FPH-Guide 2018.Pdf

FPH-Guide 2018.Pdf

18 FÄHRHAUS SYLT 46 HARDENBERG BURGHOTEL 74 DER ÖSCHBERGHOF Bi Heef 1 Hinterhaus 11 A Golfplatz 1 25980 Sylt / Munkmarsch 37176 Nörten-Hardenberg 78166 Donaueschingen Telefon +49 4651 939 70 Telefon +49 5503 981 0 Telefon +49 771 84 0 [email protected] [email protected] [email protected] www.faehrhaus-hotel-collection.de www.hardenberg-burghotel.de www.oeschberghof.com 22 SEA CLOUD CRUISES 50 DIE SONNE FRANKENBERG 78 VILLINO An der Alster 9 Marktplatz 2 – 4 Mittenbuch 6 20099 Hamburg 35066 Frankenberg / Eder 88131 Lindau / Bodolz Telefon +49 40 3095 92 50 Telefon +49 6451 750 0 Telefon +49 8382 9345 0 [email protected] [email protected] [email protected] www.seacloud.com www.sonne-frankenberg.de www.villino.de 26 WEISSENHAUS GRAND VILLAGE 54 HOTEL BÜLOW PALAIS 82 DAS KRANZBACH RESORT & SPA AM MEER Königstraße 14 Kranzbach 1 Parkallee 1 01097 Dresden 82493 Kranzbach / Klais 23758 Wangels Telefon +49 351 800 30 Telefon +49 8823 92 8000 OT Weissenhaus [email protected] [email protected] Telefon +49 4382 9262 0 www.buelow-palais.de www.daskranzbach.de [email protected] www.weissenhaus.de 58 SCHLOSSHOTEL KRONBERG 86 VILA JOYA Hainstraße 25 Est. da Galé, 8200 Galé 30 HOTEL LOUIS C. JACOB 61476 Kronberg im Taunus Algarve, Portugal Elbchaussee 401 – 403 Telefon +49 6173 701 01 Telefon +351 289 591 795 22609 Hamburg [email protected] [email protected] Telefon +49 40 822 55 0 www.schlosshotel-kronberg.com www.vilajoya.com [email protected] www.hotel-jacob.de 62 EUROPÄISCHER HOF HEIDELBERG Friedrich-Ebert-Anlage 1 34 SCHLOSSHOTEL BURG SCHLITZ 69117 Heidelberg Burg Schlitz 2 Telefon +49 6221 515 0 17166 Hohen Demzin [email protected] Telefon +49 3996 12 70 0 www.europaeischerhof.com [email protected] www.burg-schlitz.de 66 WALD & SCHLOSSHOTEL FRIEDRICHSRUHE 38 SCHLOSSHOTEL MÜNCHHAUSEN Kärcherstraße 11 Schwöbber 9 74639 Zweiflingen-Friedrichsruhe 31855 Aerzen bei Hameln Telefon +49 7941 6087 0 Telefon +49 5154 706 00 [email protected] [email protected] www.schlosshotel-friedrichsruhe.de www.schlosshotel-muenchhausen.com 70 HOTEL-RESTAURANT ERBPRINZ 42 SCHLOSSHOTEL HUGENPOET Rheinstraße 1 August-Thyssen-Straße 51 76275 Ettlingen 45219 Essen-Kettwig Telefon +49 7243 322 0 Telefon +49 2054 1204 0 [email protected] [email protected] www.erbprinz.de www.hugenpoet.de MAXIME ENTDECKEN SIE UNSERE BESTEN SEITEN. ES SIND UNSERE EINZIGEN. DISCOVER US FROM OUR BEST SIDES. THEY ARE THE ONLY ONES WE HAVE. INHALT 08 THEMENWELTEN/WORLDS OF OPPORTUNITY Destination und Individualität finden sich bei uns zu faszinierenden Themenwelten. Unique locations and individual qualities create fascinating worlds of opportunity. 16 KULINARIK/CULINARY ARTS Lernen Sie uns von unserer köstlichsten Seite kennen – Sie werden begeistert sein. Our best side is our only side – and that includes our cuisine, which is sure to delight you. 18 FEINE PRIVATHOTELS/FEINE PRIVATHOTELS Entdecken Sie in unseren Häusern die persönliche Handschrift 18 passionierter Hoteliers. Discover our collection of 18 privately run hotels, each reflecting the ideas of its passionate hotelier. 90 PARTNER/PARTNERS Unsere Partner stehen für die Freude an Stil und Genuss – und für wunderbare Erlebnisse. Our partners stand for the joy of style and taste, and for wonderful experiences. 