Filatelicfiesta.Org Program WPL Auction Bonin Islands Mail Call

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Filatelicfiesta.Org Program WPL Auction Bonin Islands Mail Call Whole number 181 May 2013 WPL Auction Program he Sequoia Stamp Club will host d Laveroni will speak at the May T the Western Philatelic Library’s E 1st meeting on the South Pacific auction in an effort to help raise funds for Coast Railroad, its philatelic importance the library’s move scheduled for this and its economic importance to the 9 - 11 ̴ WE WILL NEVER FORGET summer. The library must vacate the Santa Clara Valley. 2013 Club Officers Raynor facility by June 30th, 2013. We Ed is a seasoned exhibitor who researches President understand a building is being purchased his subjects extensively and can convey up the peninsula but have no details. the story with élan. Brian Jones. 408.927.6861 [email protected] The auction will take place May 14 at Munchies and coffee will be available, Vice President the Community Activities Building, so mark your calendar and look forward David Occhipinti . 408.723.0122 1400 Roosevelt Avenue, Redwood City. to a fun event. Doors open at 7:05 pm. Some 50 to 60 Secretary lots are expected and there are normally Bonin Islands David Gilman . .408.264.1953 [email protected] many good values that can be had at WPL n page four is a short history of the Treasurer auctions and this auction should prove to Bonin Islands found on the internet. be more of the same. O Richard Clever . 408.238.0893 The main island in this group is Chichi-jima [email protected] which, in WWII, was the scene of a Mail Call Newsletter Editor number of horrors, including cannibalism James Sauer . 408.445.2694 he effort to arrange a field trip to the and beheadings by the army CO, Major [email protected] museum in Santa Rosa to see the T Sueo Matoba, and described in Flyboys Filatelic Fiesta General Chairman traveling exhibit “Mail Call” was not very by James Bradley. Bradley is better known Steve Schumann . 510.785.4794 successful—too bad. This didn’t prevent for Flags of Our Fathers , the story of the [email protected] Dave Gilman and Jim Sauer from going battle for Iwo Jima. Bradley is the son Exhibits Chairman there themselves to see it. of one of the flag raisers on Iwo Jima. Dr. Edward Laveroni . 408.356.7561 On Saturday April 20th we were on the It should be noted that the Japanese Bourse Chairman road by 9 am and arrived at the museum Navy’s dealing with POWs was quite Wayne Menuz . 408.265.5539 around noon. Built in 1909 by local the opposite of the army’s. This is borne firms, it’s one of the first 12 buildings built Visit our website at: out in Unbroken by Laura Hillenbrand, by the federal government in California. The Last Stand of the Tin Can Sailors by filatelicfiesta.org It opened as a post office in 1910 and James D. Hornfischer and The Battle of still features the historic marble and oak Leyte Gulf by Thomas J. Cutter. Even in Founded 1927, Club show since 1928 st rd ornamentation. In 1979 the Post Office Flyboys there are marked differences in Meets 7:00 PM, 1 & 3 Wednesdays rd moved 750 feet to its present location on Hilltop Manor in 3 floor dining room the treatment of POWs by the army and 790 Ironwood Drive, San Jose, California 7th Street. The building was renovated navy personnel. All three of these books Driving instructions on the website. as a museum space and placed on the are outstanding reads for any history or Annual dues: National Historic Register. It’s really Adults/families $12 ~ Youths $6 WWII buff. quite beautiful, and the ladies staffing With hardcopy of newsletter $20 I think you will be fascinated by this APS chapter # 0264-025791 the facility are very helpful. very short history of some very remote This run of the newsletter This “Mail Call” exhibition comes from and isolated rocks in the Pacific.-ed. commenced January 1998. the Smithsonian’s National Postal Museum Correspondence to: P O Box 730993, San Jose, CA 95173 and explores the history of America’s military postal system. It documents how military mail communication changed Contents throughout history and we learned about Pot-pourrie & The Prez Sez . 2 the armed forces postal system from the Succeeding At Succession . 3 American Revolution to the present day. “Let These People Go” . 4 David and I enjoyed the exhibit very much which seemed to be the norm for The Bonin Islands . 5 veterans according to one of the docents. Dixie . 6 There were any number of letters and Firsts in the Civil War . 6 photographs plus artifacts from most of Covers, Cards, Stamps, etc. 7 our nation’s conflicts. As stamp collectors, much of the information was familiar, Show Calendar, Want ads . 