FPH-Guide 2018.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

FPH-Guide 2018.Pdf 18 FÄHRHAUS SYLT 46 HARDENBERG BURGHOTEL 74 DER ÖSCHBERGHOF Bi Heef 1 Hinterhaus 11 A Golfplatz 1 25980 Sylt / Munkmarsch 37176 Nörten-Hardenberg 78166 Donaueschingen Telefon +49 4651 939 70 Telefon +49 5503 981 0 Telefon +49 771 84 0 [email protected] [email protected] [email protected] www.faehrhaus-hotel-collection.de www.hardenberg-burghotel.de www.oeschberghof.com 22 SEA CLOUD CRUISES 50 DIE SONNE FRANKENBERG 78 VILLINO An der Alster 9 Marktplatz 2 – 4 Mittenbuch 6 20099 Hamburg 35066 Frankenberg / Eder 88131 Lindau / Bodolz Telefon +49 40 3095 92 50 Telefon +49 6451 750 0 Telefon +49 8382 9345 0 [email protected] [email protected] [email protected] www.seacloud.com www.sonne-frankenberg.de www.villino.de 26 WEISSENHAUS GRAND VILLAGE 54 HOTEL BÜLOW PALAIS 82 DAS KRANZBACH RESORT & SPA AM MEER Königstraße 14 Kranzbach 1 Parkallee 1 01097 Dresden 82493 Kranzbach / Klais 23758 Wangels Telefon +49 351 800 30 Telefon +49 8823 92 8000 OT Weissenhaus [email protected] [email protected] Telefon +49 4382 9262 0 www.buelow-palais.de www.daskranzbach.de [email protected] www.weissenhaus.de 58 SCHLOSSHOTEL KRONBERG 86 VILA JOYA Hainstraße 25 Est. da Galé, 8200 Galé 30 HOTEL LOUIS C. JACOB 61476 Kronberg im Taunus Algarve, Portugal Elbchaussee 401 – 403 Telefon +49 6173 701 01 Telefon +351 289 591 795 22609 Hamburg [email protected] [email protected] Telefon +49 40 822 55 0 www.schlosshotel-kronberg.com www.vilajoya.com [email protected] www.hotel-jacob.de 62 EUROPÄISCHER HOF HEIDELBERG Friedrich-Ebert-Anlage 1 34 SCHLOSSHOTEL BURG SCHLITZ 69117 Heidelberg Burg Schlitz 2 Telefon +49 6221 515 0 17166 Hohen Demzin [email protected] Telefon +49 3996 12 70 0 www.europaeischerhof.com [email protected] www.burg-schlitz.de 66 WALD & SCHLOSSHOTEL FRIEDRICHSRUHE 38 SCHLOSSHOTEL MÜNCHHAUSEN Kärcherstraße 11 Schwöbber 9 74639 Zweiflingen-Friedrichsruhe 31855 Aerzen bei Hameln Telefon +49 7941 6087 0 Telefon +49 5154 706 00 [email protected] [email protected] www.schlosshotel-friedrichsruhe.de www.schlosshotel-muenchhausen.com 70 HOTEL-RESTAURANT ERBPRINZ 42 SCHLOSSHOTEL HUGENPOET Rheinstraße 1 August-Thyssen-Straße 51 76275 Ettlingen 45219 Essen-Kettwig Telefon +49 7243 322 0 Telefon +49 2054 1204 0 [email protected] [email protected] www.erbprinz.de www.hugenpoet.de MAXIME ENTDECKEN SIE UNSERE BESTEN SEITEN. ES SIND UNSERE EINZIGEN. DISCOVER US FROM OUR BEST SIDES. THEY ARE THE ONLY ONES WE HAVE. INHALT 08 THEMENWELTEN/WORLDS OF OPPORTUNITY Destination und Individualität finden sich bei uns zu faszinierenden Themenwelten. Unique locations and individual qualities create fascinating worlds of opportunity. 16 KULINARIK/CULINARY ARTS Lernen Sie uns von unserer köstlichsten Seite kennen – Sie werden begeistert sein. Our best side is our only side – and that includes our cuisine, which is sure to delight you. 18 FEINE PRIVATHOTELS/FEINE PRIVATHOTELS Entdecken Sie in unseren Häusern die persönliche Handschrift 18 passionierter Hoteliers. Discover our collection of 18 privately run hotels, each reflecting the ideas of its passionate hotelier. 90 PARTNER/PARTNERS Unsere Partner stehen für die Freude an Stil und Genuss – und für wunderbare Erlebnisse. Our partners stand for the joy of style and taste, and for wonderful experiences. 