Yemanjá, Uma Sereia? O “Mito” Africano No Imaginário De Pescadores Do Rio Vermelho Em Salvador, Da Bahia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Yemanjá, Uma Sereia? O “Mito” Africano No Imaginário De Pescadores Do Rio Vermelho Em Salvador, Da Bahia YEMANJÁ, UMA SEREIA? O “MITO” AFRICANO NO IMAGINÁRIO DE PESCADORES DO RIO VERMELHO EM SALVADOR, DA BAHIA Celiana Maria dos Santos Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós-graduação em Relações Etnicorraciais, do Centro Federal de Educação Tecnológica Celso Suckow da Fonseca – CEFET/RJ, como parte dos requisitos necessários à obtenção do título de mestra. Orientador: Professor Dr. Sérgio Luiz de Souza Costa Rio de Janeiro Dezembro/2013 ii YEMANJÁ, UMA SEREIA? O “MITO” AFRICANO NO IMAGINÁRIO DE PESCADORES DO RIO VERMELHO EM SALVADOR, DA BAHIA Dissertação de mestrado apresentada ao Programa de Pós-graduação em Relações Etnicorraciais do Centro Federal de Educação Tecnológica Celso Suckow da Fonseca CEFET/RJ, como parte dos requisitos à obtenção do título de mestre. Celiana Maria dos Santos Aprovada por: ______________________________________________________________ Presidente, Prof. Sérgio Luiz de Souza Costa, Dr. (Orientador) _______________________________________________________________ Prof. Álvaro de Oliveira Senra, Dr. ______________________________________________________________ Profª. Tereza Maria Rolo Fachada Levy Cardoso, Dra. Rio de Janeiro Dezembro/2013 iii Ficha catalográfica elaborada pela Biblioteca Central do CEFET/RJ S237 Santos, Celiana Maria dos Iemanjá, uma sereia? O “mito” africano no imaginário de pescadores do Rio Vermelho, em Salvador, da Bahia / Celiana Maria dos Santos. – 2013. xiv, fl.:92 il. color.; enc. Dissertação (Mestrado) Centro Federal de Educação Tecnológica Celso Suckow da Fonseca, 2013. Bibliografia: f. 90-92 Orientador: Sérgio Luiz de Souza Costa 1 Cultura afro-brasileira. 2. Iemanjá (orixá). 3. Mitologia africana. 4. Identidade social. 5. Pescadores – Bahia. I. Costa, Sérgio Luiz de Souza (0rientador). II. Título. CDD 305.896081 iv Dedicatória Dedico este trabalho às Energias Sobrenaturais que me dotaram de força criadora e mobilizadora. A todas as pessoas que fazem do autoconhecimento o caminho indispensável para transcender seus próprios limites. v Agradecimentos À minha mãe, Maria Venina, pela referência de disposição para fazer bem feito as coisas a que se propõe. Ao meu pai, Antonio Paulo (in memoriam), pela afabilidade e bom humor, que sempre o caracterizaram nas mais delicadas circunstâncias da vida. Aos irmãos e irmãs integrados(as) pelo mesmo chão: Santo Amaro da Purificação/BA. Aos meus filhos Milena, Adaceli e Franco, fonte incessante de rebuscamentos de minha existência. Aos/às meus/minhas netos(as) Rian, Luara, João Pedro, Raul, Prince e Ludmila, pelas presenças inspiradoras. À amiga/irmã Delma Boa Ventura, aos amigos/irmãos Roberto da Cruz Melo e Sinval Teles Sacramento, e à queridíssima Geny Ferreira Guimarães, pela solicitude e apoio incondicionais. A Severiano Joseh, pela fraternidade e torcida. Ao Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia da Bahia (IFBA), laboratório de fecundas experiências profissionais e socioafetivas, em especial ao professor Albertino Ferreira Nascimento Jr. Ao Centro Federal de Educação Tecnológica do Rio de Janeiro Celso Suckow da Fonseca (CEFET-RJ), por tornar possível o exercício do pensar e do fazer diferente. Aos/às docentes do mestrado acadêmico em Relações Étnico-raciais do CEFET-RJ. Especiais agradecimentos: Ao professor Roberto Carlos da Silva Borges, primeiro coordenador do Mestrado Acadêmico em Relações Etnicorraciais pela proficiência e franco estímulo ao desenvolvimento deste trabalho. Ao professor Sérgio Luiz Souza da Costa, meu orientador, pela confiança e pela compreensão de minhas limitações para conciliar trabalho e pesquisa. vi A todos(as) os/as colegas do Mestrado Acadêmico em Relações Étnico-raciais do CEFET-RJ, pelo gentil e prazeroso convívio. À jornalista do Jornal A Tarde, Cleidiana Ramos, pela amabilidade e constante solicitude diante dos meus apelos. Ao professor Ordep Serra, antropólogo da Universidade Federal da Bahia, pelo desprendimento em me receber. Ao professor do Colégio Estadual Maria de Lourdes Parada Franch, Rosenilson Fernandes e a toda a equipe de trabalho, pela fraternidade e solidariedade. Ao presidente da Colônia de Pescadores Z1, da cidade de Salvador/BA, Marcos Souza “Branco”, pela receptividade e cooperação em