OSNOVY Publi CATALOGUE DISTRIBUTION & RIGHTS Shing

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

OSNOVY Publi CATALOGUE DISTRIBUTION & RIGHTS Shing OSNOVY publi CATALOGUE & RIGHTS DISTRIBUTION shing 2019 about Osnovy Publishing was founded in 1992 by Bohdan Krawchenko and Solomiya Pavlychko. Over the past twenty years, Osnovy has published over three hundred titles. After the collapse of the USSR, Ukraine critically needed literature in Ukrainian. Osnovy was created to fill this need. The editorial board – headed by Solomiya Pavlychko from 1992 to 1999 – focused on providing readers in the newly independent Ukraine with high quality translations of classic masterpieces and a wide range of academic works. Osnovy supplied a new generation of students with world-class publications in literature, economics, political science, sociology and other key disciplines. Osnovy has translated and published Aristotle, W. Shakespeare, W. Golding, H. Matsuura, J. Kerouac and other important authors from antiquity to the present day. In 2012, Osnovy published Franz Kafka’s collection of his early works Contemplation, stylized after its first printing in 1912. Osnovy has also published numerous fundamental works in philosophy – F. Nietzsche, Simone de Beauvoir, M. Foucault, S. Freud and many others. The textbooks Microeconomics and Macroeconomics (P. Samuelson and W. Nordhaus) and Fundamentals of Financial Accounting (G. Welsch and D. Short) helped students of the early 1990s through the transition to a market economy. Osnovy has also published a Ukrainian translation of renowned historian Norman Davies’ Europe: A History in 2001. This monumental work is currently in its seventh run. Osnovy is also proud of its own original titles. The works of D. Nalyvaiko, V. Lytvynov, M. Zerov, L. Kurbas, S. Pavlychko, D. Pavlychko and S. Yefremov have made valuable contributions to Ukrainian scholarship. In 2009 Osnovy released the ten volume extensive work Ukraine: Anthology of the Monuments of State Creation, compiled by V. Shevchuk, V. Lytvynov, I. Dziuba, D. Pavlychko, O. Slipushko, R. Movchan, Y. Slyvko and V. Serhiychuk. This is the only publication that fully and comprehensively outlines a thousand years of Ukrainian history through socio-political documents and artistic works. Today Osnovy is actively developing a new range of books – books with unique content and design, conceived of and created by Ukrainian authors, designers and illustrators. From beautifully crafted coffee table photography compilations to a range of children’s books and fun travel guides – Osnovy’s repertoire continues to grow. Children’s literature Bestseller The author of the book, Anna Kopylova, turned a list of rare Little plants and animals of Ukraine into an engaging and readable Red children’s book. Illustrations to the texts were created by Book talented artist Olena Vasyk. Designer Dmytro Yermolov, known for his creative and stylish notebooks Kyiv Style, also Author contributed to the Little Red Book. Anna Kopylova Illustrator Looking at the colorful pictures, children will discover the Olena Vasyk unknown pages of Ukraine’s diverse nature and learn to value the fragile beauty of the surrounding world. 44 pages 21⨯27 Hardcover From 3 up 2014 Project available for country specific design 3000 сopies sold Children’s literature This book’s main goal is to help people understand that Petryk autism is not a disease that everyone should be afraid of, it and Fountains is a neurological feature. Petryk and Fountains will explain that inclusion is when others take the “uncomfortable” Author features of a person as part of their personality and accept it. Nadia Stepula People have different skin color, different eyes and hair, so Illustrator the same is true for neuron structure. Everyone looks Olha Selyshcheva different, everyone thinks differently, too, and these differences should be embraced, not hidden away. 32 pages 19 x 19 Hardcover An acquaintance of Petryk and Matilda in the park near the 2019 fountain is similar to the millions of other children’s acquaintances. The book’s heroes are small children that 2000 сopies sold have much in common; they love playing and discovering new things, but there are some differences. Petryk has autism, therefore, he perceives the outside world in a different way, he talks slower and shows emotion different- ly than Matilda does. When Matilda and Petryk become friends, Matilda understands him by saying, “We can play together, it’s not what I’m used to, but it’s still just as fun!” Children’s literature Phaedrus, a first century Roman writer, is recognized as The Fables the source of the modern Aesop Fables. Fables are one of Phaedrus of the oldest forms of storytelling that have come down to us and survived through the ages. They appear in Illustrator cultures throughout the world. The Fables of Phaedrus Polina Doroshenko have not lost relevance over the centuries: they capture 32 pages the essence of human nature, which remains unchanged 23⨯28,5 despite the collapse of empire and changing ideas about Hardcover the world. The book is illustrated by Polina Doroshenko. From 5 up 2015 