107 KENNENLERN-ARRANGEMENT/KENNENLERN-ARRANGEMENT Bei den FEINEN PRIVATHOTELS erfahren Sie gelebte Gastlichkeit auf höchstem Niveau. FEINE PRIVATHOTELS embody the highest level of hospitality. ÜBERSICHT SEA CLOUD CRUISES GENUSS IN ZAHLEN 18 PLEASURE BY NUMBERS Diese Zahl sollten Sie sich merken, denn jedes unserer Häuser steht für Genuss und Lebensart. Geleitet von dem Wunsch, ihre Begeisterung für gelebte Gastlichkeit zu teilen, entwickelten zwei unserer Direktoren die Idee der FEINEN PRIVATHOTELS. Das war 2009. Die offizielle Gründung erfolgte ein Jahr später, da waren es schon vier ausgesuchte Häuser. Zu diesen Hotels der ersten Stunde haben sich inzwischen weitere FEINE PRIVATHOTELS gesellt, alle handverlesen, von charismatischen Persönlichkeiten geführt und in jeder Hinsicht ein Unikat. This is a number worth remembering, because each and every one of our establishments represents PORTUGAL indulgence and a way of life. Guided by the desire to share their enthusiasm for practicing the art of hospitality, back in 2009 two of our directors came up with the idea for the FEINE PRIVATHOTELS. The company was officially founded one year later with four select­ ed establishments. A number of other FEINE PRIVATHOTELS have since joined them, all hand­picked, managed by charismatic indi­ viduals, and unique in every sense of the word. VILA JOYA FÄHRHAUS SYLT WEISSENHAUS HOTEL LOUIS C. JACOB SCHLOSSHOTEL BURG SCHLITZ SCHLOSSHOTEL MÜNCHHAUSEN HARDENBERG BURGHOTEL DIE SONNE FRANKENBERG SCHLOSSHOTEL HUGENPOET HOTEL BÜLOW PALAIS DRESDEN SCHLOSSHOTEL KRONBERG EUROPÄISCHER HOF HEIDELBERG WALD & SCHLOSSHOTEL FRIEDRICHSRUHE HOTEL-RESTAURANT ERBPRINZ DER ÖSCHBERGHOF DAS KRANZBACH VILLINO ES GIBT MOMENTE, DIE LASSEN SICH NICHT BESCHREIBEN, NUR ERLEBEN. THERE ARE MOMENTS THAT DEFY DESCRIPTION – YOU CAN ONLY EXPERIENCE THEM. KULTUR UND LEIDENSCHAFT 7 PURE VORFREUDE PURE ANTICIPATION Es beginnt immer mit einer Idee. Das gilt auch Everything begins with an idea. This premise is für die FEINEN PRIVATHOTELS, einer Kollektion pri- equally applicable to FEINE PRIVATHOTELS, a collec­ vat geführter Häuser – jedes für sich einzigartig und tion of privately run establishments – each one of them auf höchstem Niveau. Uns verbindet das Verständnis unequalled and with the highest of standards. We all von gelebter Gastlichkeit und bestem Service und wir share an understanding of true hospitality and the very glauben an die besonderen Augenblicke, die sich nur best service, and we believe in the special moments dann entfalten können, wenn Sie sich wohlfühlen. that only unfold when you feel truly at ease. The bro­ Diese Broschüre ist eine Einladung, mit uns auf Ent - chure you are now holding in your hands is an invi­ deckungsreise zu gehen und mehr über die Welt der tation to venture on a journey of discovery with us and FEINEN PRIVATHOTELS und das, was uns so beson- to learn more about the world of FEINE PRIVATHOTELS ders macht, zu erfahren. Sie werden feststellen: and everything that makes us so inimitable. Ihre Zeit ist bei uns in besten Händen, denn unsere You’ll soon see that when you stay with us, you are in Hoteliers sind Persönlichkeiten, die ihr Haus mit Lei- expert hands, because our hoteliers run their premises denschaft führen. Sie wissen, dass Luxus nichts mit with passion and know that luxury is not a matter of Kristall lüstern zu tun hat – genauso wenig, wie sich crys­­tal chandeliers – just as style cannot be reduced to Stil allein an Kleidung festmachen lässt. In unseren clothing alone. Elegance and casual charm combine Hotels verbinden sich Eleganz und lässiger Charme to create an ambience in our hotels that will leave you zu einer Atmosphäre, die Sie begeistern wird. Und inspired. And that is the essential idea behind FEINE genau das ist die Idee der FEINEN PRIVATHOTELS: PRIVATHOTELS: for us, uniqueness is not an end in Einzig artigkeit ist für uns kein Selbstzweck, sondern itself, but instead originates from the deep desire of entsteht aus dem tiefen Wunsch passionierter Gastge- enthusiastic hosts to offer you the most perfect experi­ ber, Ihnen eine wundervolle Zeit zu bereiten. ence imaginable. Lernen Sie uns kennen. Get to know us. THEMENWELTEN WO VIELFALT EINZIGARTIG IST WHERE VARIETY IS UNIQUE Jedes der FEINEN PRIVATHOTELS trägt