The Chinese Book Market December 

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Chinese Book Market December  Paper Republic April , The Chinese Book Market December Party Congress Dominates Published materials related to the th National Congress of the CPC, held in November, continue to skew market statistics. The non-fiction charts, in particular, are dominated by political reports and related Party publications, much of which are required reading (or at least required purchasing) for government offices around the country. The People’s Publishing House, sole authorized publisher of these materials, saw a corresponding bump in business. Mo Yan Fever Cools The last few months of saw a huge leap in sales of literature, mostly related to Mo Yan’s Nobel Prize win. Complete sets of his works, published by the Shang- hai Arts & Literature Publishing House and the Writers Publishing House, continued to sell very well, though numbers are falling. Foreign Literature Elements of the fantastic are much in evidence: popular foreign fiction this month includes Life of Pi and The Hobbit, both riding high on movie tie-ins; two older works by Gabriel García Márquez (the newly-authorized translation of One Hundred Years of Solitude is rising on the charts); J.K. Rowling’s non-fantastic novel, A Casual Vacancy, is losing ground. Economy a Hot Topic One particularly strong showing this month was Credit Factory, written by economist and banker Chen Shi. Chen reflects on his experiences making business loans to small and medium enterprises during his years in banking, much of it working for the Hong Kong and Macau branches of the Bank of China. The tendency of Chinese banks to lend only to large state-owned enterprises is a noted stumbling block in the growth of China’s civil-sector economy, and in this book Chen outlines how banks can break this habit and help China’s smaller economic entities flourish. © Paper Republic, Ltd. All rights reserved. Paper Republic April , As Mo Yan Fever Cools, Temperatures Rise for Film/TV and Fantasy Twonew December publications made the overall bestseller list Meaning of Culture rose to th and rd places, respectively. this month, along with eight books published the month before, The reportage work Glorious Suffering re-appeared on the ranks just as November’s top entrants fell sharply. After several at rd place. months of Nobel fever, the market has begun to display Mo Yan Inspirational literature continues to climb: Posi- fatigue. Though the Shanghai Arts & Literature Publishing tive Energy once again led the social-sciences charts, A full volumes of House’s editions of Frog (Collected Works of Nobel Prize-Winner rising six slots this month to make the top three on the Charlie IX chil- Mo Yan) and Big Breasts, Wide Hips (Newly Revised Edition, Col- the general list. Ji Yunxiang’s Time Brings Victory: Let dren’s series made this lected Works of Mo Yan) remained in the top positions with more Time Tell You the Secrets to Success, on the market for month’s charts than , in certified sales each, those figures represent a years, came in at number . The Basics of Four-Color drop of nearly a third on the previous month. Mo Yan’s Col- Personality Analysis: Le Jia Teaches You to See in Color lected Works (16 vols), a new November bestseller, had already rose places to number , while Zhang Defen’s Meeting the dropped to th place by December. Unknown Self – Spiritual Practices for the Urban Soul rose to rd Romance constituted a bright spot in young-adult litera- place. ture: The Unknown Lover: Kevin Tsai’s Love SMS was ranked In the business/economy category, Chen Shi’s new book th. This is the Love you Gave Me II: Yunzhi reappeared on The Credit Factory entered the ranks at number , while Lang the ranks at number . Guo Jingming’s Tiny Times 3.0 – The Xianping’s The Chinese Economy on the Brink of Crisis fell to . Gelded Age and Han Han’s Youth also made comebacks, while Domestic children’s literature made a strong showing: Luo Luo’s Queen Stain II: You Will Never Get the Crown and Rao Dream of the Wolf King (Shen Shixi, King of Animal Fiction – Col- Xueman’s Things Girls Ought to Know remained in the running. lector’s Edition) rose places to make the top ten, while The Jiang Rong’s Wolf Totem, a perennial best-seller, rose Seventh Hunting Hound (Shen Shixi, King of Animal Fiction – Col- spots to number . Liu Zhenyun’s Tales of 1942, newly- lector’s Edition), now on the market for quite some time, was published in November and the basis for the new movie 1942, ranked th. A full volumes of Leo Fantasia’s Charlie IX was at th place, while Chen Zhongshi’s White Deer Plain (20th series made this month’s general rankings, each one of them in- Anniversary Collector’s Edition) was relegated to second-to-last creasing in sales and ranking over last month. Yang