Tatiana Silva Vai Substituir Catherine Laborde Disponible Au Portugal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tatiana Silva Vai Substituir Catherine Laborde Disponible Au Portugal PUB Edition nº 298 | Série II, du 22 février 2017 Hebdomadaire Franco-Portugais GRATUIT O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions, da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa Candidato às Presidenciais francesas Benoît Hamon, esteve em Lisboa para ver como a Esquerda governa 03 Edition FRANCE Fr Benoît Hamon Maria de Medeiros no palco do Théâtre de l’Odéon Atriz na peça “Um amor impossível” contracena com Bulle Ogier 13 07 Manifestação. Os Emigrantes lesados do ex-BES vão voltar a manifestar nas ruas de Paris no próximo sábado de manhã 08 Memória. Os Deputados do PSD querem que o Governo tome “medidas urgen - tes” para preservar o Ce - mitério Militar Português de Richebourg 10 Gastronomia. O restaurante do Chef lusodescendente Serge Vieira conserva duas Tatiana Silva estrelas no célebre Guia Michelin n i v u a C vai substituir 12 n Futebol. e 20 i l u J O Técnico português / 1 F Sérgio Conceição tem-se T Catherine Laborde dado bem em Nantes e vai recuperando a equipa dos últimos lugares Caboverdiana vai apresentar o “Tempo” na TF1 B U P 02 OPINIÃO Le 22 février 2017 Opinião de Teresa Soares, Sindicato dos Professores das Comunidades Lusíadas (SPCL) Pergunta Portugueses no estrangeiro - somos todos lesados dos leitores Pergunta: Caro Diretor, [...] Cada vez gosto mais do vosso tra - balho. Leio o LusoJornal há mais de 10 anos e esta é uma companhia que só não levo comigo no verão porque vocês também vão de férias, senão teria muito prazer em ler o jornal pela internet em Portugal. [...] Vocês falam muitas vezes nas avan - tagens fiscais que os Franceses têm em Portugal e eu acho que deviam perguntar aos nossos governantes porque razão nós emigrantes, que mandámos tantas remessas para Portugal, somos tratados abaixo de cão e não temos um tratamento igual. [...] Manuel Jacinto (mail) Os Portugueses residentes no estran - Ora, e muito lamentavelmente, não é Quanto ao ensino da língua e cultura dade para as crianças e jovens de geiro de longa data já estão habitua - isso que sucede. identitárias, os sucessivos atropelos todas as camadas da emigração, da dos a que os governantes em território Depois do fracasso das últimas elei - aos direitos dos Portugueses no es - mais antiga à atual? nacional se lembrem apenas deles no ções, com reduzidíssima participação trangeiro são sobejamente conheci - Não é agradável que as entidades es - Resposta: feriado do 10 de Junho ou quando há devido a problemas de recensea - dos. trangeiras possam demonstrar pouco Caro leitor, campanha eleitoral. mento, Consulados distando centenas Começando pela vergonhosa “Pro - interesse pela nossa língua, mas isso Obrigado pelas palavras simpáticas Com pequenas variações é sempre de quilómetros da residência dos elei - pina”, continuando pela imposição de nunca deveria significar falta de inte - que diz a nosso respeito. O LusoJor - mais ou menos o mesmo procedi - tores, votos pelo correio anulados por as aulas de Português para os lusodes - resse pelos responsáveis em Portugal, nal é editado há quase 13 anos e or - mento. Louvam a coragem, o espírito terem chegado demasiado tarde, cendentes serem apenas da vertente pelo contrário, nesse caso deveriam gulho-me de o ter como leitor há tanto de empreendimento, a capacidade de enfim, toda uma paleta de circunstân - língua estrangeira porque sendo língua investir muito mais para provar que tempo. adaptação, etc, etc, etc, daqueles que cias negativas que é por vezes denu - materna ou identitária ficam automa - sim, temos orgulho na nossa língua, Mas está errado quando diz que os se viram obrigados a deixar o país ciada como intencional, por talvez não ticamente ligadas à emigração, e para na nossa cultura e se mais ninguém Emigrantes têm um tratamento dife - natal por aí não terem condições de haver interesse em Portugal nos votos a atual tutela, que se considera de lhes quiser dar prioridade, nós pró - renciado dos Franceses que vão ins - fazer uma vida digna. da emigração, está agora em estudo a casta superior, isso cheira a bacalhau prios a daremos. talar-se em Portugal. Está enganado Juntamente com os elogios fazem vá - possibilidade do Voto Eletrónico. com grelos, carrascão e coisas seme - Só que essa prioridade não se dá com porque não é verdade. rias promessas que, quase na sua to - Atenção que a expressão “em estudo” lhantes com as quais não é