die Each of the FEINE PRIVATHOTELS bears the Handschrift eines passionierten Hoteliers. Das macht hallmark of a passionate hotelier. This ensures that unsere Häuser zu Unikaten auf höchstem Niveau. our establishments offer a unique experience of Was wir miteinander teilen, ist die Idee leidenschaft- unsurpassed quality. What we share with one another lich gelebter Gastlichkeit – und diese bringen wir in is the ideal of practicing a passion for hospitality – ganz besonderer Weise mit unseren Themenwelten and this is something we express in a very special way zum Ausdruck. Sie betonen die Einzigartigkeit eines with our worlds of experience. They accentuate the jeden Hauses inmitten seiner Destination und die Fülle uniqueness of each hotel at the heart of its destination, an Möglichkeiten, die sich Ihnen als Gast dadurch and the abundance of activities that are available to you bietet. Erfahren Sie mehr über unsere Schlösser, unsere as a guest. Find out more about our castles, our kulturellen und kulinarischen Angebote. Entdecken cultural attractions, and culinary experiences. Dis­ Sie Golfplätze, die Sie schon immer bespielen cover golf courses that you always wanted to play on wollten und lernen Sie ausgezeichnete Spa- und and become acquainted with the outstanding spas Wellness refugien kennen. Ganz gleich, ob Sie die and havens of wellness. It doesn’t matter whether you Ruhe der Natur, den Puls der Stadt oder die end- are looking for the peace that only nature can offer, a lose Weite des Meeres suchen: Begleiten Sie uns in pulsing city, or the vast expanse of the ocean: join us in unsere Themen welten und lernen Sie die einzigar- our worlds of experience and make the acquaintance tige Vielfalt der FEINEN PRIVATHOTELS kennen. Wir of the unique variety that the FEINE PRIVATHOTELS wünschen Ihnen inspirierende Momente. offer. We wish you many moments of inspiration. KULTUR UND LEIDENSCHAFT 9 KUNST
Recommended publications
  • Naturräumlich-Ökologische Analyse Der Flechtenflora Von Deutschland
    624 Herzogia 28 (2) Teil 2, 2015: 624 – 653 Naturräumlich-ökologische Analyse der Flechtenflora von Deutschland Ulf Schiefelbein*, Florian Jansen, Birgit Litterski & Volkmar Wirth Zusammenfassung: Schiefelbein, U., Jansen, F., Litterski, B. & Wirth, V. 2015. Naturräumlich-ökologische Analyse der Flechtenflora von Deutschland. – Herzogia 28: 624 – 653. Die Flechtenflora von Deutschland wird auf der Grundlage der Angaben von Wirth et al. (2013; Die Flechten Deutschlands) analysiert, wobei Naturräume die geografische Basis für die Analysen bilden. Bewertet werden Artendiversität, Exklusivität des Arteninventars, substratspezifische Eigenschaften (Substratbindung, pH-Werte und Nährstoffgehalt/Eutrophierung der besiedelten Substrate) und klimatische Faktoren (Licht, Luftfeuchte). Die artenreichs- ten Naturräume sind nach den Bayerischen Alpen, dem Schwarzwald und Odenwald-Spessart die ebenfalls sehr nieder- schlagsreichen Naturräume Eifel, Weserbergland, Harz, Fränkische Alb, Sauerland und Bayerisch-Böhmischer Wald. Die artenärmsten Landschaften liegen überwiegend im südlichen Teil des Nordostdeutschen Tieflandes. Die Exklusivität des Arteninventars eines Naturraumes wird als Anzahl der Arten, die in Deutschland nach 1950 nur in einem bis zwei Naturräumen nachgewiesen wurden, definiert. In der gesamten Bundesrepublik sind es 638 Arten, davon kommen die meisten in den Bayerischen Alpen, im Schwarzwald, Bayerischen Wald, Odenwald-Spessart und in der Schwäbischen Alb vor. Im gesamten Deutschland überwiegen die Gesteinsbewohner (47,6 % des Gesamtarteninventars),
    [Show full text]
  • Lower Saxony and Northern Hesse, NW Germany)
