Ka Mana Unuhi: an Examination Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ka Mana Unuhi: an Examination Of KA MANA UNUHI: AN EXAMINATION OF HAWAIIAN TRANSLATION A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN ENGLISH December 2018 By Bryan Kamaoli Kuwada Dissertation Committee: Craig Howes, Chairperson Cristina Bacchilega kuʻualoha hoʻomanawanui Jonathan Kay Kamakawiwoʻole Osorio S. Shankar Noenoe K. Silva Keywords: Translation, ʻŌlelo Hawaiʻi, Hawaiian newspapers, ea, mana ABSTRACT Translation has had a huge impact on Hawaiian history, both as it unfolded and how it came to be understood, yet it remains mostly invisible and understudied in contemporary Hawaiian scholarship. The study of translation is uniquely suited for examining the power dynamics of languages, and how these differential forces play out on ideological and political battlefields, particularly in colonial situations. By providing a historical overview of the material practices of translation from the kingdom era until today, this dissertation makes legible some of the unseen operations of translation and points to its importance as an analytical frame for Hawaiian history. Individual chapters focus on major moments of translation from the advent of Hawaiian literacy to contemporary struggles over language and land: the translation of the Bible into Hawaiian, the establishment and modification of the kingdom’s bi-lingual legal system, Hawaiians’ powerful deployment of translation in the nūpepa, the twentieth century production of extractive scholarly translations, and contemporary refusals to translate. ii ACKNOWLEDGEMENTS He lau, he mano, he kini, he lehu hoʻi. There are multitudes to whom I am grateful, from all of my ancestors, to those who laid the foundation for me in this lifetime, to those who will come after. There have been so many pilina that have carried me through this process, old seeds and new growth, that I can only hope to name some of them. I never liked school very much until I got to college and truly began to connect with my kumu, so for this genealogy of ʻike, I would like to start with them. The generosity with which they made space for haumāna like me has been breathtaking. I have learned so much from my kumu ʻōlelo Hawaiʻi, my kumu ʻike Hawaiʻi, and my kumu ma ke keʻena ʻo English. Each of them has fought for me in different ways and showed me different ways to move through the world, sometimes in more Hawaiian ways, but also just in more engaged and thoughtful ways. Even when I have stepped out of their malu, e laʻa me kahi pua ʻaʻala e mohala mau ana ma ka haka ʻolu o uka, I am grateful for the foundations that they laid for me. My committee has been both inspirational and scary throughout this entire process. They are all academic meʻe that I have looked up to ever since I knew what was what, and to have them engage so closely with my work was a humbling and exhilarating experience. Jon, you have been my role model in so many ways since I first took your classes as an undergrad. I blame you for teaching me how to think critically and question everything. I think that some of my subsequent teachers are upset at you for that as well. Noenoe, for the span of years that we have known each other, you have always been generous with me, but also never shied away from holding me accountable and letting me know if you thought I was messing up. I am so grateful for the ʻike and manaʻo that you share with me and others through your powerful academic work, but also for the in-person paʻi when I need them. iii kuʻualoha, you’ve been there since the early days of my academic journey, and it has always been a comfort to me that someone like you has already trod this path, paving the way and making room for those of us who come after. Even with all of the work that you have done, it is exciting to think of where you might take things in the future. Shankar, I still remember dying in your South Asian Novel class because I was so out of my depth, but also how much your translation class brought life to my work and came to inform my scholarship at a cellular level. Your insistence on precision of thought and syntax continues to challenge me to hone my writing and my thinking. And Cristina, my school mom, how I love you so! You were involved in almost all of my academic publications, from gentle prodding to outright badgering, not to mention the actual and deep influence your scholarship has had on my work. I would not be here without you. Craig, I once wrote a mele for you that referred to you as a kumu kukui, and that is still an image that I hold of you. You have been a beacon for me, in terms of your archival research ma nā ʻōlelo ʻelua, but also just in the generosity that you give your students. I always tell people about the time you sat with me for eight hours straight one evening going over the translation that I did with Beau Bassett and ʻEmalani Case of Ka Moʻolelo o Kamehameha I. I also tell people about how you made us walk for two hours to get to the National Portrait Gallery in Canberra because you thought the map that had the directions on it was to-scale (it wasn’t). But those two examples really are emblematic of the