desejável 9.500 lusodescendentes em França a O estatuto de “Residente não habi - talidade, acabam por cair tanto no é muitas vezes sinónimo de resultados ter contacto. pagar “Propina” enquanto que 2.400 tual” (RNH) não faz discriminação de esquecimento como no incumpri - nulos, isto é, “estuda-se” o problema Só sendo português língua estrangeira alunos, muitos deles franceses, usu - nacionalidade, desde que seja um ci - mento, numa espécie de círculo vi - mas acaba por não acontecer nada e poderá ser português de “alta catego - fruem de ensino gratuito a expensas dadão de um país europeu. Pode ser cioso com direito a renovação anual. ninguém fala mais disso. ria” e até ser ensinado nas escolas dos do Estado Português, o mesmo suce - um Francês, como pode ser um Ale - A verdade é que, para os governantes Assim, os Portugueses no estrangeiro países de acolhimento como disci - dendo por exemplo em Espanha, em mão, um Espanhol ou um Português. em Portugal, os Portugueses no es - são lesados no seu direito ao voto, plina curricular, pois é assim que se que a percentagem de alunos portu - Tem de passar mais de 181 dias por trangeiro têm pouquíssimo peso polí - visto que não lhes é facultada a possi - entra na “alta cultura”. gueses nos cursos ronda os 7%. ano em Portugal - na prática tem de tico, são como um parente pobre e bilidade de participar na vida cívica Deixando de lado o facto de a cultura Estas crianças e estes jovens, assim se mudar para Portugal - e não pode algo problemático, indesejado, do qual portuguesa. não poder ser “alta” nem “baixa”, a como os seus pais, constituem um lar - ter sido “residente fiscal” em Portugal quanto menos se ouvir falar melhor. Outros lesados são os já tristemente verdade é que já o Minstério da Edu - guíssimo grupo de lesados, e lesados nos últimos 5 anos. Qualquer emi - Mandam-se os parabéns pelo aniver - conhecidos lesados do BES, pessoas cação, nos seus mais de 30 anos de não só no presente, mas possivel - grante que resida há mais de 5 anos sário e um cartão de Boas Festas no honestas, que trabalharam duro e tutela dos cursos de Língua e Cultura mente para sempre, pois, com cada em Portugal, pode ir de vez para Por - Natal e fica-se com a consciência pouparam para verem as suas pou - Portuguesas, sempre tentou a citada vez menos aulas, menos cursos, tugal e não pagar imposto sobre as tranquila. panças desaparecer nas mãos de pes - integração. Sem resultados de maior. menos professores, o interesse e a li - pensões de reforma francesas, du - Segundo os princípios constitucionais, soas desonestas, cujo trabalho E se agora, passados seis anos de tu - gação cultural, identitária e afetiva a rante 10 anos, como qualquer cida - os cidadãos portugueses residentes resultou na perca dos capitais que tela do Ministério dos Negócios Estan - Portugal acabarão por desaparecer. dão francês. fora do país, que são atualmente 22% lhes tinham sido confiados devido a geiros, e após tudo o que foi já feito e E não será com um certificado de Por - Já várias vezes evocamos esta situa - da população portuguesa, deveriam investimentos desatrosos e incorretos. desfeito, a situação continua inalterá - tuguês língua estrangeira ou uma pla - ção aqui. contar com o apoio dos seus gover - Estes lesados perderam tudo e agora vel, não seria altura de tentar outras taforma de ensino à distância, ainda Boa leitura. nantes, seja no respeitante a proble - querem contentá-los devolvendo-lhes alternativas para dignificação da nossa por cima pago, que se irá preencher a mas sociais como na participação na cerca de metade, ou até menos, das língua no estrangeiro, por exemplo lacuna do progressivo afastamento e Carlos Pereira, Diretor do LusoJornal vida cívica portuguesa e no ensino da quantias que perderam, numa total cursos gratuitos, alargamento da rede, da aculturação. língua e cultura de origem. falta de respeito pelos seus direitos. mais professores e ensino de quali - Somos todos lesados. PUB LusoJornal. Le seul hebdomadaire franco-portugais d’information | Édité par: CCIFP Editions SAS , une société d’édition de la Chambre de commerce et d’industrie franco-portugaise. N°siret: 52538833600014 | Represéntée par : Carlos Vinhas Pereira | Directeur : Carlos Pereira | Collaboration : Alfredo Cadete, Angélique David-Quinton, António Marrucho, Céline Pires, Clara Teixeira, Cindy Peixoto (Strasbourg), Conceição Martins, Cristina Branco, Dominique Stoenesco, Eric Mendes, Gracianne Bancon, Henri de Carvalho, Inês Vaz (Nantes), Jean-Luc Gonneau (Fado), Joaquim Pereira, Jorge Campos (Lyon), José Paiva (Orléans), Manuel André (Albi) , Manuel Martins, Manuel do Nascimento, Marco Martins, Maria Fernanda Pinto, Mário Cantarinha, Mickaël Fernandes, Nathalie de Oliveira, Nuno Gomes Garcia, Padre Carlos Caetano, Ricardo Vieira, Rui Ribeiro Barata (Strasbourg), Susana Alexandre | Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits | Agence de presse : Lusa | Photos : António Borga, Luís Gonçalves, Mário Cantarinha, Tony Inácio | Design graphique : Jorge Vilela Design | Impression : Corelio Printing (Belgique) | LusoJornal. 