Hongying’s place. works performed well: Watermelon Clown Forever (The Laugh- New translations of foreign literature continue to ing Cat’s Diary) rose slots, while three other books from the Life of Pi, published emerge, many of them containing elements of the fan- same series rose on the charts. Wu Meizhen’s I Come From a last month, jumped tastic. Life of Pi, which entered the market in Novem- Lonely Star (Sunny Sister’s Library), published in November, was straight to number ber, jumped straight to number . Gabriel García ranked th, while The Orange Fairy (Tang Sulan’s Fairy Tale Se- seven Márquez’ seminal works of magical realism continue ries) and The Mood Clinic (Pinyin Edition, The Merry Rats Series to sell well: One Hundred Years of Solitude rose No 7) came in at th and th, respectively. places to number , and Love in the Time of Cholera Foreign children’s literature appeared weak by compari- rose to rd place. New entrant The Hobbit came in at th son: Totto-Chan: The Little Girl at the Window rose spots, place. The Casual Vacancy, J.K. Rowling’s departure from the though overall sales declined, and The Story of the Princess’ world of magic, met with a cool reception, falling in both rank- Dream (Barbie Thumbelina) only made th place. There ing and sales to number . were few bright spots among pre-school reading materials: Works by television hosts dominate the non-fiction and es- New Times Press’s edition of Kong Rong and the Pears and say categories. Rui Chenggang’s Between Fiction and Reality con- Guangzhou Publishing House’s Creatures, Vol I (Little Dolphin tinued its ascent from the previous month, doubling its sales Preschool Series) were ranked th and rd. Cartoons and illus- and rising places to number . Gao Xiaosong’s Loss: We’re trated books continued to sell sluggishly: Jiangsu Literature & Finally Old Enough to Talk About the Future rose to th place, Art Publishing House’s Legends from the Roco Kingdom III plum- while Long Yingtai’s The Retreating Gaze and Yu Qiuyu’s The meted places. © Paper Republic, Ltd. All rights reserved. Paper Republic April , December Market Analysis Negative Growth Across the Board, Looking at aggregate figures, the number of books with Education in Particular certified sales remained under ,, though it rose by four thousand over the month previous. All categories besides edu- The overall market index for December fell by . points cation and S&T rose against the month previous, with a partic- from November. Literature remained strongest with an index ularly good showing from children’s literature and art. of . points, followed by lifestyle with . points, and chil- dren’s literature with .. Non-Fiction rose one rank over last month, while both children’s literature and art fell by one High Market Concentration: A Good Month rank, and all others held steady. for People’s Publishing House Overall, science & technology, non-fiction and lifestyle showed growth, while all other categories fell: education by The CR market concentration ratio for December was more than %, literature, art, and children’s literature by less .%, a rise of . percentage points over the month previ- than %. Tracking performance over the last four months, De- ous and the highest figure in the past four months. cember posted the lowest overall index since September, and The top ten publishers in the industry were listed children’s literature, art, and education at their lowest point as controlling .% of the market for non-fiction, since September. Month-by-month comparisons are a little The People’s Publish- as well as .% and .% of the market for ing House is the sole more encouraging: the November-to-December overall drop S&T and literature. Compared with November, non- was less than October-to-November. authorized publisher fiction was the clear leader, with a growth of . of official government percentage points, and a growth of . percentage publications Market Share (Income): Non-Fiction Rises points over the past four months. Of the ten publish- ing houses dominating the general non-fiction cate- While Education Falls gory, the People’s Publishing House occupies a nearly % share, .% more than the month previous, and is single- General non-fiction took the lead this month with .% of handedly responsible for most of the growth in the non-fiction market share in terms of gross income, largely due to the th category. People’s Publishing House is the sole authorized pub- Party Congress. Education took second place with .%, lisher of official Party and government publications. and literature came third with .%. Children’s literature and S&T had .% and .%, respectively, while lifestyle and art posted lower shares: .% and .%, respectively. Engines of Growth? Party and Government Among the seven categories only non-fiction saw a growth in market share.