atender às necessidades deste projeto. Aos pescadores: “Pai Velho”, “Cumprido”, “Mantega”, “Pigmeu”, “Bala na Testa”, Milton, pela ventura da simplicidade e indispensável contribuição para a realização desta pesquisa. À Mãe Aíce, yalorixá do Terreiro Odé Mirim, da cidade de Salvador. A Mãe Vera, yalorixá do Terreiro de Oxóssi de Mutalambô, pelo acolhimento e imensa compreensão. Aos meus/minhas ex-alunos(as), por todas as experiências compartilhadas. A Armando Raúl Gömöry, pelo amor e pelo companheirismo traduzidos, sobretudo, pelos registros das imagens em forma de vídeos e fotografias. A todas as pessoas que não foram citadas, mas, lembradas por suas presenças direta e indiretamente. Às pedras no caminho por me desafiar, no sentido de reinventar alternativas de superação. vii RESUMO YEMANJÁ, UMA SEREIA? O “MITO” AFRICANO NO IMAGINÁRIO DE PESCADORES DO RIO VERMELHO EM SALVADOR, DA BAHIA Celiana Maria dos Santos Orientador Prof. Dr. Sérgio Luiz de Souza Costa Resumo da Dissertação de Mestrado submetida ao Programa de Pós-graduação do Centro Federal de Educação Tecnológica Celso Suckow da Fonseca CEFET-RJ, como parte dos requisitos necessários à obtenção do título de mestra O presente trabalho consiste de um conjunto de reflexões acerca da ideia de imaginário e mito e seus significantes no lugar da cultura, relacionando-a com elementos que produzem luz para uma aproximação entre o real e o simbólico na construção de identidades. Propõe-se analisar representações do “mito”, circundado por variáveis que deslocam sentidos, conforme os tempos e os lugares. Ao focalizar um coletivo de pescadores da cidade de Salvador e suas representações sobre Yemanjá, objetiva investigar imaginários em torno da divindade africana yorubá, buscando identificar os novos significados a ela emprestados no Brasil. Nesta perspectiva, estabelece um diálogo com as produções teóricas de Stuart Hall, Muniz Sodré, Barthes, Mellucci, Bhabha, Verger, Prandi e outros, gerando uma discussão em torno de identidade, cultura e mitologia no mundo contemporâneo. No âmbito dos estudos sobre mitologias e imaginários evoca trabalhos de Eliade, Durand, Malinowski, Prandi e Verger. Problematiza conceitos em torno da hipótese de “pureza” cultural, ao tempo em que reconhece artifícios ideológicos nas configurações semânticas e materiais que envolvem o conceito de cultura. Desenvolve-se por meio do coletivo de pescadores da Colônia Z1, situada no bairro do Rio Vermelho, em Salvador. A pesquisa de campo, aliada a elementos da pesquisa documental, ofereceu instrumental metodológico para a realização dos objetivos, por possibilitar a escuta sensível aos sujeitos/protagonistas do universo da pesquisa em questão. Palavras-chave: Cultura; Identidade; Mito; Pescadores; Yemanjá Rio de Janeiro Dezembro/2013 viii ABSTRACT YEMANJA, A MERMAID? The "Myth" THE AFRICAN IMAGINATION OF RED RIVER FISHERMEN IN SALVADOR, BAHIA Celiana Maria dos Santos Advisor Prof. Dr. Sérgio Luiz de Souza Costa Abstract of dissertation submitted to Programa de Pós-graduação of the Centro Federal de Educação Tecnológica Celso Suckow da Fonseca, CEFET-RJ as partial fulfillment of the requirements for the degree of master The present work consists of a set of reflections about the myth idea and it’s significant in the place of culture, connecting of it with elements that produce light for n approximation between the reality and the symbolic in the symbolic in the of identities constructions. Proposed to analyze the representations of the "myth", surrounded by variables that move senses, according to the times and the places. While focusing a group of fishermen from Salvador’s city and it’s representations about Yemanja, it aims to investigate dynamism produced around divinity Yoruba during the African Diaspora, looking to identify the new meanings to her borrow in Brazil. In this perspective, establishes a dialogue with the theoretical productions of Stuart Hall, Muniz Sodré, Barthes, Mellucci, Bhabha, Verger, Prandi and others, producing discussion around identity, culture and mythology in the contemporary world. In the context the of studies on mythologies and imaginary it evokes works of Eliade, Durand, Malinowski, Prandi and Verger. Problematic concepts around hypothesis of cultural "purity", to the time which recognizes ideological stratagems in the semantic and material configurations that wrap the concept of culture. At the same time, Yoruba looks for approximation around a divinity of the African