Newsletter 68 More English Translation
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
New China's Forgotten Cinema, 1949–1966
NEW CHINA’S FORGOTTEN CINEMA, 1949–1966 More Than Just Politics by Greg Lewis Several years ago when planning a course on modern Chinese history as seen through its cinema, I realized or saw a significant void. I hoped to represent each era of Chinese cinema from the Leftist movement of the 1930s to the present “Sixth Generation,” but found most available subtitled films are from the post-1978 reform period. Films from the Mao Zedong period (1949–76) are particularly scarce in the West due to Cold War politics, including a trade embargo and economic blockade lasting more than two decades, and within the arts, a resistance in the West to Soviet- influenced Socialist Realism. wo years ago I began a project, Translating New China’s Cine- Phase One. Economic Recovery, ma for English-Speaking Audiences, to bring Maoist Heroic Revolutionaries, and Workers, T cinema to students and educators in the US. Several genres Peasants, and Soldiers (1949–52) from this era’s cinema are represented in the fifteen films we have Despite differences in perspective on Maoist cinema, general agree- subtitled to date, including those of heroic revolutionaries (geming ment exists as to the demarcation of its five distinctive phases (four yingxiong), workers-peasants-soldiers (gongnongbing), minority of which are represented in our program). The initial phase of eco- peoples (shaoshu minzu), thrillers (jingxian), a children’s film, and nomic recovery (1949–52) began with the emergence of the Dong- several love stories. Collectively, these films may surprise teachers bei (later Changchun) Film Studio as China’s new film capital. -
Part 1: a Brief History of the Chinese Film Industry 1896 –A Film by The
Part 1: A brief History of the Chinese Film Industry 1896 –a film by the Lumiere Brothers, premiered in Paris in December 1895, was shown in Shanghai 1897 – American showman James Ricalton showed several Edison films in Shanghai and other large cities in China. This new media was introduced as “Western shadow plays” to link to the long- standing Chinese tradition of shadow plays. These early films were shown as acts as part of variety shows. 1905 – Ren Jingfeng, owner of Fengtai Photography, bought film equipment from a German store in Beijing and made a first attempt at film production. The film “Dingjun Mountain” featured episodes from a popular Beijing opera play. The screening of this play was very successful and Ren was encouraged to make more films based on Beijing opera. Subsequently, the base of Chinese film making became the port of Shanghai because of better access to foreign capital, imported materials and technical cooperation between the Chinese and foreigners. 1907 – Beijing had the first theatre devoted exclusively to showing films 1908 – Shanghai had its first film theatre 1909 – The Asia Film Company was established as a joint venture between American businessman, Benjamin Polaski, and Zhang Shichuan and Zheng Zhengqui. Zhang and Zheng are honoured as the fathers of Chinese cinema 1913 – Zhang and Zheng made the first Chinese short feature film, which was a documentary of social customs. As female performers were not allowed to share the stage with males, all the characters were played by male performers in this narrative drama. 1913 – saw the first narrative film produced in Hong Kong WW1 cut off Shanghai’s supply of raw film from Germany, so film production stopped. -
Bibliography
