11 AGOSTO Breuil-Cervinia E Valtournenche

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

11 AGOSTO Breuil-Cervinia E Valtournenche CERVINO CINEMOUNTAIN 3 | 11 AGOSTO Breuil-Cervinia e Valtournenche CERVINO CINEMOUNTAIN CIRCUIT 5 | 9 AGOSTO Antey-Saint-André Chamois Torgnon CERVINO CINEMOUNTAIN KIDS 5 | 10 AGOSTO Valtournenche Torgnon cervinocinemountain.com EMILY RINI Per la nostra regione il festival rappresenta uno tain-lovers not one but several excursions through Il Presidente del Consiglio regionale della Valle straordinario biglietto da visita e un’occasione per a sort of mosaic of ever-changing landscapes and d’Aosta esplorare con continuità e originalità il variegato e stories, each unique. President of the Regional Council of Aosta Valley complesso universo alpino. For the people of these parts, the festival repre- Merito del Festival è anche il grosso lavoro di sen- sents an extraordinary passepartout. It offers an Il Consiglio regionale della Valle d’Aosta sostiene The Regional Council of Aosta Valley wishes sibilizzazione al rispetto della montagna e del suo enduring but ever original opportunity to explore ancora una volta il Cervino CineMountain in que- to once again show its support for this year’s ambiente. Perché la montagna è sinonimo di ma- the complex and varied world of all things Alpine. sta nuova edizione che ha il sapore dell’innova- ground-breaking Cervino CineMountain festival estosità, ma anche di fragilità per i difficili equilibri The festival deserves praise for its determination zione, per raccontare sempre meglio la montagna and its mission to showcase some of the most che sono alla base della vita e delle attività che vi to educate and inform people about mountain nelle sue varie sfaccettature. fascinating aspects of mountain life. With an im- si svolgono. culture and environment. Mountains are synony- Il programma, come di consueto ricco di eventi pressive line-up of guests, the festival programme La nostra cultura dell’alta montagna ha permesso mous with strength but they also represent fragili- da mattino fino a sera, oltre che di ospiti qualifi- is packed with events and this year the festival al Cervino Cinemountain di crescere negli anni, ty, for at their heart lies the delicate equilibrium of canti, quest’anno diventa anche itinerante, in un encircles the Aosta Valley in an even tighter em- tanto da ottenere un’unanime critica positiva gra- a very particular way of life. abbraccio ancora più forte con il territorio della brace by going on the road. zie a una formula che può definirsi l’“Oscar dei The perseverance so characteristic of high-altitu- Valle d’Aosta profondamente montana e conscia Our mountains define our lives, they have taught cinema di montagna”. de mountain areas has meant that the Cervino Ci- del fatto che le cime siano delle vere e proprie us respect - they demand cooperation between La potenzialità turistica dell’ambiente alpino è no- nemountain Festival has continued to grow over maestre di vita, insegnandoci il rispetto e la con- communities and they ask that we live in harmony tevole e passa anche attraverso iniziative come the years while earning critical acclaim and beco- vivenza tra gli esseri umani, con l’ambiente natu- with nature, the environment and with each other. questa capaci di accrescere il piacere di andare ming known as the “Oscars of mountain cinema.” rale e gli animali, oltre che facendoci conoscere le These mountains have given us the ability to reali- in montagna, unito alla maggior consapevolezza The potential of the Alpine environment to gene- nostre potenzialità, così come i nostri limiti. se our potential but also the insight to understand di una cultura alpina e una ricchezza del territorio. rate tourism is remarkable and it is further energi- Per l’Assemblea regionale, è un onore poter our limitations. L’Assessorato rinnova il sostegno all’evento per sed by initiatives such as these. The festival aims assegnare anche per il 2019 il Grand Prix des It is an honour for the Regional Assembly to allo- l’indubbio valore cinematografico e perché costi- to increase the pleasure of all mountain-goers Festivals-Conseil de la Vallée, il riconoscimento cate the 2019 ‘Grand Prix des Festivals-Conseil tuisce un mezzo per incrementare il flusso turisti- and to nurture a greater awareness of our Alpine ormai conosciuto come l’“Oscar del cinema di de la Vallée’ award – a prize that is considered co legato all’outdoor e all’ambiente. culture and regional treasures. montagna” e ci felicitiamo ancora una volta con the “Oscar of mountain cinema” and we wish to Ringrazio, quindi, gli organizzatori per il lavoro, la Our Local Government Department continues its gli organizzatori per l’eccellente lavoro svolto, congratulate the festival’s organisers for their ex- passione e l’impegno che quotidianamente dedi- support for this event not just because of its stan- che rappresenta le fondamenta del successo che traordinary