8 but much was added in many areas.-ed. ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Northern California Trivia he more I talk with non-collectors about stamps, the more T I realize our hobby suffers from a severe perception problem. Q What does the name Palo Alto mean? Too many people don’t realize the diversity and variety of modern A “Tall Tree” collecting. When many learn about the possibilities, some become seriously interested in getting started. Q Where is the Bok Kai (Bomb Day) Festival held? First, let’s get the obvious out of the way—stamp collecting is A Marysville. not going to return the glory days (after WWII to the mid 1960’s) when a large number of people collected stamps. That’s ok, and From Northern California Trivia by Ernie & Jill Couch I prefer it not just become a short lived craze. Developing a larger and stronger base of committed collectors should be our The Virtual Stamp Club Joins Forces With bidStart goal, not to become the next fad to go boom and bust. Collecting bidStart and The Virtual Stamp Club (VSC) are excited to appeals to some and not others. The “trick” is to show those announce that they are joining forces in the next couple of who could be interested in collecting stamps the possibilities. weeks, following the recent acquisition of VSC by bidStart. We To bring stamp collecting to its potential, it will take a coordinated intend to bring our community closer together, with better effort by many in the philatelic community. I wrote about this in content that aims to enrich and engage us all. my message in the March newsletter. We need to reach out to VSC founder and owner Lloyd de Vries joins bidStart the public in engaging ways that break up the stogie perception. immediately as our new Head of Community. Lloyd will I believe the biggest obstacles to this are the existing leaders work for bidStart on a permanent basis, and will be able to of the philatelic community. Why? Because they are stuck in devote more time to the philatelic community, both for the the past. Expecting a better result from doing the same old things combined message board and on the Web. is getting us nowhere. It will take doing new things that will Our shared vision: "I couldn't be more excited to bring the VSC grow the hobby, not expecting new growth doing the same old to bidStart. It's a giant leap in the right direction for bidStart things. The goal should be to get new collectors started and not becoming the best place for all things stamps and collectibles," worry about what or how they collect. There is far too much said Mark Rosenberg, founder and CEO of bidStart. snobbery amongst the elite in the hobby. Making stamp These are exciting times as we look to bring together this collecting fun doesn’t lead to exhibits that earn gold medals. broader philatelic and collectibles community. So what, why care? Let’s get more people engaged and having VSC and bidStart will have more resources and opportunities; fun collecting. As people develop in the hobby, a few will bidStart's Community section will be more active. Both Lloyd develop into serious collectors. and the managers of bidStart (and parent company Stanley Attracting those brought up in the new millennium will require Gibbons) think that the Internet has been good for stamp philately embracing new technologies. One good example that collecting and is intrinsic to the future of the hobby. Philately already exists is the ability to purchase Scott catalogs on an IPAD. doesn't have to wait for the next issue of a magazine to arrive Being able to take the equivalent of a stack of catalogs to a show or the next stamp show: It's now 24/7. is wonderful—no more lugging around those back breaking VSC will get a new, more robust message board platform printed volumes. While I haven’t seen anyone bring a tablet with many features that were lacking before. The bidStart to a SJSC meeting, tablets are an exploding market especially community forums will get more activity and more members, for the younger generation. with a cleaner, more user-friendly environment. The bidStart Philately should embrace social media. Yes, really. Ok, you community will be broader thanks to the VSC acquisition. don’t have to personally participate, but if the hobby wants to The VSC community will get a better user experience, and throw off the stigma of being for fuddy-duddies we need to go more news and information than has been possible in the past. where young people go. I’d like to see a diverse set of Facebook Next steps: On Monday, April 22nd, we will merge the two accounts promoting a variety of collecting types.