    Quaternary Science Journal GEOZON SCIENCE MEDIA Volume 60 / Number 1 / 2011 / 27–46 / DOI 10.3285/eg.60.1.02 ISSN 0424-7116 E&G www.quaternary-science.net Spatial analysis of loess and loess-like sediments in the Weser- Aller catchment (Lower Saxony and Northern Hesse, NW Germany) Bianca Wagner Abstract: A spatial compilation and visualization of loess parameters was carried out for the Pleistocene loess and loess-like sediments in the Weser-Aller catchment (southern Lower Saxony and northern Hesse, NW Germany), one of the loess regions of Central Europe. As far as available, data about main loess characteristics like thickness, granulometry and stratigraphy were combined for the first time with spatial information extracted from maps. Data storage and analysis in a geographical information system (GIS) permitted creation of large-scale thematic loess maps. The loess thickness map displays an increase of the thickness in valleys and basins and from north to south. The granulometry map presents main granulometrical facies types of the loess cover. Furthermore, several loess locations with unusual thickness were identified and their special geological and geomorphological conditions are discussed. In summary, the loessic sediments in the northern part of the study area are of Upper Weichselian age, whereas in the south- ern upland regions incomplete or detailed Weichselian loess sequences were identified. In conclusion, highly detailed maps of regional loess-property patterns can be created even if only heterogeneous historically published data are taken into account. [Räumliche Analyse von Lössen und löss-ähnlichen Sedimenten im Weser-Aller-Einzugsgebiet (Süd-Niedersachsen und Nord-Hessen, NW-Deutschland)] Kurzfassung: Eine räumliche Kompilation und Darstellung von Löss-Parametern wurde für die pleistozänen Lösse und löss-ähnlichen Sedi- mente im Weser-Aller-Einzugsgebiet (Süd-Niedersachsen und Nordhessen, NW-Deutschland), einer der Lössregionen in Mit- teleuropa, durchgeführt.
    [Show full text]
  • Travel Planner 2017
    Travel Planner 2017 FÜRSTENBERG Castle Complex For groups and travel operators NEW OPENING Museum with Visitors’ Workshop OPENING MARCH 2017 Museum Visitors’ Workshop Workshops Manufactory Store Castle Café and Restaurant FÜRSTENBERG Castle complex combining the traditional and the modern The charm of the FÜRSTENBERG castle complex lies in the combination of yesterday and today. Here, the historic Weser Renaissance castle; there, the modern manufactory, setting new standards in porcelain production with its premium collections. The castle complex offers an extraordi- nary experience to culture enthusiasts and weekend visitors of all ages. The views of the Weser valley from the pano- ramic terrace are simply breathtaking. “Historical windows” – information posts Inhaltsverzeichnis Seite on the site – explain the history of the Museum 4 castle and the manufactory with pictures Guided tours 5 and diagrams. The new porcelain museum Visitors’ Workshop 6 uniquely demonstrates the fascinating Workshops 7 transformation in sophisticated dining Manufactory Store 8 from 1747 to today. Exclusive manufac- Castle Café and Restaurant 9 tured porcelain can be purchased in the General information 10 adjacent Manufactory Store. A meal or Entrance fees 10 snack in the Lottine café & restaurant Around Fürstenberg 11 rounds off the visit. Site map, Imprint 12 4 | FÜRSTENBERG | Travel planner for groups and travel operators The new museum in the castle Opening March 2017 A first-rate historical monument with modern interior design, designs. A modern-day projection shows how decoration can presenting the most extensive range of Fürstenberg porcelain in change the character of a piece of white porcelain. Impressive an innovatively designed exhibition – even in the castle‘s new portrayals of dining culture from the past and present provide an museum, the traditional and the modern blend harmoniously.