Translation from Latin 2000 сopies sold Classical fiction Bestseller The most famous dramatic extravaganza in Ukrainian Forest Song literature has recently celebrated its one hundredth birthday. Still, the Forest Song by Lesia Ukrainka Author becomes increasingly relevant over time. It is more Lesia Ukrainka and more difficult to discern the true beauty – of Illustrator nature and of human feelings – in the insane rhythm of Polina Doroshenko modern life. Talented artist Polina Doroshenko 152 pages breathed new life into the classical work. 16,5⨯23,5 Softcover Her imaginative illustrations provide a new From 10 up perspective on the magical world of Ukrainian myths 2014 and legends that once inspired Lesia Ukrainka to create an immortal love story of village boy Lukash 3000 сopies sold and forest beauty Mavka. The book was featured in the White Ravens Catalogue Classical fiction Imagine three generations squished under one roof. Kaidash`s Try living a day among them. This pious Ukrainian Family family shows an entire spectrum of egotism, from the funny and petty to the fatal and grotesque. Author Replete with ridiculous confrontations, this novel will Ivan Nechui- entertain you and make you reflect on the nature of Levytskyi peace, unconditional love for your family, 176 pages and on what really matters in a relationship. 16,5⨯23,5 It teaches its readers how to survive in a small Softcover house with twenty relatives, and how to best wield From 12 up cookware in a fight. The family antics will make you 2015 laugh through tears all throughout the novel. 1500 сopies sold Lera Sxemka created modern collages that show how bizarre the relationships in one family can be. Classical fiction The Executed Renaissance represents a unique era The Executed in the history of Ukrainian literature. Giddy with the Renaissance freedom that they got after the dissolution of the Russian Author empire, Ukrainian intellectuals finally claimed a place Pavlo Tychyna, for themselves with all the pent-up energy of decades. Mykhail Semenko, However, the blossoming of Ukrainian poetry did not fit Mykola Zerov, Stalin’s plans. Most biographies of the artists of that time Ievhen Pluzhnyk, end with “were executed,” “died in exile,” or “committed Maksym Rylskyi, suicide.” Even those that did manage to survive never got Mykola Khvylovyi, the chance to continue their daring artistic experiments. Hryhoriy Kosynka, The present collection contains the poetry of the most Iurii Ianovskyi, prominent artists of the Executed Renaissance. Ostap Vyshnia llustrations by Sergiy Maidukov will immerse you in the 152 pages atmosphere of the 1920s. Instead of pondering the tragic 16,5⨯23,5 biographies of the authors, you will share the thrill with Softcover these courageous young innovators, explore their sources From 14 up of inspiration and their links to the present. 2015 2000 сopies sold Classical fiction Stepan Radchenko comes to Kyiv with his friends The City to study. He dreams “to conquer” the capital, like many other boys and girls who came to the city from smaller Author towns and villages in the beginning of the 20th century. Valerian The story describes Stepan’s endeavors in trying Pidmohylnyi to adjust to the life in the capital. He experiences Illustrator relationships with women and pursues the profession Maksym Pavliuk of a writer. 272 pages Valerian Pidmohylnyi was an important Ukrainian 16,5⨯23,5 novelist and translator. He is considered to have been one Softcover of the prominent leaders of the “Executed Renaissance”. 2017 2000 сopies sold Classical fiction Tiger Catchers — one of the most fascinating Ukrainian Tiger Catchers novels — focuses on the story of Hryhoriy Mnohohrish- nyi and his life in Soviet Far East among the Sirko Author family. The image of Hryhoriy, the everyday life of Ivan Bahrianyi displaced Ukrainians, the tortures and inhuman treatment Illustrator of “people’s enemies” by chekists were based on Denys Temnyi Bahrianyi’s personal experience. 264 pages Tiger Catchers, known to most through high school 16,5⨯23,5 Ukrainian literature course, becomes even more relevant Softcover during the times of great change when state’s ideals may 2016 be considered more important than a person’s life. Illustrations by Denys Temnyi give an innovative 2000 сopies sold perspective on a well-known literary piece. Classical fiction With his ever-prescient social commentary Ukraine’s Kateryna greatest poet, Taras Shevchenko, tells a tale of a woman’s desperate love and ultimate disgrace. Author Kateryna is a masterpiece of Ukrainian literature. Taras Shevchenko Illustrator Shevchenko’s poem is strikingly illustrated by Nikolai Nikolai Tolmachev Tolmachev. Born in 1993 in Kyiv, Nikolai studied at the Translator École nationale supérieure des Beaux-Arts de Paris John Weir (ENSBA) and has participated in several exhibitions with the Da-End gallery. 40 pages 23,5⨯30 Hardcover 2018 2000 copies sold Travel Bestseller As the title suggests, Awesome Ukraine is more Awesome than a guide: it is all that is awesome about Ukraine Ukraine – national dishes, historical facts, symbols, Bestseller mythology, popular culture and much more.