7 avenue de la porte de Vanves, 75014 Paris. Tel.: 01.79.35.10.10 . | Distribution gratuite | 10.000 exemplaires | Dépôt légal: février 2017 | ISSN 2109-0173 | [email protected] | lusojornal.com Le 22 février 2017 POLÍTICA 03 Aproveitou para fazer campanha junto dos franco-portugueses Benoît Hamon foi a Lisboa ver como a Esquerda governa o país Por Carlos Pereira ferindo que acredita que, mesmo a conferência de imprensa na sede do Alemanha, que agora “não quer dis - PS.
Recommended publications
  • LE MONDE/PAGES<UNE>
    EN ÎLE-DE-FRANCE a Dans « aden » : tout le cinéma et une sélection de sorties Demandez notre supplément www.lemonde.fr 57e ANNÉE – Nº 17485 – 7,50 F - 1,14 EURO FRANCE MÉTROPOLITAINE JEUDI 12 AVRIL 2001 FONDATEUR : HUBERT BEUVE-MÉRY – DIRECTEUR : JEAN-MARIE COLOMBANI Plans Londres : la monarchie minée par ses « affaires » sociaux b Le gouvernement britannique, le Parlement et la presse s’interrogent sur la fortune des Windsor a Les socialistes b Ils s’inquiètent du mélange entre les activités financières et les devoirs d’Etat veulent faire payer de la famille royale b Les « royals » pourraient être assujettis à un « code de bonne conduite » davantage C’EST UNE AFFAIRE D’ÉTAT dre des documentaires filmés sur… qui, au Royaume-Uni, ébranle, un les familles royales. Elle attirait, les entreprises peu plus, l’institution de la monar- enfin, l’attention sur l’étonnante for- chie. Cette fois, la famille Windsor tune de la Maison Windsor. qui licencient n’est pas déstabilisée par les aven- Le chancelier de l’Echiquier, Gor- tures sentimentales de l’un de ses don Brown, a critiqué les jeunes a membres. C’est plus grave. Elle est Windsor. A la Chambre, une motion Robert Hue critiquée – à la Chambre des com- a été déposée pour exiger des mem- munes, au gouvernement, dans la bres de la famille royale qu’ils demande presse – pour une vilaine affaire d’ar- suivent l’exemple des parlemen- FESTIVAL l’interdiction gent. Le scandale provoqué par les taires en rendant publics leurs reve- propos tenus par la comtesse de nus dans un « registre des intérêts des « licenciements Wessex, née Sophie Rhys-Jones, royaux ».
    [Show full text]
  • O Violoncelo De Jaques Morelenbaum: Uma Investigação Acerca Da Performance Do Instrumento Na Música Popular Brasileira
    0 UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS ESCOLA DE MÚSICA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM MÚSICA RAQUEL ROHR O violoncelo de Jaques Morelenbaum: uma investigação acerca da performance do instrumento na música popular brasileira Belo Horizonte 2018 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS ESCOLA DE MÚSICA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM MÚSICA RAQUEL ROHR O violoncelo de Jaques Morelenbaum: uma investigação acerca da performance do instrumento na música popular brasileira Tese apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Música da Universidade Federal de Minas Gerais, como requisito final para a obtenção do grau de Doutora em Música (Área de concentração: Performance Musical). Orientador: Prof. Dr. Fausto Borém Belo Horizonte 2018 2 3 4 Para Miguel 5 AGRADECIMENTOS A Deus, de quem, para quem e por quem são todas as coisas. Ao meu orientador, Prof. Dr. Fausto Borém, por compartilhar seu conhecimento em mais essa jornada, pelo apoio, pela compreensão e por demonstrar que as relações no âmbito da academia também podem ter uma dimensão humana. Ao meu marido, Eliézer, por todo apoio, incentivo, compreensão e companheirismo em todos os momentos. Não há palavras que possam expressar toda minha gratidão. Sem você, a concretização deste trabalho não seria possível. Ao meu filho, Miguel, que com sua doçura e seu lindo sorriso enche minha vida de felicidade todos os dias. Aos meus pais, Eunice e José Roberto, que me ensinaram o Caminho e seguem sendo um grande exemplo e suporte. À minha irmã, Clarice, e sua família, Pierre e Pedro, por fazerem parte desta história. Aos meus sogros, Paulo e Elizabeth, por me acolherem como uma filha.