endeavour, which lies at the very heart cano alla realizzazione di una manifestazione che ding in the world of cinema but also because of questo Festival merita. of the success of this festival. riveste un’importante valenza culturale e turistica its value in fostering an environmentally friendly per la Valle d’Aosta. tourism of the outdoors. LAURENT VIÉRIN I extend my thanks to the festival organisers for Assessore del Turismo, Sport, Commercio, their work and their day-to-day passion and de- Agricoltura e Beni culturali dication in bringing about an event that not only Council Head of Tourism, Sport, Culture, Busi- drives tourism but is of significant cultural value ness and Agriculture to us all. Presentiamo e salutiamo con entusiasmo la XXII It is with great pleasure that we now announce edizione del Cervino Cinemountain, il Festival in- the opening of the XXII edition of the Cervino Ci- JEAN ANTOINE MAQUIGNAZ ternazionale di montagna più alto del mondo. nemountain Festival, a mountain cinema festival Il sindaco di Valtournenche In una regione che si può definire delle “Terre of international repute which takes place at an al- Mayor of Valtournenche Alte”, in cui prevale la verticalità non poteva man- titude higher than any other. care una kermesse cinematografica che valoriz- This mountainous region lives up to the name of Gli incontri nel corso dell’anno con gli organizza- Over the past year regular meetings with the or- zasse la montagna e riproponesse i grandi film “High Lands”, indeed verticality prevails here and tori del Cervino CineMountain hanno permesso a ganisers of Cervino Cinemountain allowed us as sulla vita alpina e i suoi protagonisti, già vincitori as such this cinematic event has proved vital to noi amministratori di seguire la preparazione del administrative officials to follow all the numerous dei più importanti festival internazionali. the area. The mission of the festival is to tell the festival nel suo evolversi. preparations that go into the festival. La Valle d’Aosta offre così al visitatore, all’appas- story of diverse mountain communities and of gre- Quest’anno in particolare abbiamo avuto l’oppor- This year we were given the opportunity to parti- sionato di montagna non uno, ma tanti “viaggi”, in at mountaineering feats through an array of clas- tunità di partecipare alla giuria per la scelta del cipate in the selection panel for the Festival’s new una sorta di mosaico di paesaggi e storie sempre sic and internationally award-winning films. nuovo logo del Festival di cui il Comune di Val- logo, a logo for which the Municipal Office is also diverse, di per sé uniche. The Aosta Valley offers its visitors and all moun- tournenche è il depositario. repository. 2 3 I progetti ricevuti in seguito al bando nazionale Following last April’s announcement of this public con persone che della montagna ne sono i testi- red it to be such a special opportunity to extend lanciato nell’aprile scorso ci hanno dato modo di competition, the submitted proposals gave us in- moni: alpinisti, registi, scienziati, scrittori che siano. our collective knowledge of the mountains. Here stimare e approfondire quale fosse la percezio- sight into the way outsiders perceive “our” great In fondo, ripensandoci, il festival mi ha permes- we have a carefully curated film programme wo- ne della “nostra” montagna dall’esterno e come mountain and we felt that the mountain itself was so, più specificatamente in quanto guida alpina, ven together with encounters with mountaineers, a partire da lei si potesse elaborare un marchio almost a mentor of the creation of the brand for di coltivare il mio amore per la montagna e per la directors, scientists, writers and others – all the per un evento specifico come un festival cinema- this specific event, a film festival. cultura di montagna. people who have dedicated themselves to chroni- tografico. This experience tells us that the process of gene- C’è però un’altra passione che in tutti questi anni cling and representing mountain life. Questa esperienza ci conforta sempre più nell’i- rating an image - in both the literal and figurative non ha mai avuto occasione di essere contempla- Now I think back, this festival has allowed me in dea che la creazione di un’immagine, in senso sense – is enhanced if there is a synergy with a ta nella programmazione del festival: la passione my role as mountain guide to strengthen my love proprio e in senso lato, sia rafforzata se in siner- particular territory. With this in mind, the festival calcistica. of the mountains and mountain culture. gia con il territorio; in quest’ottica il festival rappre- represents an opportunity for our community to È quella che a torto o a ragione si chiama anche But there is another passion of mine that finally senta per la comunità un’indiscutibile occasione further flourish. fede: ebbene sì sono un granata dei primi albori! has a chance to be included in the festival pro- di crescita.
