Nagoya Living Guide CN.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nagoya Living Guide CN.Indd 中 文 这本手册是为了初来名古屋市居住的外国人提供日常生活中的各种种 信息而编制的,以便能够更快地适应新的生活。 请好好保存,如果在生活上遇到不便的时候,请参考此手册。 名古屋生活手册可以在网上进行浏览。 提供多种语言的信息咨询服务 ᬲੋ௧దਇ 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六 星期日ڈெవၷำ᥅҂̀ښݠ౧০ 19:00 ᝍᄊ̃ৱᄊភἻൔᤁᬤ௑׸េ֧វǍ 英语 (QJOLVK̀ 葡萄牙语 3RUWXJX¬V 12:00 西班牙语 (VSD³RO 17:00 12:00 中 文 17:00 17:00 韩国语 묻혾컮펂 13:00 - 17:00 名古屋国际中心(NIC) 菲律宾语 )LOLSLQR 17:00 13:00 13:00 https://www.nic-nagoya.or.jp 越南语 7L̜QJ9L̤W - - 17:00 17:00 13:00 参考 P.3 星期一 尼泊尔语 ,.B6D1B;BK - 17:00 名古屋市内日语教室一览表 这是名古屋市内日语教室一览表。 ⅱⅳⅵⅷⅹⅹ 您可以免费或者花很少的费用学习日语。 https://www.nic-nagoya.or.jp/zhongwen/living-in-nagoya/ living-information/2019/09201436.html 紧急时候联系方式 110(免费) 119(免费) 盗窃、犯罪、交通事故等 火灾、急救(急病·重伤)等 能使用外语的医院信息 050-5810-5884 爱知县急救医疗信息中心 English ⚥俒 묻혾컮펂 Português Español 根据音声·传真自动导播 参考 P.6,23 ⴤ ᖋ 亥 亥 ਽ਔቻഭ䱵ѝᗳ տᡯ 亥 亥 亥 ⌅䲙࣭ޫ㘱䠁 ᐕ֌ 䍴Ⓚ࣭ඳ൮Ⲵ࠶㊫ᯩ⌅࣭ᢄ㖞ᯩ؍५䲒࣭ 亥 亥 亥 ਴⿽᡻㔝 ݯㄕ࣭ᮉ㛢 儈喴㘵࣭↻⯮Ӫ 亥 亥 亥 Ӕ䙊 ൠ䴷࣭⚮ᇣ о४ᖩᡰㅹⲴ㚄㌫ᯩᔿ ƶ૘䈒༴䲔Ҷ㺘⽪Ⲵ᧕ᖵ䈝䀰ԕཆˈަԆ䜭ਚ䲀ᰕ䈝᧕ᖵDŽ 䈧࡙⭘਽ਔቻഭ䱵ѝᗳⲴйᯩ䙊䈍˄਼ᰦ㘫䈁˅ᴽ࣑DŽˈى᷌䴰㾱㘫䈁Ⲵᰦྲ ਽ਔቻഭ䱵ѝᗳ˄1,&˅ 䉻̽ 㘫䈁Ӫઈ ૘䈒㘵 ४ᖩᡰㅹ ƶྲ᷌ᱟ֯⭘਽ਔቻᐲ޵Ⲵപᇊ⭥䈍ˈҏਟԕ䲔৫Njnjⴤ᧕ᤘᢃDŽ ƶᔰཤਧ⸱ѪNjnjⲴ⭥䈍䍩ᱟݽ䍩ⲴDŽ ⭘Njnjᶕㆰ〠㺘⽪DŽىⲴᰦٷƶ૘䈒༴᭮ ƶ൘↔ӻ㓽Ⲵ᡻޼ਟԕ䙊䗷਽ਔቻᐲᇈᯩ㖁ㄉⲴ਴䈝䀰Ⲵ㖁亥䘋㹼л䖭DŽ ԕཆഭӪѪሩ䊑ˈᱟؑ᚟ᨀ׋Ⲵデਓԕ৺Ӕ⍱Ⲵ൪ᡰDŽ䘈㓿ᑨᔰኅоᰕᵜӪⲴӔ⍱һъԕ৺ᔰ࣎ ᰕ䈝ᆖҐ⨝DŽ ˅䈧н࿘оᡁԜ㚄㌫DŽ˄৲㘳ሱ䶒ˈى᷌൘⭏⍫к䙷ࡠഠ䳮Ⲵᰦྲ ᔰ侶ᰦ䰤㻥䠖㻜㻜㻙㻝㻥䠖㻜㻜 https://www.nic-nagoya.or.jp ᱏᵏаǃ̚ǃ ᴸὉ ᴸⲴㅜҼઘᱏᵏᰕ 䛞㕆ѝᶁ४䛓ਔ䟾абⴞ⮚ਧൠ䫱⁡䙊㓯Njഭ䱵ѝᗳnjㄉ ਺亼ต࠼㊱૞䈘 ૘䈒䜭ᱟݽ䍩Ⲵẇ䲔Ҷ㹼᭯૘䈒ԕཆ䜭ᗵ享䘋㹼亴㓖ẇᴾ ᧕ᖵ䈝䀰 ᧕ᖵᰕὉᰦ䰤 㹼᭯૘䈒 ᱏᵏҼ㠣ᱏᵏᰕ 䉻̽ ̚̚ ṩᦞ਴䈝⿽᧕ᖵᰕᵏ৺ ާփᰦ䰤н਼ 㹼᭯Җ༛૘䈒ᴽ࣑ ᱏᵏйᱏᵏᰕ 䉻̽ ̚ ṩᦞ਴䈝⿽᧕ᖵᰕᵏ৺ ާփᰦ䰤н਼ ⌅ᖻ૘䈒 ᱏᵏޝ ̚ 䉻̽ ᗳ⨶૘䈒 亴㓖ᰦߣᇊ 䉻̽ ᮉ㛢૘䈒 ᱏᵏйᱏᵏӄᱏᵏᰕ ሩᓄ䈝䀰䈧䈒䰞૘䈒༴ 䉻̽ ̚ 〾࣑૘䈒 Ѯ࣎ᰦ䰤൘ᴸ㠣ᴸѻ䰤 䉻̽ ᓧ૘䈒ՊㅹDŽڕਖཆˈ䘈Ѯ࣎Ӕ৻⋉嗉˄Ӕ৻Պ˅ԕ৺ ˅Ƶؑ᚟ᵲᘇNj1$*2<$&$/(1'$5njǂǂᇓՐᵲᘇNj1,&1(:6nj˄ᰕ䈝 ǂ൘४ᖩᡰ৺മҖ侶ˈൠл䫱ˈ᯵⑨Ჟ⛩ӻ㓽ᡰㅹൠ䇮㖞Ҷ࠶ਁ⛩DŽ Ćؑ᚟ᵲᘇNj&DOHQGjULRGH1DJR\DnjǂNj਽ਔቻؑ᚟ᴸশnjǂӵਁ㹼㖁亥⡸DŽ ⲫ䖭൘ѫ亥кDŽ ≇䰪օᆻ Ὁа㡜㾱䙊䗷нࣘӗ୶ᶕራ᢮DŽ Ὁ਽ਔቻഭ䱵ѝᗳҏՊᨀ׋аӋ』ᡯؑ᚟DŽ ᚟ Ὁ䘈ਟԕ䙊䗷ᡰ൘ᐕ֌অսԕ৺ᆖṑӻ㓽DŽؑ Ὁ㦓ᐲ≁ᴽ࣑ᵪᶴĀտᡯデਓā޵Ⲵտᡯ૘䈒༴ᡰᇎᯭⲴĀ≁䰤』䍱տᆵޕտ ૘䈒ā˄૘䈒亴㓖⭥䈍˖˅DŽ 䇱ӪāᡆĀ㍗ᙕ㚄㔌ӪāDŽ؍䇱ӪᴾὉ』ُᡯቻᰦǃᴹᰦՊ䴰㾱Ā䘎ᑖ؍ 䲙䍩ѻ㊫Ⲵ䍩⭘DŽ؍ᣬ䠁Ὁ⽬䠁Ὁѝӻ䍩ὉտᆵۿὉ䘈䴰㾱᭟Ԉ ⭘४Ⲵ⭥䍩ǃছ⭏֯ޡޜ˄䍩⭘ Ὁ⇿њᴸ䲔Ҷ᭟Ԉᡯ』ԕཆǃ䘈䴰㾱᭟Ԉ⢙ъ㇑⨶䍩 䍩ㅹ˅DŽ ޢ㩛օᆻ 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ 㦓ᐲ≁ᴽ࣑ᵪᶴ 㩕ъᰦ䰤 ̚ Njտᡯデਓnj ᱏᵏഋǃㅜ Ὁㅜ ઘᱏᵏйǃ̚ տᆵ ᨀ׋ᐲ㩕տᆵ৺৯㩕տᆵǃ85』䍱տᆵⲴտᡯؑ᚟DŽ⽮ޜƹᐲ㩕տᆵὉᐲ 䉻 ޕտԕкⲴտᆵ䜭ᗵ享ㅖਸᒤ᭦ޕԕ৺ᇦ኎ᶴᡀㅹаӋ ƹ৯㩕տᆵὉ৯ޜ⽮տᆵ 㿴ᇊⲴ㾱≲DŽ 䉻 ൘ᐲᖩᡰὉ᭟ᡰ䜭ᴹ࠶ਁᐲ㩕տᆵⲴ⭣䈧㺘 ƹ85 』䍱տᆵ а㡜ए䳶 DŽ˄аᒤ ⅑ ᴸǃ ᴸǃ ᴸǃ ᴸ˅ 䉻 ൠ൰˖㦓ㄉ ἞Ⲵൠл㺇 חਓⲴ㾯ޕਧࠪ 㠠ᶛ≪ ਽ਔቻᐲкл≤䚃ተ 㩕ъᰦ䰤˄ᒣᰕ˅̚ ̚˅ᰕٷὉᱏᵏᰕὉ㢲ޝᇒᡧᴽ࣑ѝᗳ ˄ᱏᵏ 䉻 ਨѝⲴа༴⭣䈧ণਟDŽխޜ≄➔ਨᡆޜ⭫g➚≊ᰐ䇪ᱟ⭣䈧֯⭘⭥䘈ᱟ➔≄ˈਚ䴰ੁ⭥࣋ ѣ䜞⭫࣑ Ȏѣ䜞⭫࣑Powergrid Powergrid ትտൠ४ 㚄㌫ᯩᔿ ✝⭠४ǃᱝ઼४ǃ⪎ょ४ 䉻 ѝᐍ४ǃ⑟४ 䉻 ཙⲭ४ 䉻 ਽ь४ǃᆸኡ४ 䉻 े४ǃ㾯४ 䉻 ѝᶁ४˄-5 ь⎧䚃ᵜ㓯ԕ㾯˅ 䉻 ትտൠ४ 㚄㌫ᯩᔿ ॳ⿽४ǃѝ४ǃь४ǃѝᶁ४˄-5 ь⎧䚃ᵜ㓯ԕь˅ 䉻 㔯४ǃই४ 䉻 Ȏђ䛜⬜ᯥ ⭘൪ᡰ 㚄㌫ᯩᔿ֯≄➔ ॳ⿽४ǃᱝ઼४ǃ਽ь४ǃཙⲭ४ 