Yoruba pantheon, through the fishermen’s collective of the Colony Z1, situated in the district of Rio Vermelho in Salvador, represented by the image/sculpture of a feminine figure in mermaid’s form, at the front Colony Z1. The field work allied to elements of the documentary inquiry, offers methodological of legitimating of the objectives, because of favoring the sensitive listening to the people, protagonists of the universe inquiry to the question. Keywords: Culture; Identity; Myth; Fishermen; Yemanjá. Rio de Janeiro Dezembro/2013 ix Sumário Introdução ................................................... ..................................................................1 I. Universo da pesquisa ......................................................................................................... 5 I. 1 Mapeando as relações etnicorraciais....................................................................................5
Recommended publications
  • LE MONDE/PAGES<UNE>
    EN ÎLE-DE-FRANCE a Dans « aden » : tout le cinéma et une sélection de sorties Demandez notre supplément www.lemonde.fr 57e ANNÉE – Nº 17485 – 7,50 F - 1,14 EURO FRANCE MÉTROPOLITAINE JEUDI 12 AVRIL 2001 FONDATEUR : HUBERT BEUVE-MÉRY – DIRECTEUR : JEAN-MARIE COLOMBANI Plans Londres : la monarchie minée par ses « affaires » sociaux b Le gouvernement britannique, le Parlement et la presse s’interrogent sur la fortune des Windsor a Les socialistes b Ils s’inquiètent du mélange entre les activités financières et les devoirs d’Etat veulent faire payer de la famille royale b Les « royals » pourraient être assujettis à un « code de bonne conduite » davantage C’EST UNE AFFAIRE D’ÉTAT dre des documentaires filmés sur… qui, au Royaume-Uni, ébranle, un les familles royales. Elle attirait, les entreprises peu plus, l’institution de la monar- enfin, l’attention sur l’étonnante for- chie. Cette fois, la famille Windsor tune de la Maison Windsor. qui licencient n’est pas déstabilisée par les aven- Le chancelier de l’Echiquier, Gor- tures sentimentales de l’un de ses don Brown, a critiqué les jeunes a membres. C’est plus grave. Elle est Windsor. A la Chambre, une motion Robert Hue critiquée – à la Chambre des com- a été déposée pour exiger des mem- munes, au gouvernement, dans la bres de la famille royale qu’ils demande presse – pour une vilaine affaire d’ar- suivent l’exemple des parlemen- FESTIVAL l’interdiction gent. Le scandale provoqué par les taires en rendant publics leurs reve- propos tenus par la comtesse de nus dans un « registre des intérêts des « licenciements Wessex, née Sophie Rhys-Jones, royaux ».
    [Show full text]
  • O Violoncelo De Jaques Morelenbaum: Uma Investigação Acerca Da Performance Do Instrumento Na Música Popular Brasileira
    0 UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS ESCOLA DE MÚSICA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM MÚSICA RAQUEL ROHR O violoncelo de Jaques Morelenbaum: uma investigação acerca da performance do instrumento na música popular brasileira Belo Horizonte 2018 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS ESCOLA DE MÚSICA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM MÚSICA RAQUEL ROHR O violoncelo de Jaques Morelenbaum: uma investigação acerca da performance do instrumento na música popular brasileira Tese apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Música da Universidade Federal de Minas Gerais, como requisito final para a obtenção do grau de Doutora em Música (Área de concentração: Performance Musical). Orientador: Prof. Dr. Fausto Borém Belo Horizonte 2018 2 3 4 Para Miguel 5 AGRADECIMENTOS A Deus, de quem, para quem e por quem são todas as coisas. Ao meu orientador, Prof. Dr. Fausto Borém, por compartilhar seu conhecimento em mais essa jornada, pelo apoio, pela compreensão e por demonstrar que as relações no âmbito da academia também podem ter uma dimensão humana. Ao meu marido, Eliézer, por todo apoio, incentivo, compreensão e companheirismo em todos os momentos. Não há palavras que possam expressar toda minha gratidão. Sem você, a concretização deste trabalho não seria possível. Ao meu filho, Miguel, que com sua doçura e seu lindo sorriso enche minha vida de felicidade todos os dias. Aos meus pais, Eunice e José Roberto, que me ensinaram o Caminho e seguem sendo um grande exemplo e suporte. À minha irmã, Clarice, e sua família, Pierre e Pedro, por fazerem parte desta história. Aos meus sogros, Paulo e Elizabeth, por me acolherem como uma filha.