Recommended publications
  • 'Catastrophe of This New Chinese Mission': the Amherst Embassy To
    1 The ‘catastrophe of this new Chinese mission’: the Amherst Embassy to China of 1816. PETER J. KITSON Amherst’s Embassy and Early Nineteenth-Century Sino-British Relations Two hundred years ago in the early hours of the morning 29 August 1816 (Jiaqing 21), William Pitt, Lord Amherst, unrested after travelling overnight, was unceremoniously manhandled in an attempt to usher him physically with his two deputies, George Thomas Staunton and Henry Ellis, into the presence of the Jiaqing Emperor at the Summer Palace of Yuanming Yuan. Exhausted, dirty after a very uncomfortable overnight journey and separated from his diplomatic credentials and ambassadorial robes, Amherst and his two deputies resisted, leaving the palace in anger. It was reported to the emperor that Amherst’s inability to attend the audience was occasioned by an indisposition, as was that of his deputies. The emperor, when discovering the diplomatic nature of this evasion, immediately and perhaps impulsively, dismissed the embassy without granting it an imperial audience and rejected its ‘tribute’ of gifts. Amherst’s party then began their long, overland journey south to Canton (Guangzhou) where the group embarked for home. British accounts, of which they were several, laid this ostensible ‘failure’ of the embassy to secure an imperial audience not on the Jiaqing Emperor, but on the scheming of certain senior court officials who had unwisely assured him that Amherst had practiced and was prepared to perform the ceremony of the full imperial koutou (or ketou both Mandarin) or ‘kowtow’ (anglicised) with three kneelings accompanied by three knockings of the forehead for each prostration.
    [Show full text]
  • The Durability of the Bakuhan Taisei Is Stunning
    Tokugawa Yoshimune versus Tokugawa Muneharu: Rival Visions of Benevolent Rule by Tim Ervin Cooper III A dissertation submitted in partial satisfaction of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Mary Elizabeth Berry, Chair Professor Irwin Scheiner Professor Susan Matisoff Fall 2010 Abstract Tokugawa Yoshimune versus Tokugawa Muneharu: Rival Visions of Benevolent Rule by Tim Ervin Cooper III Doctor of Philosophy in History University of California, Berkeley Professor Mary Elizabeth Berry, Chair This dissertation examines the political rivalry between the eighth Tokugawa shogun, Yoshimune (1684‐1751, r. 1716‐45), and his cousin, the daimyo lord of Owari domain, Tokugawa Muneharu (1696‐1764, r. 1730‐39). For nearly a decade, Muneharu ruled Owari domain in a manner that directly contravened the policies and edicts of his cousin, the shogun. Muneharu ignored admonishments of his behavior, and he openly criticized the shogun’s Kyōhō era (1716‐36) reforms for the hardship that they brought people throughout Japan. Muneharu’s flamboyance and visibility transgressed traditional status boundaries between rulers and their subjects, and his lenient economic and social policies allowed commoners to enjoy the pleasures and profits of Nagoya entertainment districts that were expanding in response to the Owari lord’s personal fondness for the floating world. Ultimately, Muneharu’s fiscal extravagance and moral lenience—benevolent rule (jinsei), as he defined it—bankrupted domain coffers and led to his removal from office by Yoshimune. Although Muneharu’s challenge to Yoshimune’s political authority ended in failure, it nevertheless reveals the important role that competing notions of benevolence (jin) were coming to play in the rhetoric of Tokugawa rulership.
    [Show full text]
  • Social Decorating: Dutch Salons in Early Modern Japan
    SOCIAL DECORATING: DUTCH SALONS IN EARLY MODERN JAPAN TERRENCE JACKSON Adrian College Seated Intellect, Performative Intellect Cultural salons proliferated during the last half of the eighteenth century in Japan, accommodating a growing interest in the za arts and literature (za-bungei 座文芸). The literal meaning of za 座 was “seat,” and the za arts (visual and literary) were performed within groups, which were presumably “seated” together. Za culture first appeared as early as the thirteenth century when the Emperor Go-Toba 後鳥羽 held poetry gatherings in his salon (zashiki 座敷). In practice, za also referred to the physical space where these individuals gathered, and it is from that that the related term zashiki, or “sitting room” was derived.1 Zashiki served a function similar to the salons of Europe in the early modern period—as a semi-private space to entertain guests and enjoy cultural interaction. Za arts gatherings met within the homes of participants or patrons, but also in rented zashiki at temples and teahouses. During their meetings, professionals and amateurs interacted and cooperated to produce culture. The epitome of this was renga 連歌 poetry in which groups created linked-verses. However, other types of cultural groups met in salons to design such items as woodblock prints and playful calendars, to debate flower arranging, or to discuss the latest bestsellers. Within these spaces, the emphasis was on group production and on the rights of all attendees to participate, regardless of social background. The atmosphere of zashiki gatherings combined civility, curiosity, playfulness, and camaraderie. The distinction between artistic and intellectual pursuits had fuzzy boundaries during the Tokugawa period, and scholars largely operated within a social world similar to artists, poets, and fiction writers .