䉻 े४ǃь४ǃᆸኡ४ 䉻 ѝ४ǃѝᐍ४ǃѝᶁ४ǃ㾯४ǃ⑟४ǃ⪎ょ४ǃই४ǃ✝⭠४ǃ㔯४ 䉻 Ὁṩᦞᨀ⽪丣䘹ᤙሩᓄⲴਧ⸱DŽ Ὁ⭡ᡰ䘹ਧ⸱ᡰሩᓄⲴデਓ˄ᇒᴽѝᗳ˅䍏䍓᧕ᖵDŽ Ὁ,3 ⭥䈍ᡆ⎧ཆ⭘ᡧ䈧㠤⭥ ⭫䈓 177 㾯ᰕᵜ ᧕ᖵᰦ䰤 ̚ ̚ᰕǃٷǃᱏᵏᰕǃ㢲ޝᱏᵏ ཆഭ䈝ؑ᚟ѝᗳ 䉻 ᢁᵰ 177GRFRPR 㩕ъᰦ䰤 ̚˄⇿ཙ˅ 䉻 DX .'', 䉻 㩕ъᰦ䰤 ̚˄⇿ཙ˅ 䉻 䉻 䉻 䉻 䉻 6RIW%DQN 䉻 㩕ъᰦ䰤 ̚˄⇿ཙ˅ 䛤᭵ 䛞᭯㍒ᕅᴽ࣑⭥䈍 㩕ъᰦ䰤˄ᒣᰕ˅ ̚ ̚ ˅ᰕٷὉᱏᵏᰕὉ㢲ޝ䉻 ˄ᱏᵏ ྲ᷌ᩜᇦⲴ䈍ˈ䈧ࡠ䛞ተ࣎⨶䗱ት᡻㔝ˈ൘ᨀࠪ࣎⨶䗱ት ᡻㔝ᖃཙѻਾⲴаᒤѝ䛞ተሶՊᢺᇴࡠᰗൠ൰ⲴؑԦ䖜䘱 ࡠᯠⲴൠ൰DŽ 㺍䚉ቻ≇ည઎Րδ⭰޻Ր・㠠⋱Րε ४ᖩᡰ ৏ࡉкᱟԫ᜿࣐ޕˈ࣐ޕਾˈ䐏ൠ४ት≁ӔᖰⲴᵪՊҏՊ ໎ཊDŽྲ᷌㾱৲࣐⭪޵Պǃ㠚⋫Պᰦˈ䈧૘䈒ትտൠⲴ⭪ ޵Պ・㠚⋫ՊⲴՊ䮯DŽн⸕䚃⭪޵Պǃ㠚⋫ՊՊ䮯Ⲵ䈍ˈ 䈧ੁ४ᖩᡰ૘䈒DŽ 䈧࡙⭘਽ਔቻഭ䱵ѝᗳⲴйᯩ䙊䈍ί਼ᰦ㘫䈁ὸᴽ࣑DŽίḧᴾ ᵎᵓᵐᵋᵓᵖᵏᵋᵔᵏᵏᵐὸˈى᷌䴰㾱㘫䈁Ⲵᰦྲ ॱ⯍ᵰᶺ᤽঍δᴿީՇᚥᰛᙛ⯻䈀⯍ᡶㅿؗᚥθ䈭৸➝享ε 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ⨶⸕৯ᙕᮁ५⯇ؑ᚟ѝᗳ ሿᰦਇ⡡ ṩᦞ丣༠ὉՐⵏ㠚ࣘሬ᫝㌫㔏 ⡧⸛ᮇᙛॱ⯍᛻ᣛ 䉻 ᰕ䈝 䉻 ԁ㔃៸ཌ䈣Ⲻॱ⭕Ⲻॱ䲘ᡌ䈀ᡶ 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ਽ਔቻഭ䱵ѝᗳ ਇ⨶ᰦ䰤 ̚ ṩᦞ䈝䀰н਼ਇ⨶ᰦ䰤ҏнаṧDŽ 䉻 ᱏᵏаࠊ̚ࠊ ᴸὉ ᴸⲴㅜ ઘᱏᵏᰕ ԁ㔃ᴿॱ⯍㘱䈇㘻Ⲻॱ䲘ᡌ䈀ᡶ 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ⡡⸕५⯇㘫䈁㌫㔏 ਇ⨶ᰦ䰤˄ᒣᰕ˅̚ 䘀㩕һ࣑ᡰ 䉻 ᓭؓ䲟ڛ≇ള 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ˄ሩ䊑˅亴䇑൘ᰕᵜ䙇⮉ˏњᴸԕкˈᒦф⋑ᴹ࣐ޕঅսⲴޜ 䲙ˈᵚ┑ ኱ⲴӪDŽ؍५⯇ޡ 䲙؍䲙㘵ᗵ享Ӕ㓣؍Ⲵཊቁᶕߣᇊˈ㻛ޕ䲙䍩ṩᦞᇦᓝ᭦؍Ὁ 䍩DŽ 䲙䇱ˈਚ䴰㾱䍏ᣵަѝа䜘࠶५⯇؍⽪Ὁྲ᷌൘५䲒ᡆ䇺ᡰࠪ 䍩ቡਟԕቡ䇺DŽ Ὁާփ䈧৲㘳ԕл᡻޼DŽ 䲙ᤷইǎ؍ᓧڕ≁Ǎ਽ਔቻഭ ള≇ޱ㘷䠇 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ˄ሩ䊑˅њփᡧᡆᆖ⭏ㅹ኱㠣ᵚ┑኱ⲴӪDŽ 䲙䍩DŽ؍ᡰᴹӪ䜭䴰㕤㓣⴨਼Ⲵˈޣᰐޕ䲙䍩㕤㓣о੖઼᭦؍Ὁ Ὁᆖ⭏ᡆ㘵ഐѪ᭦ޕቁ㘼䳮Ҿ᭟ԈⲴᛵߥлˈ䜭ਟԕ࡙⭘ࡦᓖ 䲙䍩Ⲵ㕤㓣DŽ؍⭣䈧ݽ䲔ᡆ㘵ᔦ䮯 䲙䍩Ⲵᛵߥлˈ൘⿫ᔰᰕᵜࠪഭਾˎᒤ؍ᰕᵜᒤ䠁ᵪᶴ 㕤㓣ᴹ њᴸԕкⲴ ᡆ㘵ᒤ䠁һ࣑ᡰ ԕ޵⭣䈧ᰦˈਟ亶ਆ䘰Պа⅑ᙗޫ㘱䠁DŽ 䉻㻜㻡㻣㻜㻙㻜㻡㻙㻝㻝㻢㻡 ᣚ⨼ؓ䲟 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ˄ሩ䊑˅亴䇑൘ᰕᵜ䙇⮉њᴸԕкˈ┑኱ԕкⲴӪDŽ 䲙؍䲙㘵ᗵ享Ӕ㓣؍Ⲵཊቁᶕߣᇊˈ㻛ޕ䲙䍩ṩᦞᇦᓝ᭦؍Ὁ 䲙䍩а䎧㕤؍ᓧڕ䲙䍩ਟԕ઼५⯇؍䍩DŽ˄ ኱ࡠ ኱ⲴӪⲴ 㓣DŽ˅ Ὁ┑ ኱ԕкⲴӪˈྲ᷌䴰㾱ᣔ⨶ᡆᑞࣙⲴᛵߥлˈਟԕ࡙⭘ ᣔ⨶ᴽ࣑DŽ˄ ኱ࡠ ኱ⲴӪˈ䲿⵰儈喴ॆ㘼ӗ⭏Ⲵ ⿽⯮ ⯵ˈ਼ᰦҏ䴰㾱ᗇࡠᣔ⨶ᡆ㘵ᑞࣙⲴᛵߥлˈҏ㜭࡙⭘䈕ᣔ⨶ ᴽ࣑DŽ˅ Ὁ൘࡙⭘ᣔ⨶ᴽ࣑ѻࡽˈ䴰㾱᧕ਇᣔ⨶䇔ᇊㅹDŽ Ὁਚ䴰㾱᭟Ԉᡰਁ⭏ޘ䜘䍩⭘Ⲵˁǃˁᡆቡ㜭࡙⭘䈕 ᣔ⨶ᴽ࣑DŽ Ὁާփ䈧৲㘳ԕл᡻޼DŽ 䲙ࡦᓖǎ؍⨶Ǎᣔ 㚂ѐ૞䈘・ԁ㔃 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ̚ǃ̚ཆഭӪ䳷֓ᴽ࣑ѝᗳ ਇ⨶ᰦ䰤˄ᒣᰕ˅ Ć Ćǂ˄ᱏᵏй̚ᱏᵏӄ˅ 䉻 ࣩࣞ㘻૞䈘 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ⡡⸕ࣣࣘተཆഭӪ ਇ⨶ᰦ䰤 ⡧⸛ࣩࣞቶ ࣣࣘ㘵૘䈒༴ ᱏᵏҼὉᱏᵏഋ 䉻 ̚ǃ̚ ᱏᵏҼ̚ᱏᵏӄ ̚ǃ̚ 䈧࡙⭘਽ਔቻഭ䱵ѝᗳⲴйᯩ䙊䈍ί਼ᰦ㘫䈁ὸᴽ࣑DŽίḧᴾ ᵎᵓᵐᵋᵓᵖᵏᵋᵔᵏᵏᵐὸˈى᷌䴰㾱㘫䈁Ⲵᰦྲ 䍺Ⓠ・ඹ൴Ⲻ࠼㊱ᯯ⌋・ᢊ㖤ᯯ⌋ しげんわ かた だ かた 資源・ごみの分け方・出し方 Ὁṩᦞ䍴Ⓚgඳ൮Ⲵ⿽㊫ˈᢺ䍴Ⓚᡆඳ൮࠶࡛㻵䘋ᤷᇊⲴඳ൮㺻䟼޽ᢄᔳDŽ Ὁ䍴Ⓚ・ඳ൮ᢄࠪⲴᰦ䰤ˈࡠᖃཙᰙкⲴ⛩˄ѝ४ᱟ⛩˅Ѫ→DŽ (ᰕҏਟԕᢄࠪඳ൮˄䲔Ҷᒤᵛᒤࡍѻཆ˅DŽ さんあ~る(3RٷὉ㢲 ὉᤷᇊⲴඳ൮㺻ˈਟԕ൘䎵ᐲᡆሿᰦׯ࡙ᓇㅹൠᯩҠࡠDŽ for iPhone for Android Ὁ൘४ᖩᡰǃ⧟ຳһъᡰਟԕ᤯ࡠǍ਽ਔቻᐲⲴ䍴Ⓚᙗඳ൮ оަԆඳ൮Ⲵ࠶㊫ᤷইǎ˄䎺 ˅DŽ Ć䈖㓶ᛵߥ䈧৲㿱਽ਔቻᐲᇈ㖁ᡆ࠶㊫$33DŽ ࠶㊫Ⲵ㊫࡛ ሩ䊑 ⅑ᮠ ᤷᇊ㺻 ਟ⟳ᙗඳ൮ Ὁ৘ᡯඳ൮ Ὁ䶙ࡦ૱ Ὁ㥹ˈሿṁ᷍ Ὁ㓨ቯᐳ Ὁₑ㜦ࡦ૱Ὁ㓔㔤ࡦ૱ Ὁ㓨ᐮ Ὁກᯉࡦ૱ㅹ Ć䗩䮯䎵䗷 FP Ⲵඳ൮ˈ኎Ҿབྷරඳ൮DŽ ⇿ઘˎ⅑ ᱃ᕅ⚛ᕅ⠶Ⲵ Ὁ௧䴮㖀㊫ Ćн䴰㾱ᢃᆄ ড䲙⢙૱ Ὁа⅑ᙗᢃ⚛ᵪ Ὁപփ⟳ᯉ˄㻵൘㖀䟼Ⲵ˅ ۻ ˅Ὁ䬲⭥⊐˄н㜭ݵ⭥Ⲵ нਟ⟳ඳ൮ Ὁ⧫⪳⺾⡷ˈ䲦⬧ಘ⺾⡷ ὉՎ Ὁᒢ⭥⊐ ⇿ᴸ ⅑ Ὁሿර䠁኎ࡦ૱ Ć䗩䮯䎵䗷 FP Ⲵඳ൮ˈ኎Ҿབྷරඳ൮DŽ བྷරඳ൮ ᇦ⭥ˈᇦާㅹ䗩䮯䎵䗷 FP Ⲵབྷරඳ൮ ˄᭦䍩˅ ᨀࡽ⭣䈧ࡦ˄൘᭦䳶ᰕ ཙԕࡽ⭣䈧˅ σ ⇿ᴸ ⅑ ᡻ᵪὉ⡡⸕৯ԕཆൠ४Ⲵᤘᢃਧ⸱ σ ࡦ䙐୶ᡆ୶ᓇ⭘ᶕ㻵ޕᡆ㘵व㻵୶૱Ⲵ˄ᇩಘ˅ ກᯉࡦᇩಘव ᡆ˄व㻵⢙ᯉ˅Ⲵກᯉࡦ⢙૱DŽ 㻵 Ὁ⬦˄䲔৫ກᯉ⬦˅ ۻ Ὁᶟǃव㻵ⴂǃກᯉ㺻 勌㟌㊫ǃ㖁㊫؍Ὁ Ὁⴆ㊫ǃḷㆮ㊫ǃ㕃ߢᶀ㊫ ⇿ઘ ⅑ ࡦ䙐୶ᡆ୶ᓇ⭘ᶕ㻵୶૱ᡆ㘵व㻵୶૱Ⲵ㓨䍘૱DŽ 㓨ࡦᇩಘव㻵 Ὁ㓨㇡㊫⛩Ὁ㓨㺻㊫ Ὁⴆ㊫Ὁᶟ㊫Ὁव㻵㓨㊫ ۻ ࠶㊫Ⲵ㊫࡛ ሩ䊑 ⅑ᮠ ᤷᇊ㺻 ກᯉ⬦ 侞ᯉǃ䞂ǃ⭌ᯉ䞂㊫ǃ䞡⋩ǃ䈳ણ૱ǃ 伏䞻ㅹⲴກᯉ⬦ ˄䎵ᐲǃ४ᖩᡰㅹҏ൘എ᭦˅ ۻ Ć䈧᤯ᦹ⬦ⴆǃḷㆮDŽ オ⬦ 侞ᯉ⭘ˈ伏૱⭘ˈॆྶ૱⭘オ⬦ ᭮ޕ䍴Ⓚ᭦䳶൪ᡰⲴ㬍㢢ກᯉㆀѝ オ㖀 侞ᯉ⭘ˈ伏૱⭘オ㖀 ⇿ઘ ⅑ Ǐѝᐍ४・⑟४ԕཆⲴൠ४ǐ Ǐѝᐍ४ǃ⑟४ԕཆⲴൠ४ǐ 䍴Ⓚ⭘ᤷᇊඳ൮㺻 ۻ Ǐѝᐍ४ǃ⑟४ǐ Ǐѝᐍ४ǃ⑟४ǐ ᭮㖞ࡠ䇮㖞൘䍴Ⓚ᭦䳶൪ᡰⲴ哴ກᯉㆀѝDŽ ˅ᱟⲭ㢢Ⲵ㓨ࡦ૱˄ྲ㻵⢋ྦⲴ㓨ⴂㅹח㓨व㻵 ⭘Ҿ侞ᯉव㻵ˈ޵ 䈧᭮ޕ䎵ᐲᡆ㘵४ᖩᡰㅹൠᯩⲴഎ᭦㇡䟼DŽ 㦗ݹ⚟㇑ǃ Ǐ㦗ݹ⚟㇑ǐ 䬦փ⑙䇑ǃ 䈧᤯ࡠ਴४Ⲵ⧟ຳһъᡰᡆᇦ⭥䍙আᓇǃᇦትѝᗳㅹ㦗ݹ⚟㇑എ᭦ॿ࣋ᓇ䬪DŽ≥ ≤䬦⑙ᓖ䇑 Ǐ≤䬦փ⑙䇑・≤䬦⑙ᓖ䇑ǐ 䈧᤯ࡠ਴४Ⲵ⧟ຳһъᡰ ሿරᇦ⭥Ὁ ሿරᇦ⭥བྷᾲ൘䮯 FPhᇭ FPh儈 FP ԕлⲴሿරᇦ⭥ࡦ૱DŽ POⲴກᯉ⬦޵DŽབྷර䎵ᐲㅹ༴䘋㹼എ᭦DŽޕ㻵ق⋨䈧ሶ֯⭘䗷Ⲵ伏⭘⋩ 伏⭘⋩ 㚄㌫ᯩᔿ⧟ຳተ䍴Ⓚॆ᧘䘋ᇔ 䉻 䈧࡙⭘ൠ४ഒփ䍴ⓀⲴഎ᭦ㄉˈᓏ૱޽࡙⭘എ᭦ㄉˈᰗ㓨޽࡙⭘ѝᗳDŽ ᣕ㓨Ὁᵲᘇ Ὁ㓨㇡Ὁ㺓㊫ 㚄㌫ᯩᔿ⧟ຳተ߿䟿᧘䘋ᇔ䉻 Ὁᐳ㊫ 㚄㌫ᯩᔿ⧟ຳተ֌ъ䈮 䉻 Ӻਾаᇊᰦᵏ޵ӽਟԕ⭘Ā䘿᰾Ⲵᡆ㜭ⴻ␵㺻ѝ޵ᇩⲴॺ䘿᰾ກᯉ㺻āᶕԓᴯ䍴Ⓚ⭘ᤷᇊ㺻DŽۻ オ䈳ǃ⭥㿶ǃߠ㇡ᡆߧḌǃ⍇㺓ᵪᡆ㺓㊫ᒢ⠕ᵪˈԕк㊫ᇦ⭥਽ਔቻᐲн䘋㹼എ᭦DŽ ǂ䈧㠚㹼㚄㌫ᇦ⭥䍙আᓇᡆ᤯ࡠᤷᇊⲴൠ⛩DŽ 䈧࡙⭘਽ਔቻഭ䱵ѝᗳⲴйᯩ䙊䈍ί਼ᰦ㘫䈁ὸᴽ࣑DŽίḧᴾ ᵎᵓᵐᵋᵓᵖᵏᵋᵔᵏᵏᵐὸˈى᷌䴰㾱㘫䈁Ⲵᰦྲ Ṳᶛࡦᰛᵢᰬ տ≁ⲫᖅ ڧ 䲙˄ণޫ㘱䠁ˈԕл਼ṧ˅g؍䲙gޫ㘱؍ᓧڕҾޣ ڧ 䲙ⲴᨀӔ؍⨶ᣔ ݯㄕ५⯇䍩Ⲵ㺕ࣙὉݯㄕ㺕䍤 ڧ ഝⲴ᡻㔝ǂޕᆖgޕᆙᆀ ڧ ߶༷ྭঠㄐ ڧ 䬦㹼ᔰᡧ ڧ ˅⭏⍫ᯩ䶒˄㠚ᶕ≤Ὁ➔≄Ὁ⭥࣋Ὁ⭥䈍 ڧ 䈧৲㘳ཆ࣑ⴱ㕆ࡦⲴNjᰕᵜ⭏⍫ᤷইnj DŽ Ṳ㔉႐ Ṳᆟᆆ࠰⭕ ᓧ᡻޼ڕ㔃ႊⲫ䇠᡻㔝 ࠪ⭏ⲫ䇠᡻㔝˄ ᰕԕ޵˅Ὁ⇽ᆀ ڧ ڧ տ≁⾘ⲴᨀӔ ⲴᨀӔ ڧ ˅ѝᗳڕ؍˄ࠪ⭏ᣕ੺ ڧ ҾঠㄐⲫᖅⲴ⭣䈧ޣ ڧ ࠪӗ㛢ݯаᰦ䠁 ڧ 䲙ⲴᨀӔ؍䲙Ὁޫ㘱؍ᓧڕҾޣ ڧ 䲙؍ᓧڕ ڧ 傮➗ ڧ ݯㄕ५⯇䍩Ⲵ㺕ࣙ ڧ ഭ൘⮉㇑⨶ተⲴᨀӔޕࠪੁ ڧ ݯㄕ㺕䍤 ڧ ˅ഭ൘⮉㇑⨶ተⲴ⭣䈧˄ ᰕԕ޵ޕࠪੁ ڧ Ṳ⿱႐ Ṳᇬኔ↱ӗ ˅ᇦ኎↫ӑⲫ䇠᡻㔝˄ ᰕԕ޵ ڧ ⿫ႊⲫ䇠᡻㔝 ڧ 䲙ⲴᨀӔ؍⨶䲙Ὁᣔ؍䲙Ὁޫ㘱؍ᓧڕҾޣ ڧ տ≁⾘ⲴᨀӔ ڧ ਴⿽㺕䍤Ὁ਴⿽᡻޼ ڧ ҾঠㄐⲫᖅⲴ⭣䈧ޣ ڧ ५⯇㺕䍤Ⲵ᡻㔝ޣᴹ ڧ 䲙ⲴᨀӔ؍䲙Ὁޫ㘱؍ᓧڕҾޣ ڧ ˅⭏⍫ᯩ䶒˄㠚ᶕ≤Ὁ➔≄Ὁ⭥࣋Ὁ䬦㹼Ὁ⭥䈍 ڧ 傮➗ ڧ ˅ഭ൘⮉㇑⨶ተὉ ᰕԕ޵ޕ൘⮉঑Ⲵᖂ䘈˄ࠪ ڧ ഭ൘⮉㇑⨶ተⲴᨀӔޕࠪੁ ڧ ᡻㔝 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ᩜᇦѻࡽˈ䴰㾱һݸ൘ࡽտ൰ᡰ൘ൠ४࣎⨶ᩜࠪ ޕᩜࠪὉᩜ ⲫ䇠᡻㔝˄൘਽ਔቻᐲ޵ᩜᇦⲴᛵߥлˈн䴰࣎ ⨶ᩜࠪⲫ䇠᡻㔝DŽ˅ˈ൘ᩜᇦਾ ᰕԕ޵ᗵ享ੁ ᯠտ൰ᡰ൘ൠ४࣎⨶ᩜޕⲫ䇠᡻㔝DŽ ႊါⲫ䇠᡻㔝 ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ⭡Ҿഭ㉽Ⲵн਼࣎⨶Ⲵ᡻㔝ҏнаṧDŽ ≩㘵ㅹnjὉNjڦਖཆˈ൘⮉䍴ṬѪNjᰕᵜӪⲴ䝽 㘵ㅹnjὉNjᇦ᯿┎൘njⲴӪ࣎⨶Ҷ⿫ڦ⿫ႊⲫ䇠᡻㔝 ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ տ㘵Ⲵ䝽 ႊⲴᛵߥлˈᗵ享ੁޕഭ㇑⨶ተ䘋㹼ᨀӔDŽ ࠪ⭏ⲫ䇠᡻㔝 ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ৲㘳 S ᇦ኎↫ӑⲫ䇠᡻㔝 ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ Ӿ⸕䚃ᇦ኎↫ӑᰕᔰ࿻㇇䎧ᰕԕ޵ᗵ享䘋㹼ⲫ䇠DŽ ਖཆˈ൘ᰕԕ޵ᗵ享ੁޕഭ㇑⨶ተᖂ䘈൘⮉঑DŽ ঠㄐⲫᖅ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ൘ᰕᵜˈᖸཊӪᴹ⭘࡫⵰㠚ᐡဃ਽Ⲵമㄐᶕⴆঠ ⲴҐᜟˈ䘉ᱟ䐏ㆮᆇаṧⲴ᜿ᙍDŽ↓ᔿⲫ䇠䗷Ⲵ ঠㄐਛNjᇎঠnjˈNjᇎঠnj઼ঠㄐⲫ䇠䇱᰾Җ⴨ㅖ ਸᰦ᡽ާᴹ⌅ᖻ᭸࣋DŽ њӪⲴᐲ≁〾Ὁ Ὁ ᴸ ᰕ൘ᰕᵜഭ޵ᴹտ൰ⲴӪˈṩᦞкаᒤ 㦓ᐲ〾һ࣑ᡰ ৯≁〾 ᴸ̚ ᴸⲴᡰᴹ᭦ޕˈ䜭ᗵ享ੁ ᴸ ᰕᡰտⲴ ˄ትտ൘ॳ⿽ὉьὉेὉѝὉᆸ ኡὉ਽ь४ⲴӪ˅ ൠ४㕤㓣տ≁〾DŽ 䉻 Ὁտ≁〾ᱟо኎Ҿഭ〾Ⲵᡰᗇ〾࠶ᔰᶕᖱ᭦Ⲵൠ ᯩ〾ˈᆳ࠶Ѫᐲ≁〾઼৯≁〾DŽ ㅩዋᐲ〾һ࣑ᡰ Ὁտ≁〾Ⲵ䠁仍ṩᦞᐕ䍴Ⲵ䠁仍ˈᢦޫᇦ᯿Ӫᮠ ˄ትտ൘㾯ὉѝᶁὉѝᐍὉ Ⲵн਼㘼наṧDŽ ⑟४ⲴӪ˅ Ὁާփ䈧৲㘳ԕл᡻޼DŽ 䉻 ǍᰕᵜњӪ〾ࡦޕ䰘ǎ Ǎᘾṧ㕤㓣տ≁〾ǎ 䠁ኡᐲ〾һ࣑ᡰ ˄ትտ൘ᱝ઼Ὁ⪎ょὉ✝⭠ὉইὉ 㔯Ὁཙⲭ४ⲴӪ˅ 䉻 䈧࡙⭘਽ਔቻഭ䱵ѝᗳⲴйᯩ䙊䈍ί਼ᰦ㘫䈁ὸᴽ࣑DŽίḧᴾ ᵎᵓᵐᵋᵓᵖᵏᵋᵔᵏᵏᵐὸˈى᷌䴰㾱㘫䈁Ⲵᰦྲ ᡻㔝 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ 〾ㅹᰦਟԕӛਇݽޕҾ』〾ᶑ㓖Ⲵ оᰕᵜ㕄㔃Ҷ』〾ॿᇊⲴഭᇦⲴትտ㘵ˈ൘ަᗇࡠ᭦ޣ ⭣䈧 ᖵ䙷DŽ ਽ਔቻѝ〾࣑㖢 ਽ਔቻь〾࣑㖢 ॳ⿽〾࣑㖢 ˄ትտ൘ѝ४ⲴӪ˅ ˄ትտ൘ь४ⲴӪ˅ ˄ትտ൘ॳ⿽४Ὁ਽ь४ⲴӪ˅ 䉻 䉻 䉻 ਽ਔቻे〾࣑㖢 ਽ਔቻ㾯〾࣑㖢 ਽ਔቻѝᶁ〾࣑㖢 ˄ትտ൘े४Ὁᆸኡ४ⲴӪ˅ ˄ትտ൘㾯४ⲴӪ˅ ˄ትտ൘ѝᶁ४ⲴӪ˅ 䉻 䉻 䉻 ᱝ઼〾࣑㖢 ✝⭠〾࣑㖢 ѝᐍ〾࣑㖢 ˄ትտ൘ᱝ઼४Ὁ⪎ひ४Ὁཙⲭ ˄ትտ൘✝⭠४Ὁই४Ὁ㔯४ ˄ትտ൘ѝᐍ४Ὁ⑟४ⲴӪ˅ ४ⲴӪ˅ ⲴӪ˅ 䉻 䉻 䉻 ഭ䱵傮➗Ὁ Ƶྲ᷌ᤕᴹԕлԫ᜿傮➗ˈሶ㻛ݱ䇨൘ᰕᵜ䘋㹼 ަԆഭᇦⲴ傮➗ 傮傦DŽ สҾᰕ޵⬖ᶑ㓖Ⲵഭ䱵傮➗ ަԆഭᇦⲴ傮➗˄⪎༛ǃᗧഭǃ⌅ഭǃ∄࡙ᰦǃ 傮➗、˄⡡⸕৯䆖ሏ˅ ਠ⒮ǃᯟ⍋᮷ቬӊޡ઼ഭǃ᪙㓣କޜഭǃ⡡⋉ ቬӊޡ઼ഭ˅˄Ćᗵ享㾱䱴࣐⭡傮➗ਁ㹼ᵪޣˈ 䉻 ˈ㌫ॿՊޣ傫ᰕབྷ֯侶৺亶һ侶ˈਠ⒮ᰕᵜ Ćഐ⧠൘䟽ᔪᐕһѝˈ ᡆ㘵ᰕᵜ⊭䖖㚄ⴏ˄-$)˅㕆ࡦⲴ㘫䈁᮷ԦDŽ˅ 傮➗、઼傮➗㘳䈅ѝᗳ Ƶ൘ᰕᵜ㜭ཏ傮傦Ⲵᴹ᭸ᵏ䰤 䖖൪DŽڌᴹ⋐ Ć傮傦䖖䖶ᰦˈഐ䴰 亴ᇊҾᒤ᱕ᆓᆼᡀDŽ ӵ䲀Ӿⲫ䱶ᰕᵜⲴᖃᰕᔰ࿻㇇䎧Ⲵᒤф઼ᤱᴹ ഭㅹؑ 傮➗Ⲵᴹ᭸ᵏ䟽ਸᵏ䰤ਟԕ傮傦DŽ˄նᱟˈ൘տޕ㾱⺞䇔ࠪ ᚟ˈ䈧ᤱᴹ㜭ཏ䇱᰾ ≁สᵜⲫ䇠㉯кⲫ䇠ⲴӪˈণ֯൘⺞䇔ࠪഭᡆ㘵 ┑ഭݱ䇨ѻਾӾᰕᵜࠪഭˈ❦ਾ൘ᵚޕഭ䇠ᖅѻ⢙˄ྲ ᗇࡠ޽ޕࠪ ᣔ➗ㅹ˅傮傦DŽ њᴸⲴᵏ䰤ԕ޵৸എࡠᰕᵜˈӽ❦Ӿᴰࡍⲫ䱶ᰕ ᵜⲴᖃᰕᔰ࿻㇇䎧DŽ˅ 㘳ਆᰕᵜ傮➗ ᤕᴹަԆഭᇦ傮➗ⲴӪˈྲ᷌ㅖਸԕлᶑԦˈ൘ 傮➗㘳䈅ѝᗳ ᧕ਇҾᰕᵜ㹼䖖傮傦ᱟ੖ᰐ⺽Ⲵᇑḕg⺞䇔ਾˈ 䉻 ᯩਟݽ䲔а䜘࠶傮➗㘳䈅Ⲵ޵ᇩ˄ᆖ、㘳䈅gᢰ Ćഐ⧠൘䟽ᔪᐕһѝˈ 㜭㘳䈅˅DŽ ┑⮉ڌ傮➗、઼傮➗㘳䈅ѝᗳ ͌൘㘳ਆᵜഭⲴ傮➗ԕਾˈᒦфᴹ൘䈕ഭ ⮉ᵏ䰤Ⲵڌ䖖൪DŽ њᴸԕкⲴ䇱᰾˄䴰㾱ᣔ➗ㅹ㜭䇱᰾ڌᴹ⋐ 亴ᇊҾᒤ᱕ᆓᆼᡀDŽ 䍴ᯉ˅DŽ ͌ᵜഭⲴ傮➗ᗵ享൘ᴹ᭸ᵏԕ޵DŽ ਇ㿿ᘶᆋ੄ ᡻㔝 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ᓧ᡻޼DŽڕᓧ⣦ߥⲴ⇽ᆀڕѝᗳ 亱ਁѫ㾱⭘ᶕ䇠ᖅ⇽ᆀڕ؍ ᘰᆅⲫ䇠᡻㔝 ᓧỰḕ৺Ⴄᒬݯڕ൘࡛޼䟼䱴ᑖҶਟԕ᧕ਇᆅӗྷ ᓧỰḕᴽ࣑Ⲵਇ䇺অㅹDŽڕ ᆟᆆ࠰⭕੄ ᡻㔝 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ࠪ⭏ⲫ䇠᡻㔝⭏ⲫ䇠᡻㔝 ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ Ӿࠪ⭏ᰕᔰ࿻㇇䎧ᰕԕ޵ᗵ享䘋㹼ⲫ䇠ˈᒦᩪᑖ ⮉ᰕԕڌᓧ᡻޼DŽྲ᷌亴䇑㔗㔝൘ᰕᵜڕᆀ⇽ྭ кⲴ䈍ˈ䈧ᗵ享൘ᰕԕ޵ੁޕഭ㇑⨶ተᨀӔਆᗇ ൘⮉䍴Ṭ䇨ਟⲴ⭣䈧DŽ ᓧ᡻޼࡛޼䟼䱴ᑖⲴࠪ⭏ᣕ੺Ⲵ᰾ؑڕѝᗳ 䈧ᨀӔ⇽ᆀڕ؍ ࠪ⭏ᣕ੺ ⡷DŽ 㘵൘⭏㛢ᆙᆀᰦˈ৏ࡉкਟԕ亶ޕ䲙Ⲵ࣐؍ᓧڕ≁ࠪӗ㛢ݯаᰦ䠁 ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ഭ ਆ зᰕݳDŽ 㘵ˈ൘ަᆙᆀࠪ⭏ᰕᔰ࿻㇇䎧ޕ䲙Ⲵ࣐؍ᓧڕ≁䲙 ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ഭ؍ᓧڕ≁ഭ ˄৲㘳 S˅ ᰕԕ޵䴰㾱࣎⨶ᆙᆀⲴ࣐ޕ᡻㔝DŽ ݯㄕ५⯇䍩Ⲵ㺕ࣙ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ˄ሩ䊑˅৫५䲒ⴻ⯵˖኱Ⴄݯ㠣ѝᆖᒤ㓗ⲴᆙᆀⲴӪ տ䲒˖኱ࡠ኱Ⲵᆙᆀ 䲙ቡ䇺㤳തˈਟԕᗇࡠа䜘࠶५⯇䍩Ⲵ㺕ࣙDŽ؍ṩᦞ ݯㄕ㺕䍤㺕䍤 ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ˄ሩ䊑˅ޫ㛢ᴹ኱Ⴄݯ㠣ѝᆖᒤ㓗ⲴᆙᆀⲴӪ Ӿࠪ⭏ᰕⲴ⅑ᰕ䎧ᰕԕ޵䴰㾱࣎⨶⭣䈧᡻㔝DŽ ⇿ᒤᴸ䴰㾱ᨀӔ⧠⣦ᣕ੺DŽ ѝᗳ 亴䱢᧕⿽൘५䲒䘋㹼DŽڕ؍ 亴䱢᧕⿽ ᓧ᡻޼DŽڕ᧕⿽ᖃᰕˈ䈧ᩪᑖ⇽ᆀ ᢈݯᡰ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ˄ሩ䊑˅ ኱Ⴄݯ㠣кሿᆖࡽݯㄕ ᣔ㘵ᱟৼ㙼ᐕᇦᓝˈഐᐕ֌㘼н㜭൘ᇦᑖᆙ؍ᆙᆀⲴ ᆀᰦˈਟԕᢺᆙᆀ䘱ࡠᢈݯᡰDŽ Ⲵᒬݯഝ ˄ሩ䊑˅┑ ኱㠣кሿᆖࡽݯㄕޕᐲ・ᒬݯഝ ᐼᵋ䘋 ᡆ㘵ᮉ㛢ငઈՊᮉ 㙼ઈ、 䉻 䈧࡙⭘਽ਔቻഭ䱵ѝᗳⲴйᯩ䙊䈍ί਼ᰦ㘫䈁ὸᴽ࣑DŽίḧᴾ ᵎᵓᵐᵋᵓᵖᵏᵋᵔᵏᵏᵐὸˈى᷌䴰㾱㘫䈁Ⲵᰦྲ ᆟᆆⲺᮏ㛨 ᡻㔝 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ᐲ・ሿᆖὉᐲ・ѝᆖ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ൘ᐲ・ѝሿᆖкᆖᱟ䴰㾱൘४ᖩᡰᡆ᭟ᡰ࣎⨶ޕᆖ ᡻㔝ⲴDŽ ሿᆖ ᒤ ኱㠣 ኱ ѝᆖ ᒤ ኱㠣 ኱ ᯠᆖᒤᱟӾ ᴸᔰ࿻ˈ⅑ᒤ ᴸ㔃ᶏDŽ ᆖ䰞仈৺ྲօ䘲ᓄᆖޕҾ䴰㾱ᰕ䈝ᤷሬⲴݯㄕⲴޣ Ҿᰕ䈝ᤷሬⲴ ᰕ䈝ᮉ㛢૘䈒ѝᗳޣ ૘䈒 Ć ṑⲴ⭏⍫ԕ৺ᆖҐ䖵ሬⲴ૘䈒 䉻 ਇ⨶ᰦ䰤˄ᐕ֌ᰕ˅˖̚ Ć⇿ઘਚᴹˍཙᴹ丙ഭ䈝᧕ᖵˈ䈧ᨀࡽ⺞䇔DŽ 䈮ཆ⍫ࣘὉ ݯㄕ䶂ቁᒤተ᭮ᆖ ᭮ᆖԕਾˈ൘ሿᆖᆖṑ䟼਴њн਼ᒤ㓗Ⲵሿᴻ৻ਟԕ 䈮ཆ䖵ሬ⨝ ਾһъ᧘䘋ᇔ ൘а䎧㠚⭡⧙㘽DŽ ˄ሩ䊑˅ሿᆖᒤ㓗㠣ᒤ㓗Ⲵݯㄕ䉻 ˅ᰕᡆᒤᵛᒤࡍՁ᚟ٷ㢲˄ޝ⍫ࣘᰕ˅ᱏᵏа㠣ᱏᵏ˄ ˄⍫ࣘᰦ䰤˅ кᆖᖃཙ л䈮ԕਾ̚ 䖵ሬ⨝̚ ᱏᵏޝ̚˄䖵ሬ⨝̚˅ ̚ᵏѝⲴᐕ֌ᰕٷ䮯ᵏ ˄䖵ሬ⨝̚˅ ˅䲙䍩⭘؍䍩⭘˅ݽ䍩˄䴰㾱Ӕаᇊ˄ Ćਖཆˈ䈮ཆ䖵ሬ⨝ԕਾ᭦䍩 ४ᖩᡰ ৼ㙼ᐕᇦᓝഐᐕ֌㘼н㜭൘ᆙᆀ᭮ᆖԕਾ䲚ᆙᆀ൘ ޘڕ⮉ᆸᇦᓝݯㄕ 㛢ᡀһъ ᇦᰦˈਟԕᲲᰦ᭦⮉䘉ӋᆙᆀⲴ䇮ᯭ൪ᡰDŽ 㛢˅ ˄ሩ䊑˅ሿᆖᒤ㓗㠣ᒤ㓗Ⲵݯㄕ؍ᆖㄕ˄ ˅ٷᰕ・ᒤᵛᒤࡍ᭮ٷ㢲˄ޝᤷሬᰕ˅ᱏᵏа㠣ᱏᵏ˄ ˄ᤷሬᰦ䰤˅਴њ䇮ᯭ൪ᡰ䜭наṧ ˄䍩⭘˅਴њ䇮ᯭ൪ᡰᴹᡰн਼ ᡻㔝 㚄㌫ᯩᔿ ޵ᇩ ਾᵏ儈喴㘵५⯇ࡦ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ˄ሩ䊑˅൘ᰕᵜ亴䇑䙇⮉䎵䗷ˏњᴸˈ ኱ԕкᡆ ᓖ ኱㠣 ኱ᴹаᇊ↻⯮ⲴӪDŽ 䲙㘵ᗵ享؍Ⲵཊቁᶕߣᇊˈ㻛ޕ䲙䍩ṩᦞᇦᓝ᭦؍Ὁ 䲙䍩DŽ؍Ӕ㓣 䲙䇱ˈਚ䴰㾱䍏ᣵަѝа؍⽪Ὁྲ᷌൘५䲒ᡆ䇺ᡰࠪ 䜘࠶५⯇䍩ቡਟԕቡ䇺DŽ ᮜ㘱᡻޼ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ˄ሩ䊑˅ ኱ԕк ࠪ⽪ᮜ㘱᡻޼ਟԕӛਇьኡࣘἽ⢙ޜഝ઼਽ਔቻ෾ ㅹ䇮ᯭⲴ䰘⾘ᣈᢓՈᜐDŽ ᮜ㘱҈䖖䇱 ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ˄ሩ䊑˅ ኱ԕк 䖖ǃ਽ਔቻ㿲ݹ䐟⊭ޡޜਟԕݽ䍩҈඀ൠ䫱ǃᐲ㩕 㓯ᐤ༛˄0HJXUX˅ǃ<XWRULWR㓯ǃ䶂⌒㓯ԕ৺к依 ⭠䘎㔌㓯ѝⲴк依⭠ㄉ㠣ણ䤪ㄉ४䰤DŽਁ䇱ᰦ䴰㾱 ᭟Ԉаᇊ䍩⭘DŽ Ćᴹޣк依⭠䘎㔌㓯ˈ㾱൘҈඀ൠ䫱ࡽ⭣䈧DŽ䫡ѻ ਾՊ䘄䘈DŽ 䓛փ䳌⺽㘵᡻޼ˈ ४ᖩᡰᡆ㘵᭟ᡰ ˄ሩ䊑˅ㅖਸ䓛փ↻⯮ǃᲪ࣋䳌⺽㋮⾎䳌⺽ㅹаᇊ ⡡ᣔ᡻޼ˈ㋮⾎䳌 ᶑԦⲴӪDŽ ᡻޼ ᤱᴹަᡰᛓ↻䳌Ⲵ䇱᰾᡻޼DŽ䘉ᱟӛਇ਴⿽⾿࡙ࡦᓖ⽹⾿ڕ؍㘵⺽ ᡰ䴰Ⲵ䇱ԦDŽ 䈧࡙⭘਽ਔቻഭ䱵ѝᗳⲴйᯩ䙊䈍ί਼ᰦ㘫䈁ὸᴽ࣑DŽίḧᴾ ᵎᵓᵐᵋᵓᵖᵏᵋᵔᵏᵏᵐὸˈى᷌䴰㾱㘫䈁Ⲵᰦྲ Ӛ䙐㿺ࡏ Ὁ൘ᰕᵜˈ⊭䖖ǃ᪙ᢈ䖖ǃ㠚㹼䖖䶐ᐖˈ㹼Ӫ䶐ਣ䙊㹼DŽ Ὁ൘䚃䐟䙊㹼ᰦˈ䈧䚥ᆸӔ䙊㿴ࡉDŽ Ὁ䙊䗷ᴹؑਧ⚟Ⲵൠᯩᰦˈ䈧׍➗ؑਧ⚟ᤷ⽪DŽ Ὁ䞂ਾ傮傦Պ㻛ѕṬ༴㖊DŽ Ὁᰐ䇱傮傦ҏՊ㻛ѕṬ༴㖊DŽ ᔰ䖖DŽ→⾱ىὉ֯⭘᡻ᵪⲴᰦ 䲙DŽ؍䖖ᡆ㘵㠚㹼䖖Ⲵ⊭ޕὉ䈧࣐ Ṳ㺂Ӱ Ὁ䈧䎠Ӫ㹼䚃 חὉ⋑ᴹӪ㹼䚃ᰦˈ䈧䎠䚃䐟Ⲵਣ Ὁ䈧൘ᴹӪ㹼⁚䚃Ⲵൠᯩ䎠Ӫ㹼⁚䚃 Ṳ㠠㺂䖜 Ὁ৏ࡉкˈо⊭䖖䚃਼ࡇˈ䶐ᐖ㹼傦 Ὁ൘Ӫ㹼䚃к㹼傦ᰦˈ㹼ӪՈݸˈᒦ䶐䘁⊭䖖䚃㕃ធ㹼傦 Ὁ⾱→䞂ਾ僁䖖ǃӪ҈඀ǃᢃ⵰Վ僁䖖ǃ䖶ᒦᧂ僁㹼 Ὁཌ䰤ᔰ⚟ Ὁᵚ┑኱Ⲵݯㄕ઼㘱ᒤӪ䈧֯⭘ཤⴄ Ṳ⊳䖜 Ὁᡰᴹ҈඀Ӫઈ䜭ᗵ享㌫кᆹޘᑖ Ὁᵚ┑኱Ⲵݯㄕ䈧֯⭘ݯㄕᓗἵ Ὁ傮傦᪙ᢈ䖖ᰦᗵ享ᡤкᆹޘᑭ ᐸ㩛ޢާ⊳䖜Ὁ൦䫷 Ṳᐸ㩛ޢާ⊳䖜δൽж࡬εᴾᴾṲ൦䫷Ფ䙐⾞ ᡀӪ ᰕݳ ४ ४ ४ ४ ४ ݯㄕ ᰕݳ ᡀӪ ᰕݳ ᰕݳ ᰕݳ ᰕݳ ᰕݳ ݯㄕ ᰕݳ ᰕݳ ᰕݳ ᰕݳ ᰕݳ Ṳ ᰛҎ䖜࡮ ˈᰕ҈䖖ࡨٷ䖖Ὁൠ䫱DŽྲ᷌ࠪ⽪ᖃᰕ֯⭘Ⲵ ᰕ҈䖖ࡨᡆ㘵㢲⊭ޡޜᖃᰕਟԕཊ⅑ԫ᜿҈඀ᐲ㩕 ਟԕӛਇа䜘࠶ޜޡ䇮ᯭⲴ䰘⾘ᣈᢓՈᜐDŽ ᐲ㩕ޜޡ⊭䖖Ὁൠ䫱 ᐲ㩕ޜޡ⊭䖖 ᰕ҈䖖ࡨĆٷ㢲 ᰕ҈䖖ࡨ ᰕ҈䖖ࡨ ᡀӪ ᰕݳ ᰕݳ ᰕݳ ݯㄕ ᰕݳ ᰕݳ ᰕݳ ᰕᰦ䰤⢩࡛䘀㹼ᰕ˅৺⇿ᴸٷὉᱏᵏᰕὉ㢲ޝᰕ˄वᤜᱏᵏٷὉᱏᵏᰕὉ㢲ޝᰕ҈䖖ࡨĂᱏᵏٷĆ㢲 ਧਟԕ֯⭘DŽ Ṳቅᰬ࡮ Ӿᔰ࿻֯⭘䈕ൠ䫱⾘Ⲵሿᰦ޵˄ࡠㅜҼཙⲴ਼аᰦ࡫˅ਟԕ৽༽ཊ⅑҈඀DŽ ⭘ሿᰦࡨਾ൘ަᴹ᭸ᵏ䲀ѻ޵ࠪ⽪䈕⾘ˈ䘈ਟԕӛਇ䜘࠶䇮ᯭ䰘⾘ㅹᣈᢓՈᜐDŽ֯ ൠ䫱ሿᰦࡨ ᡀӪ ᰕݳ ݯㄕ ᰕݳ ⌘ ԕкᡰ䘠Ⲵᐲ㩕ޜޡ⊭䖖Ὁൠ䫱Ⲵ҈䖖⾘ԧᱟᒤᴸᰕਁ㺘ⲴDŽᴰᯠ⾘ԧⲴ䈖ᛵˈ䈧ḕ
Recommended publications
  • Mie Aichi Shizuoka Nara Fukui Kyoto Hyogo Wakayama Osaka Shiga
    SHIZUOKA AICHI MIE <G7 Ise-Shima Summit> Oigawa Railway Steam Locomotives 1 Toyohashi Park 5 The Museum Meiji-mura 9 Toyota Commemorative Museum of 13 Ise Grand Shrine 17 Toba 20 Shima (Kashikojima Island) 23 These steam locomotives, which ran in the This public park houses the remains of An outdoor museum which enables visitors to 1920s and 1930s, are still in fully working Yoshida Castle, which was built in the 16th experience old buildings and modes of Industry and Technology order. These stations which evoke the spirit century, other cultural institutions such as transport, mainly from the Meiji Period The Toyota Group has preserved the site of the of the period, the rivers and tea plantations the Toyohashi City Museum of Art and (1868–1912), as well as beef hot-pot and other former main plant of Toyoda Automatic Loom the trains roll past, and the dramatic History, and sports facilities. The tramway, aspects of the culinary culture of the times. The Works as part of its industrial heritage, and has mountain scenery have appeared in many which