    [Show full text]
  • Tese Eduardo José Dos Santos De Ferreira Gomes.Pdf
    UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA INSTITUTO DE HUMANIDADES, ARTES E CIÊNCIAS PROFESSOR MIL- TON SANTOS PROGRAMA MULTIDISCIPLINAR DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CULTURA E SOCIEDADE VEDAÇÃO À CESSÃO DE DIREITOS AUTORIAS: UMA ABORDAGEM CONSTI- TUCIONAL E CULTURALISTA. por EDUARDO JOSÉ DOS SANTOS DE FERREIRA GOMES Orientadores: Prof. Dr. MESSIAS GUIMARÃES BANDEIRA – Universidade Federal da Bahia. Prof. Dr. JOSÉ DE OLIVEIRA ASCENSÃO – Universidade de Lisboa. SALVADOR – LISBOA, 2018 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA INSTITUTO DE HUMANIDADES, ARTES E CIÊNCIAS PROFESSOR MIL- TON SANTOS PROGRAMA MULTIDISCIPLINAR DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CULTURA E SOCIEDADE VEDAÇÃO À CESSÃO DE DIREITOS AUTORIAS: UMA ABORDAGEM CONSTI- TUCIONAL E CULTURALISTA. por EDUARDO JOSÉ DOS SANTOS DE FERREIRA GOMES Orientadores: Prof. Dr. MESSIAS GUIMARÃES BANDEIRA – Universidade Federal da Bahia. Prof. Dr. JOSÉ DE OLIVEIRA ASCENSÃO – Universidade de Lisboa. Tese apresentada ao Programa Multidisciplinar de Pós-Graduação em Cultura e Sociedade do Instituto de Humanidades, Artes e Ciências Professor Milton Santos da Universidade Federal da Bahia, com perí- odo sanduíche na Faculdade de Direito da Universi- dade de Lisboa, como requisito parcial para obten- ção do grau de Doutor. Esta pesquisa utiliza a linguagem portuguesa cor- rente no Brasil, obedecendo ao Acordo Ortográfico de 1990, em vigor no Brasil desde 1° de janeiro de 2009. No entanto, a redação original foi mantida nas citações de obras portuguesas feitas de forma literal e direta. SALVADOR – LISBOA, 2018 Oh, musa do meu fado Oh, minha mãe gentil Te deixo consternado No primeiro abril Mas não sê tão ingrata! Não esquece quem te amou E em tua densa mata Se perdeu e se encontrou. Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal: Ainda vai tornar-se um imenso Portugal! Sabe, no fundo eu sou um sentimental.
