Resistance and Change Manoj Kumar Paudel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Resistance and Change Manoj Kumar Paudel Center for Sami Studies Faculty of Humanities, Social Science and Education Resistance and Change A Case Study of Economic Changes and Its Effect on Language, Food Habits and Dress of the Nomadic Hunting-Gathering Raute of Nepal Manoj Kumar Paudel Master of Philosophy In Indigenous Studies May 2016 RESISTANCE AND CHANGE: A CASE STUDY OF ECONOMIC CHANGES AND ITS EFFECT ON LANGUAGE, FOOD HABITS AND DRESS OF THE NOMADIC HUNTING-GATHERING RAUTE OF NEPAL By Manoj Kumar Paudel Master of Philosophy in ‘Indigenous Studies’ SESAM | UiT The Arctic University of Norway May 2016 Thesis Supervisor Professor: Ragnar Elias Nilsen i ‘DEDICATED TO THE NOMADIC HUNTING-GATHERING RAUTE OF NEPAL’ ‘BACHNAKA LAGI ARU NI KHAINCHHA PAYE RAUTELAI BANDARNAI CHAHINCHHA’ WE EAT AVAILABLE EDIBLE FOODS FOR SURVIVAL. HOWEVER, THE RAUTE ALWAYS LOVE TO HAVE MONKEY. ii ACKNOWLEDGEMENTS Without the support, encouragement, co-operation and guidance of different individuals and organizations, this ethnographic research would have never been accomplished. Since the inspiration of my research is Raute people and I have dedicated this thesis to them, I, first and foremost, would like to extend my sincere thanks to Raute chieftains Surya Narayan, Bir Bahadur, Dil Bahadur and Ain Bahadur who wholeheartedly cooperated with me during my field stay sharing the information of their livelihood patterns, and all other members of the group for their kind support and hospitality. Similarly, my hearty thanks go to the Center for Sami Studies for providing an amazing study ambience from classroom teaching-learning programs to various educational excursions. The counseling service and the guidance provided by the center to international students like me have been a significant psychological strength to acclimatize to the new environment, and pursue academic goals. I would like to extend my sincere gratitude to my esteemed supervisor Professor Ragnar Elias Nilsen for his valuable time, intellectual support, critical comments, and concrete suggestions to accomplish this thesis. I have highly benefitted from the ideas he shared with me for conducting field work on nomadic hunting-gathering group. Likewise, I owe my thanks to Professor Bjorg Ejven, Associate Professor Torjer Olsen, Associate Professor Camilla Brattland, and Rachel Issa Djesa for their guidance for making this paper more constructive and reliable and valid. I shall be thankful to my father, Mr. Chintamani Paudel, whom I idolize as the true mentor of my life, for his never ending love, encouragement and careful guidance for my all academic achievements. Additionally, my mother Kala, sister Manju, wife Bidhya, brother Kamal and, daughter Marvee Priyadarshani deserve special thanks for their love, care and encouragement. Finally, but immensely, I am very grateful to NEFDIN, Mr. Nagendra for helping me to establish rapport with Raute and to all my classmates who always provide genuinely critical comments at various seminars of ‘draft chapter presentation’ for making this thesis more valuable. Manoj Kumar Paudel i TABLE OF CONTENTS Acknowledgements .................................................................................................................................. i Acronyms ................................................................................................................................................ v Glossary ................................................................................................................................................. vi Abstract ................................................................................................................................................. ix Chapter 1: Research Introduction ............................................................................................................ 1 1.1. Research Interest .......................................................................................................................... 1 1.2. Background of the Research Subject ............................................................................................. 2 1.3. Research Question ........................................................................................................................ 3 1.4. Significance of the Study ............................................................................................................... 4 1.5. Methodological Reflection ............................................................................................................ 5 1.5.1 The Approach .......................................................................................................................... 5 1.5.2 Nature and Sources of Data with Tools and Techniques of Data Collection .............................. 6 1.5.3 Universe, Population and Field Work Schedule ........................................................................ 7 1.6. Research Challenges and My Role ................................................................................................. 7 1.7. Organization of the Study ............................................................................................................. 8 Chapter 2: Theoretical Discussion .......................................................................................................... 11 2.1. Introduction ................................................................................................................................ 11 2.2. Culture and Cultural Change for Adaptation ................................................................................ 