Recommended publications
  • A Guide to the Archival and Manuscript Collection of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S., New York City
    Research Report No. 30 A GUIDE TO THE ARCHIVAL AND MANUSCRIPT COLLECTION OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., NEW YORK CITY A Detailed Inventory Yury Boshyk Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Edmonton 1988 Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Occasional Research Reports Publication of this work is made possible in part by a grant from the Stephania Bukachevska-Pastushenko Archival Endowment Fund. The Institute publishes research reports periodically. Copies may be ordered from the Canadian Institute of Ukrainian Studies, 352 Athabasca Hall, University of Alberta, Edmonton, Alberta, T6G 2E8. The name of the publication series and the substantive material in each issue (unless otherwise noted) are copyrighted by the Canadian Institute of Ukrainian Studies. PRINTED IN CANADA Occasional Research Reports A GUDE TO THE ARCHIVAL AND MANUSCRIPT COLLECTION OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., NEW YORK CITY A Detailed Inventory Yury Boshyk Project Supervisor Research Report No. 30 — 1988 Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Edmonton, Alberta Dr . Yury Boshyk Project Supervisor for The Canadian Institute of Ukrainian Studies Research Assistants Marta Dyczok Roman Waschuk Andrij Wynnyckyj Technical Assistants Anna Luczka Oksana Smerechuk Lubomyr Szuch In Cooperation with the Staff of The Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S. Dr. William Omelchenko Secretary General and Director of the Museum-Archives Halyna Efremov Dima Komilewska Uliana Liubovych Oksana Radysh Introduction The Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the United States, New York City, houses the most comprehensive and important archival and manuscript collection on Ukrainians outside Ukraine.
    [Show full text]
  • The Anti-Imperial Choice This Page Intentionally Left Blank the Anti-Imperial Choice the Making of the Ukrainian Jew
    the anti-imperial choice This page intentionally left blank The Anti-Imperial Choice The Making of the Ukrainian Jew Yohanan Petrovsky-Shtern Yale University Press new haven & london Disclaimer: Some images in the printed version of this book are not available for inclusion in the eBook. Copyright © 2009 by Yale University. All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and ex- cept by reviewers for the public press), without written permission from the publishers. Set in Ehrhardt type by The Composing Room of Michigan, Inc. Printed in the United States of America. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Petrovskii-Shtern, Iokhanan. The anti-imperial choice : the making of the Ukrainian Jew / Yohanan Petrovsky-Shtern. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-300-13731-6 (hardcover : alk. paper) 1. Jewish literature—Ukraine— History and criticism. 2. Jews in literature. 3. Ukraine—In literature. 4. Jewish authors—Ukraine. 5. Jews— Ukraine—History— 19th century. 6. Ukraine—Ethnic relations. I. Title. PG2988.J4P48 2009 947.7Ј004924—dc22 2008035520 A catalogue record for this book is available from the British Library. This paper meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48–1992 (Permanence of Paper). It contains 30 percent postconsumer waste (PCW) and is certified by the Forest Stewardship Council (FSC). 10987654321 To my wife, Oxana Hanna Petrovsky This page intentionally left blank Contents Acknowledgments ix Politics of Names and Places: A Note on Transliteration xiii List of Abbreviations xv Introduction 1 chapter 1.
