camille 74, 77, 100–101, 226 Adams, John 24, 99, 195 Carpenter, Cameron 23–24, 96, Franck, César 93, 150 Koechlin, Charles 100 Alain, Jehan 96 98–99, 195 Frisch, Guy 153 Koster, Lou 212 Amann, Gerold 185 Chaplin, Charles 139 Fuentes, Arturo 74, 79 Kurtág, György 74, 78 Araújo, Miguel 146 Chausson, Ernest 71, 215 Gabrieli, Giovanni 206 Lachenmann, Helmut 74, 76–77, Bach, Carl Philipp Emanuel 74, 78 Chostakovitch, Dmitri 12, 18, 20, Gadenstätter, Clemens 166 90, 162, 164, 166 Bach, Johann Sebastian 27, 44, 22, 28, 60, 187, 199, 209, 216 Galliano, Richard 211 Lang, Bernhard 74, 90 54–56, 70, 81–83, 96, 100, 133, Clement, Maurice 96–97, 153 Garay, Minino 146 Lasso, Orlando di 57 170, 182, 188, 211 Copeland, Stewart 141, 203 Gautier, Théophile 126, 224 Ligeti, György 18, 74, 78, 83, 180 Bartók, Béla 35, 39, 46, 61, 81, Copland, Aaron 37 Gershwin, George 29, 58 Liszt, Franz 184, 215 89–90, 180, 216 Couperin, François 188 Gil, Gilberto 134–135 Machover, Tod 196 Beethoven, Ludwig van 12–14, 18, Crumb, George 78 Ginastera, Alberto 27, 37, 194, 216 Mahler, Gustav 12–14, 18, 20, 20, 37, 39, 51, 60, 70, 82, 86–87, Currier, Sebastian 29 Gonzalez, Chilly 142 30–33, 37, 39, 45, 162, 166, 211 89, 93, 170, 180, 200, 212, Dauprat, Louis François 100 Gounod, Charles 100, 105–106 Maintz, Philipp 166 215–216 Debussy, Claude 29, 35, 180, 184, Granados, Enrique 27 Malherbe, Didier 149 Bender, Maxime 208 215 Grare, Joël 149 Mancini, Henry 187, 199 Benjamin, Sebastian 29 Desenne, Paul 36, 201 Grieg, Edvard 46, 211 Martin, Frank 96 Berg, Alban 18, 87 Dienz, Christoph 187 Gubaidulina, Sofia 22, 211 Mays, Lyle 215 Berio, Luciano 25, 54, 56, 184 Doderer, Johanna 93 Guðnadóttir, Hildur Ingvarsdóttir Menager, Laurent 100 Berlioz, Hector 105–106, 192, 206, Dukas, Paul 104–108, 192 150–151 Mendelssohn Bartholdy, Felix 3, 216 Duphly, Jacques 188 Händel, Georg Friedrich 27, 100 40, 48, 51–53, 86, 180, 212 Bernstein, Leonard 58, 105–106 Duruflé, Maurice 96 Hahn, Reynaldo 93 Mergenthaler, André 153 Bihler, Katharina 153 Dutilleux, Henri 91 Halvorsen, Johan 100 Messiaen, Olivier 35, 39–40 Billone, Pierluigi 162, 166 Dvořák, Antonín 58, 71, 84, 108 Hassler, Hans Leo 170 Metheny, Pat 215 Birkenkötter, Jörg 74, 79 Elgar, Edward 35, 89, 185, 211 Haydn, Joseph 51, 74, 76, 82, 86, Monteverdi, Claudio 54, 56 Borodine, Aleksandr 180 Elinior, Carli 139 100, 164, 180, 206, 216 Mörike, Eduard 84 Boulez, Pierre 165 Eröd, Leonard 170 Hillborg, Anders 45 Moussorgski, Modeste 29, 192 Boumans, Iván 83, 181, 206 Escaich, Thierry 96 Holst, Gustav 26, 182, 193 Mozart, Wolfgang A. 46, 49, 51, Bourne, Matthew 150 Farrenc, Louise 212 Honegger, Arthur 195 70, 82, 86, 90, 162, 164, 180, Brahms, Johannes 21, 46–49, Fauré, Gabriel 84, 144, 182 Huber, Nicolaus A. 79 184, 200, 216 70–71, 73–74, 81, 83, 85, 90, Feldman, Morton 74, 77 Ianni, David 215 Nesic, Snezana 184 101, 150, 152, 170 Ferré, Léo 84 Janáček, Leoš 71, 81, 184 Nicolai, Otto 27 Bruch, Max 100 Fields, James L. 139 Jolivet, André 96, 216 Nilles, Stephanie 147 Bruckner, Anton 12–19, 21, 40, 45 Fischbach, Max 176–179 Jor, Jorge Ben 187, 199 Nussbaumer, Georg 164, 166–167

