Enrich Yourself! Reveal Youropean Cultural Heritage Enrich Yourself! „Reveal Youropean Cultural Heritage
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ENriCH yourself! Abschlussstudie des „Reveal YouropEaN Cultural Heritage Project” ENriCH yourself! Final Study of the Reveal YouropEaN Cultural Heritage Project ENriCH kurz ENriCH in a Nutshell zusammengefasst The Reveal YouropEaN Cultur- Das „Reveal YouropEaN Cultu- al Heritage project, or as we ral Heritage Project” – kurz shortly call it: ENriCH, was a „EnriCH“ – ist ein Projekt, project co-funded by the Eu- das vom Programm „Euro- rope for Citizens Programme pe for Citizens“ der Europäi- of the European Union, under schen Union im Rahmen des its subprogram ‘Democratic Unterprogramms engagement and „Demokratisches civic participation’ Engagement und in the ‘Network of Bürgerbeteiligung” Towns’ action. EN- der Aktion „Netz- riCH was run be- werk der Städte” tween 2018 and mitfinanziert wur- 2020 by five part- de. ENriCH wurde ners in five towns zwischen 2018 und across Europe: Ei- 2020 von fünf Part- senstadt (Austria), nern in den fol- Lendava (Slovenia), genden fünf Städten in ganz Europa Saint-Omer (France), Tartu (Estonia), geführt: Eisenstadt (Österreich), Len- and Veszprém (Hungary), and each of dava (Slowenien), Saint-Omer (Frank- them has supported young people in reich), Tartu (Estland) und Veszprém exploring local cultural heritage and (Ungarn). Aus jeder dieser Städte hat has helped them share their opin- ENriCH junge Menschen bei der Erfor- ion about what this heritage means schung des lokalen Kulturerbes un- to them, how they see the future of terstützt und sie dazu angeregt, ihre cultural heritage and how it could be Meinung über die gegenwärtige und shown on a map that displays special zukünftige Bedeutung dieses Erbes zu itineraries in these towns for those teilen sowie darüber, wie eine Karte who are curious about the local ‘taste’ mit speziellen Reiserouten zur Erkun- of that settlement. The main question dung des „lokalen Geschmacks“ jener has been: how European events and Gegenden aussehen könnte. Die zen- culture shaped the cultural heritage trale Frage lautete: Wie haben euro- of my city and vica versa? päische Veranstaltungen und Kultur das kulturelle Erbe meiner Stadt ge- prägt und welcher Beitrag zu europäi- schen Kultur kam aus meiner Stadt? 2 1. Unsere Partner 1. Our Partners 1.1. Gemeinde Veszprém, Ungarn 1.1. Municipality of Veszprém, Hungary Die Gemeinde Veszprém war der federführende Partner von ENriCH. The Municipality of Veszprém was the Veszprém, die „Stadt der Königinnen”, Lead Partner of ENriCH. Veszprém, ist heute eine der ältesten ungarischen ‘the city of Queens’, is one of the old- Städte mit 60 000 Einwohnern. Es est Hungarian cities with 60 000 in- grenzt sowohl an das Plattenseehoch- habitants today. Lying in the embrace land als auch an das Bakonygebirge of Lake Balaton and Bakony Hills, it is und ist ein regionales Verwaltungs-, a regional administrative, economic Wirtschafts- und Kulturzentrum. Kul- and cultural centre. Culture plays an tur spielt eine wichtige Rolle im Leben important role in the life of the city, der Stadt, da sie bekannterweise reich which is prominently rich in cultural an kulturellem Erbe ist und zahlreiche heritage and hosts numerous notable bemerkenswerte kulturelle Veranstal- cultural events and art festivals. Vesz- tungen und Kunstfestivals beherbergt. prém boasts several prestigious edu- Veszprém verfügt über mehrere re- cational institutions, including a cam- nommierte Bildungseinrichtungen, pus of the University of Pannonia, the darunter einen Campus der Universi- leading higher educational institution tät Pannonien, der führenden Hoch- of Central Transdanubia. Veszprém schule für Bildung in Zentraltransda- has been a member of the UNESCO nubien. Veszprém ist seit 2019 Mitglied Creative Cities Network in the field of des UNESCO Creative Cities Netzwer- Music since 2019, and the city together kes im Bereich Musik und 2023 wird with the Balaton region will be the Eu- die Stadt zusammen mit der Balaton- ropean Capital of Culture in 2023. Region Kulturhauptstadt Europas sein. 1.2. Adult Education Center, 1.2. Volkshochschule, Lendava, Slovenia Lendava, Slowenien Adult Education Center Lendava is a Das Adult Education Center Lendava public local organization, established ist eine öffentliche lokale Organisa- by the Municipality of Lendava to tion, die von der Gemeinde Lendava promote and develop adult educa- gegründet wurde, um die Erwachse- tion. It offers a comprehensive range nenbildung zu fördern und weiterzu- of educational programmes with an 3 entwickeln. Sie bietet ein umfassen- increasing attention to lifelong learn- des Angebot an Bildungsprogrammen ing projects, especially to the social- zunehmend mit Fokus auf Projekte des ly weak groups, including the Roma