runs through the environs of the park museum grounds, one of the largest in Japan, reopened it as a commemorative museum. The TV dramas and movies. is a symbol of Toyohashi. houses more than sixty buildings from around museum, which features textile machinery and ACCESS A 5-minute walk from Toyohashikoen-mae Station on the Toyohashi Railway tramline Japan and beyond, 12 of which are designated automobiles developed by the Toyota Group, ACCESS Runs from Shin-Kanaya Station to Senzu on the Oigawa Railway ACCESS A 20-minute bus journey from as Important Cultural Properties of Japan, presents the history of industry and technology http://www.oigawa-railway.co.jp/pdf/oigawa_rail_eng.pdf Inuyama Station on the Nagoya Railroad which were dismantled and moved here.
    [Show full text]
  • Nagoya Living Guide(PDF)
    English This guidebook provides helpful informaiton for daily life to foreign residents living in Nagoya for the first time. Please keep this guide handy and refer to it whenever you need help. Nagoya Living Guide is also available online. Information and Consultations in Foreign Languages Please feel free to contact us if you have Tue Wed Thu Fri Sat Sun a problem or a question about living in English 9:00 - 19:00 Japan. Portugueses ��������� 10:00 - 12:00 Spanish ������� 13:00 - 17:00 10:00 - 12:00 052-581-0100 Chinese ���� 13:00 - 17:00 13:00 - 17:00 Korean ������ 13:00 - 13:00 - 17:00 Nagoya International Center (NIC) Filipino �������� 17:00 13:00 13:00 - - https://www.nic-nagoya.or.jp Vietnamese ���������� 17:00 17:00 13:00 ����������� - See p.3 Nepali 17:00 Nagoya Japanese Language Classroom List A list of Japanese language classrooms in Nagoya City, ������ where you can study Japanese for free or a minimal fee! https://www.nic-nagoya.or.jp/en/living in nagoya/ living information/living_information/2019/09201200.html Emergency Contacts 110(free) 119(free) Theft, crimes, Fires, emergencies traffic accidents, etc. (sudden illness or injury), etc. Information on Hospitals Offering Services in Foreign Languages 050-5810-5884 Aichi Emergency Treatment Information Center English �� ������ Português Español We offer automatic voice and fax services for medical information Search See p.6, 23 p. 3 p. 4 Contents Nagoya International Housing Center (NIC) p. 6 p. 7 p. 8 Hospitals, Insurance, Separation and Collection of Jobs and Pensions Recyclables and Garbage p. 10 p.
    [Show full text]
  • For Robocuppers!