273 Focus on what matters most: your clients. VDF Event Diary monitors your corporate events.

In asset servicing, you are tasked with the impossible: to maximize efficiencies and reduce errors, while processing a vast amount of corporate events. Let SIX reduce your operational risks and costs through our intelligent corporate actions diary system. The web based VDF Event Diary system gives you complete oversight of your corporate events universe so you can schedule, process and assign events easily. Be in control of your client’s portfolio with VDF Event Diary. www.six-financial-information.com/advisory

Financial Information Unlocking the potential.

003_SIX_Finacial_Advisory_Campaign_Ads_4c_210x148_e.indd 2 17.02.15 12:39 Impressum

© Établissement public Salle de Concerts Rédaction: Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte 2015 Matthew Studdert-Kennedy, Sara de Almeida, Julie Bolterys, Sofiane Boussahel, Cécile Bullot, Philharmonie Luxembourg Rachel David, Dr. Dominique Escande, Orchestre Philharmonique du Luxembourg Anne-Catherine Firino-Martell, Dominique Information & Billetterie Hansen, Bianca Hellberg, Sara Kaiser, 1, Place de l’Europe – L-1499 Luxembourg Anne-Elisabeth Lesseur, Eve Magnière, N49°37’8.16’’– E6°08’33.87’ Dr. Karsten Nottelmann, Sophie Palent, Marie-Jo Ramalho, Anne Regenwetter, Tel: (+352) 26 32 26 32 Raphaël Rippinger, Anni Saedler, Fax: (+352) 26 32 26 33 Serge Schonckert, Carlo Schoup, Pascal Sticklies, Anne Wolter www.philharmonie.lu – www.opl.lu facebook.com/philharmonie Traductions et transcriptions: facebook.com/ Français: Sofiane Boussahel, orchestrephilharmoniqueluxembourg Dr. Dominique Escande, Hélène Pierrakos blog.philharmonie.lu Allemand: Bernhard Günther Anglais: Martin McGarry, Matthew Studdert-Kennedy Pierre Ahlborn, Président Luxembourgeois: Josiane Kartheiser Stephan Gehmacher, Directeur Général Rédaction photo: Responsable de la publication: Raphaël Rippinger Stephan Gehmacher Design: Chef de projet publication: Pentagram Design Limited, Berlin Johannes Kadar Imprimé par l’Imprimerie Centrale Rédacteur en chef: Printed in Luxembourg Bernhard Günther

Sous réserve de modifications / Änderungen und Irrtümer vorbehalten / Tous droits réservés

278 T S A F

SLICK 50 ans d’expérience à votre service

Qualité Les techniques offset et digitales les plus récentes à des prix compétitifs

Digital Quantités flexibles, mailings

individualisés, mise en page R E

automatisée S

U

L T

Publishing Concept, rédaction, graphisme, O

G R production : un service complet pour I L E N O T D votre support de communication E B A New Media Applications mobiles, gestion de L documents tous supports