    [Show full text]
  • Tese Eduardo José Dos Santos De Ferreira Gomes.Pdf
    UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA INSTITUTO DE HUMANIDADES, ARTES E CIÊNCIAS PROFESSOR MIL- TON SANTOS PROGRAMA MULTIDISCIPLINAR DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CULTURA E SOCIEDADE VEDAÇÃO À CESSÃO DE DIREITOS AUTORIAS: UMA ABORDAGEM CONSTI- TUCIONAL E CULTURALISTA. por EDUARDO JOSÉ DOS SANTOS DE FERREIRA GOMES Orientadores: Prof. Dr. MESSIAS GUIMARÃES BANDEIRA – Universidade Federal da Bahia. Prof. Dr. JOSÉ DE OLIVEIRA ASCENSÃO – Universidade de Lisboa. SALVADOR – LISBOA, 2018 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA INSTITUTO DE HUMANIDADES, ARTES E CIÊNCIAS PROFESSOR MIL- TON SANTOS PROGRAMA MULTIDISCIPLINAR DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CULTURA E SOCIEDADE VEDAÇÃO À CESSÃO DE DIREITOS AUTORIAS: UMA ABORDAGEM CONSTI- TUCIONAL E CULTURALISTA. por EDUARDO JOSÉ DOS SANTOS DE FERREIRA GOMES Orientadores: Prof. Dr. MESSIAS GUIMARÃES BANDEIRA – Universidade Federal da Bahia. Prof. Dr. JOSÉ DE OLIVEIRA ASCENSÃO – Universidade de Lisboa. Tese apresentada ao Programa Multidisciplinar de Pós-Graduação em Cultura e Sociedade do Instituto de Humanidades, Artes e Ciências Professor Milton Santos da Universidade Federal da Bahia, com perí- odo sanduíche na Faculdade de Direito da Universi- dade de Lisboa, como requisito parcial para obten- ção do grau de Doutor. Esta pesquisa utiliza a linguagem portuguesa cor- rente no Brasil, obedecendo ao Acordo Ortográfico de 1990, em vigor no Brasil desde 1° de janeiro de 2009. No entanto, a redação original foi mantida nas citações de obras portuguesas feitas de forma literal e direta. SALVADOR – LISBOA, 2018 Oh, musa do meu fado Oh, minha mãe gentil Te deixo consternado No primeiro abril Mas não sê tão ingrata! Não esquece quem te amou E em tua densa mata Se perdeu e se encontrou. Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal: Ainda vai tornar-se um imenso Portugal! Sabe, no fundo eu sou um sentimental.