    Global Sponsors For RoboCuppers! Platinum Sponsors Gold Sponsors Silver Sponsors Bronze Sponsors Official Logistics Partner Save the Date Competition Next RoboCup will be held in Montréal, Canada! July 27 to July 30 RoboCup Montréal 2018 Palais des congrès de Montréal, Canada Symposium June 15 - 22, 2018 July 31 The RoboCup 2017 Nagoya Local Organizing Committee 1-1, Sannomaru 3-chome, Naka-ku, Nagoya 460-8508 JAPAN Participants Booklet Mail:[email protected] URL:https://www.robocup2017.org Welcome Message Contents Dear RoboCuppers, welcome to RoboCup 2017 Nagoya! Message Welcome 3 Welcome Message President of RoboCup Federation / Chairman, RoboCup 2017 / Governor, Aichi Prefecture As many one know, Nagoya is the place that RoboCup was 6 Introduction to RoboCup 2017 born. In 1997, the rst RoboCup was held here as a small side Overview of RoboCup 2017 event of IJCAI-97. In that time, the performance of our robots 8 Leagues of RoboCup were low-level. And, we come back to the birthplace after 20 RoboCupSoccer / RoboCupRescue / RoboCup@Home / RoboCupIndustrial / RoboCupJunior years' travel around the world. I anticipate that people will be surprised by improvements of this 20 years of robotics and 10 Competition League Finals Seminals / Finals articial intelligence. 12 Venue However, we are still on a long way to our 2050's goal, "to Contents Portmesse Nagoya / Takeda Teva Ocean Arena develop a team of fully autonomous humanoid robot soccer players shall win a soccer game". 18 Symposium Toward this goal, we are introducing new big challenges continuously. For this year, we introduce Overview of RoboCup Symposium 2017 / Program / Keynote Speakers / Co-Chairs two standard platform leagues in RoboCup@Home, which will push to establish the way of 22 Related and Co-located Events software developments of home robotics.
    [Show full text]
  • Nagoya Living Guide PO.Indd
    Português Este guia possui Informações úteis para que estrangeirosos recém-chegados a Cidade de Nagoya possam viver o dia a dia bem e com tranquilidade. Deixe este guia guardado e utilize-o quando tiver dúvidas. O Guia Prático “Vivendo em Nagoya”, poderá ser visto pelo website. Informações e Consultas em Vários Idiomas Se tiver alguma dúvida sobre a vida TER QUA QUI SEX SAB DOM cotidiana no Japão ou se quiser saber Inglês (QJOLVK 9:00 - 19:00 alguma coisa, entre em contato conosco. Português 10:00 - 12:00 Espanhol (VSD³RO 13:00 - 17:00 10:00 - 12:00 052-581-0100 Chinês ⚥խխ俒 13:00 - 17:00 13:00 - 17:00 Coreano 묻혾컮펂 13:00 - 13:00 - 17:00 Centro Internacional de Nagoya (NIC) Filipino )LOLSLQR 17:00 13:00 13:00 Vietnamita 7L̜QJ9L̤W - - https://www.nic-nagoya.or.jp 17:00 17:00 13:00 referência P.3 Nepalês ,.B6D1B;BK - 17:00 Lista dos cursos de Japonês na cidade de Nagoya É uma lista dos cursos de Japonês na cidade de Nagoya. ⅱⅳⅵⅷⅹⅹ É possível estudar Japonês de forma gratuita ou com baixo custo. https://www.nic-nagoya.or.jp/portugues/ living-in-nagoya/living-information/living_information/2019/09201415.html Telefones de Emergência 110(gratuito) 119(gratuito) Roubo, crime, Incêndio, mal estar súbito, acidente de trânsito, etc. ferimentos graves, etc. Hospitais com atendimento em idioma estrangeiro Centro de Informações sobre 050-5810-5884 Instituição Médicas de Emergência de Aichi English ⚥俒 묻혾컮펂 Português Español Guia automático de voz/fax sobre instituições médicas referência P.6 e 23 Índice Página3 Página4 Centro Internacional de Habitação Nagoya Página6 Página7 Página8 Hospital,Seguro Saúde, Separação e forma de jogar o Trabalho Aposentadoria lixo e materiais recicláveis Página10 Página13 Página15 Trâmites Criança e Educação Idosos e Deficientes Página16 Página18 Página21 Telefones das Transporte Danos decorrentes de terremotos, ventos e inundações subprefeituras, etc.
    [Show full text]
  • Walking with Rugby Gifu Prefecture Seki City RUGBY×SE K I Contents
    Walking With Rugby Gifu Prefecture Seki City RUGBY×SE K I Contents Walking With Rugby Gifu Prefecture Seki City Contents Contents ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.1 The Mayor’s Greetings ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.2 For the Promotion and Development of Rugby ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.3 Seki City Information Map・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.4 Seki City’s Connection with Rugby・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.5-6 Detailed Facility Information ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.7-8 Accommodation Information ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.9 Seki City Amenities Map ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.10 Citizens’ Voices ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.11-12 The Goromaru Floats ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.13 Seki City Tourism ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.14 1 RUGBY × The Mayor’s Greetings SEKI Greetings Seki City Mayor, Ozeki Kenji Located close to the center of Japan Seki City was born of plentiful mountains and crystal clear rivers. It is a town where culture and commerce thrive and where there remains the aroma of history. On the beautiful Nagara River the National Important Intangible Folk Cultural Treasure of Ukai Cormorant fishing is performed.
    [Show full text]
  • Nagoya Kanayama
    URL http://www.webmtabi.jp/200903/print/nagoya_subwayrmap_enprint.pdf 2009.3 >> Nagoya Subway Route Map www.webmtabi.jp Meitetsu Inuyama Line Meitetsu Komaki Line Kami Otai T 01 K 01 Kamiiida T Shonai Ryokuchi Koen 02 Heian-dori JR Chuo Line T K Shonai-dori 03 Shiga-hondori 02 Fujigaoka Kurokawa M M Joshin T M 10 11 Ozone Linimo 04 09 H M 22 12 Nagoya Dome-mae Yada Sengen-cho T M Meijo Koen 05 08 M Kokusai Center 13 Sunada-bashi H Shiyakusho 21 Hongo (International Center) Marunouchi M 07 (City Hall) M 14 Kamejima T Hisaya-odori Chayagasaka H 06 Kurumamichi Honjin 20 Kamiyashiro H H S S S S M 06 07 S 04 05 06 07 15 H 03 Issha Nakamura M Takaoka Jiyugaoka 19 Nisseki H 06 M H 08 16 05 H Nagoya S Imaike 18 Hoshigaoka Nakamura 02 Fushimi Sakae Chikusa Ikeshita Motoyama Koen H H H H H H H H H H Higashiyama Koen 04 09 10 11 12 13 14 15 16 17 S (Higashiyama Park) 01 T M Shinsakae S Kakuozan M 05 08 17 H Nakamura 07 -machi 03 Iwatsuka Kuyakusho M Yaba-cho S Fukiage 04 09 M Nagoya Daigaku 18 (Nagoya University) Osu Kannon T Kamimaezu Gokiso H 08 Arahata 02 Hatta Kawana T T T S T M Yagoto Nisseki 09 10 11 10 12 T 19 13 M Tsurumai 03 T Irinaka H 14 01 Takabata S M 11 02 Higashi Betsuin Sakurayama T Yagoto 15 JR Kansai Line M S Mizuho 20 E M 12 01 01 Kanayama Kuyakusho T Shiogama-guchi 16 M Nishi Takakura S Mizuho Undojo Hibino E 28 13 T Ueda 02 Nishi 17 M M Jingu Nishi 21 Rokuban-cho E 27 Aratama-bashi T Hara 03 Sogo Rihabiri Center 18 Temma-cho S M M 14 22 T Hirabari Tokai-dori E 26 19 04 M M M Mizuho Undojo Higashi 25 24 23 T Minato Kuyakusho E 20 Akaike 05 Horita Myoon-dori Sakura-hommachi S Tsukiji-guchi E 15 06 S S 16 17 Meitetsu JR Tokaido Line Toyota Line Nagoyako E Tsurusato Nonami (Nagoya Port) 07 Nagoya Subway Network Color Key / Train line letter Station mark / number Yellow Higashiyama Line H Purple Meijo Line M Train line letter Meiko Line E S Train station number Blue Tsurumai Line T 01 Red Sakura-dori Line S Line color Pink Kamiiida Line K ©2009 Webmtabi.
    [Show full text]
  • Nagoya Living Guide EN.Indd
    English This guidebook provides helpful informaiton for daily life to foreign residents living in Nagoya for the first time. Please keep this guide handy and refer to it whenever you need help. Nagoya Living Guide is also available online. Information and Consultations in Foreign Languages Please feel free to contact us if you have Tue Wed Thu Fri Sat Sun a problem or a question about living in English 9:00 - 19:00 Japan. Portugueses 3RUWXJX¬V 10:00 - 12:00 Spanish (VSD³RO 13:00 - 17:00 10:00 - 12:00 052-581-0100 Chinese ⚥խխ俒 13:00 - 17:00 13:00 - 17:00 Korean 묻혾컮펂 13:00 - 13:00 - 17:00 Nagoya International Center (NIC) Filipino )LOLSLQR 17:00 13:00 13:00 Vietnamese 7L̜QJ9L̤W - - https://www.nic-nagoya.or.jp 17:00 17:00 13:00 See p.3 Nepali ,.B6D1B;BK - 17:00 Nagoya Japanese Language Classroom List A list of Japanese language classrooms in Nagoya City, ⅱⅳⅵⅷⅹⅹ where you can study Japanese for free or a minimal fee! https://www.nic-nagoya.or.jp/en/living in nagoya/ living information/living_information/2019/09201200.html Emergency Contacts 110(free) 119(free) Theft, crimes, Fires, emergencies traffic accidents, etc. (sudden illness or injury), etc. Information on Hospitals Offering Services in Foreign Languages 050-5810-5884 Aichi Emergency Treatment Information Center English ⚥俒 묻혾컮펂 Português Español We offer automatic voice and fax services for medical information Search See p.6, 23 p. 3 p. 4 Contents Nagoya International Housing Center (NIC) p. 6 p. 7 p. 8 Hospitals, Insurance, Separation and Collection of Jobs and Pensions Recyclables and Garbage p.