lengths and literal distances you will go with your haumāna to ensure that they get what they need. I can never thank you enough for what you have done for me, and I know you will just shrug it off, but mahalo. He aloha nui koʻu nou. Another pilina that has gotten me through so much of this process is the one between me and my ʻohana. Though it is an oft-repeated cliché, they are a strength that is always there when I need it. I would often miss family events because I was writing, and they were always understanding because they felt that what I was doing was important. They never made me feel iv like I wasn’t putting enough into our pilina; I just always knew that they were there if I needed them. My mother Gaylien taught me to read at home before she sent me off to school, and if she wasn’t taking me bowling, she was taking me to the library, where according to her the librarians let me take out way more than the allowed number of books each time. I don’t know if that is true, but I do know that I was always able to check out stacks of books that were up to my waist, and I know that my mother fostered my life-long love of reading, which has been the engine for all of my academic development. My dad Ken wasn’t much of a reader, but his humble and quietly confident demeanor really set the example for how I would approach not just my work, but my life in general. When I was taking a million years to finish my undergraduate degree, he pulled me on the side one day and said, “Eh, boy, no listen to the people telling you to give up and get a real job. You know what you’re doing, so just do it.” He also told me not to join the military like he did because I don’t like to have to listen to people if I don’t think they know what they are talking about. I already wasn’t planning on joining the military, but I didn’t realize how well that quality would serve me in academia. I probably shouldn’t mention my brother Garrett because if he’s reading this, he’ll have fallen asleep with the dissertation on his face by this point. But even though he and I often joke about how different we are in our relationship to school, he has always been someone whose strength, intelligence, and perseverance I have looked up to since I was young and he would beat up the people who picked on me. We’ve been so lucky to spend so much time together with you and Joey and the boys (I don’t have a favorite nephew...okay, I might), and those are the kinds of times that helped me get through this process. And the last of my ʻohana that I want to mention are my kūpuna. I never got to meet my grandfather on my mom’s side, but my grandma Lillian Wainani Ortega is a strong presence in my self identity, as a mānaleo and as someone whose sense of justice involved spanking each v and every child who was in the area of a wrongdoing, because if they weren’t the ones doing it, they should have been stopping it. I didn’t get to spend as much time with her as I would have wanted, but I hold my memories of her dear. My grandma and grandpa on my father’s side were the ones that I got to spend the most time with, and they shaped this dissertation in unexpected ways. Stories fell from my grandpa Takeo Kuwada’s lips almost as if he had a nervous tic that expressed itself as narrative. He would tap at the cover to a jar that he would use as a lid for his water glass (though I never knew what he thought would fall inside), and tell hilarious stories about being punished for not bowing towards the Emperor’s picture or how he got into a car accident with the only other car on the island when he was on Kiritimati.
Recommended publications
  • Inside This Issue
    e d i S Spring 2017 • Published by the Federal LitigationB SectionA of the FederalR Bar Association MESSAGE FROM THE CHAIR John G. McCarthy sponsor programs throughout the United States that educate members and non-members thereby improving the admin- While it is difficult for me to fathom, more istration of justice. This newsletter gives our members an than a fifth of my term as the Chair of your opportunity to be heard by thousands of fellow practitioners Section is already over. That realization on significant developments affecting the federal legal system. caused me to consider what has transpired Active involvement in the work of this Section allows each of since October 1. us to contribute to the future of that system. Thus far in my During those five months, a lot has term many of you have stepped forward and offered to help happened in this country that highlights the importance of and I thank each of you that have done so. As my mother used being actively involved in organizations like the Federal Bar to say, many hands make light work. We need as many hands Association and particularly this Section. I also took this as possible to continue the important work of this Section. opportunity to look forward toward the remainder of my Finally, it is my great pleasure to inform you that for the term. When it ends on September 30, 2018, this country will first time in our Section’s history we have liaisons from the be involved in mid-term Congressional elections. Regardless Law Student Division participating in our leadership.