    [Show full text]
  • Literary Combination: Memory and Space in Contemporary Ukrainian Anthologies
    Copyright @2013 Australian and New Zealand Journal of European Studies http://www.eusanz.org/ANZJES/index.html Vol. 2013 5(2) ISSN 1837-2147 (Print) ISSN 1836-1803 (On-line) Literary CombiNation: Memory and Space in Contemporary Ukrainian Anthologies OLENA HALETA Ivan Franko National University of Lviv, Ukraine [email protected] Abstract Finding itself at the end of the twentieth century in a situation of post-totalitarianism, post-colonialism and postmodernism, Ukrainian literature faced the problem of finding its own identity. Genres dedicated to the representation of literature, including the increasingly popular genre of anthology, were among the foremost means of creating an image of the literature in its totality. From the end of the 1990s onward, the search for a usable tradition was accompanied by a sense of obligation to highlight one’s own modernity, delimit its periods and define its constitutive properties. The national literature has faced the problem taking into account the heritage of totalitarianism and colonialism, which involves coming to terms with its internal space as a multilingual one. On the other hand, the space of literature has extended over the state border, promising to create a new homogeneity of literature and overcoming the differences between domestic and diaspora literature. Key words: anthology, memory, post-colonialism, post-totalitarianism, space, Ukrainian literature. Three Histories and One Theory In the course of the last 20 years Ukrainian literature has been the central character in at least three narratives which have yet to be thoroughly comprehended or described by literary history. During this period Ukrainian literature faced the problem of self-determination in a post-totalitarian, post- colonial, and postmodern situation.
    [Show full text]
  • Iuliia Kysla
    Rethinking the Postwar Era: Soviet Ukrainian Writers Under Late Stalinism, 1945-1949 by Iuliia Kysla A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History Department of History and Classics University of Alberta © Iuliia Kysla, 2018 Abstract This dissertation advances the study of late Stalinism, which has until recently been regarded as a bizarre appendage to Stalin’s rule, and aims to answer the question of whether late Stalinism was a rupture with or continuation of its prewar precursor. I analyze the reintegration of Ukrainian writers into the postwar Soviet polity and their adaptation to the new realities following the dramatic upheavals of war. Focusing on two parallel case studies, Lviv and Kyiv, this study explores how the Soviet regime worked with members of the intelligentsia in these two cities after 1945, at a time when both sides were engaged in “identification games.” This dissertation demonstrates that, despite the regime’s obsession with control, there was some room for independent action on the part of Ukrainian writers and other intellectuals. Authors exploited gaps in Soviet discourse to reclaim agency, which they used as a vehicle to promote their own cultural agendas. Unlike the 1930s, when all official writers had to internalize the tropes of Soviet culture, in the postwar years there was some flexibility in an author’s ability to accept or reject the Soviet system. Moreover, this dissertation suggests that Stalin’s postwar cultural policy—unlike the strategies of the 1930s, which relied predominantly on coercive tactics—was defined mainly by discipline by humiliation, which often involved bullying and threatening members of the creative intelligentsia.
    [Show full text]
  • Becoming Soviet: Lost Cultural Alternatives In
    BECOMING SOVIET: LOST CULTURAL ALTERNATIVES IN UKRAINE, 1917-1933 Olena Palko, MA, BA (Hons.) A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of East Anglia School of History December 2016© ‘This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that copyright rests with the author and that use of any information derived there from must be in accordance with current UK Copyright Law. In addition any quotation or extract must include full attribution.’ Abstract This doctoral thesis investigates the complex and multi-faceted process of the cultural sovietisation of Ukraine. The study argues that different political and cultural projects of a Soviet Ukraine were put to the test during the 1920s. These projects were developed and executed by representatives of two ideological factions within the Communist Party of Bolsheviks of Ukraine: one originating in the pre-war Ukrainian socialist and communist movements, and another with a clear centripetal orientation towards Moscow. The representatives of these two ideological horizons endorsed different approaches to defining Soviet culture. The unified Soviet canon in Ukraine was an amalgamation of at least two different Soviet cultural projects: Soviet Ukrainian culture and Soviet culture in the Ukrainian language. These two visions of Soviet culture are examined through a biographical study of two literary protagonists: the Ukrainian poet Pavlo Tychyna (1891-1967) and the writer Mykola Khvyl'ovyi (1893-1933). Overall, three equally important components, contributing to Ukraine’s sovietisation, are discussed: the power struggle among the Ukrainian communist elites; the manipulation of the tastes and expectations of the audience; and the ideological and aesthetic evolution of Ukraine’s writers in view of the first two components.
