DOCSLIB.ORG
Explore
Sign Up
Log In
Upload
Search
Home
» Tags
» Language interpretation
Language interpretation
Machine Translation in Post-Contemporary Era
Study on the Size of the Language Industry in the EU
Audio Description and Audio Subtitling in a Dubbing Country: Case Studies
You with the Magic Gaze (Yā Sāhir Al-Tarf ).3
Hospitals, Language, and Culture: a Snapshot of the Nation
Download the Full Curriculum Guide
Arxiv:2105.02877V1 [Cs.CV] 6 May 2021 Tles Corresponding to the Audio Content
Third Culture: Making It Work
Language Interpretation
A System for Simultaneous Translation of Lectures and Speeches
The Techniques of Translation Into Original Film Subtitles (Aladdin 2019: a Whole New World) in English Into Indonesian Rika Pidia1*), Tahrun2, Mulyadi2
Language Assistance Services Policy
Remediation and the Task of the Translator in the Digital Age Digitally Translating Simone Schwarz-Bart's Pluie Et Vent Sur Telumee Miracle
International Deployments of Video Relay Services
IN the RIGHT WORDS: Addressing Language and Culture in Providing Health Care
The Translation Process in Interaction Between Purpose and Context
Toward an Example-Based Machine Translation from Written Text to ASL Using Virtual Agent Animation
Man Vs. Machine: Interpreting the Ambiguities in Diplomatic Negotiations
Top View
Language (Interpretation) Services, 01206.99
Sign Language Interpreting
De Higes Andino-F
Video Relay Service Interpreters
PROFESSIONAL PRACTICES PAPER 1 Position Paper: Video Relay
Interaction Management Skills in Telephone Interpreting
Language Equity Guide
(1991) Theories of Translation and Their Applications to the Teaching of English/Arabic-Arabic/English Translating
BIBLE TRANSLATION and the SERMON on the MOUNT Samuel
Interpreter-Translation-Services-CHOC
Degrees of Untranslatability and Levels of Translation Equivalence in David Mitchell’S Cloud Atlas
Jewish Understandings of Genesis 1 to 3
Download (242Kb)
Summary of State Law Requirements Addressing Language Needs in Health Care
Machine Translation) Or to Use Computers As an Aid to Translation (Computer-Assisted Translation)
Goethe's Glosses to Translation
What Is Translation?
Signs and Meaning, Diversity in Language Use, Equivalences and Cultural Untranslatability
Language, Interpretation, and Translation.Indd
Introduction to VRS Interpreting Curriculum
Industry Focus: Visual Media Video Killed the Radio Star — What About Translation? Dubbing Vs
Language: Its Structure and Use, Fifth Edition Edward Finegan
Arxiv:1904.00930V1 [Cs.CL] 1 Apr 2019
NAPCS Product List for NAICS 54193: Translation and Interpretation Services
Biblical Interpretation to Our Study
Errors in Interpretation: Why Plain Error Is Not Plain
Using the Language Interpretation Feature in Zoom
How to Make Your Elections Campaign Accessible for Persons with Disabilities and the General Public Contents
Language Interpretation Guidelines
Interpretation Guidelines
Sight Translation Guidelines for Healthcare Interpreters
Consecutive and Simultaneous Interpreting
Final Draft ETSI ES 202 975 V2.1.0
Perceptions of Machine Translation And
The Syriac Peshitta Version of Colossians As a Witness to Its Greek Text
A Study of the Hebrew Infinitive Absolute and Its Translation in the LXX of the Pentateuch
FCC Further Extends Temporary Waivers for Relay Services Rules
Research Issues in Audiovisual Translation
Language Interpretation and Translation
Translation in and of Philosophy
NAJIT POSITION PAPER Telephone Interpreting in Legal Settings
Guidance on Language Interpretation in Zoom
Building a High-Quality Language Services Program Toolkit
The Use of Interpreters in Mediation, The
Real-Time Translator with ASL Interpretation (RTAI)
Interpretive Services, Language and Hearing Effective Date: 01/05/21 Identifier: S-FW-RI-0007 Acute Care: ENC GR LJ MER Ambulatory SHAS
Designing for Accessibility
EFF 9. How to Interpret the Bible
Translating Tolkien. the Thin Line Between Translation and Misrepresentation
Report on the Technical Feasibility of Implementing a Video Relay Service in Canada
2021 Dmas Language and Disability Access Plan Page | 1
Ka Mana Unuhi: an Examination Of
Current Teaming Practices in Video Relay Service Stacey L
IFHOHYP's TV Subtitles Survey – All Answers
Working with Language Interpreters
The Combined Effect of Captioning and Sign Language In
From Machine Translation to Automatic Spoken Language Interpretation
Georgetown University A0068 B0068
Research Articles in Interpretation and Translation
Linguistic Strategies and Language Models in the (Re)Translation of Shakespeare’S Plays Into Catalan
2002-February.Pdf
MAKE LANGUAGE VISIBLE Remote Live Captions and Sign Language
Voice-Over Documentaries: Synchronization Techniques in English- Spanish and English-Polish Translation