    [Show full text]
  • Radio Itapema FM Floria
    A B C 1 2 Razão social: Radio Itapema FM Florianópolis Ltda CNPJ: 79.224.614/0001-07 3 Nome fantasia: Rádio Itapema FM - 93.7 Cidade: Florianópolis - SC 4 5 PROGRAMAÇÃO MUSICAL DIÁRIA DIA/MÊS/ANO: 01/08/2020 6 Música Intérprete Execução 7 SONÍFERA ILHA MARIA LUIZA / TITAS 2 8 EVENING SHADOWNS VAN MORRISON / JOEY DEFRANCESCO 2 9 WINEGLASS WOMAN MAYER HAWTHORNE 2 10 A MAN AND A WOMAN U2 / BONO VOX 2 11 SCREAM PAOLO NUTINI 2 12 LONELY AVENUE MICK HUCKNALL / SIMPLY RED / STEPHEN MARLEY 2 13 BREAK APART BONOBO / RHYE 2 14 MEIO DE CAMPO GILBERTO GIL 2 15 I'M FREE ROLLING STONES / MICK JAGGER 2 16 MY OWN WAY AMY WINEHOUSE 2 17 UNCHAIN MY HEART WILLIE NELSON / WYNTON MARSALIS 2 18 DIFERENTE GOTAN PROJECT 2 19 NÃO CONSIGO NEY MATOGROSSO 2 20 BOHANNON FAT FREDDYS DROP 2 21 HA HA HA THE EXCITEMENTS 2 22 TROPICALIA BECK 2 23 FOTO VIVA LEILA PANTEL / MO'HORIZONS 2 24 SMOKE AND MIRRORS JAMIROQUAI 2 25 ACROSS THE UNIVERSE SPEECH / RUFUS WAINWRIGHT / BEATLES 2 26 I HAD A DREAM BLANK AND JONES / HOWARD WERTH 2 27 THE CALLING SANTANA / ERIC CLAPTON 2 28 QUE HORAS NÃO SÃO VITOR RAMIL / MARCOS SUZANO / KATIA B 2 29 FLOW L.A. THOMAS 2 30 ISN'T SHE LOVELY LIVINGSTON TAYLOR / KEB'MO' / STEVIE WONDER 2 31 VIDEO INDIA DOT ARIE 2 A B C 32 ESCAPE JACK JOHNSON 2 33 SE EU FOSSE UM DIA O TEU OLHAR NUNO MINDELIS 2 34 I FEEL THE EARTH MOVE THE MOLESKINS 2 35 FORGET BEN WATT / EVERYTHING BUT THE GIRL 2 36 LOVE IS GONNA BRING US BACK ALIVE RICKIE LEE JONES 2 37 HUSH ANGUS AND JULIA STONE 2 38 RONCO DA CUÍCA CEU / JOAO BOSCO 2 39 HERE THERE AND EVERYWHERE DAVID GILMOUR / PINK FLOYD 2 40 BLUE ZUCCHERO / SHERYL CROW 2 41 A IDADE DO CEU PAULINHO MOSKA / ZELIA DUNCAN 2 42 HUMAN LOSS AND GAIN CLUB DES BELUGAS / BAJKA 2 43 DO I QUALIFY? LYNDEN DAVID HALL 2 44 HYPNOSIS DAMIEN RICE 2 45 MY BABY JUST CARES FOR ME IMELDA MAY / BLUE HARLEM / NINA SIMONE 2 46 I WILL BE FOUND JOHN MAYER 2 47 BREAK ON THROUGH DJ DISSE / THE DOORS 2 48 ANIMA MILTON NASCIMENTO 2 49 GOOD THINGS SPENGLER 2 50 SWEET L.A.
    [Show full text]
  • The KARAOKE Channel Song List
    11/17/2016 The KARAOKE Channel Song list Print this List ... The KARAOKE Channel Song list Show: All Genres, All Languages, All Eras Sort By: Alphabet Song Title In The Style Of Genre Year Language Dur. 1, 2, 3, 4 Plain White T's Pop 2008 English 3:14 R&B/Hip- 1, 2 Step (Duet) Ciara feat. Missy Elliott 2004 English 3:23 Hop #1 Crush Garbage Rock 1997 English 4:46 R&B/Hip- #1 (Radio Version) Nelly 2001 English 4:09 Hop 10 Days Late Third Eye Blind Rock 2000 English 3:07 100% Chance Of Rain Gary Morris Country 1986 English 4:00 R&B/Hip- 100% Pure Love Crystal Waters 1994 English 3:09 Hop 100 Years Five for Fighting Pop 2004 English 3:58 11 Cassadee Pope Country 2013 English 3:48 1-2-3 Gloria Estefan Pop 1988 English 4:20 1500 Miles Éric Lapointe Rock 2008 French 3:20 16th Avenue Lacy J. Dalton Country 1982 English 3:16 17 Cross Canadian Ragweed Country 2002 English 5:16 18 And Life Skid Row Rock 1989 English 3:47 18 Yellow Roses Bobby Darin Pop 1963 English 2:13 19 Somethin' Mark Wills Country 2003 English 3:14 1969 Keith Stegall Country 1996 English 3:22 1982 Randy Travis Country 1986 English 2:56 1985 Bowling for Soup Rock 2004 English 3:15 1999 The Wilkinsons Country 2000 English 3:25 2 Hearts Kylie Minogue Pop 2007 English 2:51 R&B/Hip- 21 Questions 50 Cent feat. Nate Dogg 2003 English 3:54 Hop 22 Taylor Swift Pop 2013 English 3:47 23 décembre Beau Dommage Holiday 1974 French 2:14 Mike WiLL Made-It feat.