    [Show full text]
  • Culture and Customs of Ukraine Ukraine
    Culture and Customs of Ukraine Ukraine. Courtesy of Bookcomp, Inc. Culture and Customs of Ukraine ADRIANA HELBIG, OKSANA BURANBAEVA, AND VANJA MLADINEO Culture and Customs of Europe GREENWOOD PRESS Westport, Connecticut • London Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Helbig, Adriana. Culture and customs of Ukraine / Adriana Helbig, Oksana Buranbaeva and Vanja Mladineo. p. cm. — (Culture and customs of Europe) Includes bibliographical references and index. ISBN 978–0–313–34363–6 (alk. paper) 1. Ukraine—Civilization. 2. Ukraine—Social life and customs. I. Buranbaeva, Oksana. II. Mladineo, Vanja. III. Title. IV. Series. DK508.4.H45 2009 947.7—dc22 2008027463 British Library Cataloguing in Publication Data is available. Copyright © 2009 by Adriana Helbig, Oksana Buranbaeva, and Vanja Mladineo All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, by any process or technique, without the express written consent of the publisher. Library of Congress Catalog Card Number: 2008027463 ISBN: 978–0–313–34363–6 First published in 2009 Greenwood Press, 88 Post Road West, Westport, CT 06881 An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc. www.greenwood.com Printed in the United States of America The paper used in this book complies with the Permanent Paper Standard issued by the National Information Standards Organization (Z39.48–1984). 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 The authors dedicate this book to Marijka Stadnycka Helbig and to the memory of Omelan Helbig; to Rimma Buranbaeva, Christoph Merdes, and Ural Buranbaev; to Marko Pećarević. This page intentionally left blank Contents Series Foreword ix Preface xi Acknowledgments xiii Chronology xv 1 Context 1 2 Religion 30 3 Language 48 4 Gender 59 5 Education 71 6 Customs, Holidays, and Cuisine 90 7 Media 114 8 Literature 127 viii CONTENTS 9 Music 147 10 Theater and Cinema in the Twentieth Century 162 Glossary 173 Selected Bibliography 177 Index 187 Series Foreword The old world and the New World have maintained a fluid exchange of people, ideas, innovations, and styles.
    [Show full text]
  • Ethnomusicology” 129
    On the History of the Term “Ethnomusicology” 129 On the History of the Term “Ethnomusicology” Bohdan Lukaniuk Mykola Lysenko Lviv National Music Academy Lviv, Ukraine Abstract It is generally accepted that the fundamental term “ethnomusicology,” as universally accepted in contemporary scholarship, first appeared in 1950 and was invented by the Dutchman Jaap Kunst. In reality, the birthplace of this term is Ukraine where it was proposed and defined in detail in 1928 by Klyment Kvitka. Before World War II the term “ethnomusicology” migrated to Poland, thence to Western Europe and the USA, and from there to all the world. The date of birth of the term “ethnomusicology” is accepted to be 1950 and the inventor of this term is considered to be the Dutch researcher of musical folklore (1) Jaap Kunst (1891-1960). He used this term in the subheading for his work Musicologica: A study of the nature of ethno-musicology, its problems, methods and representative personalities [Kunst 1950]. The second edition of his book had the title Ethno-musicology [Kunst 1955], albeit hyphenated. And it was only the third edition that introduced the term as it is currently used, namely without a hyphen: Ethnomusicology [Kunst 1959; 1960; 1969]. Kunst justified his invention of the term ethnomusicology by saying that it corresponded to the discipline more accurately than the nineteenth century term “comparative musicology” (2). He also argued that: “The name of our science is, in fact, not quite appropriate; it does not ‘compare’ any more than any other science. A better name, therefore, is that appearing on the title page of this book: ethno-musicology.” [Kunst 1950: 7] This neologism was immediately picked up in the United States (3) after which it began its triumphal global journey.