    [Show full text]
  • Machine Translation in Post-Contemporary Era
    Title : Machine Translation in Post-Contemporary Era Author name(s) : Grace Hui Chin Lin Adjunct Professor, National Changhua University of Education Publication date: (or date of document completion) 2010, Dec. 10 Conference information for conference papers (name, date and location of the conference) : Name : 2010 International Conference on TESOL and Translation, Dept. of English Language, Da-Yeh University Date: Dec. 10, 2010, Location: Changhua, Taiwan Proceedings of the International Conference on TESOL and Translation 2010 Machine Translation in Post-Contemporary Era Hui-chin Lin National Changhua University of Education Abstract This article focusing on translating techniques via personal computer or laptop reports updated artificial intelligence progresses before 2010. Based on interpretations and information for field of MT by Yorick Wilks’ book, Machine Translation, Its scope and limits, this paper displays understandable theoretical frameworks from views of a translating field worker and linguistics. Moreover, from author’s practical application experiences working as a translator, this research in addition introduces two current and popular soft wares and translating systems created by SYSTRAN and Google. The basic functions and characteristics created by computering assistant translation are thoroughly examined and introduced. More importantly, the advantages and weaknesses in computational assisting procedures are investigated and revealed. The purpose of this study mainly focuses on providing an overview for what functions and what doesn’t perform well in computational linguistics, comparing to human translation. After reading this commentary-oriented article, the reader will obtain basic concepts for definitions and explanations for diverse terminologies in MT field. Key words: Machine Translation, Artificial Intelligence, Computational Linguistics 47 Introduction Machine Translation has been a significant issue in our post-modernized world where almost everyone is able to use a computer and surf on the internet.
    [Show full text]
  • Study on the Size of the Language Industry in the EU
    Studies on translation and multilingualism o The size of the language industry in the EU European Commission Directorate-General for Translation 1/2009 Manuscript completed on 17th August 2009 ISBN 978-92-79-14181-2 © European Commission, 2009 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. %R7`V]Q` Q .V 1`VH Q`: VVJV`:C`Q``:JC: 1QJ Q` .V%`Q]V:J QII11QJ !1J:C0V`1QJ R$R% %R7QJ .V1<VQ` .VC:J$%:$V1JR% `71J .V .%$% .V:J$%:$VVH.JQCQ$7VJ `V R R 1J$ QJ1CC 1J$ QJ%]QJ.:IV %``V7 J1 VR1J$RQI 1118C:J$ VH.8HQ8%@ % .Q`7 `8R`1:JV 1JH.V.::.#1JQI]% : 1QJ:C1J$%1 1H``QI%QJJJ10V`1 75(V`I:J78 .V `Q%JRVR .V :J$%:$V VH.JQCQ$7 VJ `V ^_ 1J 5 : C1I1 VR HQI]:J7 G:VR 1J QJRQJ :JR 1JHQ`]Q`: VR 1J :.1J$ QJ #8 .J /]`1C 5 GVH:IV ]:` Q` : $`Q%] Q` HQI]:J1V%JRV` .V%IG`VCC:Q`/12#.3( R11 .#`811JH.V:I:=Q`1 7.:`V.QCRV`8 JRV`#`811JH.V;CV:RV`.1]5HQJ 1J%V QQ]V`: V::I%C 1C1J$%:CHQJ%C :JH75V`01HV :JRQ` 1:`VR1 `1G% 1QJHQI]:J71.V`V:Q` 1:`VRV1$J5RV0VCQ]IVJ :JR%]]Q` 1: `:J`V``VR Q/$1CVVGQC% 1QJ R811 .Q``1HV1JQJRQJ:JR%QJJ5(V`I:J78 #`8 11JH.V HQRQ`R1J: V 1J V`J:C :JR 7 `%JRVR `VV:`H. :JR RV0VCQ]IVJ ]`Q=VH 5 I:`@V %R1V:JR `1:C8.V1::]]Q1J VRV0:C%: Q``Q`V0V`:C:CC`Q``Q]Q:CQ` .V 7%`Q]V:JQII11QJ5:JR`V01V1V``Q`V0V`:C7]`Q=VH V0:C%: 1QJ8 :R1:1Q` V`:R:JQ 1;]`Q`1CV1JHC%RV:%H1J.71H:JR/R0:JHVRVH.JQCQ$1V]%`%VR : .VJ10V`1 1V Q` 8`V1G%`$ ^(V`I:J7_ :JR 1VJ: ^.