Recommended publications
  • Submitted for the Phd Degree at the School of Oriental and African Studies, University of London
    THE CHINESE SHORT STORY IN 1979: AN INTERPRETATION BASED ON OFFICIAL AND NONOFFICIAL LITERARY JOURNALS DESMOND A. SKEEL Submitted for the PhD degree at the School of Oriental and African Studies, University of London 1995 ProQuest Number: 10731694 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731694 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 A b s t ra c t The short story has been an important genre in 20th century Chinese literature. By its very nature the short story affords the writer the opportunity to introduce swiftly any developments in ideology, theme or style. Scholars have interpreted Chinese fiction published during 1979 as indicative of a "change" in the development of 20th century Chinese literature. This study examines a number of short stories from 1979 in order to determine the extent of that "change". The first two chapters concern the establishment of a representative database and the adoption of viable methods of interpretation. An important, although much neglected, phenomenon in the make-up of 1979 literature are the works which appeared in so-called "nonofficial" journals.
    [Show full text]
  • An Analysis of the Magical Beauty in One Hundred Years of Solitude and Its Influence on Chinese Literature
    Frontiers in Educational Research ISSN 2522-6398 Vol. 4, Issue 7: 56-61, DOI: 10.25236/FER.2021.040711 An Analysis of the Magical Beauty in One Hundred Years of Solitude and Its Influence on Chinese Literature Hui Han School of Foreign Language, Hubei University of Arts and Science, Xiangyang City, China Abstract: One Hundred Years of Solitude is the most representative work of magic realism in the literature created by Colombian writer Gabriel Garcia Marquez, and it is a dazzling pearl in magic realism literature. Marquez used magical techniques to describe the tortuous and legendary experiences of several generations of the Buendia family in the small town. Through the refraction of the magical realm, it indirectly reflects the history of Latin America and the cruel real life, and expresses people's desire for independence and stability. Compared with other Western literary schools, magic realism is one of the literary schools that have a profound influence on the development of modern and contemporary Chinese literature. This article mainly analyzes the magical beauty of One Hundred Years of Solitude and its influence on Chinese literature through magic realism. Keywords: magic realism, One Hundred Years of Solitude, root-seeking literature 1. Introduction Magic realism originated in Latin America. From the 1950s to the 1970s, Latin American literature had an amazing and explosive breakthrough. A series of masterpieces came out, and various literary schools came into being. Among the numerous literary schools, the most important is undoubtedly magic realism, which occupies a very important position in the contemporary world literary world. The publication of "One Hundred Years of Solitude" brought the literary creation of magic realism to the peak and caused an explosive sensation in the world literary world.