107 KENNENLERN-ARRANGEMENT/KENNENLERN-ARRANGEMENT Bei den FEINEN PRIVATHOTELS erfahren Sie gelebte Gastlichkeit auf höchstem Niveau. FEINE PRIVATHOTELS embody the highest level of hospitality. ÜBERSICHT SEA CLOUD CRUISES GENUSS IN ZAHLEN 18 PLEASURE BY NUMBERS Diese Zahl sollten Sie sich merken, denn jedes unserer Häuser steht für Genuss und Lebensart. Geleitet von dem Wunsch, ihre Begeisterung für gelebte Gastlichkeit zu teilen, entwickelten zwei unserer Direktoren die Idee der FEINEN PRIVATHOTELS. Das war 2009. Die offizielle Gründung erfolgte ein Jahr später, da waren es schon vier ausgesuchte Häuser. Zu diesen Hotels der ersten Stunde haben sich inzwischen weitere FEINE PRIVATHOTELS gesellt, alle handverlesen, von charismatischen Persönlichkeiten geführt und in jeder Hinsicht ein Unikat. This is a number worth remembering, because each and every one of our establishments represents PORTUGAL indulgence and a way of life. Guided by the desire to share their enthusiasm for practicing the art of hospitality, back in 2009 two of our directors came up with the idea for the FEINE PRIVATHOTELS. The company was officially founded one year later with four select­ ed establishments. A number of other FEINE PRIVATHOTELS have since joined them, all hand­picked, managed by charismatic indi­ viduals, and unique in every sense of the word. VILA JOYA FÄHRHAUS SYLT WEISSENHAUS HOTEL LOUIS C. JACOB SCHLOSSHOTEL BURG SCHLITZ SCHLOSSHOTEL MÜNCHHAUSEN HARDENBERG BURGHOTEL DIE SONNE FRANKENBERG SCHLOSSHOTEL HUGENPOET HOTEL BÜLOW PALAIS DRESDEN SCHLOSSHOTEL KRONBERG EUROPÄISCHER HOF HEIDELBERG WALD & SCHLOSSHOTEL FRIEDRICHSRUHE HOTEL-RESTAURANT ERBPRINZ DER ÖSCHBERGHOF DAS KRANZBACH VILLINO ES GIBT MOMENTE, DIE LASSEN SICH NICHT BESCHREIBEN, NUR ERLEBEN. THERE ARE MOMENTS THAT DEFY DESCRIPTION – YOU CAN ONLY EXPERIENCE THEM. KULTUR UND LEIDENSCHAFT 7 PURE VORFREUDE PURE ANTICIPATION Es beginnt immer mit einer Idee. Das gilt auch Everything begins with an idea. This premise is für die FEINEN PRIVATHOTELS, einer Kollektion pri- equally applicable to FEINE PRIVATHOTELS, a collec­ vat geführter Häuser – jedes für sich einzigartig und tion of privately run establishments – each one of them auf höchstem Niveau. Uns verbindet das Verständnis unequalled and with the highest of standards. We all von gelebter Gastlichkeit und bestem Service und wir share an understanding of true hospitality and the very glauben an die besonderen Augenblicke, die sich nur best service, and we believe in the special moments dann entfalten können, wenn Sie sich wohlfühlen. that only unfold when you feel truly at ease. The bro­ Diese Broschüre ist eine Einladung, mit uns auf Ent - chure you are now holding in your hands is an invi­ deckungsreise zu gehen und mehr über die Welt der tation to venture on a journey of discovery with us and FEINEN PRIVATHOTELS und das, was uns so beson- to learn more about the world of FEINE PRIVATHOTELS ders macht, zu erfahren. Sie werden feststellen: and everything that makes us so inimitable. Ihre Zeit ist bei uns in besten Händen, denn unsere You’ll soon see that when you stay with us, you