BIBLIOGRAPHY An Jingfu (1994) The Pain of a Half Taoist: Taoist Principles, Chinese Landscape Painting, and King of the Children . In Linda C. Ehrlich and David Desser (eds.). Cinematic Landscapes: Observations on the Visual Arts and Cinema of China and Japan . Austin: University of Texas Press, 117–25. Anderson, Marston (1990) The Limits of Realism: Chinese Fiction in the Revolutionary Period . Berkeley: University of California Press. Anon (1937) “Yueyu pian zhengming yundong” [“Jyutpin zingming wandung” or Cantonese fi lm rectifi cation movement]. Lingxing [ Ling Sing ] 7, no. 15 (June 27, 1937): no page. Appelo, Tim (2014) ‘Wong Kar Wai Says His 108-Minute “The Grandmaster” Is Not “A Watered-Down Version”’, The Hollywood Reporter (6 January), http:// www.hollywoodreporter.com/news/wong-kar-wai-says-his-668633 . Aristotle (1996) Poetics , trans. Malcolm Heath (London: Penguin Books). Arroyo, José (2000) Introduction by José Arroyo (ed.) Action/Spectacle: A Sight and Sound Reader (London: BFI Publishing), vii-xv. Astruc, Alexandre (2009) ‘The Birth of a New Avant-Garde: La Caméra-Stylo ’ in Peter Graham with Ginette Vincendeau (eds.) The French New Wave: Critical Landmarks (London: BFI and Palgrave Macmillan), 31–7. Bao, Weihong (2015) Fiery Cinema: The Emergence of an Affective Medium in China, 1915–1945 (Minneapolis: University of Minnesota Press). Barthes, Roland (1968a) Elements of Semiology (trans. Annette Lavers and Colin Smith). New York: Hill and Wang. Barthes, Roland (1968b) Writing Degree Zero (trans. Annette Lavers and Colin Smith). New York: Hill and Wang. Barthes, Roland (1972) Mythologies (trans. Annette Lavers), New York: Hill and Wang. © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 203 G. -
Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema
Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema edited by Ying Zhu and Stanley Rosen Hong Kong University Press 14/F Hing Wai Centre, 7 Tin Wan Praya Road, Aberdeen, Hong Kong www.hkupress.org © Hong Kong University Press 2010 Hardcover ISBN 978-962-209-175-7 Paperback ISBN 978-962-209-176-4 All rights reserved. Copyright of extracts and photographs belongs to the original sources. No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the copyright owners. Printed and bound by XXXXX, Hong Kong, China Contents List of Tables vii Acknowledgements ix List of Contributors xiii Introduction 1 Ying Zhu and Stanley Rosen Part 1 Film Industry: Local and Global Markets 15 1. The Evolution of Chinese Film as an Industry 17 Ying Zhu and Seio Nakajima 2. Chinese Cinema’s International Market 35 Stanley Rosen 3. American Films in China Prior to 1950 55 Zhiwei Xiao 4. Piracy and the DVD/VCD Market: Contradictions and Paradoxes 71 Shujen Wang Part 2 Film Politics: Genre and Reception 85 5. The Triumph of Cinema: Chinese Film Culture 87 from the 1960s to the 1980s Paul Clark vi Contents 6. The Martial Arts Film in Chinese Cinema: Historicism and the National 99 Stephen Teo 7. Chinese Animation Film: From Experimentation to Digitalization 111 John A. Lent and Ying Xu 8. Of Institutional Supervision and Individual Subjectivity: 127 The History and Current State of Chinese Documentary Yingjin Zhang Part 3 Film Art: Style and Authorship 143 9. -
0Ca60ed30ebe5571e9c604b661
Mark Parascandola ONCE UPON A TIME IN SHANGHAI Cofounders: Taj Forer and Michael Itkoff Creative Director: Ursula Damm Copy Editors: Nancy Hubbard, Barbara Richard © 2019 Daylight Community Arts Foundation Photographs and text © 2019 by Mark Parascandola Once Upon a Time in Shanghai and Notes on the Locations © 2019 by Mark Parascandola Once Upon a Time in Shanghai: Images of a Film Industry in Transition © 2019 by Michael Berry All rights reserved. ISBN 978-1-942084-74-7 Printed by OFSET YAPIMEVI, Istanbul No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without the prior permission in writing of copyright holders and of the publisher. Daylight Books E-mail: [email protected] Web: www.daylightbooks.org 4 5 ONCE UPON A TIME IN SHANGHAI: IMAGES OF A FILM INDUSTRY IN TRANSITION Michael Berry THE SOCIALIST PERIOD Once upon a time, the Chinese film industry was a state-run affair. From the late centers, even more screenings took place in auditoriums of various “work units,” 1940s well into the 1980s, Chinese cinema represented the epitome of “national as well as open air screenings in many rural areas. Admission was often free and cinema.” Films were produced by one of a handful of state-owned film studios— tickets were distributed to employees of various hospitals, factories, schools, and Changchun Film Studio, Beijing Film Studio, Shanghai Film Studio, Xi’an Film other work units. While these films were an important part of popular culture Studio, etc.—and the resulting films were dubbed in pitch-perfect Mandarin during the height of the socialist period, film was also a powerful tool for education Chinese, shot entirely on location in China by a local cast and crew, and produced and propaganda—in fact, one could argue that from 1949 (the founding of the almost exclusively for mainland Chinese film audiences. -