    [Show full text]
  • The Role of Translation in the Nobel Prize in Literature : a Case Study of Howard Goldblatt's Translations of Mo Yan's Works
    Lingnan University Digital Commons @ Lingnan University Theses & Dissertations Department of Translation 3-9-2016 The role of translation in the Nobel Prize in literature : a case study of Howard Goldblatt's translations of Mo Yan's works Yau Wun YIM Follow this and additional works at: https://commons.ln.edu.hk/tran_etd Part of the Applied Linguistics Commons, and the Translation Studies Commons Recommended Citation Yim, Y. W. (2016). The role of translation in the Nobel Prize in literature: A case study of Howard Goldblatt's translations of Mo Yan's works (Master's thesis, Lingnan University, Hong Kong). Retrieved from http://commons.ln.edu.hk/tran_etd/16/ This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of Translation at Digital Commons @ Lingnan University. It has been accepted for inclusion in Theses & Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ Lingnan University. Terms of Use The copyright of this thesis is owned by its author. Any reproduction, adaptation, distribution or dissemination of this thesis without express authorization is strictly prohibited. All rights reserved. THE ROLE OF TRANSLATION IN THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE: A CASE STUDY OF HOWARD GOLDBLATT’S TRANSLATIONS OF MO YAN’S WORKS YIM YAU WUN MPHIL LINGNAN UNIVERSITY 2016 THE ROLE OF TRANSLATION IN THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE: A CASE STUDY OF HOWARD GOLDBLATT’S TRANSLATIONS OF MO YAN’S WORKS by YIM Yau Wun 嚴柔媛 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Philosophy in Translation LINGNAN UNIVERSITY 2016 ABSTRACT The Role of Translation in the Nobel Prize in Literature: A Case Study of Howard Goldblatt’s Translations of Mo Yan’s Works by YIM Yau Wun Master of Philosophy The purpose of this thesis is to explore the role of the translator and translation in the Nobel Prize in Literature through an illustration of the case of Howard Goldblatt’s translations of Mo Yan’s works.
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses Rethinking Binarism in Translation Studies A Case Study of Translating the Chinese Nobel Laureates of Literature XIAO, DI How to cite: XIAO, DI (2017) Rethinking Binarism in Translation Studies A Case Study of Translating the Chinese Nobel Laureates of Literature, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/12393/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 RETHINKING BINARISM IN TRANSLATION STUDIES A CASE STUDY OF TRANSLATING THE CHINESE NOBEL LAUREATES OF LITERATURE Submitted by Di Xiao School of Modern Languages and Cultures In partial fulfilment of the requirements For the Degree of Doctor of Philosophy Durham University 2017 DECLARATION The candidate confirms that the work is her own and that it has not been submitted, in whole or in part, in any previous application for a degree.
    [Show full text]
  • Cambridge University Press 978-1-107-11853-9 — Disability in Contemporary China Sarah Dauncey Index More Information
    Cambridge University Press 978-1-107-11853-9 — Disability in Contemporary China Sarah Dauncey Index More Information Index 100 Reasons to Live (Huozhe de 100 ge liyou, possibility of, 3, 33 Qian Mindan), 172 provided through internal monologue, 93 risk and contradictory nature of, 94, 192 ‘A Corner in the Shade’ (Mei you taiyang de Ah Q, 116 jiaoluo, Shi Tiesheng), 112, 118–123 amputees, 17, 104, See also ‘The Amputee’; challenging discriminatory language, Wu Yunduo; Wu Zhizhong; Xu 119–120 Xuehui; Yin Shujun collective and individual anxiety, 119 An Angel with Broken Wings: In Conversation dehumanisation of disabled people, 119 with Life (Zhechi tianshi: yu shengming need for societal change, 133 duihua, Yin Shujun), 179 possibility of love, 121–123 animals, disabled people likened to, A Private Life (Siren shenghuo, Chen Ran), 99–100, 129 35 asexuality, 191 A Showdown with Death (Duijue sishen, Yin ‘At Middle Age’ (Ren dao zhongnian, Shen Shujun). See Yin Shujun Rong), 35 A Song of Triumph for Chairman Mao’s audience Proletarian Line on Public Health (Mao challenged to change attitudes and zhuxi wuchanjieji weisheng luxian de behaviours, 32, 112, 158 shengli kaige), 55–56, 91–92 disabled and non-disabled, 94, 191 A Tragic Life (Beiju shengya, BaiWei), 35 expectations and assumptions of, 109, A Treasury of Inspiration (Shouhuo gandong, 148 Wang Xinxian), 161 for revolutionary propaganda, 37–38, able-bodied gaze 45–46, 60 and the female body, 35, 130 for self-help guidance and expertise, othering of the disabled body, 100, 107, 167–171 129 for talent shows, 153–155 superiority and normalcy, 109, 192 for the ‘socialist spiritual civilisation’ ‘able-bodied people’ (jianquanren), 77, 144, campaign, 65, 68, 72–74 150, 162, See also ‘normal people’ invited to ‘stare’,71 ‘robust’ (jianquan) citizenry, 21 reassured of their superiority and able-bodiedness and able-mindedness, 17, ‘normalcy’, 94, 130, 132 19, 27, 94, 109 Auntie.