    [Show full text]
  • Neufunde Der Bienen-Ragwurz (Ophrys Apifera) Im Teutoburger Wald Und Im Nördlichen Weserbergland
    Osnabrücker Naturwissenschaftliche Mitteilungen Band 42/43, S. 1 – 112, 2017 Neufunde der Bienen-Ragwurz (Ophrys apifera) im Teutoburger Wald und im nördlichen Weserbergland Walter Bleeker, Ursel Walkowski, Volker Tiemeyer, Christian Höppner & Holger Buschmann Kurzfassung: Wir beschreiben fünf neue Wuchsorte der Bienen-Ragwurz (Ophrys apifera) im Teutoburger Wald und im nördlichen Weserbergland. Als mögliche Erklärungen für die derzeit beobachtete Ausbreitung der Art werden ein vermehrter Sameneinflug aus angrenzenden Regionen sowie eine höhere Etablierungs- wahrscheinlichkeit aufgrund klimatischer Veränderungen diskutiert. Summary: We describe five new populations of Ophrys apifera in the area of the Teutoburg forest and in the northern parts of the Weser Uplands (Germany). An increased intermediate and long distance seed dispersal by wind and a higher establishment success due to climate change are discussed as possible explanations for the spread of the species. Key Words: Orchids, Ophrys, long distance dispersal, climate change Autoren: Dr. habil. Walter Bleeker, Staudenweg 7, 49082 Osnabrück; E-Mail: [email protected] Ursel Walkowski, Hochschule Osnabrück, Fakultät A & L, Vegetationsökologie/Botanik, Oldenburger Landstr. 24, 49090 Osnabrück; E-Mail: [email protected] Volker Tiemeyer, Stiftung für Ornithologie und Naturschutz, Mühlenstraße 47, 49324 Melle; E-Mail: [email protected] Dr. Holger Buschmann & Christian Höppner, NABU Niedersachsen, Alleestr. 36, 30167 Hannover; E-Mail: [email protected]; [email protected] 1 Einleitung Die Arten der Orchideen-Gattung Ophrys (Rag- Bei der Bienen-Ragwurz ist die Bedeutung wurz-Arten) gehören zu den schönsten und dieser Pseudokopulation verloren gegangen, am meisten beachteten Erscheinungen unse- die Art bestäubt sich selbst. Da die Art unab- rer heimischen Flora.
    [Show full text]
  • Top Margin 1
    Annex Austria - 3 projects (21.1 million) LIFE+ Nature (3 projects – 21.1 million) - Untere March-Auen (via donau – Österreichische Wasserstraßen- Gesellschaft mbH): The project's overall aim is to restore the Lower Moravia floodplains in the eastern part of Austria. Today the river bed is regulated, 36 oxbows to the river are cut off and 75% of the banks are reinforced. The project will restore floodplains and foster land-use practices that preserve biodiversity and endangered species and habitats. - Netzwerk Donau (Verbund Austrian Hydro Power AG): The project aims to implement measures such as bypass branches, gravel structures and reconnecting existing or newly created habitats to improve the conservation status of habitats along the entirety of the Danube in Austria. A total of four Natura 2000 sites will benefit directly from the actions and all the Natura 2000 sites on the Danube in Austria will profit indirectly from the project as a whole. - LIFE+ Lavant (Wasserverband Lavant): The project’s overall aim is to improve the number and size of the highly endangered small fish species populations in the river Lavant: the Danube gudgeon (Gobio uranocopus); Danube barbel (Barbus petenyi-Gr); Streber (Zingel streber); Danube roach (Rutilus virgo) and Danube whitefin gudgeon (Romanogobio vladykovi). Specifically, the project will target a significant enlargement of the existing Natura 2000 site and the restoration of important water and forest habitats found there, as well as improvements to the river continuum. Belgium - 4 projects (20.5 million) LIFE+ Environment Policy and Governance (2 projects – 11.1 million) - AGICAL+ (AGC Glass Europe SA.): The AGICAL+ project proposes to implement an innovative solution, based on algae culture and biomass production, which will allow for the CO2 capture of lime or glass furnace fumes and the production of biofuel that can be used within the furnaces during the production process.
