Ahmet Sonmezler Doctoral Document

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ahmet Sonmezler Doctoral Document Turkish Musical Influences upon Carlo Domeniconi's Variations on an Anatolian Folk Song and Koyunbaba: Implications for Performance Item Type text; Electronic Dissertation Authors Sönmezler, Ahmet Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 08/10/2021 22:00:53 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/306145 TURKISH MUSICAL INFLUENCES UPON CARLO DOMENICONI’S VARIATIONS ON AN ANATOLIAN FOLK SONG AND KOYUNBABA: IMPLICATIONS FOR PERFORMANCE by Ahmet Sönmezler __________________________ Copyright © Ahmet Sönmezler 2013 A Document Submitted to the Faculty of the SCHOOL OF MUSIC In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF MUSICAL ARTS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2013 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Document Committee, we certify that we have read the document prepared by Ahmet Sönmezler entitled Turkish Musical Influences upon Carlo Domeniconi’s Variations on an Anatolian Folk Song and Koyunbaba: Implications for Performance and recommend that it be accepted as fulfilling the document requirement for the Degree of Doctor of Musical Arts. __________________________________________________________Date: 05/05/2013 Thomas Patterson __________________________________________________________Date: 05/05/2013 Donald Hamann __________________________________________________________Date: 05/05/2013 Janet Sturman Final approval and acceptance of this document is contingent upon the candidate's submission of the final copies of the document to the Graduate College. I hereby certify that I have read this document prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the document requirement. Document Director__________________________________________Date: 05/05/2013 Thomas Patterson 3 STATEMENT BY AUTHOR This document has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this dissertation are allowable without special permission, provided that an accurate acknowledgement of the source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the copyright holder. SIGNED: Ahmet Sönmezler 4 DEDICATION To my father Musa Türker Sönmezler, my sister Göral Sönmezler, my grandparents Hediye Sönmezler, Ahmet Musa Sönmezler, Akan Şükrü Üçay, to my aunt Şaziye Sönmezler, and to my fiance Betül Gülderen. Thank you very much for your endless support and belief in me. I love all of you so much. 5 ACKNOWLEDGEMENTS This document would not be possible without the countless help and encouragement of Prof. Thomas Patterson, Dr. Donald Hamann, Dr. Janet Sturman, father Musa Türker Sönmezler, grandmother Hediye Sönmezler, aunt Şaziye Sönmezler, sister Göral Sönmezler, and my beloved fiance Betül Gülderen. I also would like to thank Turkish Ministry of Education and Culture for granting me a doctoral success scholarship throughout the completion of Doctor of Musical Arts degree program. 6 TABLE OF CONTENTS LIST OF MUSICAL EXAMPLES......................................................................................8 LIST OF FIGURES...........................................................................................................12 ABSTRACT.......................................................................................................................13 FOREWORD.....................................................................................................................14 CHAPTER I. INTRODUCTION AND SCOPE OF STUDY...........................................15 CHAPTER II. CARLO DOMENICONI (b. 1947)............................................................20 Turkish Poetic Writing.......................................................................................................22 Melody of Uzun ince bir yoldayım.....................................................................................24 Melodic Organization.........................................................................................................35 Rhythmic Organization......................................................................................................36 Chordal Organization.........................................................................................................38 Dörtlü Armoni Sistemi (Quartal Harmonic System)..........................................................39 Technical imitation of Turkish plucked string instruments (bağlama and ud)..................41 CHAPTER III. TURKISH MUSIC...................................................................................50 Turkish Folk Song (Türkü)................................................................................................50 Türküler, according to their melodies................................................................................51 Usullü Türküler..................................................................................................................52 Usulsüz Türküler................................................................................................................52 Türküler, according to their subjects.................................................................................53 Türküler, according to their structures...............................................................................53 Stylistic performance of Turkish folk music.....................................................................56 7 TABLE OF CONTENTS – continued Mihriban............................................................................................................................57 CHAPTER IV. PERFORMER’S GUIDE: VARIATIONS ON AN ANATOLIAN FOLK SONG AND KOYUNBABA.......................................................................................61 Overview............................................................................................................................61 