    [Show full text]
  • Russia and Ukraine Literature and the Discourse of Empire from Napoleonic to Postcolonial Times
    Russia and Ukraine Literature and the Discourse of Empire from Napoleonic to Postcolonial Times Drawing on colonial discourse and postcolonial theory to reinterpret key writers of the nineteenth and twentieth centuries, Myroslav Shkandrij shows how the need to legitimize expansion gave rise to ideas of Russian political and cultural hegemony and influenced Russian attitudes towards Ukraine. These notions were then challenged and subverted in a counterdiscourse that shaped Ukrainian literature. Concepts of civilizational superiority and redemptive assimilation, widely held among nineteenth-century Russian intellectuals, helped to form stereotypes of Ukraine and Ukrainians in travel writings, text- books, and historical fiction – stereotypes that have been reactivated in ensuing decades. Both Russian and Ukrainian writers have explored the politics of identity in the post-Soviet period, but while the canon of Russian imperial thought is well known, the tradition of resistance – which in the Ukrainian case can be traced as far back as the meeting of the Russian and Ukrainian polities and cultures in the seventeenth century – is much less familiar. Shkandrij demonstrates that Ukrainian literature has been marginalized in the interests of converting readers to imperial and assimilatory designs by emphasizing narratives of reunion and brotherhood and denying alterity. myroslav shkandrij is a professor in the Department of German and Slavic Studies at the University of Manitoba. This content downloaded from 128.184.220.23 on Mon, 19 Oct 2015 22:33:12
    [Show full text]
  • The AAUS Visnyk
    1 AAUS Visnyk (Spring 2005) The AAUS Visnyk The Newsletter of the American Association for Ukrainian Studies No. 22 (Spring 2005) Table of Contents From the President 2 From the Vice President 3 Minutes of the AAUS Meeting at the ASN Convention, April 16, 2005 5 Winners of AAUS Prizes for 2005 9 Harriman Institute Ukraine-Related Events 9 Harvard Ukrainian Research Institute Events 13 In the World of Ukrainian Studies 16 Members’ News 18 New Publications by AAUS Members 18 In Memoriam 19 The American Association for Ukrainian Studies 1583 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02138 telephone (c/o Harvard Ukrainian Research Institute): (617) 495-4053 FAX: (617) 495-8097 E-mail: Vitaly Chernetsky (Acting Secretary-Treasurer): [email protected] http://www.ukrainianstudies.org Thank you to all AAUS members who sent in their contributions. Comments, corrections, and suggestions may be sent to Vitaly Chernetsky at [email protected] 2 AAUS Visnyk (Spring 2005) GREETINGS TO THE VI CONGRESS OF THE INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR UKRAINIAN STUDIES, Donets'k, 28 June—1 July 2005! AAUS Executive Board For the latest updates of the information about the congress, please consult the IAUS website at www.mau.org.ua. FROM THE PRESIDENT It seems that almost all our efforts during the 2004/2005 Academic Year were directed toward the political and cultural upheavals in Ukraine that culminated in the Orange Revolution. Individually, and as an academic community, students and scholars rose in defense of Ukraine’s civil society, fraud-free democratic elections, and the rule of law. The pride we felt in seeing Ukraine take its rightful place among European nations nourished our minds, the exhilarated faces of the protesters warmed our hearts.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1992
    lished by the Ukrainian National Association Inc., a fraternal non-profit association| rainian WeeklV Vol. LX mNo. 41 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, OCTOBER 11, 1992 50 cents Ukraine, Russia agree to restructure debtKravchu k appoints interim PM KIEV - Ukraine and Russia an­ However, Kiev and Moscow cannot nounced last weekend they will restruc­ agree on a new method of repayment. as new government is readied ture the system by which the foreign Ukraine has expressed concern over by Khrisfina Lew Parliament that directed President debt of the former Soviet Union will be Russia's "zero option" proposal, where­ Kiev Press Bureau Kravchuk to name an acting prime repaid to the West, reported the Finan­ by Russia would assume sole responsi­ minister from among the four deputy cial Times on October 5. Now they need bility for the foreign debt to the West KIEV — President Leonid Kravchuk prime ministers and to propose a to agree how to proceed. and, in exchange, would be given exclu­ appointed First Deputy Prime Minister candidate for the head of govern­ Yegor Gaidar, Russia's acting prime sive control over the foreign assets of Valentyn Symonenko acting prime ment in 10 days' time. minister, who made the announcement the former Soviet Union, reported the minister on October 2, one day after The resolution allotted Mr. Krav­ along with Ukraine's President Leonid Financial Times. Ukraine would sur­ Ukraine's Parliament voted to dismiss chuk and the new prime minister an Kravchuk, said, "We have agreed that render any claims to the foreign assets the entire Ukrainian government in a additional 10 days to choose a new the old system of joint and several of the ex-Communist giant and U- 295-6 vote of no confidence.