    [Show full text]
  • Carte Blanche ‹ Caetano Veloso
    André Larquié président Brigitte Marger directeur général manifeste pour un paradoxe « Musique populaire » est l’expression par excellence du Brésil. Parfois le football nous exprime également. Dans le football, nous montrons notre manière d’être, ce qui est différent. Le cinéma de Glauber Rocha fut le point de départ de quelque chose que la grande littérature de Machado de Assis et de Guimarães Rosa et la grande poésie de Carlos Drummond de Andrade cachent dans la brume de la langue portugaise : tout ce qui émerge de l’architecture sans mots de Niemeyer, dans les repères isolés que Brasilia n’a pas encore unifiés en une structure de monde nouveau ; tout ce que l’on entend dans la musique de Villa-Lobos qui insiste pour sembler chanter seule. La musique populaire — João Gilberto, Tom Jobim, Milton Nascimento… — vit notre expressivité. Vit : expérimente la conti- nuité, se donne naturellement au combat pour la préservation. La musique populaire s’est appropriée le Brésil. Ce qui n’est pas nécessaire- ment bon. J’appartiens à un groupe de musiciens qui, dans les années soixante, a essayé de faire de son travail un regard critique sur ce pouvoir. Au fond, le rêve était de développer ce pouvoir à partir de ce qu’il avait de potentiellement bon. Les résultats furent riches et problématiques : le pouvoir de la musique populaire a grandi, mais ce n’a pas toujours été suivi d’une prise de conscience de la res- ponsabilité que cela engageait. Non que nous dussions faire de la musique popu- laire de manière circonspecte. Au contraire : l’irresponsabilité s’est souvent retrouvée du côté des prudents, alors que les joyeux ingénus et les voyous vénaux le plus souvent ont produit un travail responsable.
    [Show full text]
  • Jaques Morelenbaum E O CELLOSAM3ATRIO Lula Galvão - Violão Rafael Barata - Bateria Jaques Morelenbaum - Cello
    Jaques Morelenbaum e o CELLOSAM3ATRIO Lula Galvão - violão Rafael Barata - bateria Jaques Morelenbaum - cello Mirando-se o continental Brasil musical, é o Samba o que primeiro percebe-se, nitidamente à frente de todos os estilos musicais que ali convivem e desenvolvem-se! Na sequência de uma carreira de décadas como violoncelista, arranjador, diretor musical e produtor de discos de Antonio Carlos Jobim, Caetano Veloso e Gal Costa, além das inúmeras colaborações em discos e concertos mundo afora com Egberto Gismonti, Sting, Ryuichi Sakamoto, Cesária Évora, João Bosco, David Byrne, Beto Guedes, Milton Nascimento, Mariza, Gilberto Gil e Henri Salvador, Jaques Morelenbaum deu-se conta de que o momento era pro seu cello, sua “voz, sua vida”. Em 1973, o já eleito (por Jaques, por nós, por toda a gente) Grão Mestre da Onda do Estilo e da Levada do Samba e Outros Ritmos, João Gilberto (entre os íntimos o “GMdSdGL” _ Grão Mestre da Seita do Grande Lance!*) havia gravado um belíssimo disco, o “nosso Álbum Branco”, intitulado apenas João Gilberto, começando-o com um registro belíssimo e único de “Águas de Março”, seguida de uma de suas raras composições: “Undiú”. O que nos encantava mais do que tudo nesse disco era perceber a ampla complexidade, a profundidade e a abrangência musical que encerravam-se naqueles sulcos, quando do outro lado da realidade sônica estavam apenas 3 simples elementos ou fontes sonoras: uma voz, um violão e uma percussão! O reflexo disso tudo em mim foi pensar um formato que permitisse ao violoncelo cantar, “soltar sua voz nas estradas”, além de explorar também o grave de sua 5ª corda (um Fá 0, uma 5ª abaixo do “Dozão” habitual dos violoncelos tradicionais**) nos momentos em que o violão tomaria eventual e inevitavelmente o protagonismo em improvisações sobre o tema, e o cello assumiria o (delicioso e almejado) papel do contrabaixista do conjunto.