    [Show full text]
  • ADFC-Travelbike-Radreiseanalyse 2018
    2020 ADFC Bicycle Travel Analysis 21st national survey on the bicycle travel market Frank Hofmann – Deputy Chairman, ADFC Louise Böhler – Head of Tourism, ADFC The ADFC and cycle tourism Cycling policy and Focus areas Services interest representation ADFC-Radreiseanalyse 2020 | 2 | Deutschland per Rad entdecken 2021/22 Be there! 13th edition to be released at CMT 2021 The calling card for German cycle tourism for more than 20 years www.adfc.de/artikel/deutschlandADFC-Radreiseanalyse 2020 | 3- per | -rad-entdecken Representative online survey 2 national online panels Public survey via ADFC channels Panel 1 Panel 2 Cycle tourists with ≥ 3 overnight stays + questions on cycling trips Total population: cycling in general/short Evaluation: 8,122 respondents trips/cycling holidays/ Weighting of results day trips by bike No dominance of cycle-enthusiastic ADFC members Representative results Respondents aged 18+ ADFC-Radreiseanalyse 2020 | 4 | 77% of Germans cycle Everyday cycling Leisure/travel Sport 74% 55% 28% Multiple answers possible Tourismus© Sauerland ADFC-Radreiseanalyse 2020 | 5 | Shorter, more spontaneous and varied – cycling is still booming Max. 2 nights 5.4 million Short cycling trips: 5.2 million people cycle tourists during the week (+27%) (-1.8%) 6.8 million people at the weekend (+11%) Min. 3 nights 34.3 million day trippers (+5.5%) ( ) = comparison with 2018 ADFC-Radreiseanalyse 2020 | 6 | Cycle tourism target groups Cycle tourism Touring cyclists/ Regional cyclists point-to-point cyclists Holidays Cycling trips Cycling trips
    [Show full text]
  • ICOLS-2011 Information
    ICOLS 2011 (May 30th to June 3rd, 2011) Second Ciruclar Foreword This is the second circular for the 20th International Conference on Laser Spectroscopy (ICOLS 2011), providing important information concerning registration, travel and accommodations. It will be held May 30th - June 3rd, 2011 at the Schlosshotel Münchhausen (http://www.schlosshotel- muenchhausen.com). The hotel is located in the middle of a unique park landscape next to Hameln in the Weser Uplands near Hannover, Germany. We will host a reception for all attendees and accompanying persons at the Schlosshotel Münchhau- sen on Sunday evening starting 4 p. m. till 8 p. m. Sandwiches and soft drinks will be provided. During the conference, a registration and information desk will be located in the lobby of the conference center. Sessions will start on Monday at 8.30 a. m. with a schedule of invited talks, poster sessions, excursions and social activities. The conference will end on Friday after lunch. Following the usual custom, the program will consist of single sessions of invited talks and high- profile poster sessions covering the latest developments in Laser Spectroscopy and related topics. Scheduling will allow significant time for informal discussions. Topics will include: Atomic and molecular laser spectroscopy Precision spectroscopy and metrology Laser cooling and trapping Degenerate gases, BECs, cold fermions Cold collisions and cold molecules Atom interferometry Quantum optics Quantum information based on spectroscopic methods Advanced laser sources, nonlinear
    [Show full text]
  • Cycle Tourism Released at – for More Than 20 Years! CMT 2021
    2021 ADFC Bicycle Travel Analysis 22nd national survey on the bicycle travel market Presented by: Frank Hofmann Deputy Chairman, ADFC Janine Starke Head of Tourism, ADFC About the ADFC Cycling policy and Focus areas Services interest representation ADFC-Radreiseanalyse 2021 | 2 | 11.03.2021 Deutschland per Rad entdecken 2021/22 www.deutschland-per-rad.de 13th edition The calling card for German cycle tourism released at – for more than 20 years! CMT 2021 ADFC-Radreiseanalyse 2021 | 3 | 11.03.2021 2021 ADFC Bicycle Travel Analysis A huge thanks to our partners! Methodology: representative online survey 2 national online panels Public survey via ADFC channels Panel 1 Panel 2 Cycle tourists with ≥ 3 overnight stays + questions on day trips Total population: cycling in general/short Evaluation: 10,692 respondents trips/cycling holidays/ Weighting of results day trips by bike No skewing of results caused by Non-cycle tourists cycling enthusiasts (ADFC members) Representative results Respondents aged 18+ ADFC-Radreiseanalyse 2021 | 5 | 11.03.2021 Cycle tourism target groups Day trips What impact has the coronavirus pandemic had Day on cycle tourism? trippers Cycle tourists Point-to-point cyclists Regional cyclists Min. 3 nights ADFC-Radreiseanalyse 2021 | 6 | 11.03.2021 Pandemic led to increased bicycle usage 78% of Germans cycled occasionally to regularly. 