    [Show full text]
  • Or Ukrainian Translators Abroad
    280 Literature and Culture of Polissya № 96. Series "Philology Research" № 13 УДК 81’25 DOI 10.3165/2520-6966-2019-13f -96-280-293 N. I. Liepukhova Docent of German language Department Nizhyn Mykola Gogol State University ’We went to the west to return to the east’, or Ukrainian translators abroad The establishment of the Ukrainian state, Ukraine’s relations with other countries, interaction between the Ukrainian culture and other cultures are impossible without translation. Translation acts as a connecting link between languages and cultures, unites peoples, contributes to their mutual understanding, cooperation and mutual enrichment with spiritual values and traditions. During hard times for the Ukrainian state, when its best representatives had to leave their homes and go abroad, the Ukrainian diaspora became a lifeboat for the Ukrainian people and culture. The representatives of the Ukrainian diaspora (poets, writers, literary scholars, critics, etc.) not just published their works abroad but were actively involved in translation practice, translated into Ukrainian, introducing the Ukrainian reader to the best achievements of the world literature, as well as promoted their own literature and culture abroad, translating from the Ukrainian language. The article outlines the major milestones of the life and work of the famous translators, belonging to the Ukrainian diaspora, such as Yurii Klen, Mykhailo Orest, Ihor Kostetsky, Igor Kaczurowskyj, Anna-Halja Horbatsch, Sviatoslav Hordynsky, Yurii Lucky, Oleh Zuievsky, Vira Vovk. Key words: Ukrainian diaspora, translation, Ukrainian translators, Ukrainian publications abroad. Migration processes were always an integral part of the evolution of human civilization. Looking at the migration processes of tribes, peoples, ethnic groups, particular personalities through the lens of history, one can speak about the objective reasons caused by certain crisis phenomena (political, religious, social, economic, etc.) in the development of national formation.
    [Show full text]
  • Journal of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University
    Ministry of Education and Science of Ukraine Vasyl Stefanyk Precarpathian National University ISSN 2311-0155 Journal of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University SCIENTIFIC EDITION Series of Social and Human Sciences Vol. 4, No. 2, 2017 Ivano-Frankivsk 2017 Journal of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University SCIENTIFIC EDITION Vol. 4, No. 2, 2017 Recommended for publication by Scientific Council of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University Certificate of State Registration KB No 20385-10185P EDITORS Tsependa Igor, Vasyl Stefanyk Precarpathian National University, Ukraine (Political Sciences), (Editor-in-Chief), Zagorodnyuk Andriy, Vasyl Stefanyk Precarpathian National University, Ukraine (Functional Analysis), (Editor- in-Chief). EDITORIAL BOARD Andrievskij Rostislav, Russian Academy of Sciences, Russia (Nanostructured Materials Science), Artemovych Orest, Vasyl Stefanyk Precarpathian National University, Ukraine (Algebra and Number Theory), Balanyuk Ivan, Vasyl Stefanyk Precarpathian National University, Ukraine (Economics and Management of National Economy, Economics and Business Management), Blahun Ivan, Vasyl Stefanyk Precarpathian National University, Ukraine (Economic and Mathematical Modelling), Budnyk Olena, Vasyl Stefanyk Precarpathian National University, Ukraine (Pedagogy of Primary Education), Budzulyak Ivan, Vasyl Stefanyk Precarpathian National University, Ukraine (Solid State Physics, Physics and Chemistry of Surface), Cherepanyn Myron, Vasyl Stefanyk Precarpathian National University, Ukraine (Theory
    [Show full text]