    [Show full text]
  • Morning Notes
    iQIYI Inc. August 15, 2019 Content Control Constrains IQ’s Paying Member Growth iQIYI Inc. in 2Q19; The Situation May Get Better In 4Q19 IQ: N/A IQ will report 2Q19 results on August 19th after the markets closed followed by a Price: $16.93 9pm EST conference call. 2019 is a tough year for the online media sector due to Target Price: N/A the government’s stricter control over media content as it is a political sensitive year. IQ and other online video vendors are limited to what they can broadcast on 52 Week Range: $14.35 - $32.46 their platforms. As a result, the paying user growth was slower. Subscribing Market Cap: $12.3B members in 2Q19 is likely to be 100.4M, vs. 96.8M in 1Q19 and 67.1M in 2Q18. In Avg. Daily Vol. (100 day): 7,915,971 addition, brand advertising may be weak from the slowdown in the economy, and 3-Yr. Est. Rev. CAGR: 29% performance ad is under pressure from ByteDance. Putting all together, we believe IQ’s 2Q19 revenue is likely to be in line with or slightly lower than consensus expectation at RMB7,021M. FY (Dec) 2018A 2019E 2020E iQiyi focused on airing top dramas in 2Q19 and less on quantity – iQiyi Q1 4,877A 6,990A 8,209E aired all top 10 drama content in 2Q19E. Among the top 10, two titles “破冰行 Q2 6,170A 6,972E 8,633E 动 (The Thunder)”and “新白娘子传奇 (The Legend of White Snake)” are IQ Q3 6,914A 7,757E 9,537E in-house produced content tiles (Figure 1).
    [Show full text]
  • In China • Understand the Principle
    COURSE OBJECTIVES • Understand the trends and development of over-the-top services (OTT) in China • Understand the principles of scriptwriting and storytelling • Develop techniques of screenwriting • Develop and write the treatment of a screenplay • Create the specific components of screenwriting for OTT: structure, dramatic composition, characterization • Develop and write a screenplay for a full-length fiction for the China OTT market COURSE CONTENT • Trends in China over-the-top services (OTT) and content development • Principles of scriptwriting and storytelling • Ideation and story development • Introduction to treatment • Treatment development and writing • Treatment practice • Visualisation and screenplay structure • Theme & characterisation • Story Bible • Scene breakdown • Scene writing • From treatment to scene breakdown • From screen breakdown to script TRAINERS’ PROFILE GUO JING YU 郭靖宇 GUO JING YU 郭靖宇 entered the Chengde drama troupe as an actor when he was only 18 years old, and began his path in the television and film industry. In 1994, Guo went to Beijing and started off working as a script supervisor. He became an executive director within two years. Following that, Guo studied and practice under the guidance of famous director Huang Jianzhong, and eventually became the independent director renowned for his high-quality script and directorial work. Guo has been honoured as one of the kings of China’s television drama that consistently delivers high performance ratings and award-winning television series. From “Iron Pear” 《铁梨 花》, “Red Lady” 《红娘子》, “Dog Stick” 《打狗棍》, “Brave Heart” 《勇敢的心》 to “Yangko Dance”《大秧歌》, these television series, directed by Guo, are not only legendary, but have all achieved dazzling performance ratings as well.