lebenslangen Lernens, insbesondere community. für sozial schwache Gruppen, ein- In the last few years there have schließlich der Roma-Gemeinschaft. been also workshops for raising the In den letzten Jahren gab es auch Work- awareness about active citizenship, shops zur Sensibilisierung für aktive and since 2005 several national and Bürgerschaft und seit 2005 wurden meh- cross-border projects have been car- rere nationale und grenzüberschreiten- ried out. Lendava extends the line of de Projekte durchgeführt. Lendava er- European Capital of Culture cities in weitert die Linie der Kulturhauptstadt the ENriCH partnership since it is a Europas in der ENriCH-Partnerschaft, da candidate city for 2025. es eine Kandidatenstadt für 2025 ist. 1.3. Foster Europe Foundation, 1.3. Foster Europe Foundation, Eisenstadt, Austria Eisenstadt, Österreich Foster Europe Foundation for Die Foster Europe Foundation for strong European Regions is an in- strong European Regions ist eine un- dependent, non-partisan, private abhängige, überparteiliche, private und and charitable Austrian Foundation gemeinnützige öster-reichische Stiftung to promote European integration, zur Förderung der europäischen Integ- democracy, regional decentrali- ration, Demokratie, regionalen Dezent- sation and federalism in Europe. ralisierung und Föderalismus in Europa. While working in a Pan-European Während der Arbeit in einem gesamt- framework, Foster Europe puts its europäischen Rahmen legt Foster Euro- main emphasis in the area of Cen- pe seinen Schwerpunkt auf den Bereich tral and Eastern Europe. Foster Mittel- und Osteuropa. Foster Europe Europe has been promoting a Eu- hat 2009 eine europäische Debatte über ropean debate on federalism and Föderalismus und subnationale Dezen- sub-national decentralization since tralisierung gefördert. In enger Zusam- 2009. In close cooperation with Eu- menarbeit mit europäischen Partnern ropean partners from the realms of aus Wissenschaft, Forschung sowie science, research as well as practi- praktischer politischer Umsetzung be- cal political implementation, Foster schäftigt sich Foster Europe mit der Europe is addressing the question 4 Frage, wie Staaten und ihre Institutio- of how to organize states and their nen organisiert werden können und wie institutions as well as the search for mehr und höhere Formen der Demokra- more and higher forms of democra- tie erreicht werden können. Im Rahmen cy. In the framework of the EU mac- der makroregionalen EU-Strategien, ro-regional strategies, especially insbesondere der EU-Strategie für die the EU Strategy for the Danube Re- Donauregion, fördert Foster Europe die gion, Foster Europe promotes struc- strukturelle Beteiligung und die Vernet- tural civic participation, networking zung von Nichtregierungsorganisatio- of NGOs as a key component of the nen als Schlüsselkomponente der mak- macro-regional governance. roregionalen Governance. 1.4. Municipality of Tartu, Estonia 1.4. Gemeinde Tartu, Estland Tartu is the second largest city of Es- Tartu ist die zweitgrößte Stadt Est- tonia with a population of 100 000. lands mit 100 000 Einwohnern. Es ist It is the regional centre of South-Es- das regionale Zentrum von Süd-Est- tonia and can be considered the land und kann als die Kultur- und cultural and educational capital of Bildungshauptstadt des Landes be- the country. The top universities of trachtet werden. In Tartu befinden Estonia are situated here: Univer- sich die Top-Universitäten Estlands: sity of Tartu, Estonian University of Die Universität Tartu, die estnische Life Sciences and Tartu Health Care Universität für Biowissenschaften und College. Every year more than 20 das Tartu Health Care College. Jedes 000 students study in Tartu, among Jahr studieren mehr als 20 000 Studie- them foreign students from about rende in Tartu, darunter ausländische 80 countries. Studierende aus etwa 80 Ländern. Culture plays an important role Kultur spielt eine wichtige Rolle im Le- in the life of Tartu: the city hosts ben von Tartu: Die Stadt beherbergt a range of high-ranking cultur- eine Reihe von hochrangigen kulturel- al events that are international in len Veranstaltungen, die international scope and places great emphasis ausgerichtet sind und legt großen Wert on cultural heritage, especially now, auf kulturelles Erbe, vor allem jetzt, da when it won the title of the Europe- Tartu den Titel der Europäischen Kultur- an Capital of Culture 2024. Culture hauptstadt 2024 gewann. Kultur ist auch is also the main link between Tartu die Hauptverbindung zwischen Tartu and its twin town, Veszprém. Tar- 5 und seiner Partnerstadt Veszprém. Tartu tu has wide international relations unterhält weitreichende internationale and has been a member of the UN- Beziehungen und ist seit 2015 Mitglied ESCO Creative Cities Network in the des UNESCO Creative Cities Network im field of Literature