Recommended publications
  • Messner:"L'alpinismo Inizia Dove Finisce Il Turismo" Marta Cassin Sulle Pareti Del Nonno
    montagne360° la rivista del Club Alpino Italiano settembre 2012 del Club Alpino Italiano, n. - 9/2012 Sped. – in Post. 45% abb. art. 2 comma 20/b legge 662/96 - Filiale di Milano. Messner:"L'alpinismo inizia dove finisce il turismo" . Rivista mensile Marta Cassin sulle pareti del nonno Speleologia: viaggio dentro le grotte vulcaniche lA montAgnA settembre 2012 unIsCe all’imbrago editoriale ggancio Calz i per a ata er orizzonti e orientamenti orzat gono rinf mica ops co lo n tir ant e a ll-a rou nd co lle ga to a l s is te m a d i a l la c c ia t u r a Il nostro mondo in edicola Il numero di Montagne 360° che avete tra le mani è l’ultimo che sarà inviato solo ai Soci CAI. Da ottobre, infatti, la rivista sarà distribuita anche nelle edicole e sarà a disposizione – al prezzo di € 3,90 - di tutti gli appassionati di montagna, di ambiente, di ar- T a rampicata, di speleologia, di cultura alpina, di sicurezza e di tanti l lo n altri temi legati alle Terre Alte. L’obiettivo è dialogare con i tanti e co n frequentatori e amanti della montagna che (per ora) non sono c us nostri Soci. Ai nuovi lettori offriremo la nostra idea, il nostro ci ne modo di guardare alla montagna. Quell’idea che è tutta nell’Arti- tt o am colo 1 dello Statuto del Club Alpino Italiano, la cui forza e mo- m ort . dernità originale non si è mai indebolita nel corso dei 150 anni izz ta an un di storia del Sodalizio.
    [Show full text]
  • 26. Februar 2017 Ljubljana, Domžale, Celje, Nova Gorica, Mojstrana
    FESTIVALSKI PROGRAM / FESTIVAL PROGRAMME 20.–26. februar 2017 Ljubljana, Domžale, Celje, Nova Gorica, Mojstrana INFORMACIJE IN PRODAJA ORGANIZATOR / VSTOPNIC / ORGANIZER INFORMATIONS AND TICKETS SALE Največji tovrstni festival v Sloveniji poteka že od leta 2007 in je tudi član Mednarodne zveze gorniškega filma (International Alliance for Mountain Film). Poslanstvo festivala je vsako leto predstaviti bogat filmski program iz gorskega sveta ter ga obogatiti z Ljubljana – Cankarjev dom obfestivalskim programom: predavanji, razstavami Prešernova cesta 10, 1000 Ljubljana in pogovori. Organizator festivala je Društvo za T: +386 1 2417 300 gorsko kulturo. E: [email protected] The festival, which is the biggest of its kind in Slovenia, has been a member of the International Alliance for Mountain Film (IAMF) since 2007. Each year, it showcases a rich selection of films about mountains, which are complemented by Celje – Mestni kino Metropol a diverse accompanying programme: lectures, Stanetova 15, 3000 Celje exhibitions and round tables. The festival is organized T: +386 40 296 701 by the Mountain Culture Association (Društvo za E: [email protected]. gorsko kulturo). Domžale – Mestni kino Domžale Ljubljanska 61, 1230 Domžale T: +386 1 722 50 50 E: [email protected] Nova Gorica – Kulturni dom Nova Gorica Bevkov trg 4, 5000 Nova Gorica T: +386 5 335 40 16 E: [email protected] Mojstrana – Slovenski planinski muzej Triglavska cesta 49, 4281 Mojstrana FESTIVALSKI PROGRAM NA SPLETU / T: +386 8 380 67 30 FESTIVAL PROGRAMME ONLINE: E: [email protected] WWW.GORNISKI.SI NIVES MEROI & ROMAN BENET: PREDAVANJA / TRIJE MAKALUJI LECTURES THREE MAKALUS Nova Gorica, Mojstrana Gorica, Nova MARTINA ČUFAR POTARD: Ljubljana, Domžale, Celje, Domžale, Ljubljana, MAMA Z JEKLENIMI PRSTI STEELY-FINGERED MOM 20.–26.