    [Show full text]
  • AMERICA's ANNEXATION of HAWAII by BECKY L. BRUCE
    A LUSCIOUS FRUIT: AMERICA’S ANNEXATION OF HAWAII by BECKY L. BRUCE HOWARD JONES, COMMITTEE CHAIR JOSEPH A. FRY KARI FREDERICKSON LISA LIDQUIST-DORR STEVEN BUNKER A DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History in the Graduate School of The University of Alabama TUSCALOOSA, ALABAMA 2012 Copyright Becky L. Bruce 2012 ALL RIGHTS RESERVED ABSTRACT This dissertation argues that the annexation of Hawaii was not the result of an aggressive move by the United States to gain coaling stations or foreign markets, nor was it a means of preempting other foreign nations from acquiring the island or mending a psychic wound in the United States. Rather, the acquisition was the result of a seventy-year relationship brokered by Americans living on the islands and entered into by two nations attempting to find their place in the international system. Foreign policy decisions by both nations led to an increasingly dependent relationship linking Hawaii’s stability to the U.S. economy and the United States’ world power status to its access to Hawaiian ports. Analysis of this seventy-year relationship changed over time as the two nations evolved within the world system. In an attempt to maintain independence, the Hawaiian monarchy had introduced a westernized political and economic system to the islands to gain international recognition as a nation-state. This new system created a highly partisan atmosphere between natives and foreign residents who overthrew the monarchy to preserve their personal status against a rising native political challenge. These men then applied for annexation to the United States, forcing Washington to confront the final obstacle in its rise to first-tier status: its own reluctance to assume the burdens and responsibilities of an imperial policy abroad.
    [Show full text]
  • Appendix 3: a Note on Sources
    Appendix 3: A Note on Sources There is a wealth of material from which to develop a more comprehensive account of the role played by warfare and coercion during the wars of unification. The unification of the Hawaiian archipelago is particularly well documented because of its relatively late date, the large number of European visitors to the chain who left written accounts about the period of unification, and the recording of Hawaiian sources in the 19th century. Seven groups of sources are available for the study of Hawaiian society up until the death of the first king, Kamehameha I, in 1819: the observations of European visitors to the islands from 1778 until 1819, missionary accounts from 1820 onwards, oral traditions and oral testimony recorded by Hawaiian scholars from the 1830s onwards, ethnographic studies by Europeans from the late 19th and early 20th centuries, 19th-century land records, archaeological remains of Hawaiian culture, and modern scientific studies of the physical environment. The earliest written accounts of Hawaiian society are the journals and logs of various members of Captain James Cook’s third voyage of discovery into the Pacific. Cook made three separate visits to the Hawaiian Islands between January 1778 and February 1779. As a number of Cook’s officers kept journals, it is possible to crosscheck their accounts for inconsistencies.1 The expedition only spent three and a half months in the island chain, mostly on board ship. Only Waimea Bay on Kaua‘i, and Kealakekua Bay on Hawai‘i were visited for any length of time, or described in any detail.