    [Show full text]
  • For International Students 2021.4-2023.3
    FOR INTERNATIONAL STUDENTS 2021.4-2023.3 FOR INTERNATIONAL STUDENTS 2021.4-2023.3 留学生ハンドブック 名古屋大学 NAGOYA UNIVERSITY Ⅰ.到着後のチェックリスト / Checklist of Things to Do upon Arrival Ⅱ.在留手続き / Residence and Registration Procedures Ⅲ.勉学・研究 / Study and Research Ⅳ.授業料など / Tuition and Other Fees Ⅴ.奨 学 金 / Scholarships Ⅵ.日本語教育 / Japanese Language Programs Ⅶ.交流プログラム / Exchange Programs Ⅷ.宿 舎 / Housing Ⅸ.医療・健康 / Medical and Health Care Ⅹ.生 活 / Daily Life Ⅺ.家 族 / Family Ⅻ.キャリア形成・就職支援 / Career Development & Job-Hunting .学内サービス / Campus Services .修了にあたって / Departing from the University ― i ― 歓迎のメッセージ / Welcome Message 名古屋大学への入学、おめでとうございます。名古屋大学は、 Congratulations on your enrollment in Nagoya University! 世界中から集まった皆さんが、学生や教職員たちと交流しな We hope that you have an enriching experience with がら知を深め、活躍されることを願っています。 students and staff from all over the world. 本学では2018年に、「個人の尊厳を守り多様な個性を尊重す In 2018, we released “Nagoya University’s Declaration of る名古屋大学基本宣言」が制定されました。個人の尊厳が守 Principles to Protect the Dignity of Individuals and Respect られ、個性が尊重されるためには、教育・研究・就業活動の Diversity”. With this declaration, Nagoya University is あらゆる場面において、国籍、民族、言語、ジェンダー、性 committed to the prosperity and happiness of all members 的個性、宗教、政治的意見、社会的身分、障害の有無などに of our campus community and is taking responsibility 基づくあらゆる差別をなくさなければならなりません。名古 for eliminating discrimination across research, education, 屋大学は責任を持ってその使命を追求します。 career services, and any other context that might be experienced on the grounds of one’s nationality, ethnicity, このハンドブックは、留学生に役立つと思われる一般的な情 language, gender, sexual orientation, gender identity, 報を集めたものです。留学生は様々な国や地域から来ていま religion, political opinions, social status, or disability. すし、高校を卒業したばかりの学部留学生から、職歴もある ような大学院生まで、多様性がとても豊かです。ハンドブッ This handbook has been compiled to be of assistance to クの内容によっては、各人の必要性に合わない箇所があるか international students from a wide variety of countries and もしれません。皆さん各人が、ご自分に役立つ部分を適宜利 regions, and ranging from undergraduate course freshmen 用いただければと思います。また、内容について疑問やご意 just graduated from high school, to doctoral candidates 見があればお寄せいただければ幸いです。 with quite a lot of work experiences.
    [Show full text]
  • Sustainable City Development & Asian Urban Railways
    Feature Urban Railways in Asia Sustainable City Development & Asian Urban Railways Toshiji Takatsu First, there are many definitions of what climates, geography, peoples, history, Introduction constitutes ‘Asia,’ but in this article, we religions and cultures. The political mean everything eastward from Iran systems across Asia range from socialist Unfortunately, many parts of Asia have (including Turkey) and the Pacific islands to liberal democratic and the economies long suffered from economic poverty as defined by the United Nations, range from developed to newly coupled with severe traffic congestion. Economic and Social Commission for Asia industrializing and underdeveloped. However, despite the 1997 Asian and the Pacific (UNESCAP). Additionally, Following the Asian Financial Crisis of Financial Crisis, Asia saw a massive we define urban railway transport systems 1997, the Newly Industrialized explosion of prolonged economic growth to include mainly wheel-and-rail based Economies (NIEs) of formerly low-income for most of the 1990s. These economic subways and urban high-speed railways as agricultural economies like S. Korea, developments changed the industrial well as light rail systems such as monorails, Taiwan, Hong Kong, Singapore, etc., as landscape of the region with increasing automated guideway transit (AGT) systems well as the other ASEAN members of urbanization resulting from rising income and light rail transit (LRT) systems. Malaysia, Thailand, the Philippines, levels and population growth. Many of Indonesia, Viet Nam, Cambodia,
    [Show full text]
  • METROS/U-BAHN Worldwide
    METROS DER WELT/METROS OF THE WORLD STAND:31.12.2020/STATUS:31.12.2020 ّ :جمهورية مرص العرب ّية/ÄGYPTEN/EGYPT/DSCHUMHŪRIYYAT MISR AL-ʿARABIYYA :القاهرة/CAIRO/AL QAHIRAH ( حلوان)HELWAN-( المرج الجديد)LINE 1:NEW EL-MARG 25.12.2020 https://www.youtube.com/watch?v=jmr5zRlqvHY DAR EL-SALAM-SAAD ZAGHLOUL 11:29 (RECHTES SEITENFENSTER/RIGHT WINDOW!) Altamas Mahmud 06.11.2020 https://www.youtube.com/watch?v=P6xG3hZccyg EL-DEMERDASH-SADAT (LINKES SEITENFENSTER/LEFT WINDOW!) 12:29 Mahmoud Bassam ( المنيب)EL MONIB-( ش ربا)LINE 2:SHUBRA 24.11.2017 https://www.youtube.com/watch?v=-UCJA6bVKQ8 GIZA-FAYSAL (LINKES SEITENFENSTER/LEFT WINDOW!) 02:05 Bassem Nagm ( عتابا)ATTABA-( عدىل منصور)LINE 3:ADLY MANSOUR 21.08.2020 https://www.youtube.com/watch?v=t7m5Z9g39ro EL NOZHA-ADLY MANSOUR (FENSTERBLICKE/WINDOW VIEWS!) 03:49 Hesham Mohamed ALGERIEN/ALGERIA/AL-DSCHUMHŪRĪYA AL-DSCHAZĀ'IRĪYA AD-DĪMŪGRĀTĪYA ASCH- َ /TAGDUDA TAZZAYRIT TAMAGDAYT TAỴERFANT/ الجمهورية الجزائرية الديمقراطيةالشعبية/SCHA'BĪYA ⵜⴰⴳⴷⵓⴷⴰ ⵜⴰⵣⵣⴰⵢⵔⵉⵜ ⵜⴰⵎⴰⴳⴷⴰⵢⵜ ⵜⴰⵖⴻⵔⴼⴰⵏⵜ : /DZAYER TAMANEỴT/ دزاير/DZAYER/مدينة الجزائر/ALGIER/ALGIERS/MADĪNAT AL DSCHAZĀ'IR ⴷⵣⴰⵢⴻⵔ ⵜⴰⵎⴰⵏⴻⵖⵜ PLACE DE MARTYRS-( ع ني نعجة)AÏN NAÂDJA/( مركز الحراش)LINE:EL HARRACH CENTRE ( مكان دي مارت بز) 1 ARGENTINIEN/ARGENTINA/REPÚBLICA ARGENTINA: BUENOS AIRES: LINE:LINEA A:PLACA DE MAYO-SAN PEDRITO(SUBTE) 20.02.2011 https://www.youtube.com/watch?v=jfUmJPEcBd4 PIEDRAS-PLAZA DE MAYO 02:47 Joselitonotion 13.05.2020 https://www.youtube.com/watch?v=4lJAhBo6YlY RIO DE JANEIRO-PUAN 07:27 Así es BUENOS AIRES 4K 04.12.2014 https://www.youtube.com/watch?v=PoUNwMT2DoI
    [Show full text]
  • Calendar of Events June 2021 Notes: 1
    Calendar of Events June 2021 Notes: 1. Published by Tourist Information Center of Japan National Tourism Organization and all rights reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. ©2021 Japan National Tourism Organization 2. Dates, times and functions are subject to change without notice. Especially schedule of outdoor events and flower festival may change due to the weather. Be sure to check the latest information in advance. 3. The access shows only major route. Please refer to following URL for alternative transportation from the station where you want to start. http://www.hyperdia.com/en/ 4. Japanese words appearing in the column provide the name of the event, the place and access for you to point out to Japanese passerby when you need help. 5. Please refer to URL (basically in Japanese) for each event. If you have further questions, please call TIC, JNTO at following number. TIC, JNTO Tel : (03)-3201-3331 from overseas +81 3 3201 3331 Glossary︓ Special Remarks: Matsuri Festival, Event Tsuyu Dates and Times are shown as follows which is common in 梅雨 Tsuyu is the rainy season in early summer in Japan. It usually starts Japan. around the beginning of June and ends in mid-July. Dates : M/D April 3 ⇒ 4/3 Hokkaido, the northern part of Japan, is least affected by Tsuyu. Time : 24 hours system 8:00am ⇒ 8:00 梅雨 - Tsuyu literally means plum rain. One of the reasons is that 8:00pm ⇒ Tsuyu occurs when plums are ripening. The following events are still to be confirmed.
    [Show full text]
  • Evaluating Bus Rapid Transit System in Nagoya City TAKESHITA Hiroyuki
    TAKESHITA, H., KATO, H., HAYASHI, Y., SHIMIZU, K.:"Evaluating Bus Rapid Transit System in Nagoya City" ,89th Transportation Reserch Board annual meeting,DVD-R,2009.1 1 TAKESHITA, H., KATO, H., HAYASHI, Y., SHIMIZU, K. Evaluating Bus Rapid Transit System in Nagoya City TAKESHITA Hiroyuki (Corresponding author) PhD Candidate Graduate School of Environmental Studies, Nagoya University Furo-cho, Chikusa-ku, Nagoya 464-8603, Japan Tel: +81-(52)-789-3828 Fax: +81-(52)-789-1454 E-mail: [email protected] KATO Hirokazu Associate Professor Graduate School of Environmental Studies, Nagoya University Tel: +81-(52)-789-5104 Fax: +81-(52)-789-1454 Furo-cho, Chikusa-ku, Nagoya 464-8603, Japan E-mail: [email protected] HAYASHI Yoshitsugu Professor Graduate School of Environmental Studies, Nagoya University Tel: +81-(52)-789-5104 Fax: +81-(52)-789-1454 Furo-cho, Chikusa-ku, Nagoya 464-8603, Japan E-mail: [email protected] SHIMIZU Kazuhiro Public Officer Hamamatsu City Office Tel: +81-(53)-457-2111 Fax: None 103-2, Motoshiro-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8652, Japan E-mail: [email protected] Submission date: November 15, 2008 Total word count: 3,810words + (9 Figures & 4 Tables) ×250 = 7,060words TAKESHITA, H., KATO, H., HAYASHI, Y., SHIMIZU, K.:"Evaluating Bus Rapid Transit System in Nagoya City" ,89th Transportation Reserch Board annual meeting,DVD-R,2009.1 2 TAKESHITA, H., KATO, H., HAYASHI, Y., SHIMIZU, K. ABSTRACT This paper empirically explores the impacts and discusses the advantages of the two BRT systems “Key Route Bus System”, operating on exclusive median bus lane system and “Guideway Bus System”, operated on elevated mechanical track guidance system.
    [Show full text]