    [Show full text]
  • Selected Materials on Korean from the Siebold Archive in Bochum – Preceded by Some General Remarks Regarding Siebold’S Study of Korean
    Selected materials on Korean from the Siebold Archive in Bochum – Preceded by Some General Remarks Regarding Siebold’s Study of Korean Sven Osterkamp The present paper introduces several manuscripts related to the Korean language and script from the Siebold Archive at Ruhr University Bochum which have hitherto gone largely un- noticed. After describing the exact nature and content of these materials, their Japanese sources are identified and their role in Siebold’s opus magnum Nippon is discussed. This is pre- ceded by a number of general remarks concerning Siebold’s study of Korean as well as previous scholarship in this field. While Philipp Franz von Siebold (1796–1866) has an important place both in the history of Japanese–Western relations in general and the (pre-)history of Japanology in particular, it is not possible to do justice to the man and his work if only his con- tribution to Japanese studies is considered.* Besides the Ainu and the former kingdom of Ryūkyū, for instance, Siebold’s interest and scholarship extended to Korea – in fact to such an astonishing degree that it is hard to believe that his work is still often seen in the context of Japan alone. This is not to say, however, that Siebold’s achievements regarding the Korean lan- guage and script went entirely unnoticed – important studies by William E. Griffis (1882), Ogura Shinpei (1927, 1929, 1940), Shinmura Izuru (1929, 1938), Hamada Atsushi (1977), Ko Yŏnggŭn (1978, 1981, 1989), Frits Vos (1983), Yi Kimun (2000), and Ken Vos (2003) all prove the opposite. Nevertheless a number of unsatisfactory aspects remain in the treatment of the relevant writings by both Siebold and Johann Joseph Hoffmann (1805–1878), who was responsible for a considerable part of the study and publication of the materials collected by Siebold after the latter’s return to Europe.
    [Show full text]
  • Displaying Authority: Guns, Political Legitimacy, and Martial Pageantry in Tokugawa Japan, 1600-1868
    DISPLAYING AUTHORITY: GUNS, POLITICAL LEGITIMACY, AND MARTIAL PAGEANTRY IN TOKUGAWA JAPAN, 1600-1868. Daniele Lauro A thesis submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of History Chapel Hill 2012 Approved by: Dr. Morgan Pitelka Dr. William M. Fletcher Dr. Wayne Lee © 2012 Daniele Lauro ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT DANIELE LAURO: Displaying authority: guns, political legitimacy, and martial pageantry in Tokugawa Japan, 1600-1868. (Under the direction of Morgan Pitelka) From the end of the sixteenth century on, firearms in Japan are increasingly found in contexts other than the battlefield. A perusal of the Records of the Tokugawa Family (Tokugawa Jikki) - the military clan that ruled Japan from 1603 to 1868 - reveals, for instance, that guns were often involved in ritual practices performed by the warrior elite, such as weddings, funerals, hunting parades, and celebrations of the New Year. Moreover, it was common for both the shogun and the domainal lords (daimyô) to display firearms and other weapons during public audiences and military parades. By considering different ritual practices that involved the display of military power such as daimyo processions to Edo, shogunal pilgrimages to Nikko, military reviews, large-scale hunts and other pageants, this paper argues that during the Tokugawa period guns were often used by the warrior elite as tools to shore up authority, legitimize the political order, and reinforce ideals of warrior identity. iii TABLE OF CONTENTS Introduction……………………………………………………………………………..1 Chapter I. Local authority on the move: daimyo processions (daimyô gyôretsu) and the system of alternate attendance (sankin kôtai)……………………………….11 II.
    [Show full text]
  • T the Isla and D Ispute E Betw Ween C China & Jap
    The Island dispute between China & Japan ‐ Saturday, 10 November 2012, 13:00 ‐ 17:00; ‐ Saturday, 24 November 2012, 13:00 ‐ 17:00. Address: Imperial Palace Vienna ("Hofburg/Stallburg")A‐1010 VIENNA, Reitschulgasse 2/2nd floor(corner Josefsplatz ‐ Bruner Str.). V i enna M odel U n ited N a tions C lub The Island dispute between China & Japan Brief summary of the dispute The Senkaku Islands (Diaoyu Islands in mainland China; andTiaoyutai Islands in Taiwan) are a groupof uninhabited islands controlled by Japan in the East China Sea. After it was discovered in 1968 that oil reserves might be found under the sea near the islands, Japan's sovereignty over them has been disputed by the People's Republic of China (PRC) and the Republic of China (ROC, commonly known as Taiwan) following the transfer of administration from the United States to Japan in 1971. The Chinese claim the discovery and control of the islands from the 14th century. Japan controlled the islands from 1895 until its surrender at the end of World War II. The United States administered them as part of the United States Civil Administration of the Ryukyu Islands from 1945 until 1972, when the islands reverted to Japanese control under the Okinawa Reversion Treaty between the United States and Japan. The People's Republic and Taiwan claim that the islands have been a part of Chinese territory since at least 1534. They acknowledge that Japan took control of the islands in 1894–1895 during the first Sino-Japanese War, through the signature of the Treaty of Shimonoseki.