    [Show full text]
  • The Hawaiian Military Transformation from 1770 to 1796
    4 The Hawaiian Military Transformation from 1770 to 1796 In How Chiefs Became Kings, Patrick Kirch argues that the Hawaiian polities witnessed by James Cook were archaic states characterised by: the development of class stratification, land alienation from commoners and a territorial system of administrative control, a monopoly of force and endemic conquest warfare, and, most important, divine kingship legitimated by state cults with a formal priesthood.1 The previous chapter questioned the degree to which chiefly authority relied on the consent of the majority based on the belief in the sacred status of chiefs as opposed to secular coercion to enforce compliance. This chapter questions the nature of the monopoly of coercion that Kirch and most commentators ascribed to chiefs. It is argued that military competition forced changes in the composition and tactics of chiefly armies that threatened to undermine the basis of chiefly authority. Mass formations operating in drilled unison came to increasingly figure alongside individual warriors and chiefs’ martial prowess as decisive factors in battle. Gaining military advantage against chiefly rivals came at the price of increasing reliance on lesser ranked members of ones’ own communities. This altered military relationship in turn influenced political and social relations in ways that favoured rule based more on the consent and cooperation of the ruled than the threat of coercion against them for noncompliance. As armies became larger and stayed in the field 1 Kirch (2010), p. 27. 109 TRANSFORMING Hawai‘I longer, the logistics of adequate and predictable agricultural production and supply became increasingly important and the outcome of battles came to be less decisive.
    [Show full text]
  • What Is Gab? a Bastion of Free Speech Or an Alt-Right Echo Chamber?
    What is Gab? A Bastion of Free Speech or an Alt-Right Echo Chamber? Savvas Zannettou Barry Bradlyn Emiliano De Cristofaro Cyprus University of Technology Princeton Center for Theoretical Science University College London [email protected] [email protected] [email protected] Haewoon Kwak Michael Sirivianos Gianluca Stringhini Qatar Computing Research Institute Cyprus University of Technology University College London & Hamad Bin Khalifa University [email protected] [email protected] [email protected] Jeremy Blackburn University of Alabama at Birmingham [email protected] ABSTRACT ACM Reference Format: Over the past few years, a number of new “fringe” communities, Savvas Zannettou, Barry Bradlyn, Emiliano De Cristofaro, Haewoon Kwak, like 4chan or certain subreddits, have gained traction on the Web Michael Sirivianos, Gianluca Stringhini, and Jeremy Blackburn. 2018. What is Gab? A Bastion of Free Speech or an Alt-Right Echo Chamber?. In WWW at a rapid pace. However, more often than not, little is known about ’18 Companion: The 2018 Web Conference Companion, April 23–27, 2018, Lyon, how they evolve or what kind of activities they attract, despite France. ACM, New York, NY, USA, 8 pages. https://doi.org/10.1145/3184558. recent research has shown that they influence how false informa- 3191531 tion reaches mainstream communities. This motivates the need to monitor these communities and analyze their impact on the Web’s information ecosystem. 1 INTRODUCTION In August 2016, a new social network called Gab was created The Web’s information ecosystem is composed of multiple com- as an alternative to Twitter.
    [Show full text]
  • Dating App 20140708.Key
    From ‘Like’ to Love: How Brands Can Woo Users on Messaging and Dating Apps 7/10/14 Dating goes digital The generation accustomed to communicating at all times is coming of age and bringing the same attitude to their romantic lives. ! “ I think in the time I was in a relationship, all dating communication went exclusively to text. You can’t call anybody anymore. If you call someone, they’re like ‘What? Are you on fire? Then quit wasting my time. Text me that [stuff].’” – Aziz Ansari, Comedian Credit: Comedy Central © 2013 IPG Media Lab. Proprietary & Confidential 2 We heart mobile dating apps Online dating services and apps are an increasingly common way to meet potential mates: • 1 in 3 single Americans have used an online dating service • 1 in 6 couples married in the last three years met online ! Graph Sources: marketingland.com/founders-whisper-tinder-75424; www.internetlivestats.com ! ! Sources: www.pewinternet.org/2013/10/21/online-dating-relationships/ cp.match.com/cppp/media/CMB_Study.pdf © 2013 IPG Media Lab. Proprietary & Confidential 3 Dating apps moved to mobile as messaging apps began to proliferate © 2013 IPG Media Lab. Proprietary & Confidential 4 But it’s not just dating apps Dating apps, social networks, and messaging apps are blurring as people seek, create, and document new relationships: • Glimpse connects people based on their Instagram photos • LinkedUp turns the professional site into a dating platform • Kik users share usernames instead of digits on multiple platforms © 2013 IPG Media Lab. Proprietary & Confidential 5 What’s going on here? As we noted in our white paper on Messaging Apps , messaging platforms are fighting for consumers and introducing new features to increase audience engagement.