1St China Onscreen Biennial
2012 1st China Onscreen Biennial LOS ANGELES 10.13 ~ 10.31 WASHINGTON, DC 10.26 ~ 11.11 Presented by CONTENTS Welcome 2 UCLA Confucius Institute in partnership with Features 4 Los Angeles 1st China Onscreen UCLA Film & Television Archive All Apologies Biennial Academy of Motion Picture Arts and Sciences Are We Really So Far from the Madhouse? Film at REDCAT Pomona College 2012 Beijing Flickers — Pop-Up Photography Exhibition and Film Seeding cross-cultural The Cremator dialogue through the The Ditch art of film Double Xposure Washington, DC Feng Shui Freer and Sackler Galleries of the Smithsonian Institution Confucius Institute at George Mason University Lacuna — Opening Night Confucius Institute at the University of Maryland The Monkey King: Uproar in Heaven 3D Confucius Institute Painted Skin: The Resurrection at Mason 乔治梅森大学 孔子学院 Sauna on Moon Three Sisters The 2012 inaugural COB has been made possible with Shorts 17 generous support from the following Program Sponsors Stephen Lesser The People’s Secretary UCLA Center for Chinese Studies Shanghai Strangers — Opening Night UCLA Center for Global Management (CGM) UCLA Center for Management of Enterprise in Media, Entertainment and Sports (MEMES) Some Actions Which Haven’t Been Defined Yet in the Revolution Shanghai Jiao Tong University Chinatown Business Improvement District Mandarin Plaza Panel Discussion 18 Lois Lambert of the Lois Lambert Gallery Film As Culture | Culture in Film Queer China Onscreen 19 Our Story: 10 Years of Guerrilla Warfare of the Beijing Queer Film Festival and -
Olga Bobrowska Towarzysz Te Wei
Olga Bobrowska Towarzysz Te Wei Media – Kultura – Komunikacja Społeczna 10/2, 105-123 2014 Olga Bobrowska Towarzysz Te Wei Słowa kluczowe: Te Wei, szanghajska szkoła animacji, Szaghajskie Studio Filmów Ani mowanych, styl minzu, manhua, animacja tuszu i wody Key words: Te Wei, Shanghai School of Animation, Shanghai Animation Film Studio, min zu style, manhua, ink-wash animation O Te Weiu, nestorze chińskiego filmu animowanego cieszącym się między narodowym uznaniem i estymą, w ramach zachodnich studiów nad animacją napisano niewiele. Sytuacja ta jest jednocześnie zaskakująca i zrozumiała. Budzi ona zdziwienie, jeżeli wziąć pod uwagę fakt, że twórczość Te Weia do strzeżono na Zachodzie już w latach sześćdziesiątych XX wieku, a samego artystę (jako jedynego spośród chińskich twórców) w 1995 roku odznaczono prestiżową nagrodą ASIFA za życiowe osiągnięcia. Przez niemal trzy dekady (lata 1957-1984, z wyłączeniem okresu Rewolucji Kulturalnej) kierował on działalnością jedynej chińskiej wytwórni filmów animowanych w Szanghaju (Shanghai Animation Film Studio, SAFS), wytyczając kierunki artystycznego i politycznego rozwoju chińskiego filmu animowanego. Niewielka, bowiem zło żona z siedmiu tytułów, filmografia stanowi „lekturę obowiązkową” nie tylko dla zainteresowanych klasycznym okresem animacji w ChRL-u (lata 1957 -1965, 1976-1989), ale dla wszystkich, których fascynuje niemal stuletnia już historia filmu animowanego w Państwie Środka1. Nieliczne publikacje anglojęzycznych filmoznawców z zakresu badań nad chińskim filmem animowanym pojawiają się jako rozdziały w pracach zbiorowych2 lub artykuły w czasopismach3. Także Encyclopedia of Chinese F ilm poświęca tej tematyce zaledwie cztery krótkie hasła4. Można zauważyć, 1 Nie zachowała się żadna kopia chińskiego filmu animowanego sprzed 1940 roku. Pio nierami i innowatorami filmu animowanego w Chinach byli bracia Wan z Nankinu (Laiming [1899-1997], Guchan [1899-1995], Chaochen [1906-1992] i Dihuan [ur. -