    [Show full text]
  • A Short Introduction to the History of Dutch Studies in Japan
    NAOSITE: Nagasaki University's Academic Output SITE Title A Short Introduction to the History of Dutch Studies in Japan Author(s) Yamashita, Noboru Citation 長崎大学言語教育研究センター紀要, 3, pp.57-77; 2015 Issue Date 2015-03-01 URL http://hdl.handle.net/10069/35762 Right This document is downloaded at: 2017-12-22T09:28:34Z http://naosite.lb.nagasaki-u.ac.jp 長崎大学言語教育研究センター紀要第 3 号 2015 年 3 月 A Short Introduction to the History of Dutch Studies in Japan Noboru YAMASHITA Center for Language Studies, Nagasaki University 蘭学の歴史と発展の概要 山下 龍 長崎大学言語教育研究センター アブストラクト 1600 年にオランダのリーフデ号が日本の臼杵の海岸に着き、この出来 事は、現在まで続いている、414 年の日蘭交流の始まりである。出島 のオランダ商館は、江戸初期の鎖国令から幕末の開国まで、日本の唯 一の欧州への扉であった。欧州についての情報、医学などの科学的知 識などは、すべてオランダを通して日本に紹介され、「蘭学」と呼ばれ るようになった。この論文は、蘭学の歴史的発展と幕末の没落に関し て論ずる。 Abstract In 1600, a Dutch vessel named ‘Liefde’ arrived at the shores of Usuki, Japan. This event marks the start of the relationships between Japan and the Netherlands. The relations between the countries continued when Japan started its policy of isolation, and have lasted for 414 years until the present day. For over 200 years, the Dutch at the island of Dejima in Nagasaki, were the only gateway to the West. All knowledge from and about Europe was introduced to the country via the Dutch and hence became known as ‘Dutch Studies’ or ‘Rangaku’. This article will discuss the development of Rangaku and its ultimate abandonment at the beginning of the 19th century when the country was forcibly opened to the outside world. -57 - 長崎大学言語教育研究センター紀要第 3 号 Keywords: Dutch Studies, Rangaku, Rangakusha, Dutch-Japanese relations 1. Introduction In the year 1600, a Dutch vessel named ‘Liefde’1 arrived at Usuki, in present Oita prefecture, Japan.
    [Show full text]
  • A Brief History of Western Knowledge About the Korean Language and Script— from the Beginnings to Pallas (1786/87–89)
    A Brief History of Western Knowledge about the Korean Language and Script— from the Beginnings to Pallas (1786/87–89) Sven Osterkamp The aim of the present article is to outline Western knowledge and studies pertaining to the Korean language and script from its vague beginnings in the late 16th century to the monumental linguistic works of the 1780s. The latter date will appear somewhat arbitrary, and it certainly is to some extent. It can, if at all, only be justified by the circumstances out of which this study developed. Originally intended to be little more than a prolegomenon to the investigation of Philipp Franz von Siebold’s (1796–1866) contribution to the study of Korean in the West,1 with the modest aim of situating his work in an appropriate manner, it soon became apparent that the subject matter at hand presented a field of study in its own right—and one undoubtedly still in need of plowing. As work on the topic progressed, the list of sources to be covered and problems to be solved grew ever longer, resulting in a split of the period into the one treated herein, and another one from the last decade of the 18th century to the 1830s. The latter period will be treated separately on another occasion and is therefore merely outlined in rough strokes towards the end of this contribution. Among the prior studies in this field, the pioneering efforts by Ogura Shinpei 小倉 進平 (1882–1944) in the 1920s are the first that have to be mentioned.2 Despite the 1 For some preliminary results see the present author’s »Selected Materials on Korean from the Siebold Archive in Bochum—Preceded by Some General Remarks Regarding Siebold’s Study of Korean«, Bochumer Jahrbuch zur Ostasienforschung 33 (2009), 187–216.