13% bought a new bike 55% used their bike more often due to the pandemic 32% for trips 30% for daily journeys 19% for sport 15% to travel to work ADFC-Radreiseanalyse 2021 | 7 | 11.03.2021 Focus on day trippers Day trips What impact has the coronavirus pandemic had Day on cycle tourism? trippers Cycle tourists Point-to-point cyclists Regional cyclists Min.
    [Show full text]
  • Report 1 – Update 2: Preconditions, Meteorology, Hydrology1
    Center for Disaster Management and Risk Reduction Technology CEDIM Forensic Disaster Analysis Group (FDA) June 2013 Flood in Central Europe - Focus Germany Report 1 – Update 2: Preconditions, Meteorology, Hydrology1 (The report takes into account developments up to 20 June 2013 at 10:00 a.m.) Authors: Kai Schröter, Bernhard Mühr, Florian Elmer, Tina Kunz-Plapp, Werner Trieselmann Historical record water level of the Danube River of 12.75m in Passau on 03 June 2013, Source: www.passau.de 1The report was published on 4 June 2013; on 12 June 2013 it was first updated. This version (second update) takes into account the present hydrological development as well as new knowledge on the meteorological causes. 1 CEDIM Report June 2013 Flood Central Europe Contents...................................................................................................................... 2 Summary..................................................................................................................... 3 1 Preconditions, Meteorology ................................................................................ 4 1.1 Weather Situation, Soil Moisture .................................................................... 4 1.2 Precipitation and Event Comparison .............................................................. 5 2 Hydrology ........................................................................................................... 7 2.1 Weser ...........................................................................................................
    [Show full text]
  • ICOLS 2011 (May 30Th to June 3Rd, 2011)
    ICOLS 2011 (May 30th to June 3rd, 2011) First Ciruclar Foreword The 20th International Conference on Laser Spectroscopy (ICOLS 2011) will open with an evening reception on Sunday, 29th of May and end on Friday, 3rd of June, 2011. The conference will be held at the Schlosshotel Münchhausen near Hannover, Germany. The Conference serves as an international forum for researchers to discuss the latest ideas, developments and applications of laser spectroscopy. Topics for discussion reflect the broad and diverse nature of our field and include: • Atomic and molecular laser spectroscopy • Precision spectroscopy and metrology • Laser cooling and trapping • Degenerate gases, BECs, cold Fermions • Cold collisions and cold molecules • Atom interferometry • Quantum optics • Quantum information based on spectroscopic methods • Advanced laser sources, nonlinear optics and spectroscopy • Ultrafast spectroscopy, optical combs, atoms in high fields • Novel applications of laser spectroscopy • Spectroscopic tests of fundamental physics • Laser spectroscopy enabled applications • Late breaking results Meeting Format Following tradition and by design, participation in ICOLS 2011 will be limited to approximateley 200 attendees by invitation only. The program will consist of about 34 invited oral presentations (daily single session format) and two evening poster sessions. Wednesday afternoon will be held free for informal discussions and recreational activities. Written contributions from the invited speakers will be compiled and published in the Conference Proceedings, which will be distributed to all attendees. If electronic copies of the posters are provided to the organizers by the conclusion of the conference, they will be made available on a DVD for all attendees (depending on author’s agreement). The Organizing Committee solicits contributions for the poster sessions, which should be in the form of a concise summary of 300 words or less for consideration.