Chinese Literature in the Second Half of a Modern Century: a Critical Survey
CHINESE LITERATURE IN THE SECOND HALF OF A MODERN CENTURY A CRITICAL SURVEY Edited by PANG-YUAN CHI and DAVID DER-WEI WANG INDIANA UNIVERSITY PRESS • BLOOMINGTON AND INDIANAPOLIS William Tay’s “Colonialism, the Cold War Era, and Marginal Space: The Existential Condition of Five Decades of Hong Kong Literature,” Li Tuo’s “Resistance to Modernity: Reflections on Mainland Chinese Literary Criticism in the 1980s,” and Michelle Yeh’s “Death of the Poet: Poetry and Society in Contemporary China and Taiwan” first ap- peared in the special issue “Contemporary Chinese Literature: Crossing the Bound- aries” (edited by Yvonne Chang) of Literature East and West (1995). Jeffrey Kinkley’s “A Bibliographic Survey of Publications on Chinese Literature in Translation from 1949 to 1999” first appeared in Choice (April 1994; copyright by the American Library Associ- ation). All of the essays have been revised for this volume. This book is a publication of Indiana University Press 601 North Morton Street Bloomington, IN 47404-3797 USA http://www.indiana.edu/~iupress Telephone orders 800-842-6796 Fax orders 812-855-7931 Orders by e-mail [email protected] © 2000 by David D. W. Wang All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The Association of American University Presses’ Resolution on Permissions constitutes the only exception to this prohibition. The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Sciences— Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. -
61 Story of the Monkey: the Modular Narrative and Its Origin of <The
61 http://dx.doi.org/10.7230/KOSCAS.2012.29.061 Story of the monkey: The modular narrative and its origin of <The Uproar in Heaven> Ⅰ. Introduction Ⅱ. The character-driven strategy and the hero of class struggle Ⅲ. Shifting plotlines and mirror structure Ⅳ. Influence of the Zhanghui style Ⅴ. Conclusion Wang, Lei 초 록 The essay explores the narrative structure of the classical Chinese feature animation, <The Uproar in Heaven> (a.k.a. Da Nao Tian Gong, 1964). The film is presented with a modular structure which is quite unique compared with the storytelling in feature animated films from other cultures, but could be connected with the tradition narrative structure in Chinese Zhanghui style novels in Ming and Qing Dynasty. By relating the original text of the story, the 16th century novel Journey to the West (a.k.a. Xi You Ji), with the film <The Uproar in Heaven>, the essay addresses the question of how the narrative tradition in Chinese classical literature influenced the Uproar in Heave for its segment narrative structure, character driven storytelling strategy and mirrored repetitive 2 plot lines. The subject of this essay is even more significant after the restored 3D version of <The Uproar in Heaven> was re-released in the spring of 2012 and became one of the best-selling animated feature film in the history of the country. Key Word : Chinese animation, Non-linear narrative, <The Uproar in Heaven> 62 Ⅰ. Introduction The stories of the Monkey King(a.k.a. Sun Wukong), the skilled fighter with supernatural strength, 72 transformations into various animals and objects, and super-fast traveling skills of 54,000 kilometers in one somersault, has been the most popular childhood fantasy of Chinese for hundreds of years. -
A Study of Beijing's Competitive Advantage As An
A Study of Beijing‘s Competitive Advantage as an Emergent Media Capital Angela Lin Huang Bachelor of Law / Master of Law A dissertation presented in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Creative Industries Faculty, Queensland University of Technology 2012 1 Keywords Media capital Media industries Media market Media cluster Media policy China Beijing Institution i Abstract The development of creative industries has been connected to urban development since the end of the 20th century. However, the causality of why creative industries always cluster and develop in certain cities hasn‘t been adequately demonstrated, especially as to how various resources grow, interact and nurture the creative capacity