    [Show full text]
  • Writing Oneself As a Writer: Intellectual Identity and Moral Agency in Contemporary Chinese Novels Fang-Yu Li Washington University in St
    Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations Arts & Sciences Summer 8-15-2015 Writing Oneself as a Writer: Intellectual Identity and Moral Agency in Contemporary Chinese Novels Fang-yu Li Washington University in St. Louis Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds Part of the East Asian Languages and Societies Commons Recommended Citation Li, Fang-yu, "Writing Oneself as a Writer: Intellectual Identity and Moral Agency in Contemporary Chinese Novels" (2015). Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations. 556. https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds/556 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Arts & Sciences at Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. WASHINGTON UNIVERSITY IN ST. LOUIS Department of East Asian Languages and Cultures Program in Comparative Literature Dissertation Examination Committee: Lingchei Letty Chen, Chair Robert E. Hegel, Co-Chair J. Dillon Brown Rebecca Copeland Zhao Ma Marvin Howard Marcus Writing Oneself as a Writer: Intellectual Identity and Moral Agency in Contemporary Chinese Novels by Fang-yu Li A dissertation presented to the Graduate School of Arts & Sciences of Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy August 2015 St. Louis, Missouri © 2015, Fang-yu Li Table of Contents Acknowledgments.......................................................................................................................... iv ABSTRACT OF THE DISSERTATION ...................................................................................... vi Chapter 1: Writing Oneself as a Writer: Writer-Intellectuals and Narrative Identity....................
    [Show full text]
  • Howard Goldblatt's Translations of Mo Yan's Works Into English
    207 Howard Goldblatt’s Translations of Mo Yan’s Works into English: Reader Oriented Approach NISHIT KUMAR Abstract This article examines the strategies followed by Howard Goldblatt, the official translator of Mo Yan while translating his works from Chinese into English. Mo Yan was awarded the Nobel Prize in Literature in 2012 and critics argued that it was Goldblatt’s translation that was mainly responsible for Mo Yan’s Nobel Prize in Literature. Though Mo Yan’s works in translation are available in various languages, it is Goldblatt’s version that has become most popular. Therefore, from the perspective of Translation Studies, it would be interesting to identify the techniques used by Goldblatt that make his translations so special. The present paper compares titles, structure, and culture-specific expressions in the original and its English translation to identify the strategies followed by Howard Goldblatt in translating Chinese literary texts. Keywords: Mo Yan, Howard Goldblatt, Chinese literature, Translation strategies. Introduction As an ancient civilization, China has rich literature spanning several millennia, touching upon a wide range of literary genres enriched by numerous creative writers. However, until the 1980s, modern Chinese literature was vastly under- represented within the purview of world literature and did not gain significant readership in other parts of the world. As a result, China has been seeking international recognition for its vast body of literature. The Chinese authors have been making an effort for the Nobel Prize in Literature from as far back as the 1940s. The failure and anxiety of not being awarded the Nobel Prize in Literature led to an obsession in China, which DOI: 10.46623/tt/2021.15.1.no4 Translation Today, Volume 15, Issue 1 Nishit Kumar Lovell (2006: 2) has termed as ‘Nobel Complex.’ It is well- known that since its inception, it has been chiefly the authors writing in European languages who bagged the Nobel Prize in Literature.
    [Show full text]
  • Mo Yan in Context: Nobel Laureate and Global Storyteller Angelica Duran Purdue University
    Purdue University Purdue e-Pubs Purdue University Press Books Purdue University Press Fall 9-15-2014 Mo Yan in Context: Nobel Laureate and Global Storyteller Angelica Duran Purdue University Yuhan Huang Purdue University Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/purduepress_ebooks Part of the Comparative Literature Commons Recommended Citation Duran, Angelica, and Huang, Yuhan., Mo Yan in Context: Nobel Laureate and Global Storyteller. (2014). Purdue University Press. (Knowledge Unlatched Open Access Edition.) This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. Mo Yan in Context: Nobel Laureate and Global Storyteller Comparative Cultural Studies Steven Tötösy de Zepetnek, Series Editor The Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies publishes single-authored and thematic collected volumes of new scholarship. Manuscripts are invited for publication in the series in fields of the study of culture, literature, the arts, media studies, communication studies, the history of ideas, etc., and related disciplines of the humanities and social sciences to the series editor via e- mail at <[email protected]>. Comparative cultural studies is a contextual approach in the study of culture in a global and intercultural context and work with a plurality of methods and approaches; the theoretical and methodological framework of comparative cultural studies is built on tenets borrowed from the disciplines of cultural studies and comparative literature and from a range of thought including literary and culture theory, (radical) constructivism, communication theories, and systems theories; in comparative cultural studies focus is on theory and method as well as application.
