DOCSLIB.ORG
  • Sign Up
  • Log In
  • Upload
  • Sign Up
  • Log In
  • Upload
  • Home
  • »  Tags
  • »  Transliteration

Transliteration

  • Practical Transcription and Transliteration: Eastern-Slavonic View 35-56

    Practical Transcription and Transliteration: Eastern-Slavonic View 35-56

  • Strategies Used in Translating Into English Semiotic Signs in Hajj and Umrah Guides

    Strategies Used in Translating Into English Semiotic Signs in Hajj and Umrah Guides

  • Domestication and Foreignisation in Dubbing and Subtitling of Duncan Jones‟ English Movie Warcraft Into Persian [PP: 162-170] Dr

    Domestication and Foreignisation in Dubbing and Subtitling of Duncan Jones‟ English Movie Warcraft Into Persian [PP: 162-170] Dr

  • Transliteration: What,S the Message?

    Transliteration: What,S the Message?

  • A Literal Translation & Transliteration

    A Literal Translation & Transliteration

  • Inventory of Romanization Tools

    Inventory of Romanization Tools

  • Translation and Film: Slang, Dialects, Accents and Multiple Languages Allison M

    Translation and Film: Slang, Dialects, Accents and Multiple Languages Allison M

  • The Mischief of Transliteration Mark S

    The Mischief of Transliteration Mark S

  • First : Arabic Transliteration Alphabet

    First : Arabic Transliteration Alphabet

  • In This Issue: Get a Head Start on Your Taxes Are You a Band-Aid Interpreter? the Team Interpreting Approach

    In This Issue: Get a Head Start on Your Taxes Are You a Band-Aid Interpreter? the Team Interpreting Approach

  • Multiple Causality of Differences in Taboo Translation of Blockbuster Films by Chinese Fansubbers and Professionals

    Multiple Causality of Differences in Taboo Translation of Blockbuster Films by Chinese Fansubbers and Professionals

  • Understanding Fansub As One of the Audiovisual Translation Methods

    Understanding Fansub As One of the Audiovisual Translation Methods

  • Sean Leonard4

    Sean Leonard4

  • Abbāsid Translation Movement Authors(S): Hayrettin Yücesoy Source: Journal of World History, Vol

    Abbāsid Translation Movement Authors(S): Hayrettin Yücesoy Source: Journal of World History, Vol

  • Fansubs: Audiovisual Translation in an Amateur Environment Jorge

    Fansubs: Audiovisual Translation in an Amateur Environment Jorge

  • Comparing Two Techniques for Learning Transliteration Models Using a Parallel Corpus

    Comparing Two Techniques for Learning Transliteration Models Using a Parallel Corpus

  • Translating Scientific Terminology: Examples from the Arabic Versions of Two International Magazines

    Translating Scientific Terminology: Examples from the Arabic Versions of Two International Magazines

  • Issues in Audiovisual Translation (Avt) with Special Reference to Tamil-Dubbed Science Documentaries - an Overview

    Issues in Audiovisual Translation (Avt) with Special Reference to Tamil-Dubbed Science Documentaries - an Overview

Top View
  • Procedure of Translation, Transliteration and Transcription
  • Translating Galen's Polysemous Term Physis Into Arabic
  • Syriac Romanization Table
  • Volume 27, No. 4, Fall 2013
  • Romanization, Transliteration, and Transcription for the Globalization
  • Foreignization Strategy in Translating Chinese Culture-Loaded Words
  • The Paradox of Translating the Untranslatable: Equivalence Vs. Non-Equivalence in Translating from Arabic Into English
  • Translation and Arabicization Methods of English Scientific and Technical Terms Into Arabic
  • Download Download
  • Creativity in Translating Cartoons for Children
  • Aramaic English New Testament with Transliteration
  • An Investigation of the Translated Cultural and Ideological Components in Disney's Animated Films in Both Audiovisual Translation Forms: Subtitling and Dubbing
  • Transliteration As a Bridge to Learning for Bilingual Children
  • Synchrony and Translation Quality in Persian Unauthorized Dubbing in Iran Moazzameh Danaeefar, Masood Khoshsaligheh1, Elnaz Pakar Ferdowsi University of Mashhad
  • Relevance of Emotioncy in Dubbing Preference: a Quantitative Inquiry
  • Greek New Testament English Transliteration
  • Connelly-Dissertation-2016
  • Techniques of the Translation of Culture


© 2024 Docslib.org    Feedback