Nous répondons à tous vos besoins en matière de 15, rue du Commerce L-1351 Luxembourg City diffusion de l’information. Luxembourg +352 48 00 22 217 www.ic.lu [email protected]

203687_PHILHARMONIE_ANNONCE_IC_A5.indd 1 31/03/2015 13:49 Jeunes publics # Loopino (3–5 ans) 6 concerts € 80 Adulte / Erwachsener / Adult français (Opt.) samedi à 10:30 samedi à 14:00 € 60 Enfant / Kind / Child Nom / Nachname / Last name Loopino (3–5 ans) 6 concerts Lëtzebuergesch (Opt.) samschdes um 16:30 € 80 Adulte / Erwachsener / Adult sonndes um 10:30 Prénom / Vorname / First name sonndes um 14:00 € 60 Enfant / Kind / Child sonndes um 16:30 Rue/No / Straße/Nr. / Street/Nr

Bout’chou (3–5 ans) 4 concerts € 55 Adulte / Erwachsener / Adult English / Lëtzebuergesch / saturdays at 15:00 (E) Code postal / Localité / PLZ/Ort / Postal code / Place français (Opt.) sonndes um 10:30 (L) dimanche à 15:00 (F) € 40 Enfant / Kind / Child Tel e-mail Philou F (5–9 ans) 6 concerts Numéro de client / Kundennummer / Client number français (Opt.) samedi à 15:00 € 80 Adulte / Erwachsener / Adult samedi à 17:00 Nouvel abonné / Neuer Abonnent / New subscriber dimanche à 11:00 dimanche à 15:00 € 60 Enfant / Kind / Child dimanche à 17:00 Paiement / Bezahlung / Payment Philou D (5–9 ans) 6 concerts / Deutsch (Opt.) samstags um 11:00 € 80 Adulte / Erwachsener / Adult Mastercard Visa samstags um 15:00 valable jusqu’au gültig bis samstags um 17:00 valid until sonntags um 11:00

sonntags um 15:00 € 60 Enfant / Kind / Child

sonntags um 17:00

N° carte de crédit Musek erzielt (5–9 ans) 3 concerts € 40 Adulte / Erwachsener / Adult Kreditkartennummer Lëtzebuergesch (Opt.) sonndes um 15:00 (L) Credit card number

sonndes um 17:00 (L) € 30 Enfant / Kind / Child Familles (6–106 ans) 4 concerts € 55 Adulte / Erwachsener / Adult Lieu, date / Ort, Datum / Place, date Deutsch € 40 Enfant / Kind / Child

Miouzik (9–12 ans) 5 concerts € 65 Adulte / Erwachsener / Adult Signature / Unterschrift / Signature Deutsch € 50 Enfant / Kind / Child

iPhil (13–17 ans) 6 concerts € 100 Ado / Jugendlicher / Teen Merci de nous renvoyer cette carte dûment remplie à: Merci de joindre une copie d’une pièce d’identité / Bitte Ausweis- Bitte senden Sie die ausgefüllte Karte an: Kopie beilegen / Please join a copy of an ID document Please return the completed order form to:

# Nombre d’abonnements / Anzahl an Abonnements / Number of season tickets Philharmonie / Orchestre Philharmonique du Luxembourg (Opt.) Le choix de votre option (jour/horaire) sera respecté dans la mesure du possible. Si aucune option n’a été cochée ou si l’option de votre choix s’avère complète, Information & Billetterie la billetterie vous attribuera une option disponible. Die von Ihnen gewählte Option (Tag/Uhrzeit) wird Ihnen, soweit möglich, zugewiesen. Sollte keine Option angekreuzt oder die Option Ihrer Wahl bereits 1, Place de l’Europe ausverkauft sein, erlauben wir uns, Ihnen eine der verfügbaren Optionen zu reservieren. L-1499 Luxembourg The option selected (day/time) will be granted as far as possible. If no option is selected, or if the chosen option is already sold out, we shall select one of the available options. Fax: (+352) 26 32 26 33