    [Show full text]
  • A Flower in a Pile of Cow Dung Yang Yi’S Chinese Narratology and Narrative Structure in Jia Pingwa
    Leiden University Faculty of Humanities A Flower in a Pile of Cow Dung Yang Yi’s Chinese Narratology and Narrative Structure in Jia Pingwa Name: Stijn Thomas Wijker Date: 16/09/2018 Word count: 24.202 1st supervisor: Prof. dr. Maghiel van Crevel 2nd supervisor: Prof. dr. Ivo Smits MASTER'S THESIS Specialization: Asian Studies (ResMA) Academic year: 2018-2019 E-mail address: [email protected] Table of Contents INTRODUCTION AND METHODOLOGY 2 1. LITERATURE REVIEW 4 Jia Pingwa: life and work 9 Critical reception of The Lantern Bearer 11 2. CHINESE NARRATIVE STRUCTURE ACCORDING TO YANG YI 15 Different approaches to narrative structure 16 Concepts: dao and ji 20 The function of narrative 23 From historiography to fiction 24 The influence of historiography on Chinese fictional narrative structure 26 Fundamental components of narrative structure 28 Sequence 30 Connections 33 Contrasts 37 3. CLOSE READING OF THE LANTERN BEARER 41 Sequence: chronological recording of daily routines 41 Connections: white dogs, human-faced spiders and trees 42 Contrasts: a flower in a pile of cow dung 49 CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH 57 BIBLIOGRAPHY 59 1 Introduction and Methodology In 1997, Yang Yi 杨义 1 (b. 1946) published his groundbreaking Chinese Narratology (中国叙事 学, 1998), in which he expounded his ideas about a Chinese narratology that developed and manifests itself separately from Western narratology. Although this pioneering work signifies an important shift in the development of narratology in China, the work has received very little attention in the West (Shang Biwu 2014: 4), and it deserves more.
    [Show full text]
  • Rendering the Regional
    Rendering the Regional Rendering the Regional LOCAL LANGUAGE IN CONTEMPORARY CHINESE MEDIA Edward M.Gunn University of Hawai`i Press Honolulu Publication of this book was aided by the Hull Memorial Publication Fund of Cornell University. ( 2006 University of Hawai`i Press All rights reserved Printed in the United States of America 111009080706654321 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gunn, Edward M. Rendering the regional : local language in contemporary Chinese media / Edward M. Gunn. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8248-2883-6 (alk. paper) 1. Language and cultureÐChina. 2. Language and cultureÐTaiwan. 3. Popular cultureÐChina. 4. Popular cultureÐTaiwan. I. Title. P35.5.C6G86 2005 306.4400951Ðdc22 2005004866 University of Hawai`i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Designed by University of Hawai`i Press Production Staff Printed by The Maple-Vail Book Manufacturing Group Contents List of Maps and Illustrations /vi Acknowledgments / vii A Note on Romanizations /ix Introduction / 1 1 (Im)pure Culture in Hong Kong / 17 2 Polyglot Pluralism and Taiwan / 60 3 Guilty Pleasures on the Mainland Stage and in Broadcast Media / 108 4 Inadequacies Explored: Fiction and Film in Mainland China / 157 Conclusion: The Rhetoric of Local Languages / 204 Notes / 211 Sources Cited / 231 Index / 251 ±v± List of Maps and Illustrations Figure 1. Map showing distribution of Sinitic (Han) Languages / 2 Figure 2. Map of locations cited in the text / 6 Figure 3. The Hong Kong ®lm Cageman /42 Figure 4. Illustrated romance and pornography in Hong Kong / 46 Figure 5.
    [Show full text]