    [Show full text]
  • Soccorso Alpino
    ISSN 1590-7716 NOTIZIARIO MENSILE FEBBRAIO 2011 LA RIVISTA DEL CLUB ALPINO ITALIANO Scarpone SICUREZZA E COMFORT AD ALTA QUOTA Un UFO? No, è il nuovo, confortevole bivacco Gervasutti sul ghiacciaio di Fréboudze (2835 m) al Monte Bianco S.p.a – Sped.A.P. in – D. L. 353/03 (conv. in L. 27/02/04 n°46) art.Alpino Italiano - Lo 1 comma DCB Milano - La Rivista del Club In un fotomontaggio una contestualizzazione del nuovo bivacco Gervasutti del CAI Torino e una vista dall’interno. Ciò che colpisce è la proiezione verso il paesaggio: una novità per strutture di questo tipo, in genere assai povere di superfici finestrate. Numero 2 - Febbraio 2011 - Mensile - Poste Italiane 2011 - Mensile Poste Numero 2 - Febbraio UNICAI SOCIETÀ SOCCORSO ALPINO Nuova divisa Le escursioni Il CNSAS diventa per tutti “formato famiglia” Sezione nazionale i titolati della SAT del Club alpino Statistiche Il CAI al tempo della crisi Cresce la richiesta di socialità ull’aumento degli iscritti al CAI, che territoriale, vice presi- grande pubblico con il ritor- alla fine del 2010 hanno raggiunto la dente della Sezione di no del termalismo e il boom quota record di 319.056 soci contro i Torino, che nel 2008 è dei resort di benessere, con S315.032 del 2009 (LS 12/2010), è pos- stato tra i relatori al strutture iperboliche in sibile compiere una prima riflessione in Congresso nazionale di mezzo alle montagne, e con attesa di un’analisi approfondita che certa- Predazzo del Club Alpino la reinvenzione, a partire mente emergerà dal rapporto annuale. Più Italiano.
    [Show full text]
  • Trento Film Festival 2017, Programma Completo
    2018 I giovani raccontano la montagna Percorri i sentieri delle tue emozioni “Montagnav(v)entura” 11-15: scrivi un racconto come a te piace e mandacelo! “Montagnav(v)entura” 16-26: scegli un genere letterario tra umorismo, fantasy, r@cconto; scrivi un racconto lungo tra i 6000 e i 9000 caratteri e inviacelo. Leggi bene il regolamento completo, lo trovi sul sito www.premioitas.it www.facebook.com/Montagnavventura [email protected] I LUOGHI DEL FESTIVAL AUDITORIUM SANTA CHIARA Via Santa Croce, 67 CAFÈ DE LA PAIX - Passaggio Teatro Osele AULA KESSLER, DIPARTIMENTO DI SOCIOLOGIA E RICERCA SOCIALE - Via Verdi, 26 BOTTEGA MANDACARÙ - Piazza Fiera, 23 CASA DELLA SAT - Via Giannantonio Manci, 57 CASA ITAS - Piazza delle Donne Lavoratrici, 2 Quartiere Le Albere CASTELLO DEL BUONCONSIGLIO Via Bernardo Clesio, 5 CFSI - CENTRO PER LA FORMAZIONE ALLA SOLIDARIETÀ INTERNAZIONALE Vicolo San Marco, 1 DIPARTIMENTO DI LETTERE E FILOSOFIA Aula 7 - Via Tommaso Gar, 14 GALLERIE DI PIEDICASTELLO Piazza Piedicastello IMPACT HUB - Via Sanseverino, 95 LOACKER POINT - Piazza Fiera, 13 MALGONE DI CANDRIAI - Candriai MONDADORI BOOKSTORE - Via S. Pietro, 19 MONTAGNALIBRI - Piazza Fiera MULTISALA G.MODENA Via Francesco d’Assisi, 6 MUSE - Corso del Lavoro e della Scienza, 3 PALAZZO DELLE ALBERE, Via Roberto da Sanseverino PALAZZO LODRON - Piazza Lodron Festival per tutti i gusti! PALAZZO ROCCABRUNA - Via Santa Trinità, 24 LA COLAZIONE E LA MERENDA PALAZZO TRENTINI - Via Giannantonio Manci, 27 Via T. Gar DEL FESTIVAL - Piazza Fiera, 13 PARCO DEI MESTIERI Loacker Store Via San Giovanni Bosco, 1 IL PANINO GOURMET - Piazza DEL Garzetti, FESTIVAL 4 PIAZZA SANTA MARIA MAGGIORE Uva e Menta - Largo Carducci, 55 Il posto di Ste - Piazza Vittoria, 1 SALA CONFERENZE DELLA FONDAZIONE Gusto Giusto BRUNO KESSLER, Via Santa Croce, 77 BAR E RISTORANTE SALA CONFERENZE DELLA FONDAZIONE con piatti tipici- Cortile trentini Centro S.