of the locality. Therefore it is vital to observe how the local institutional environment nurtures creative industries and how creative industries consequently change the environment in order to better address the connection between creative industries and localities. In Beijing, the relocation of CCTV, BTV and Phoenix to Chaoyang District raises the possibility of a new era for Chinese media, one in which the stodginess of propaganda content will give way to exciting new forms and genres. The mixing of media companies in an open commercial environment (away from the political power district of Xicheng) holds the promise of more freedom of expression and, ultimately, to a ‗media capital‘ (Curtin, 2003). These are the dreams of many media practitioners in Beijing. But just how realistic are their expectations? This study adopts the concept of ‗media capital‘ to demonstrate how participants, including state-media organisations, private media companies and international media conglomerates, are seeking out space and networks to survive in Beijing. -
Humour in Chinese Life and Culture Resistance and Control in Modern Times
Humour in Chinese Life and Culture Resistance and Control in Modern Times Edited by Jessica Milner Davis and Jocelyn Chey A Companion Volume to H umour in Chinese Life and Letters: Classical and Traditional Approaches Hong Kong University Press The University of Hong Kong Pokfulam Road Hong Kong www.hkupress.org © Hong Kong University Press 2013 ISBN 978-988-8139-23-1 (Hardback) ISBN 978-988-8139-24-8 (Paperback) All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed and bound by Condor Production Limited, Hong Kong, China Contents List of illustrations and tables vii Contributors xi Editors’ note xix Preface xxi 1. Humour and its cultural context: Introduction and overview 1 Jessica Milner Davis 2. The phantom of the clock: Laughter and the time of life in the 23 writings of Qian Zhongshu and his contemporaries Diran John Sohigian 3. Unwarranted attention: The image of Japan in twentieth-century 47 Chinese humour Barak Kushner 4 Chinese cartoons and humour: The views of fi rst- and second- 81 generation cartoonists John A. Lent and Xu Ying 5. “Love you to the bone” and other songs: Humour and rusheng 103 rhymes in early Cantopop Marjorie K. M. Chan and Jocelyn Chey 6. -
Newsletter 13
Prelude to the Opening: Integrating Wares Hard and Soft The construction of the Hong Kong Film Archive building has finally been completed. In August, we bid farewell to our Planning Office and moved into the new building. All sections of the Archive are busy working with each other to make sure that the new environment will serve as an effective site for the preservation and promotion of our film culture. The Administration Section has shouldered the responsibility of coordinating the relocation, from supervising the progress of construction to purchasing furnishings. While the Conservation Section is testing the temperature and humidity of our storage vaults, the Cataloguing Section is shelving publications, prints and audio-visual materials as well as working with the IT Systems Section to input data of our collection into the computer system. Our new structure also includes the Programming Section, which has been established to take over the curation of screenings and exhibitions from the Research and Editorial Sections. We are putting our facilities through vigorous testing to ensure that when the Archive opens, we can share the 80-year treasures of Hong Kong cinema with the public. In what way can we expediently serve the citizens of Hong Kong and researchers of the world? In what manner do we share our collection with the public? Heads of the Programming and Conservation Sections are invited to answer these questions, providing a key to understanding our operation. We will continue to introduce other facilities and services in our coming issues. Prelude to the Opening - Some Thoughts on Assuming a New Responsibility Law Kar, HKFA Programmer The Hong Kong Film Archive has come about as a result of repeated urgings from the public.