    [Show full text]
  • Patterns in the Art of Samoan Siapo
    The art of Samoan Siapo By Paul Tauiliili EDCS 606 with Dr. Don Rubinstein Dr. Sandy Dawson Dr. Neil Pateman Dr. Joe Zilliox Source: (Neich & Pendagrast 1997) 1 Table of Contents Introduction: Cultural Significance 3 Methodology How did you conduct your research 7 Interview questions used 9 Difficulties encountered 10 Is research complete 10 Description What is siapo? 11 How is siapo designed 16 SIAPO ELEI 16 Elei process 18 Identifying imprints and patterns 20 Sequences of Imprints 23 Imprints used as standard of measurement Length and width 25 Surface area 27 Congruency 28 Balance defined 30 SIAPO MAMANU 31 Mamanu process 32 Mamanu or motifs 34 Symmetry classifications 36 Horizontal and vertical symmetry 37 Translations 41 180 degree rotation 44 Conclusion 45 References 46 2 Introduction This paper is focused on describing the rich art of siapo making in Samoa and the mathematical concepts derived from its designs and production. It begins with a historical look at siapo in the Samoan culture and the methods used to conduct this research. It is followed by a detailed description of how Samoan siapo is processed from raw bark to finished work of art and the differences between two distinct types of Samoan siapo: a) siapo elei and b) siapo mamanu. And finally it focuses on exploring the mathematics involved in the art of Samoan siapo. Cultural Significance Siapo is a Samoan word for tapa or bark cloth that has been painted or imprinted with various design motifs. Although Samoan siapo can be distinctly recognized as a pure art form that flourishes in Samoa its origins can be traced to eastern Asia (Neich & Pendagrast, 1997).
    [Show full text]
  • November 2013 School Server Crashes, of Hard Knocks All Data Lost Concussion Dan- Principal Says Low Budget, Gers Haunt High High Turnover and Old Age School Football
    The Poly Optimist John H. Francis Polytechnic High School Vol. XCIX, No. 4 Serving the Poly Community Since 1913 November 2013 School Server Crashes, of Hard Knocks All Data Lost Concussion dan- Principal says low budget, gers haunt high high turnover and old age school football. responsible for tech failure. By Danny Lopez By Yenifer Rodriguez of recovering the files, including Staff Writer Editor in Chief outsourcing. “There are companies that specialize in recovering data from High school football players Several Poly faculty members damaged or corrupted hard drives,” are nearly twice as likely to sustain lost years of data when a local stor- Schwagle said. “So I’m going to a concussion as college players, age drive, known as the “H” drive, according to a recent study by the failed two weeks ago. [ See Server, pg 6 ] Institute of Medicine. “We have no error codes, no Because a young athlete’s brain symptoms, nothing to tell us what is still developing, the effects of a went wrong,” said ROP teacher and Photo by Lirio Alberto concussion, or even many smaller computer expert Javier Rios. Giving Back hits over a season, can be far more SHOWTIME: Parrot freshman Priscilla Castaneda danced for the Clippers. The device was ten years old, ac- Two Parrots who got detrimental to a high school player cording to Rios. No back up system compared to head injury in a college was in place. help themselves are try- player. Poly Frosh Dances at “A lot of turnover in the technol- ing to return the favor. The study estimated that high ogy office and budgets cuts of 20% school football players suffered 11.2 school wide in the last few years By Christine Maralit concussions for every 10,000 games Staples Half-time Show have affected our ability to man- Staff Writer and practices.