11 2.3. Cross Cultural Adaptation ........................................................................................................... 12 2.4. Cultural Ecology .......................................................................................................................... 14 2.5. Conclusion: Use of ‘Cross Cultural’ and ‘Cultural Ecological’ theories .......................................... 15 Chapter 3: Introducing the Raute........................................................................................................... 17 3.1. Introduction ................................................................................................................................ 17 3.2. A Glimpse of Nepal: the Motherland of Raute ............................................................................. 17 3.3. Raute: The Forest Kings ............................................................................................................... 18 3.3.1 Raute Territory and the Story of Their Origin ......................................................................... 18 3.3.2 The History of Raute Sedentarization .................................................................................... 19 3.3.3 Nomadic Raute and Rejection of Settlement Program ........................................................... 20 3.3.4 Social Composition, Language, Politics and Work Division in Nomadic Raute ............... 21 3.3.5 Economy ............................................................................................................................... 23 3.3.6 Religion ................................................................................................................................. 24 ii 3.3.7 Lifecycle Rituals ..................................................................................................................... 25 3.4. National Politics and Raute ......................................................................................................... 26 3.5. Conclusion .................................................................................................................................. 27 Chapter 4: Traditional Economic Practices of Raute and Strategies for Cultural Autonomy .................... 29 4.1. Introduction ................................................................................................................................ 29 4.2. Traditional Economic Practices of Raute...................................................................................... 29 4.3. Verbal Arts for Resistance and Adaptation .................................................................................. 30 4.4. Ukhan-tukka for Topic Deviation and Barter ............................................................................... 31 4.5. Self-Esteem of Raute and the Ephemeral Relationship with Outsiders ......................................... 34 4.6. Dual Social Status for Accommodation and Barter....................................................................... 35 4.7. Tricky Negotiation ....................................................................................................................... 37 4.8. Petty Theft .................................................................................................................................. 39 4.9. Pre-Mature Migration: a Strategy for Resisting Assimilation and Maintaining Relationship ......... 40 4.10. Conclusion ................................................................................................................................ 41 Chapter 5: Socio-Political and Environmental Changes and Livelihood Practices of Raute ...................... 43 5.1. Introduction ................................................................................................................................ 43 5.2. Political Changes in Nepal
Recommended publications
  • Chapter 2 Language Use in Nepal
    CHAPTER 2 LANGUAGE USE IN NEPAL Yogendra P. Yadava* Abstract This chapter aims to analyse the use of languages as mother tongues and second lan- guages in Nepal on the basis of data from the 2011 census, using tables, maps, and figures and providing explanations for certain facts following sociolinguistic insights. The findings of this chapter are presented in five sections. Section 1 shows the impor- tance of language enumeration in censuses and also Nepal’s linguistic diversity due to historical and typological reasons. Section 2 shows that the number of mother tongues have increased considerably from 92 (Census 2001) to 123 in the census of 2011 due to democratic movements and ensuing linguistic awareness among Nepalese people since 1990. These mother tongues (except Kusunda) belong to four language families: Indo- European, Sino-Tibetan, Austro-Asiatic and Dravidian, while Kusunda is a language isolate. They have been categorised into two main groups: major and minor. The major group consists of 19 mother tongues spoken by almost 96 % of the total population, while the minor group is made up of the remaining 104 plus languages spoken by about 4% of Nepal’s total population. Nepali, highly concentrated in the Hills, but unevenly distributed in other parts of the country, accounts for the largest number of speakers (44.64%). Several cross-border, foreign and recently migrated languages have also been reported in Nepal. Section 3 briefly deals with the factors (such as sex, rural/ urban areas, ethnicity, age, literacy etc.) that interact with language. Section 4 shows that according to the census of 2011, the majority of Nepal’s population (59%) speak only one language while the remaining 41% speak at least a second language.