    [Show full text]
  • Lungless Salamanders of the Genus Speleomantes in the Solling, Germany: Genetic Identification, Bd/Bsal-Screening, and Introduction Hypothesis
    Herpetology Notes, volume 14: 421-429 (2021) (published online on 23 February 2021) Lungless salamanders of the genus Speleomantes in the Solling, Germany: genetic identification, Bd/Bsal-screening, and introduction hypothesis Vanessa Schulz1,2,a, Philip Gerhardt3,a, Dominik Stützer2, Uwe Seidel4, Miguel Vences2,* Abstract. We report on an introduced population of Italian Cave Salamander (Speleomantes italicus) that has been living in an abandoned quarry of the Solling area, Germany, within a beech forest near the town of Holzminden, since at least 2013. DNA sequences of the mitochondrial genes for 16S rRNA and cytochrome b confirm these specimens being genetically assignable to S. italicus, without genetic differentiation from populations of the native range. Nine individuals studied for infection by chytrid fungi by quantitative PCR tested all negative, both for Bd and Bsal. Up to 18 specimens per night were seen, and small juveniles (35 mm total length) observed from 2015–2020, suggesting continued successful reproduction. To understand the origin of this introduced Speleomantes population, it is relevant to consider the existence of an animal trade business in Holzminden until 1977 that imported, among many other amphibians and reptiles, Speleomantes italicus as early as 1914; furthermore, the same family business also exploited up to three quarries from 1946 to 1956 in the same area, although we could not verify whether this includes the one currently populated by Speleomantes. Although no proof exists that this business is related to the introduction, it is plausible to hypothesise that the introduced cave salamanders have persisted at the site for decades, maybe even for more than a century, given that the quarry populated by these salamanders exists since at least 1896 based on historical maps.
    [Show full text]
  • Germany Portrait of a Fascinating Country GERMANY at the HEART of EUROPE
    GERMANY Portrait of a fascinating country GERMANY AT THE HEART OF EUROPE 2 | GERMANY The great poet and illustrator Wilhelm Busch was right when he poked fun at all there are so many to be discovered in Germany. The next few pages pay hom- GERMANY those who had a yearning for far-away lands. “It’s also nice elsewhere, here I am age to the overwhelming beauties extending between the Baltic Sea and the anyway”, he wrote, quite as if this book had inspired him to write in verse. Here Alps, between Friesland and the Fichtelgebirge, between Lusatia and the Palati- AT THE HEART OF EUROPE is the perfect proof that you need not venture far to find a world of wonders, for nate Forest, between Berlin’s Museum Island and Hamburg’s Inner Alster Lake. 2 | GERMANY GERMANY | 3 Greetsiel is a district in the town of Krummhörn in East Friesland. And while the region may be able to boast very many beautiful villages, Greetsiel is recognizable from afar by its twin mills. 4 | GERMANY Greetsiel is a district in the town of Krummhörn in East Friesland. And while the region may be able to boast Germany is also a seafaring nation, with proud harbour towns packed with impressive ships, as for example very many beautiful villages, Greetsiel is recognizable from afar by its twin mills. Bremerhaven, which once was the home base of a world-class shipping company: the Norddeutscher Lloyd. 4 | GERMANY GERMANY | 5 Germany is a land of knights and castles, and a particularly fine example is the Imperial Castle of Cochem, sitting enthroned high above the town of the same name.
    [Show full text]