    [Show full text]
  • Nives Meroi E Romano Benet
    COMUNE DI MARANO SUL PANARO PROVINCIA DI MODENA SETTORE CULTURA AZIONE NATURA 2018 Raccontare l’avventura, condividere i sogni. Dopo la bella edizione del trentennale - che ha ancora una volta fatto scoprire al pubblico più affezionato ma anche al più recente, la splendida dimensione dell’avventura in natura e del viaggio di scoperta – eccoci entrare nel quarto decennio di Azione Natura. Un “nuovo” inizio che rappresenta una bella sfida per la rassegna senz’altro più “antica” della nostra regione. Una sfida ancor più dura in questi tempi di sovraccarico visuale e di contenuti dato da internet: vera miniera d’immagini, video, testi, commenti, reportages, racconti. Ma troppo spesso anche dispersiva, frenetica, egotica, superficiale e sterilmente adrenalinica. Per questo Azione Natura continua a riscuotere un bel successo: è una rassegna che mantiene un passo più alto; i suoi ospiti – che coprono vari campi dell’avventura - seguono il filo conduttore di un rapporto più profondo e meditato con l’Avventura ed il Viaggio. Un approccio multi-disciplinare che offre al pubblico oltre agli elementi visuali, comunque sempre molto potenti e coinvolgenti, un rapporto autentico e radicato con l’avventura in natura e con tutti gli elementi che lo caratterizzano: paesaggio, territorio, abitanti. Così come gli ospiti di Azione Natura, per ciò che abbiamo detto finora, che siano professionisti o amatori, “orizzontali” o “verticali” sono tutti veri viaggiatori e non semplici turisti, allo stesso modo il pubblico della rassegna è sempre alla ricerca di - e si aspetta - questa autenticità. Si aspetta, attraverso le immagini e i racconti, di sognare sulle tracce di questi viaggiatori a piedi, sugli sci, in bicicletta o in volo.
    [Show full text]
  • Volumi Biblioteca 2020
    Volumi inseriti in biblioteca nel 2020 Valli di Lanzo – Le più belle ascensioni classiche e moderne Questo volume edito da Marco Blatto, è stato presentato sabato 5 settembre 2020 a Forno Alpi Graie nell’ambito della manifestazione “Val Grande verticale”. Il libro racchiude tantissime ascensioni relative alle Valli di Lanzo. SOCCORSO su ROCCIA – Tecniche di Base Scuola Nazionale Tecnici Soccorso Alpino Dalla Scuola Nazionale Tecnici Soccorso Alpino, un manuale che descrive le tecniche base di soccorso. Dai nodi alle tecniche di recupero, tutte illustrate con fotografie che ne descrivono i vari passaggi. Uno strumento di lavoro indispensabile per i tecnici del CNSAS ma anche uno strumento destinato a tutti gli alpinisti e frequentatori della montagna L´arte di essere libero Voytek Kurtyka è uno dei più grandi alpinisti di tutti i tempi. Nato nel 1947, è stato uno dei protagonisti dell'età d'oro dell'alpinismo himalayano: un periodo - gli anni 70 e 80 - che ha ridefinito lo stile di scalata sulle grandi montagne dell'Himalaya. Formato sulle mitologiche montagne dei Tatra, il suo approccio visionario verso lo stile alpino sulle grandi montagne della Terra lo ha portato a realizzare ascensioni straordinarie che occupano una posizione di primo piano nella storia dell'alpinismo. Si pensi alla salita della parete ovest del Gasherbrum IV, la "parete lucente", considerata l'ascensione più incredibile di sempre. Come lui, i suoi compagni di cordata - Jerzy Kukuczka, Erhard Loretan, Alex Maclntyre, John Porter e Robert Schauer - erano i miti di quegli anni. Di carattere schivo e riservato, Kurtyka ha declinato per vent'anni innumerevoli inviti ad apparizioni pubbliche e interviste, creando attorno a sé un alone di mistero che ha accresciuto il suo mito.