    [Show full text]
  • Couleurs Brasil Sur France Bleu
    du même auteur Suite brésilienne Corcovado (Métailié, 2005) Dans l’ombre du condor (Métailié, 2006) Samba triste (Métailié, 2007) Zumbi (Buchet-Chastel, 2009) Pour tout l’or du Brésil (Le Passage, 2010) Pour l’amour de Rio (Le Passage, 2012) Brasil (Le Passage, 2013) Saudade (Le Passage, 2014) Brasil bossa nova (Édisud, 1988) Brasil a música (Parenthèses, 1998) Retrouvez les standards de la musique brésilienne dans l’émission Couleurs Brasil sur France Bleu www.francebleu.fr/couleurs-brasil Couverture : Julien Levy © Le Passage Paris-New York Editions, 2014 Jean-Paul Delfino Petites et grandes histoires de la musique brésilienne LEPASSAGE La Garota de Ipanema est une ombre lumineuse, un fantasme déroutant, un rêve qui chemine, jour après jour, sur le front de mer de Rio de Janeiro. D’elle, personne ne sait rien. Tout le monde se contente donc, le plus souvent, d’imaginer. Il en va pour la Garota comme pour le Brésil. On pense le connaître, on croit en toute bonne foi l’image que l’on se fait de lui, de ses terres, de sa musique, de ses habitants ou de son his- toire. En fait, on n’en goûte que l’écume. Le Brésil est multiple, protéiforme, déroutant, émouvant. Il est fait d’ombres et de lumières crues. Mais il existe aussi dans la petite aube ou dans le crépus- cule, entre chien et loup. De même, la musique brésilienne ne se résume pas au samba ni à la bossa-nova. Ses rythmes se comptent par dizaines, issus d’Afrique, d’Europe et de la culture indienne.
    [Show full text]
  • L'adaptation De Chanson Dans L'album Cœur Vagabond De Bïa. Une Brise
    03,2 I 2018 Archiv für Textmusikforschung L’adaptation de chanson dans l’album Cœur vagabond de Bïa. Une brise de Brésil Perle ABBRUGIATI (Aix-Marseille)1 Summary Perle Abbrugiati’s article explores Cœur vagabond/Coraçao vagabundo, the fourth record by the French-Brazilian artist Bïa, released in 2006. The bilingual album comprises an equal number of Brazilian-Portuguese adaptations from French songs and French adaptations from Brazilian songs. The aim of the present article is to identify the strategies applied in the translation of songs. To this end, the article’s author herself uses translation within the framework of a comparative approach, confronting Bïa’s translations with her own literal translations (not suitable to be sung) of the origi- nal lyrics. The objective is not to trace ‘mistranslations’ but to point out in how many different and intricate ways a translation can be faithful while being creative, and in what way and to what degree the song translator may take the liberty of ‘re-semantisation’. Vagabonder entre les langues Bïa, qui signe ses albums de son seul prénom, s’appelle Bïa Krieger. C’est une artiste franco- brésilienne à la production originale et régulière. Sa discographie est en effet échelonnée sur une vingtaine d’années, avec en moyenne un album tous les trois ans, et comprend à ce jour sept albums : La mémoire du vent (1997) ; Sources (2000) ; Carmin (2003) ; Cœur vagabond (2006) ; Nocturno (2008) ; le livre-disque Pyjama party (2012), Navegar (2015), sans oublier le tout récent Bandidas (2017) en coopération
    [Show full text]
  • Relatório De Músicas Veiculadas
    Relatório de Programação Musical Razão Social: Universidade José do Rosário Velano CNPJ: 17878554001160 Nome Fantasia: Rádio Universidade FM Dial: 106,7 Cidade: Alfenas UF: MG Execução Data Hora Descrição Intérprete Compositor Gravadora Ao Vivo Mecânico 01/03/2017 07:00:00 Hino Nacional Brasileiro ABERTURA Francisco Manuel da Silva e Osório Duque X Estrada 01/03/2017 07:03:33 Abertura da Emissora CAMILO ZAPONI X 01/03/2017 07:04:51 Prefixo Reinaldo Amâncio X 01/03/2017 07:05:26 Carinhoso CAMILO ZAPONI X 01/03/2017 07:05:46 Matriz ou Filial Benedito Costa e Seu Conjunto Lúcio Cardim Brasidisc X 01/03/2017 07:08:56 Carinhoso Benedito Costa e Seu Conjunto Pixinguinha Brasidisc X 01/03/2017 07:12:13 Zé ! Traz o Pãozinho Grupo Vou Vivendo Julio de Mesquita Movie Play X 01/03/2017 07:14:03 Atraente Grupo Vou Vivendo Altamiro Carrilho Movie Play X 01/03/2017 07:16:58 El Marabino Luis Nassif e Conjunto Nosso Choro Antônio Lauro Kuarup Discos X 01/03/2017 07:18:15 Pinicadinho Luis Nassif e Conjunto Nosso Choro Jararaca e Ratinho Kuarup Discos X 01/03/2017 07:20:25 Fibra Paulo Moura Eloir de Moraes e Paulo Moura Rob X 01/03/2017 07:23:58 Remexendo Paulo Moura Radamés Gnattali Rob X 01/03/2017 07:26:57 Camundongo Manuel Gomes Waldir Azevedo e Rizadinha do Pandeiro Discos Marcus Pereira X 01/03/2017 07:29:34 Gosto Que Me Enrosco Manuel Gomes Sinhô Discos Marcus Pereira X 01/03/2017 07:32:31 O Trombonista Romântico Raul de Barros Carlos Lima e Espírito Santo EMI X 01/03/2017 07:35:04 Chorinho de Gafieira Raul de Barros Astor da Silva EMI X 01/03/2017 07:38:09 Atrevido Waldir Azevedo Waldir Azevedo EMI X 01/03/2017 07:40:02 Carioquinha Waldir Azevedo Waldir Azevedo Continental X 01/03/2017 07:42:51 Um Chorinho em Aldeia Severino Araújo Severino Araújo Continental X 01/03/2017 07:45:50 Choros, Ect..