    [Show full text]
  • LCSH Section K
    K., Rupert (Fictitious character) Motion of K stars in line of sight Ka-đai language USE Rupert (Fictitious character : Laporte) Radial velocity of K stars USE Kadai languages K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) — Orbits Ka’do Herdé language USE 1361 K4 (Steam locomotive) UF Galactic orbits of K stars USE Herdé language K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) K stars—Galactic orbits Ka’do Pévé language UF K-Nine (Fictitious character) BT Orbits USE Pévé language K9 (Fictitious character) — Radial velocity Ka Dwo (Asian people) K 37 (Military aircraft) USE K stars—Motion in line of sight USE Kadu (Asian people) USE Junkers K 37 (Military aircraft) — Spectra Ka-Ga-Nga script (May Subd Geog) K 98 k (Rifle) K Street (Sacramento, Calif.) UF Script, Ka-Ga-Nga USE Mauser K98k rifle This heading is not valid for use as a geographic BT Inscriptions, Malayan K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 subdivision. Ka-houk (Wash.) USE Korean Air Lines Incident, 1983 BT Streets—California USE Ozette Lake (Wash.) K.A. Lind Honorary Award K-T boundary Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene boundary UF Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) K.A. Linds hederspris K-T Extinction Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene Extinction BT National parks and reserves—Hawaii K-ABC (Intelligence test) K-T Mass Extinction Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) USE Kaufman Assessment Battery for Children USE Cretaceous-Paleogene Extinction USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-B Bridge (Palau) K-TEA (Achievement test) Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) USE Kaufman Test of Educational Achievement USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-BIT (Intelligence test) K-theory Ka-ju-ken-bo USE Kaufman Brief Intelligence Test [QA612.33] USE Kajukenbo K.
    [Show full text]
  • List of Languages Spoken in Nepal
    List of Languages spoken in Nepal. 20,188,000 (1995). 2,423,840 speakers of Tibeto-Burman languages (1991 J. Matisoff). Kingdom of Nepal, Sri Nepala Sarkar. Literacy rate 20% to 29%. Information mainly from W. Winter 1991, SIL 1977, Hale 1982, Dor Bahadur Bista 1972. Data accuracy estimate: A2, B. Hindu, Buddhist, Muslim, Christian. Blind population 100,000. Deaf institutions: 3. The number of languages listed for Nepal is 125. Of those, 124 are living languages and 1 is extinct. ATHPARIYA (ATHAPRE, ATHPARE) [APH] 2,000 (1995 Karen Ebert); 232,264 all Rai languages (1971 census). North of the Tamur, between the Dhankutakhola in the west and the Tangkhuwa in the east; Dhankuta and Bhirgaon panchayats. Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Bodic, Eastern Himalayan, Kiranti, Eastern, Southwestern. Different from the Arthare dialect of Dungmali, and from Belhariya, which is also called Athpariya (W. Winter 1991). Used by all, including children and educated speakers. Low bilingualism in Nepali. Reported to be closest to Limbu, but not inherently intelligible with it. The term 'Kiranti' covers about 21 dialects, of which fewer than half are even partially intelligible. Rai and Kiranti are partially overlapping terms and subject to many interpretations (Austin Hale SIL 1977, personal communication). Survey needed. AWADHI (ABADI, ABOHI, AMBODHI, AVADHI, BAISWARI, KOJALI, KOSALI) [AWD] 540,000 in Nepal (1993 Johnstone); 20,000,000 in India (1951 census); 20,540,000 in all countries. Lumbini Zone, Kapilbastu District, Majhkhanda, Khajahani. Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, East Central zone. Dialects: GANGAPARI, MIRZAPURI, PARDESI, THARU, UTTARI. 50% to 75% literate. Bible portions 1820-1911.
    [Show full text]
  • A Sociolinguistic Study of Dotyali
    A Sociolinguistic Study of Dotyali Written by: Stephanie R. Eichentopf Research conducted by: Stephanie R. Eichentopf Sara A. Boon Kimberly D. Benedict Linguistic Survey of Nepal (LinSuN) Central Department of Linguistics Tribhuvan University, Nepal and SIL International 2014 Table of Contents 1 Introduction ..................................................................................................................... 8 1.1 Geography ................................................................................................................ 9 1.2 History of the people ............................................................................................... 9 1.3 Language ................................................................................................................ 11 1.4 Other nearby languages ......................................................................................... 12 1.5 Previous research and resources ............................................................................ 14 2 Purpose and Goals .......................................................................................................... 17 3 Methodology .................................................................................................................. 19 3.1 Instruments ............................................................................................................ 19 3.2 Site selection .........................................................................................................