    [Show full text]
  • The Dūfu Haruma: an Explosive Dictionary
    THE Dūfu HARUMA: AN EXPLOSIVE DICTIONARY Rudolf Effert Dictionaries and catalogues: Home of obsessional neurotics. The index as literary genre?1 Compiling dictionaries in Japan Both the Dutch and the Japanese had employed interpreters ever since the VOC (Dutch East India Company) established a factory at Hirado in 1609. After the forced move to Dejima in 1641, the selection and appointment of all interpreters became the responsibility of the office of the Nagasaki magistrate. Although the Portuguese had been expelled from Japan in 1639, the lingua franca remained Portuguese until 1673. For most of the seventeenth century, therefore, the interpreters’ knowledge of the Dutch language remained poor. Sworn to secrecy and, by and large, keeping their knowledge to themselves, they learned phrases without paying any atten- tion to the structural features of the Dutch language. The katakana sylla- bary that was used for transcription was actually quite unsuitable for this purpose, because of the greater variety of syllables in Dutch. Moreover, as the interpreters were mostly samurai they considered the Dutch traders very much inferior to themselves, merchants being the lowest class in the Confucian ideology.2 This attitude was not conducive to fruitful intellec- tual exchange. As a result, the Dutch the Japanese interpreters spoke was stilted and archaic. During the eighteenth century, however, some interpreters did develop impressive language skills through personal talent and contact with Dutch traders3 such as Isaac Titsingh (1745–1812) and Jan Cock Blomhoff (1779–1853), who both served as kapitan or Opperhoofd of the factory at 1 Jean-Marie Blas de Roblès, Where the tigers feel at home, Zulma 2008, p.
    [Show full text]
  • Revue De Géographie Historique, 9 | 2016 Le Japon D’Edo « Découvre » La Russie Savoirs Connectés Et Conscience Géograp
    Revue de géographie historique 9 | 2016 Géographie historique du Japon d'Edo et ses héritages Le Japon d’Edo « découvre » la Russie savoirs connectés et conscience géographique (1771-1799) Noémi Godefroy Édition électronique URL : https://journals.openedition.org/geohist/1209 DOI : 10.4000/geohist.1209 ISSN : 2264-2617 Éditeur Association française de la Revue de géographie historique Référence électronique Noémi Godefroy, « Le Japon d’Edo « découvre » la Russie savoirs connectés et conscience géographique (1771-1799) », Revue de géographie historique [En ligne], 9 | 2016, mis en ligne le 21 novembre 2016, consulté le 12 juin 2021. URL : http://journals.openedition.org/geohist/1209 ; DOI : https://doi.org/10.4000/geohist.1209 Ce document a été généré automatiquement le 12 juin 2021. Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. Le Japon d’Edo « découvre » la Russie savoirs connectés et conscience géograp... 1 Le Japon d’Edo « découvre » la Russie savoirs connectés et conscience géographique (1771-1799) Noémi Godefroy NOTE DE L’AUTEUR Les recherches entreprises en vue de ce travail ont été effectuées grâce au soutien du Reischauer Institute of Japanese Studies de l’Université de Harvard, du Centre d’Études Japonaises de l’Institut National des Langues et des Civilisations Orientales, et du Centre de Recherches sur le Japon à l’École de Hautes Études en Sciences Sociales. Introduction-Regnum Japoniae clausum ? 1 En 1712, Engelbert Kaempfer, un médecin westphalien, ancien employé de la factorerie de la Compagnie néerlandaise des Indes orientales (Vereenigde Oostindische Compagnie, ci-après VOC) sise sur l’île artificielle de Dejima, au large de Nagasaki, publie en latin un essai d’apologie du « royaume fermé du Japon », regnum Japoniae clausum (Kaempfer, 1729 [1712]).