    [Show full text]
  • Radio Itapema FM Floria
    A B C 1 2 Razão social: Radio Itapema FM Florianópolis Ltda CNPJ: 79.224.614/0001-07 3 Nome fantasia: Rádio Itapema FM - 93.7 Cidade: Florianópolis - SC 4 5 PROGRAMAÇÃO MUSICAL DIÁRIA DIA/MÊS/ANO: 01/08/2020 6 Música Intérprete Execução 7 SONÍFERA ILHA MARIA LUIZA / TITAS 2 8 EVENING SHADOWNS VAN MORRISON / JOEY DEFRANCESCO 2 9 WINEGLASS WOMAN MAYER HAWTHORNE 2 10 A MAN AND A WOMAN U2 / BONO VOX 2 11 SCREAM PAOLO NUTINI 2 12 LONELY AVENUE MICK HUCKNALL / SIMPLY RED / STEPHEN MARLEY 2 13 BREAK APART BONOBO / RHYE 2 14 MEIO DE CAMPO GILBERTO GIL 2 15 I'M FREE ROLLING STONES / MICK JAGGER 2 16 MY OWN WAY AMY WINEHOUSE 2 17 UNCHAIN MY HEART WILLIE NELSON / WYNTON MARSALIS 2 18 DIFERENTE GOTAN PROJECT 2 19 NÃO CONSIGO NEY MATOGROSSO 2 20 BOHANNON FAT FREDDYS DROP 2 21 HA HA HA THE EXCITEMENTS 2 22 TROPICALIA BECK 2 23 FOTO VIVA LEILA PANTEL / MO'HORIZONS 2 24 SMOKE AND MIRRORS JAMIROQUAI 2 25 ACROSS THE UNIVERSE SPEECH / RUFUS WAINWRIGHT / BEATLES 2 26 I HAD A DREAM BLANK AND JONES / HOWARD WERTH 2 27 THE CALLING SANTANA / ERIC CLAPTON 2 28 QUE HORAS NÃO SÃO VITOR RAMIL / MARCOS SUZANO / KATIA B 2 29 FLOW L.A. THOMAS 2 30 ISN'T SHE LOVELY LIVINGSTON TAYLOR / KEB'MO' / STEVIE WONDER 2 31 VIDEO INDIA DOT ARIE 2 A B C 32 ESCAPE JACK JOHNSON 2 33 SE EU FOSSE UM DIA O TEU OLHAR NUNO MINDELIS 2 34 I FEEL THE EARTH MOVE THE MOLESKINS 2 35 FORGET BEN WATT / EVERYTHING BUT THE GIRL 2 36 LOVE IS GONNA BRING US BACK ALIVE RICKIE LEE JONES 2 37 HUSH ANGUS AND JULIA STONE 2 38 RONCO DA CUÍCA CEU / JOAO BOSCO 2 39 HERE THERE AND EVERYWHERE DAVID GILMOUR / PINK FLOYD 2 40 BLUE ZUCCHERO / SHERYL CROW 2 41 A IDADE DO CEU PAULINHO MOSKA / ZELIA DUNCAN 2 42 HUMAN LOSS AND GAIN CLUB DES BELUGAS / BAJKA 2 43 DO I QUALIFY? LYNDEN DAVID HALL 2 44 HYPNOSIS DAMIEN RICE 2 45 MY BABY JUST CARES FOR ME IMELDA MAY / BLUE HARLEM / NINA SIMONE 2 46 I WILL BE FOUND JOHN MAYER 2 47 BREAK ON THROUGH DJ DISSE / THE DOORS 2 48 ANIMA MILTON NASCIMENTO 2 49 GOOD THINGS SPENGLER 2 50 SWEET L.A.
    [Show full text]
  • The KARAOKE Channel Song List
    11/17/2016 The KARAOKE Channel Song list Print this List ... The KARAOKE Channel Song list Show: All Genres, All Languages, All Eras Sort By: Alphabet Song Title In The Style Of Genre Year Language Dur. 1, 2, 3, 4 Plain White T's Pop 2008 English 3:14 R&B/Hip- 1, 2 Step (Duet) Ciara feat. Missy Elliott 2004 English 3:23 Hop #1 Crush Garbage Rock 1997 English 4:46 R&B/Hip- #1 (Radio Version) Nelly 2001 English 4:09 Hop 10 Days Late Third Eye Blind Rock 2000 English 3:07 100% Chance Of Rain Gary Morris Country 1986 English 4:00 R&B/Hip- 100% Pure Love Crystal Waters 1994 English 3:09 Hop 100 Years Five for Fighting Pop 2004 English 3:58 11 Cassadee Pope Country 2013 English 3:48 1-2-3 Gloria Estefan Pop 1988 English 4:20 1500 Miles Éric Lapointe Rock 2008 French 3:20 16th Avenue Lacy J. Dalton Country 1982 English 3:16 17 Cross Canadian Ragweed Country 2002 English 5:16 18 And Life Skid Row Rock 1989 English 3:47 18 Yellow Roses Bobby Darin Pop 1963 English 2:13 19 Somethin' Mark Wills Country 2003 English 3:14 1969 Keith Stegall Country 1996 English 3:22 1982 Randy Travis Country 1986 English 2:56 1985 Bowling for Soup Rock 2004 English 3:15 1999 The Wilkinsons Country 2000 English 3:25 2 Hearts Kylie Minogue Pop 2007 English 2:51 R&B/Hip- 21 Questions 50 Cent feat. Nate Dogg 2003 English 3:54 Hop 22 Taylor Swift Pop 2013 English 3:47 23 décembre Beau Dommage Holiday 1974 French 2:14 Mike WiLL Made-It feat.