    [Show full text]
  • Student's Blog
    Souvenir 2020 Reflections Poems A Mouse Mother A mother who always cares I live in a house A mother who is always there And there is a mouse A mother who always prays He eats a lot of food A mother who always stays He has a neighbourhood He often sneezes When things get rough He likes to eat cheese When life gets tough He is clever that I have note When all is too much to bear He has made a hole in my coat. God's word she shares He is smart he always thinks God's light she shines Yesterday, he spilled the ink So blessed that god has made mother. He has a big head He doesn’t let me sleep in the bed Name: ShreeapBikramThapa I live in a house and Class: 4 'C' And there is a mouse. Third in Sub-Junior Poetry Composition Comp. Name: Prajwol Khadka Class : 4 'B' First in Sub-Junior Poetry Composition Comp. Why only Woman? My Little Brother There is someone in my family Who cries and laughs He is no other than, Why only women have to give birth? my own little brother. By feeling the life's most memorable hurt. When he sees me, Why only women have to be housewife? he shouts and laughs By caring about their family's life. with a joy and pleasure And forces me to play. Why only women are forced to work? He always utters the words six and four, And the rights for them are blocked. It seems to me that, Why only women are not employed? He is best cricketer of the world.
    [Show full text]
  • Comparative Constructions in Suansu and the Languages of Northeastern India
    Linguistic Typology at the Crossroads 1-1 (2021): 94-123 Comparative constructions in Suansu and the languages of northeastern India JESSICA K. IVANI1 1UNIVERSITY OF ZÜRICH Submitted: 16/11/2020 Revised version: 05/05/2021 Accepted: 10/05/2021 Published: 31/08/2021 Abstract This paper provides a first description of comparative constructions in Suansu, an unreported Tibeto-Burman language spoken in northeastern India, and frames the characteristics of Suansu comparative constructions from a typological perspective (following Stassen’s 1985 classification). To this purpose, comparative constructions from a sample of 28 Tibeto- Burman languages of the area are collected in an ad-hoc designed database and typologically discussed. Results reveal the presence of two main types that cluster geographically in the region, as well as high internal variation with respect to the subtypes. Based on the classification, Suansu is assigned to the Exceed comparative type, the only representative of this type in the sample. Keywords: Suansu; Tibeto-Burman; typology; comparative constructions; language documentation. 1. Introduction Comparison can be defined as a “mental act where two elements occupy a symmetric or asymmetric position on a specific property predicative scale” (Treis 2018: I): this mental act is linguistically encoded by comparison constructions. Several types of comparison structures have been distinguished in the literature. Based on the subdivision proposed by Fuchs (2014) and implemented in Treis (2018), this study focusses on comparison of inequality, and specifically on comparison of relative superiority. The default template for constructions of relative superiority (hence, 94 Ivani Comparative constructions in Suansu comparative constructions) is exemplified by structures such as X is bigger than Y or X is more intelligent than Y.
    [Show full text]
  • Linguistic Survey of Nepal
    1 LINGUISTIC SURVEY OF NEPAL (LinSuN) ___________________ A Proposal Prepared on behalf of National Planning Commission Government of Nepal ___________________ Drafting Team LinSuN Central Department of Linguistics Tribhuvan University June 27, 2008 EXECUTIVE SUMMARY (1 PAGER) ..................................................................................................... 3 EXECUTIVE SUMMARY (4 PAGER) ..................................................................................................... 3 1 BACKGROUND AND RATIONALE ................................................................................................. 8 2 CULTURAL AND LINGUISTIC DIVERSITY IN NEPAL ............................................................. 9 2.1 VARIOUS ESTIMATES ...................................................................................................................... 10 2.2 GENETIC AFFILIATION .................................................................................................................... 11 2.3 WRITING SYSTEMS ......................................................................................................................... 11 2.4 LANGUAGE AND ETHNICITY ........................................................................................................... 13 2.5 SECOND LANGUAGES AND LINGUA FRANCAS ................................................................................. 14 2.6 EXISTING LEGAL PROVISIONS ........................................................................................................