    [Show full text]
  • NIVES MERO E ROMANO BENETTI.Pages
    A LOVE AT 8000 By Nives Meroi and Romano Benetti They call them "the 8,000 spouses" Nives and Romano, the historic couple of moun- taineers who in May 2017 crowned a dream. A firm. An important moment of their love. Achievement in pairs of the last peak of the Fourteen eight thousand left to con- quer: the Annapurna (Himalayas). But they don't want to hear about records, "hero- isms or nonsense like that": "mountaineering it is not competition but passion ..." For this reason in 2009 Nives announces the momentary retreat from climbing: "Today's mountaineering has seen the pleasure of the Play, as we mean it, or explo- ration of oneself in different contexts. That female himalaymy has become a mere race to the result, it comes back to my way of interpreting the mountain and this has made me decide not to stay in certain rules ". She comes from Bergamo - Italy, he is from Friuli and today they both live in Tarvisio. It's here that the couple fought against the most difficult summit: that for survival. "Without Romano I do not go anywhere " Nives said in 2009, when all seemed to have ended up on the third largest mountain on earth, the Kangchenjunga, when not for fatigue but illness, Romano had to give up climbing. He almost ordered his wife to leave him there, and to continue. But she, without so many words, took him under her arms and returned to the base camp. Stop climbing for two years. Then hospitals, waiting for a marrow transplantation.
    [Show full text]
  • Club Alpino Italiano Catalogo Monografie Per Autori UGET Torino
    Club Alpino Italiano UGET Torino Biblioteca Catalogo Monografie per Autori Pagina 1 di 74 Biblioteca Cai UGET Torino Abbate , Paolo 1307 Alverà , Sandro 953 Gran Sasso d’Italia / Luca Grazzini. - : , . - ; cm 40 anni di prime salite e soccorsi in montagna degli ** 1. Collana “Guida ai monti d’Italia” 2. Gran Sasso 3. scoiattoli di Cortina / Carlo Gandini. - : , . - ; cm Parco Abruzzo ** 1. Associazioni sportive 2. Soccorso Alpino 3. Cortina d'Ampezzo Acconci , Donatella 444 Cadranno le case dei villaggi / Donatella Acconci . - : , Amateis , Dario 1653 . - ; cm Nuova guida scialpinistica del Canavese / Dario Amateis ** 1. Baite 2. Usi e costumi . - : , . - ; cm ** 1. Scialpinismo 2. Canavese Acutis , Pensiero 345 Dal monte Soglio alle Levanne / Pensiero Acutis . - : , Amin , Mohamed 766 . - ; cm Attraverso il Pakistan / Mohamed Amin . - : , . - ; cm ** 1. Trekking - Guide 2. Alpi Graie ** 1. Viaggi - Diari e memorie 2. Pakistan Affentranger, Irene 172 Amman , Olga 665 Picchi, colli e ghiacciai / Irene Affentranger. - : , . - ; cm Nella terra degli dei / Olga Amman . - : , . - ; cm ** 1. Letteratura - Antologie ** 1. Ascensioni – Europa extra Alpi Affentranger, Irene 1029 Amourous , Charles 292 Pista (la) illuminata / Irene Affentranger. - : , . - ; cm La Haute Maurienne / P. Dompnier. - : , . - ; cm ** 1. Letteratura narrativa ** 1. Guide (libri) 2. Alpi Cozie settentrionali Agnolotti , Giuseppe 423 Amy , Bernard 259 Sarmiento inferno bianco / Giuseppe Agnolotti . - : , . - Les montagnes des autres / Bernard Amy . - : , . - ; cm ; cm ** ** 1. Spedizioni extraeuropee 2. Spedizioni scientifiche 3. Ande 4. Patagonia Amy , Bernard 877 Gli alpinismi: idee forme tecniche / Bernard Amy . - : , Aiely , P. 1518 . - ; cm Escalades dans les Calanques: Marseille Veyre, Vallon ** 1. Alpinismo - Manuali des Aiguilles / P. Aiely . - : , . - ; cm ** 1. Arrampicata palestre 2. Calanques 3. Prealpi di Amy , Bernard 1514 Provenza Guide des escalades de la montagne Sainte Victorie v.