    [Show full text]
  • Isaac Titsingh's Private Correspondence (1783-1812) As the Reflection of an Enlightened `Voyageur Philosophique'
    国際学士院連合関連事業 日本関係海外史料研究 国際研究集会Ⅱ ティツィングとシーボルト―オランダ語史料から探る人物史研究― 2005年11月25日、 日本学士院と東京大学史料編纂所との共催による 「国際学士院連合関連事業 日 本関係海外史料研究 国際研究集会Ⅱ ティツィングとシーボルト―オランダ語史料から探る人物史 研究―」 が開催された。 その記録として、 前号に引き続き、 同研究集会で講演したフランク・レクイ ン博士 (ティツィング研究所長) の論文を今紀要に収録することができた。 同集会は、 レクイン博士 の他、 ペギー・ブランドン (シーボルトハウス) 館長による 「Siebold Huis, Japanese cultural heritage in a Dutch historical setting (シーボルトハウス、 オランダ史跡を彩る日本文化遺産)」 という講演があり、 それぞれに、 鳥井裕美子大分大学教授 「ティツィング研究の可能性」、 沓沢宣賢東海大学教授 「近年の シーボルト研究の動向について」 と題するコメントが行われた。 開催にあたっては、 久保正彰先生お よび尾藤正英先生をはじめとする日本学士院の諸先生方、 事務局の皆様、 および科学研究費基盤 (A) 「日本前近代史料の国際的利用環境構築の研究」 (研究代表者:石上英一)、 同 「17-18世紀アジア諸地 域の港町における異文化交流の諸相の比較研究」 (研究代表者:羽田正 東洋文化研究所教授) の御協 力をいただいた。 記して感謝の気持ちを表したい。 (横山伊徳記) Isaac Titsingh’s Private Correspondence (1783-1812) as the reflection of an enlightened ‘voyageur philos- ophique’. Frank Lequin I am pleased and honoured to have been invited by the Japan Academy in collaboration with the Shiryô Hensan-jo of Tôkyo Daigaku to enlighten you today at such an illustrious institution on the theme Isaac Titsing’s Private Correspondence (1783-1812) as the reflection of a truly enlightened ‘voyageur philosophique’, on the pretext of a quotation by Friedrich Nietzsche: ‘Es gibt noch eine andere Welt zu entdecken - und mehr als eine! Auf die Schiffe, ihr Philosophen!’ (Nietzsche) ‘Still another world there is to be discovered - and more than one! Aboard ships, you Philosophers!’ I am grateful for the personal invitations of my oldest Japanese friend Professor Nakagawa Hisayasu Professor Emeritus of Kyoto University, eminent Diderotiste, and of the President of the Japan Academy Professor Saburo Nagakura. On behalf of Titsingh himself, I allow myself to be proud of the fact that a team of five colleagues at the Shiryô Hensan-jo directed by Professor Yokoyama Yoshinori have devoted their precious time during several years in translating into Japanese one third of the 300 letters from Titsingh’s Private 東京大学史料編纂所研究紀要 第17号 2007年3月 〈1 〉 Correspondence in chronological order and accompanied by an excellent commentary.
    [Show full text]
  • Wake in Guangzhou: the History of the Earth Guangzhou Biennale, 2008
    Wake in Guangzhou: The History of the Earth Guangzhou Biennale, 2008 A sample of earth is removed from Huagui lu, a street in the Liwan District, the former merchant quarters of Guangzhou. The earth sample is placed in the courtyard of the Guangzhou Contemporary Art Museum so that dormant seeds previously Buried in deep layers can germinate when exposed to sunlight. Guangzhou is a port city, formerly known as Canton, and for different periods throughout Chinese history, it was the only city through which foreigners were allowed to enter China and the Liwan District, the only place in China that foreigners were allowed to live in. While the seeds in the mound of earth taken from the Liwan District germinated and plants grew, research uncovered the possiBiliGes of seed carriers to the Liwan District. Ibn Bauta was a scholar Born in Tangier, Morocco. He liked to travel and went to Damascus where VeneGans who had sugar plantaons in Greece would go to trade. Then he went to Cairo-HeBron-Jerusalem-Bethlehem-Iraq-Iran-Aden- Mogadishu-MomBassa (alternavely seeds could have arrived via the Kenyan ivory trade to Guangzhou), ZanziBar, Kilwa, Oman, Hormuz, Anatolia, Turkey, Sinop, Caffa (where he joined up with the caravan of Obeg, the Khan of the Golden Horde and went to the Volga River), ConstanGnople (where he met Emperor Andronicos III, Afghanistan (Alternavely seeds could have arrived via the BriGsh who sent an expediGon force there to put their candidate on the throne), CamBay, Calicut, Maldives (where he married into the royal family), Sri Lanka, Vietnam and Guangzhou.
    [Show full text]