    [Show full text]
  • Reproductions Supplied by EDRS Are the Best That Can Be Made from the Original Document
    DOCUMENT RESUME ED 467 733 FL 027 421 AUTHOR Cahill, Michael, Ed. TITLE Notes on Linguistics, 2001. INSTITUTION SIL International, Dallas, TX. ISSN ISSN-0736-0673 PUB DATE 2001-00-00 NOTE 265p.; Published quarterly. AVAILABLE FROM International Academic Bookstore, 7500 West Camp WisdomRoad, Dallas, TX 75236 ($3 per issue; $20.95 per year; $23.95per year outside U.S.). Tel: 972-708-7404; e-mail: [email protected]. PUB TYPE Collected Works Serials (022) JOURNAL CIT Notes on Linguistics; v4 n1-4 2001 EDRS PRICE EDRS Price MFO1 /PC11 Plus Postage. DESCRIPTORS American Indians; Archives; Athapascan Languages; Bantu Languages; Bilingualism; *Contrastive Linguistics; Dictionaries; Foreign Countries; German; Grammar; Language Processing; Lexicography; Mandarin Chinese; Mexicans; Morphology (Languages); Phonology; Second Language Instruction; Semantics; Syntax; Turkish; *Uncommonly Taught Languages; World Wide Web IDENTIFIERS Amazonian Languages; Balkan Languages; Bilingual Dictionaries; Central African Republic; Endangered Languages; Papua New Guinea; Southeast Asians ABSTRACT These four volumes of the journal present articles, review articles, abstracts, dissertation abstracts, and reports. Articles include the following: "The Linguist's Role in Archiving Linguistic Data Sources" (Joan Spanne); "The SIL Language and Culture Archive: An Interview with Joan Spanne" (Eugene Loos); "The Value of Comparative Linguistics" (Joseph E. Grimes); "Historical Linguistics in Southeast Asian Language Programs" (Paulette Hopple); "Comparative-Historical MesoAmerican Reconstruction and SIL Personnel: Accomplishments and Problems" (Robert E. Longacre); "The Impact of Bilingual Dictionaries in Mexican Indian Languages" (Doris Bartholomew); "Lexicography and Mass Production" (Ronald Moe); "Lexicography in the Field: Methods and Results of the MUNA Dictionary Project" (Rene van den Berg); and "Global Language Viability: Causes, Symptoms and Cures for Endangered Languages" (Barbara F.
    [Show full text]
  • Status of Kirati Languages in the Context of Nepalese
    STATUS OF KIRATI LANGUAGES IN THE CONTEXT OF NEPALESE LANGUAGES Govinda Bahadur Tumbahang ABSTRACT This article highlights the linguistic scenario of multilingual Nepal, and measures the vitality levels of overall languages in general and Kirati languages in particular on the basis of Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) used by Lewis and Simons (2010) derived from Fishman's Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS 1991). The first part presents the linguistic situation of Nepal, the second part demonstrates the vitality levels of Nepalese languages in general, the third part indicates the status of Kirati languages and the last part provides some suggestions. Key Words: Linguistic, multilingual, intergenerational, disruption, vitality, moribund, extinct. LINGUISTIC SITUATION OF NEPAL CBS (2014) enumerated 123 languages. They have been classified into Indo-European, Sino-Tibetan, Austro-Asiatic and Dravidian families of languages. In addition, Kusunda is classified as "language isolate" which can form a separate family. On the basis of the number of languages, Sino- Tibetan family is the largest, Indo-European family is the second largest, Austro-Asiatic family is third largest and Dravidian is the smallest of the families. Sino-Tibetan family comprises 63 languages. They are listed in appendix 1. Indo-European family has 37 languages. They are listed in appendix 2. Austro-Asiatic family consists of Khariya and Santhali, and Dravidian family consists of Uranw/Urau language. Kusunda is the only language, which does not belong to any of these families. In terms of number of speakers, Indo-European family is the largest, Sino-Tibetan family is the second largest, Austro-Asiatic family is the third largest, Dravidian family is the fourth largest and Kusunda is the smallest of all families of languages.