    [Show full text]
  • Inspirational Women in Europe: Making a Difference
    R osa Dik Rosa Diketmüller IAPESGW Continent Serie (Editor) etm üller in physical education, sport and dance Inspirational women in Europe: making a difference Inspirational women in Europe: making a difference in physical education, sport and dance Rosa Diketmüller (Editor) INSPIRATIONAL WOMEN IN EUROPE: MAKING A DIFFERENCE IN PHYSICAL EDUCATION, SPORT AND DANCE Juiz de Fora NGIME/UFJF 2016 © 2016 by Rosa Diketmüller (Editor). Direitos desta edição reservados ao NGIME/UFJF. Capa: Gabriel Schuery Projeto gráfico, diagramação e editoração: Camilla Pinheiro Revisão: Maria Beatriz Rocha Ferreira e Eliana Lucia Ferreira Os textos são de responsabilidade total de seus autores. Dados internacionais de Catalogação-na-Publicação (CIP) I59 Inspirational women in Europe : making a difference in physical education, sport and dancer / Rosa Diketmüller (editor). – Juiz de Fora : NGIME/UFJF, 2016. 254 p. : il. color. ; 21 cm. – (IAPESGW Continent Serie). Inclui bibliografias. ISBN 978-85-67380-55-1 1. Mulheres na educação - Europa. 2. Mulheres na arte - Europa. 3. Mulheres nos esportes - Europa. I. Diketmüller, Rosa. II. Série. CDD 305.42094 Universidade Federal de Juiz de Fora Faculdade de Educação Física (Faefid) Maurício Gattas Bara Filho Diretor Grupo de Pesquisa em Inclusão, Movimento e Ensino a Distância (NGIME) Eliana Lucia Ferreira Flávio Iassuo Takakura CoorDenaDoria Geral NGIME – Campus Universitário da UFJF Bairro Martelos – CEP 36036-900 – Juiz de Fora, MG Distribuição gratuita CONTENTS FOREWORD .........................................................................5
    [Show full text]
  • Alpine Club Notes
    Alpine Club Notes OFFICERS AND COMMITTEE FOR 2002 PRESIDENT .. A Blackshaw VICE PRESIDENTS . BMWragg DJ Lovatt HONORARY SECRETARY . GD Hughes HONORARY TREASURER .. AL Robinson HONORARY LIBRARIAN .. D JLovatt HONORARY EDITOR OF THE ALPINE JOURNAL .. E Douglas HONORARY GUIDEBOOKS COMMISSIONING EDITOR . LN Griffin COMMITTEE ELECTIVE MEMBERS .. E RAllen JC Evans W ACNewsom W JE Norton CJ Radcliffe RM Scott RL Stephens R Tumbull P Wickens OFFICE BEARERS LIBRARIAN EMERITUS .. RLawford HONORARY ARCHIVIST .. .. PT Berg HONORARY KEEPER OF THE CLUB'S PICTURES . P Mallalieu HONORARY KEEPER OF THE CLUB'S ARTEFACTS .. RLawford HONORARY KEEPER OF THE CLUB'S MONUMENTS .. DJ Lovatt CHAIRMAN OF THE FINANCE COMMITTEE RFMorgan CHAIRMAN OF THE HOUSE COMMITTEE .. MH Johnston CHAIRMAN OF THE LIBRARY COUNCIL .. GCBand CHAIRMAN OF THE MEMBERSHIP COMMITTEE RM Scott CHAIRMAN OF THE GUIDEBOOKS EDITORIAL AND PRODUCTION BOARD LN Griffin GUIDEBOOKS PRODUCTION MANAGER JN Slee-Smith ASSISTANT EDITORS OF THE Alpine Journal JL Bermudez GW Templeman PRODUCTION EDITOR OF THE Alpine Journal Mrs JMerz 349 350 THE ALPINE J OURN AL 2002 ASSISTANT HONORARY SECRETARIES: ANNuAL WINTER DINNER . MHJohnston LECTURES .. MWHDay MEETS . JC Evans MEMBERSHIP . RM Scot! TRUSTEES .. MFBaker JG RHarding S NBeare HONORARY SOLICITOR . PG C Sanders AUDITORS . PKF ASSISTANT SECRETARY (ADMINISTRATION) .. Sheila Harrison ALPINE CLIMBING GROUP PRESIDENT .. D Wilkinson HONORARY SECRETARY . RA Ruddle GENERAL, INFORMAL, AND CLIMBING MEETINGS 2001 9 January General Meeting: Stevan Jackson, British
    [Show full text]
  • Letture Sull'alpinismo