    [Show full text]
  • Carte Blanche ‹ Caetano Veloso
    André Larquié président Brigitte Marger directeur général manifeste pour un paradoxe « Musique populaire » est l’expression par excellence du Brésil. Parfois le football nous exprime également. Dans le football, nous montrons notre manière d’être, ce qui est différent. Le cinéma de Glauber Rocha fut le point de départ de quelque chose que la grande littérature de Machado de Assis et de Guimarães Rosa et la grande poésie de Carlos Drummond de Andrade cachent dans la brume de la langue portugaise : tout ce qui émerge de l’architecture sans mots de Niemeyer, dans les repères isolés que Brasilia n’a pas encore unifiés en une structure de monde nouveau ; tout ce que l’on entend dans la musique de Villa-Lobos qui insiste pour sembler chanter seule. La musique populaire — João Gilberto, Tom Jobim, Milton Nascimento… — vit notre expressivité. Vit : expérimente la conti- nuité, se donne naturellement au combat pour la préservation. La musique populaire s’est appropriée le Brésil. Ce qui n’est pas nécessaire- ment bon. J’appartiens à un groupe de musiciens qui, dans les années soixante, a essayé de faire de son travail un regard critique sur ce pouvoir. Au fond, le rêve était de développer ce pouvoir à partir de ce qu’il avait de potentiellement bon. Les résultats furent riches et problématiques : le pouvoir de la musique populaire a grandi, mais ce n’a pas toujours été suivi d’une prise de conscience de la res- ponsabilité que cela engageait. Non que nous dussions faire de la musique popu- laire de manière circonspecte. Au contraire : l’irresponsabilité s’est souvent retrouvée du côté des prudents, alors que les joyeux ingénus et les voyous vénaux le plus souvent ont produit un travail responsable.
    [Show full text]
  • Jaques Morelenbaum E O CELLOSAM3ATRIO Lula Galvão - Violão Rafael Barata - Bateria Jaques Morelenbaum - Cello
    Jaques Morelenbaum e o CELLOSAM3ATRIO Lula Galvão - violão Rafael Barata - bateria Jaques Morelenbaum - cello Mirando-se o continental Brasil musical, é o Samba o que primeiro percebe-se, nitidamente à frente de todos os estilos musicais que ali convivem e desenvolvem-se! Na sequência de uma carreira de décadas como violoncelista, arranjador, diretor musical e produtor de discos de Antonio Carlos Jobim, Caetano Veloso e Gal Costa, além das inúmeras colaborações em discos e concertos mundo afora com Egberto Gismonti, Sting, Ryuichi Sakamoto, Cesária Évora, João Bosco, David Byrne, Beto Guedes, Milton Nascimento, Mariza, Gilberto Gil e Henri Salvador, Jaques Morelenbaum deu-se conta de que o momento era pro seu cello, sua “voz, sua vida”. Em 1973, o já eleito (por Jaques, por nós, por toda a gente) Grão Mestre da Onda do Estilo e da Levada do Samba e Outros Ritmos, João Gilberto (entre os íntimos o “GMdSdGL” _ Grão Mestre da Seita do Grande Lance!*) havia gravado um belíssimo disco, o “nosso Álbum Branco”, intitulado apenas João Gilberto, começando-o com um registro belíssimo e único de “Águas de Março”, seguida de uma de suas raras composições: “Undiú”. O que nos encantava mais do que tudo nesse disco era perceber a ampla complexidade, a profundidade e a abrangência musical que encerravam-se naqueles sulcos, quando do outro lado da realidade sônica estavam apenas 3 simples elementos ou fontes sonoras: uma voz, um violão e uma percussão! O reflexo disso tudo em mim foi pensar um formato que permitisse ao violoncelo cantar, “soltar sua voz nas estradas”, além de explorar também o grave de sua 5ª corda (um Fá 0, uma 5ª abaixo do “Dozão” habitual dos violoncelos tradicionais**) nos momentos em que o violão tomaria eventual e inevitavelmente o protagonismo em improvisações sobre o tema, e o cello assumiria o (delicioso e almejado) papel do contrabaixista do conjunto.