    [Show full text]
  • Spark English Teachers Manual.Pdf
    Contents 1. Spark English-Teachers Manual Book I 2 2. Spark English-Teachers Manual Book II 10 3. Spark English-Teachers Manual Book III 19 4. Spark English-Teachers Manual Book IV 31 5. Spark English-Teachers Manual Book V 45 6. Spark English-Teachers Manual Book VI 59 7. Spark English-Teachers Manual Book VII 73 8. Spark English-Teachers Manual Book VIII 87 Revised Edition, 2017 Shubharambha Publication Pvt. Ltd. Kathmandu Nepal Spark English Reader - Book I Teachers Manual Spark English –Teachers Manual UNIT-1 2. Take help of the poem. 3. Take help of the poem. Fun with Reading 4. Take help of the poem. Story Time: The Quarrel 5. The correct words are: 1. Unscramble the letters. spaghetti, baguette, swallowed, steady, nervous a. settle b. kernel c. settling 6. Answer the following. d. teacher e. belongs 1. Yeti is a large hairy creature. 2. Match the words. 2. Betty met the yeti in the mountains of Tibet. Quarrel-fight 3. Betty cooked spaghetti for the yeti. Woods-jungle 4. Betti baked a baguette for the yeti. Shell- hard outer covering of a nut 5. Yeti said, "Mmmm. The best one yet." Settle- solve 6. The answers may vary. Apt- just, suitable Fun with Grammar Kernel- the soft fruit inside the nut he, we, he, she, she 3. Correct the following sentences. Fun with Creative writing a. Prem and Jeevan were going home after the The man runs. school. The boy washes dish. b. They found a large nut under a tree. The bird flies. c. The teacher divided the nut into two equal parts.
    [Show full text]
  • Difficulties in Learning Mathematics ...1 Background of the Study Nepal
    Difficulties in Learning Mathematics ...1 Chapter I Introduction Background of the Study Nepal is a multi-racial, multi-lingual and multi-religions country. Here are different types of people having different races and language living together in the thread of unity. They have their own culture, language, customs and rituals and art. According to populationcensus (2011) there are 125 castes and 123 languages in Nepal. Raute is one of the most primitive tribe that has been living in the Jungle as a nomadic tribe even in the modern scientific and technocratic age. They have their own existence, identity and lifestyle. Raute in one of the marginalized and extinct tribe living permanently in the hilly Jungle of province no. six and seven. There is not written history about Raute, up to new. It is said that their origin or habitat is at Deuthala of Darchula district. They are the ancestors of Pal Thakuri of Darchula district. The eldest brother was the grandfather of Raute and youngest brother has the grandfather of Pal. After the death of their father the youngest brother handed two- pitcher wealth to the elder brother and he kept three pitcher of wealth with himself. At this the elder brother became angry with the younger brother and went to the Jungle. It is said that he threw his property in to Bhamalya river. After that people called him Raute or Raut. They introduce themselves as Rajwar now. They don't wear holy- thread althoughcall themselves as Thakuri such as Pal, Raskoti, Kalel etc. Shahi(2000). The nomadic Raute live in the hut made of green branches and leaves.
    [Show full text]
  • Nepal Studies Association Bulletin, No. 11 Nepal Studies Association
    Yale University EliScholar – A Digital Platform for Scholarly Publishing at Yale Nepal Studies Association Newsletter Yale Himalaya Initiative Fall 1976 Nepal Studies Association Bulletin, No. 11 Nepal Studies Association Donald A. Messerschmidt Washington State University Follow this and additional works at: http://elischolar.library.yale.edu/ yale_himalaya_initiative_nepal_studies Part of the Asian Studies Commons, Forest Management Commons, Geography Commons, Social and Cultural Anthropology Commons, and the South and Southeast Asian Languages and Societies Commons Recommended Citation Nepal Studies Association and Messerschmidt, Donald A., "Nepal Studies Association Bulletin, No. 11" (1976). Nepal Studies Association Newsletter. 11. http://elischolar.library.yale.edu/yale_himalaya_initiative_nepal_studies/11 This Newsletter is brought to you for free and open access by the Yale Himalaya Initiative at EliScholar – A Digital Platform for Scholarly Publishing at Yale. It has been accepted for inclusion in Nepal Studies Association Newsletter by an authorized administrator of EliScholar – A Digital Platform for Scholarly Publishing at Yale. For more information, please contact [email protected]. NEPAL STUDIES ASSOCIATION BULLETIN FALL 1976 THREE TIMES ANNUALLY NUMBER 11 TABLE OF CONTENTS: p.2 Information for the Members / Election Results Membership & Dues p.3 Trekking and Research Visas - Important Changes p.4 Humanities Seminar in Nepal p . 5 Welcome Address by Prof.U.M.Malla, Dean, Institute of Humanities p.10 Review Article by Ruth Schmidt on Eric Eckholm's Losing Ground "This is a frightening book. It deserves to be taken seriously..." p.15 Book Review of F.H. Gaige, Regionalism and National Unity in Nepal (Reviewed by Don Brenneis) p.16 Book Review of Mahesh C.
    [Show full text]