    [Show full text]
  • The Life and Work of Sophia Sawyer, 19Th Century Missionary and Teacher Among the Cherokees Teri L
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2005 "Behold Me and This Great Babylon I Have Built": The Life and Work of Sophia Sawyer, 19th Century Missionary and Teacher Among the Cherokees Teri L. Castelow Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF EDUCATION "BEHOLD ME AND THIS GREAT BABYLON I HAVE BUILT": THE LIFE AND WORK OF SOPHIA SAWYER, 19TH CENTURY MISSIONARY AND TEACHER AMONG THE CHEROKEES By TERI L. CASTELOW A Dissertation submitted to the Department of Educational Leadership and Policy Studies in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Summer Semester, 2005 The members of the Committee approve the Dissertation of Teri L. Castelow defended on August 12, 2004. ______________________________ Victoria Maria MacDonald Professor Directing Dissertation ______________________________ Elna Green Outside Committee Member ______________________________ Sande Milton Committee Member ______________________________ Emanuel Shargel Committee Member Approved: ___________________________________ Carolyn Herrington, Chair, Department of Educational Leadership and Policy Studies ___________________________________ Richard Kunkel, Dean, College of Education The Office of Graduate Studies has verified and approved the above named committee members. ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to acknowledge the assistance of several people for their support over the extended period it took to complete the degree requirements and dissertation for my Doctor of Philosophy degree. I would like to thank the many friends and family who have offered encouragement along the way and who did not criticize me for being a perpetual student. My parents, Paul and Nora Peasley, provided moral support and encouragement, as well as occasional child-care so I could complete research and dissertation chapters.
    [Show full text]
  • Sociolinguistics (ENG510)
    Sociolinguistics-ENG510 VU Sociolinguistics (ENG510) ___________________________________________________________________________________ ©Copyright Virtual University of Pakistan 1 Sociolinguistics-ENG510 VU Table of Contents Lesson No. Lesson Title Topics Pg. No. INTRODUCTION TO SOCIOLINGUISTICS What is Sociolinguistics? 001 8-9 Some Definitions of Sociolinguistics 002 9 Lesson No. 1 Sociolinguistics and Linguistics 003 9-10 Sociolinguistics and the Sociology of Language 004 10 Sociolinguistics and Other Disciplines 005 10-11 SOCIOLINGUISTIC PHENOMENA Sociolinguistic Phenomena and an Imaginary World 006 12-13 Sociolinguistic Phenomena and a Real but Exotic World 007 13-14 Lesson No. 2 Sociolinguistic Phenomena and a Real and Familiar World 008 15 Sociolinguistic Phenomena and We 009 15-16 Sociolinguistic Phenomena and the Changing World 010 16 SOCIOLINGUISTICS AND VARIETIES OF LANGUAGE The Question of Varieties of Language in Sociolinguistics 011 17-18 Lesson No. 3 What Are Linguistics Items? 012 18 The Terms- Variety and Lect 013 18 Types and Significance of Varieties of Language 014 19 Attitude towards Language Varieties 015 19 SPEECH COMMUNITIES What Are Speech Communities? 016 20 Some Definitions of Speech Communities 017 21 Lesson No. 4 Intersecting Communities 018 21-22 Rejecting the Idea of Speech Communities 019 23 Networks and Repertoires 020 23-24 LANGUAGE CONTACT AND VARIATION- I Sociolinguistic Constraints on language Contact 021 25 Wave Model of Language Contact and Change 022 26 Lesson No. 5 Spatial Diffusion by Gravity 023 27 Access to the Codes 024 27-28 Rigidity of the Social Matrix 025 29-30 LANGUAGE CONTACT AND VARIATION- II Variables and Variants 026 31 Types of Variables and Variants 027 31-32 Lesson No.
    [Show full text]