    [Show full text]
  • Cantora Americana Stacey Kent Lança Álbum Cheio De Bossa. A
    S’il vous plait, donnez nous, donnez leur du Beau, du Beau dans tous les sens, du Beau pour tous les sens, du Beau même quand il fait noir, du Beau surtout quand il n’y a rien a voir. S’il vous plait, donnez nous nous Beau ! Mais bon Dieu, du Beau, mais pour quoi faire ? Du Beau pour en faire du rêve pardi ! Du Beau pour donner envie d’aimer, d’espérer, de se respecter, d’arrêter enfi n de mépriser notre terre. Du Beau enfi n et surtout, pour leur éviter de devenir moins que Rien. Le Philosophe a dit que « la fi nalité de la Vie, c'est l'admiration du Beau, qu’il est un luxe totalement inutile, mais dont l'homme ne sau- rait se passer pour continuer à devenir ce qu'il est ». Il n’ignorait pas sans doute que le pouvoir de la beauté sur l’Homme est résolument plus fort que celui d’une armée. Qu’y a-t-il en effet de plus beau et de plus fort que le sourire de sa mère pour un bambin en détresse, qu’un ciel qui la nuit s’illumine de milliards d’étoiles sous les yeux d’un voyageur perdu, que des notes qui s’échappent d’une guitare, qu’une voix douce qui nous chante un Jardin d’Hiver, qu’un éclat de rire qui déchire le silence un soir de « blues ». Bien souvent à Rio quand je marche dans la rue je croise des regards d’enfants; ils ont ce petit je ne sais quoi au fonds des yeux qui hurle à la trêve dans leur monde prison.
    [Show full text]
  • O Mundo Musical De Gilberto Gil*
    155 O mundo musical de Gilberto Gil* ** ANAÏS FLÉCHET Tradução de: *** SHEYLA CASTRO DINIZ RESUMO: Publicado originalmente em francês como capítulo de livro, o artigo “O mundo musical de Gilberto Gil” recompõe a trajetória de um dos mais célebres músicos brasileiros. O Tropicalismo e a busca do “som universal”, o exílio forçado e a tomada de consciência em relação à questão racial, a “descoberta” da África no pós-exílio e os primeiros sucessos além-Brasil, bem como a consagração no cenário internacional e o posterior mandato como ministro da cultura do governo Lula, ganham destaque na análise por constituírem partes fundamentais de um processo que fez de Gilberto Gil uma persona política e importante mediador cultural no con- texto da mundialização. PALAVRAS-CHAVE: Gilberto Gil; Música e política; Relações culturais; Mundialização. The musical world of Gilberto Gil ABSTRACT: Originally published in French as a chapter of a book, this article “The musical world of Gilberto Gil” reconstructs the trajectory of one of the most celebrate Brazilian musici- ans. Tropicalism and the search for the “universal sound”; the forced exile and the making of conscience towards racial issue; the “discovery” of Africa in the after-exile and the first hits beyond Brazil, as well as the acclaim in the international scenario and the aftermost mandate as Ministry of Culture in Lula’s administration, these elements will be featured in the analysis by constituting fundamental parts of a process that makes Gilberto Gil a political persona and a important cultural mediator in the context of mundialization. KEYWORDS: Gilberto Gil; Music and politic; Cultural relations; Mundialization.
    [Show full text]