    [Show full text]
  • Couleurs Brasil Sur France Bleu
    du même auteur Suite brésilienne Corcovado (Métailié, 2005) Dans l’ombre du condor (Métailié, 2006) Samba triste (Métailié, 2007) Zumbi (Buchet-Chastel, 2009) Pour tout l’or du Brésil (Le Passage, 2010) Pour l’amour de Rio (Le Passage, 2012) Brasil (Le Passage, 2013) Saudade (Le Passage, 2014) Brasil bossa nova (Édisud, 1988) Brasil a música (Parenthèses, 1998) Retrouvez les standards de la musique brésilienne dans l’émission Couleurs Brasil sur France Bleu www.francebleu.fr/couleurs-brasil Couverture : Julien Levy © Le Passage Paris-New York Editions, 2014 Jean-Paul Delfino Petites et grandes histoires de la musique brésilienne LEPASSAGE La Garota de Ipanema est une ombre lumineuse, un fantasme déroutant, un rêve qui chemine, jour après jour, sur le front de mer de Rio de Janeiro. D’elle, personne ne sait rien. Tout le monde se contente donc, le plus souvent, d’imaginer. Il en va pour la Garota comme pour le Brésil. On pense le connaître, on croit en toute bonne foi l’image que l’on se fait de lui, de ses terres, de sa musique, de ses habitants ou de son his- toire. En fait, on n’en goûte que l’écume. Le Brésil est multiple, protéiforme, déroutant, émouvant. Il est fait d’ombres et de lumières crues. Mais il existe aussi dans la petite aube ou dans le crépus- cule, entre chien et loup. De même, la musique brésilienne ne se résume pas au samba ni à la bossa-nova. Ses rythmes se comptent par dizaines, issus d’Afrique, d’Europe et de la culture indienne.
    [Show full text]
  • L'adaptation De Chanson Dans L'album Cœur Vagabond De Bïa. Une Brise
    03,2 I 2018 Archiv für Textmusikforschung L’adaptation de chanson dans l’album Cœur vagabond de Bïa. Une brise de Brésil Perle ABBRUGIATI (Aix-Marseille)1 Summary Perle Abbrugiati’s article explores Cœur vagabond/Coraçao vagabundo, the fourth record by the French-Brazilian artist Bïa, released in 2006. The bilingual album comprises an equal number of Brazilian-Portuguese adaptations from French songs and French adaptations from Brazilian songs. The aim of the present article is to identify the strategies applied in the translation of songs. To this end, the article’s author herself uses translation within the framework of a comparative approach, confronting Bïa’s translations with her own literal translations (not suitable to be sung) of the origi- nal lyrics. The objective is not to trace ‘mistranslations’ but to point out in how many different and intricate ways a translation can be faithful while being creative, and in what way and to what degree the song translator may take the liberty of ‘re-semantisation’. Vagabonder entre les langues Bïa, qui signe ses albums de son seul prénom, s’appelle Bïa Krieger. C’est une artiste franco- brésilienne à la production originale et régulière. Sa discographie est en effet échelonnée sur une vingtaine d’années, avec en moyenne un album tous les trois ans, et comprend à ce jour sept albums : La mémoire du vent (1997) ; Sources (2000) ; Carmin (2003) ; Cœur vagabond (2006) ; Nocturno (2008) ; le livre-disque Pyjama party (2012), Navegar (2015), sans oublier le tout récent Bandidas (2017) en coopération
    [Show full text]
  • Relatório De Músicas Veiculadas
    Relatório de Programação Musical Razão Social: Universidade José do Rosário Velano CNPJ: 17878554001160 Nome Fantasia: Rádio Universidade FM Dial: 106,7 Cidade: Alfenas UF: MG Execução Data Hora Descrição Intérprete Compositor Gravadora Ao Vivo Mecânico 01/03/2017 07:00:00 Hino Nacional Brasileiro ABERTURA Francisco Manuel da Silva e Osório Duque X Estrada 01/03/2017 07:03:33 Abertura da Emissora CAMILO ZAPONI X 01/03/2017 07:04:51 Prefixo Reinaldo Amâncio X 01/03/2017 07:05:26 Carinhoso CAMILO ZAPONI X 01/03/2017 07:05:46 Matriz ou Filial Benedito Costa e Seu Conjunto Lúcio Cardim Brasidisc X 01/03/2017 07:08:56 Carinhoso Benedito Costa e Seu Conjunto Pixinguinha Brasidisc X 01/03/2017 07:12:13 Zé ! Traz o Pãozinho Grupo Vou Vivendo Julio de Mesquita Movie Play X 01/03/2017 07:14:03 Atraente Grupo Vou Vivendo Altamiro Carrilho Movie Play X 01/03/2017 07:16:58 El Marabino Luis Nassif e Conjunto Nosso Choro Antônio Lauro Kuarup Discos X 01/03/2017 07:18:15 Pinicadinho Luis Nassif e Conjunto Nosso Choro Jararaca e Ratinho Kuarup Discos X 01/03/2017 07:20:25 Fibra Paulo Moura Eloir de Moraes e Paulo Moura Rob X 01/03/2017 07:23:58 Remexendo Paulo Moura Radamés Gnattali Rob X 01/03/2017 07:26:57 Camundongo Manuel Gomes Waldir Azevedo e Rizadinha do Pandeiro Discos Marcus Pereira X 01/03/2017 07:29:34 Gosto Que Me Enrosco Manuel Gomes Sinhô Discos Marcus Pereira X 01/03/2017 07:32:31 O Trombonista Romântico Raul de Barros Carlos Lima e Espírito Santo EMI X 01/03/2017 07:35:04 Chorinho de Gafieira Raul de Barros Astor da Silva EMI X 01/03/2017 07:38:09 Atrevido Waldir Azevedo Waldir Azevedo EMI X 01/03/2017 07:40:02 Carioquinha Waldir Azevedo Waldir Azevedo Continental X 01/03/2017 07:42:51 Um Chorinho em Aldeia Severino Araújo Severino Araújo Continental X 01/03/2017 07:45:50 Choros, Ect..