    CLUB ALPINO ITALIANO SEZIONE DI BOFFALORA SOPRA TICINO Per Passione Cenni di storia dell’alpinismo attraverso il contesto culturale, l’attrezzatura, le esigenze Boffalora Sopra Ticino presso la sede del Cai sabato 30 aprile 2011 ore 21.00 victoryproject.net Per Passione Cenni di storia dell’alpinismo attraverso il contesto culturale, l’attrezzatura, le esigenze di Lorenzo Merlo NN – Una storia (quasi) senza nomi Introduzione La storia siamo noi. Un luogo comune. Una verità A quelli che sono falliti nelle loro grandi aspirazioni, Ai macchinisti calmi e fedeli - ai viaggiatori ardenti troppo - ai piloti sui loro vascelli, A più d’un nobile canto o dipinto non riconosciuto - un monumento vorrei innalzare, coperto d’alloro, Alto, ben alto su tutto - A quanti vennero anzi tempo rapiti, Da qualche strano spirito di fuoco posseduti, Spenti da morte precoce. Walt Whitman Chiedendo rispettose scuse agli uomini noti e non, alle scuole dimenticate, agli alpinismi lon- tani dalle Alpi, alle montagne, pareti e vie mai prese in considerazione in questa storia dell’al- pinismo e dalle Storie dell’Alpinismo, proviamo ad evidenziare quanto i contesti, le contingen- ze, le esigenze e i materiali hanno impedito o concesso agli uomini che le stavano percorrendo e utilizzando. “Le montagne si scalano perché esistono” (Mallory), è solo una tra le diverse formule che tentano di spiegare l’alpinismo come motto umano. Senza le montagne, nessun alpinismo è possibile. Con le montagne, qualunque uomo è alpinista. Le storie che conosciamo sono – giusta- mente – alpicentriche. Gli altri alpinismi si sono afermati dopo quello alpino pro- priamente detto. Proprio per lo scarto temporale e per i diversi contesti culturali, una sorta di alpicentrismo ha soggiogato le storie dell’alpinismo che conosciamo.
    [Show full text]
  • Biblioteca CAI
    Inventario Segnatura Autore Titolo Casa Editrice Anno *Rassegna *internazionale *6. Rassegna internazionale dell'editoria di montagna : [S. l. : s. n.], 1992 dell'*editoria di *montagna <6. ; mostra di libri sulla montagna, le novità 1991-1992 : mostra stampa 1992 1992 ; Trento> di riviste di montagna : Trento, Centro S. Chiara, 13 aprile-3 (Trento : maggio 1992 Grafiche PZZ00017587 CAI AVB 016.91 RAS Artigianelli) Frassati, Luciana La *piccozza di Pier Giorgio / Luciana Frassati Torino : Società 2000 editrice internazionale, stampa 1995 PZZ00017539 CAI AVB 271 FRA Bhaktivedanta Swami, A. C. *Viaggio alla scoperta del sè / sua divina grazia Tavernelle Val di 2003 A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada Pesa : The Bhaktivedanta Book Trust, PZZ00017615 CAI AVB 294.5 BHA c2003 La *Bhagavad-gita cosÃ- com'è / con testo sanscrito Firenze : The 1998 originale, traslitterazione in caratteri romani, traduzione Bhaktivedanta letterale, traduzione letteraria e spiegazioni di A. C. book trust, PZZ00017616 CAI AVB 294.5 BHA Bhaktivedanta Swami Prabhupada c1998 *Ecologia : un sos dalla natura / [a cura di Mario Palmieri] Milano : 1974 Selezione dal Reader's digest, PZZ00017677 CAI AVB 304.2 ECO 1974 Calvi, Giacomo *Alta Valle Brembana, un palmo di terra : una valle, una [S. l.] : 1988 storia, il formai de mut / racconto di: Giacomo Calvi ; Consorzio tutela racconto fotografico: Gio. Lodovico Baglioni ; matite: Renata formai de mut, PZZ00017455 CAI AVB 305.5 CAL Besola 1988 Belotti, Giuseppe *Ricordo del senatore Cristoforo Pezzini pioniere e primo Bergamo
    [Show full text]