are in Hoteliers sind Persönlichkeiten, die ihr Haus mit Lei- expert hands, because our hoteliers run their premises denschaft führen. Sie wissen, dass Luxus nichts mit with passion and know that luxury is not a matter of Kristall lüstern zu tun hat – genauso wenig, wie sich crys­­tal chandeliers – just as style cannot be reduced to Stil allein an Kleidung festmachen lässt. In unseren clothing alone. Elegance and casual charm combine Hotels verbinden sich Eleganz und lässiger Charme to create an ambience in our hotels that will leave you zu einer Atmosphäre, die Sie begeistern wird. Und inspired. And that is the essential idea behind FEINE genau das ist die Idee der FEINEN PRIVATHOTELS: PRIVATHOTELS: for us, uniqueness is not an end in Einzig artigkeit ist für uns kein Selbstzweck, sondern itself, but instead originates from the deep desire of entsteht aus dem tiefen Wunsch passionierter Gastge- enthusiastic hosts to offer you the most perfect experi­ ber, Ihnen eine wundervolle Zeit zu bereiten. ence imaginable. Lernen Sie uns kennen. Get to know us. THEMENWELTEN WO VIELFALT EINZIGARTIG IST WHERE VARIETY IS UNIQUE Jedes der FEINEN PRIVATHOTELS trägt die Each of the FEINE PRIVATHOTELS bears the Handschrift eines passionierten Hoteliers. Das macht hallmark of a passionate hotelier. This ensures that unsere Häuser zu Unikaten auf höchstem Niveau. our establishments offer a unique experience of Was wir miteinander teilen, ist die Idee leidenschaft- unsurpassed quality. What we share with one another lich gelebter Gastlichkeit – und diese bringen wir in is the ideal of practicing a passion for hospitality – ganz besonderer Weise mit unseren Themenwelten and this is something we express in a very special way zum Ausdruck. Sie betonen die Einzigartigkeit eines with our worlds of experience. They accentuate the jeden Hauses inmitten seiner Destination und die Fülle uniqueness of each hotel at the heart of its destination, an Möglichkeiten, die sich Ihnen als Gast dadurch and the abundance of activities that are available to you bietet. Erfahren Sie mehr über unsere Schlösser, unsere as a guest. Find out more about our castles, our kulturellen und kulinarischen Angebote. Entdecken cultural attractions, and culinary experiences. Dis­ Sie Golfplätze, die Sie schon immer bespielen cover golf courses that you always wanted to play on wollten und lernen Sie ausgezeichnete Spa- und and become acquainted with the outstanding spas Wellness refugien kennen. Ganz gleich, ob Sie die and havens of wellness. It doesn’t matter whether you Ruhe der Natur, den Puls der Stadt oder die end- are looking for the peace that only nature can offer, a lose Weite des Meeres suchen: Begleiten Sie uns in pulsing city, or the vast expanse of the ocean: join us in unsere Themen welten und lernen Sie die einzigar- our worlds of experience and make the acquaintance tige Vielfalt der FEINEN PRIVATHOTELS kennen. Wir of the unique variety that the FEINE PRIVATHOTELS wünschen Ihnen inspirierende Momente. offer. We wish you many moments of inspiration. KULTUR UND LEIDENSCHAFT 9 KUNST

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    110 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us