    [Show full text]
  • Cantora Americana Stacey Kent Lança Álbum Cheio De Bossa. A
    S’il vous plait, donnez nous, donnez leur du Beau, du Beau dans tous les sens, du Beau pour tous les sens, du Beau même quand il fait noir, du Beau surtout quand il n’y a rien a voir. S’il vous plait, donnez nous nous Beau ! Mais bon Dieu, du Beau, mais pour quoi faire ? Du Beau pour en faire du rêve pardi ! Du Beau pour donner envie d’aimer, d’espérer, de se respecter, d’arrêter enfi n de mépriser notre terre. Du Beau enfi n et surtout, pour leur éviter de devenir moins que Rien. Le Philosophe a dit que « la fi nalité de la Vie, c'est l'admiration du Beau, qu’il est un luxe totalement inutile, mais dont l'homme ne sau- rait se passer pour continuer à devenir ce qu'il est ». Il n’ignorait pas sans doute que le pouvoir de la beauté sur l’Homme est résolument plus fort que celui d’une armée. Qu’y a-t-il en effet de plus beau et de plus fort que le sourire de sa mère pour un bambin en détresse, qu’un ciel qui la nuit s’illumine de milliards d’étoiles sous les yeux d’un voyageur perdu, que des notes qui s’échappent d’une guitare, qu’une voix douce qui nous chante un Jardin d’Hiver, qu’un éclat de rire qui déchire le silence un soir de « blues ». Bien souvent à Rio quand je marche dans la rue je croise des regards d’enfants; ils ont ce petit je ne sais quoi au fonds des yeux qui hurle à la trêve dans leur monde prison.
    [Show full text]
  • O Mundo Musical De Gilberto Gil*
    155 O mundo musical de Gilberto Gil* ** ANAÏS FLÉCHET Tradução de: *** SHEYLA CASTRO DINIZ RESUMO: Publicado originalmente em francês como capítulo de livro, o artigo “O mundo musical de Gilberto Gil” recompõe a trajetória de um dos mais célebres músicos brasileiros. O Tropicalismo e a busca do “som universal”, o exílio forçado e a tomada de consciência em relação à questão racial, a “descoberta” da África no pós-exílio e os primeiros sucessos além-Brasil, bem como a consagração no cenário internacional e o posterior mandato como ministro da cultura do governo Lula, ganham destaque na análise por constituírem partes fundamentais de um processo que fez de Gilberto Gil uma persona política e importante mediador cultural no con- texto da mundialização. PALAVRAS-CHAVE: Gilberto Gil; Música e política; Relações culturais; Mundialização. The musical world of Gilberto Gil ABSTRACT: Originally published in French as a chapter of a book, this article “The musical world of Gilberto Gil” reconstructs the trajectory of one of the most celebrate Brazilian musici- ans. Tropicalism and the search for the “universal sound”; the forced exile and the making of conscience towards racial issue; the “discovery” of Africa in the after-exile and the first hits beyond Brazil, as well as the acclaim in the international scenario and the aftermost mandate as Ministry of Culture in Lula’s administration, these elements will be featured in the analysis by constituting fundamental parts of a process that makes Gilberto Gil a political persona and a important cultural mediator in the context of mundialization. KEYWORDS: Gilberto Gil; Music and politic; Cultural relations; Mundialization.
    [Show full text]