1. Variations on an Anatolian Folk Song...........................................................................61 2. Koyunbaba.....................................................................................................................68 Suggested Listening List...................................................................................................74 CHAPTER V. CONCLUSIONS.......................................................................................76 REFERENCES..................................................................................................................78 8 LIST OF MUSICAL EXAMPLES Musical Example 1: “Moderato,” 1st movement from Koyunbaba by Domeniconi (mm. 1-3)6....................................................................................................................................17 Musical Example 2: “Uzun ince bir yoldayım,” by Aşık Veysel Şatıroğlu18 ....................25 Musical Example 3: A section of the verse from Uzun ince bir yoldayım by Aşık Veysel Şatıroğlu.............................................................................................................................26 Musical Example 4: “Variation III,” from Variations on an Anatolian Folk Song by Domeniconi (mm. 1-8)19.....................................................................................................27 Musical Example 5: “Variation IV,” from Variations on an Anatolian Folk Song by Domeniconi (mm. 1-7)20.....................................................................................................27 Musical Example 6: “Finale,” from Variations on an Anatolian Folk Song by Domeniconi (mm. 1-7)21....................................................................................................28 Musical Example 7: “Moderato,” 1st movement from Koyunbaba by Domeniconi (mm. 1- 3)22......................................................................................................................................29 Musical Example 8: “Moderato,” 1st movement from Koyunbaba by Domeniconi (m. 4)23 ............................................................................................................................................29 Musical Example 9: “Moderato,” 1st movement from Koyunbaba by Domeniconi (mm. 32-34)24..............................................................................................................................29 Musical Example 10: “Moderato,” 1st movement from Koyunbaba by Domeniconi (m. 42)25....................................................................................................................................30 Musical Example 11: “Cantabile,” 3rd movement from Koyunbaba by Domeniconi (m. 130)26..................................................................................................................................30 Musical Example 12: “Variation II,” from Variations on an Anatolian Folk Song by Domeniconi (m. 8)27...........................................................................................................30 Musical Example 13: “Variation II,” from Variations
Recommended publications
  • 1. Açlık (Knut Hamsun) 2. Aganta Burina Burinata (Halikarnas Balıkçısı) 3
    Roman 1. Açlık (Knut Hamsun) 2. Aganta Burina Burinata (Halikarnas Balıkçısı) 3. Akdeniz (Panait Istrati) 4. Ayaşlı ile Kiracıları (Memduh Şevket Esendal) 5. Babalar ve Oğullar (Turgenyev) 6. Beyaz Diş (Jack London) 7. Beyaz Gemi (Cengiz Aytmatov) 8. Bir Bilim Adamının Romanı (Oğuz Atay) 9. Cemo (Kemal Bilbaşar) 10. Çalıkuşu (Reşat Nuri Güntekin) 11. Çanlar Kimin İçin Çalıyor (Ernest Hemingway) 12. Derviş ve Ölüm (Mehmet Selimoviç) 13. Dokuzuncu Hariciye Koğuşu (Peyami Safa) 14. Don Kişot (Cervantes) 15. Drina Köprüsü (İvo Andriç) 16. Drina’da Son Gün (Faik Baysal) 17. Esir Şehrin İnsanları (Kemal Tahir) 18. Eskicinin Oğulları (Orhan Kemal) 19. Fareler ve İnsanlar (John Steinbeck) 20. Fatih-Harbiye (Peyami Safa) 21. Gora (Rabindranath Tagore) 22. Gün Olur Asra Bedel (Cengiz Aytmatov) 23. İbrahim Efendi Konağı (Samiha Ayverdi) 24. İki Şehrin Hikayesi (Charles Dickens) 25. Kalpaklılar (Samim Kocagöz) 26. Kaplumbağalar (roman) (Fakir Baykurt) 27. Karartma Geceleri (Rıfat Ilgaz) 28. Kayıp Aranıyor (roman) (Sait Faik Abasıyanık) 29. Kiralık Konak (Yakup Kadri Karaosmanoğlu) 30. Kuyruklu Yıldız Altında Bir İzdivaç (Hüseyin Rahmi Gürpınar) 31. Kuyucaklı Yusuf (Sabahattin Ali) 32. Küçük Ağa (Tarık Buğra) 33. Madame Bovary (Flaubert) 34. Mai ve Siyah (Halit Ziya Uşaklıgil) 35. Mor Salkımlı Ev (Halide Edib Adıvar) 36. Onlar da İnsandı (Cengiz Dağcı) 37. Ölü Canlar (Gogol) 38. Robinson Crusoe (Daniel Defoe) 39. Sahnenin Dışındakiler (Ahmet Hamdi Tanpınar) 40. Savaş ve Barış (Tolstoy) 41. Sefiller (Victor Hugo) 42. Sergüzeşt (Samipaşazade Sezai) 43. Ses ve Öfke (William Faulkner) 44. Sinekli Bakkal (Halide Edib Adıvar) 45. Sokakta (Bahattin Özkişi) 46. Suç ve Ceza (Dostoyevski) 47. Tütün Zamanı (roman) (Necati Cumalı) 48. Vadideki Zambak (Balzac) 49.
    [Show full text]
  • Turkish Literature from Wikipedia, the Free Encyclopedia Turkish Literature
    Turkish literature From Wikipedia, the free encyclopedia Turkish literature By category Epic tradition Orhon Dede Korkut Köroğlu Folk tradition Folk literature Folklore Ottoman era Poetry Prose Republican era Poetry Prose V T E A page from the Dîvân-ı Fuzûlî, the collected poems of the 16th-century Azerbaijanipoet Fuzûlî. Turkish literature (Turkish: Türk edebiyatı or Türk yazını) comprises both oral compositions and written texts in the Turkish language, either in its Ottoman form or in less exclusively literary forms, such as that spoken in the Republic of Turkey today. The Ottoman Turkish language, which forms the basis of much of the written corpus, was influenced by Persian and Arabic and used the Ottoman Turkish alphabet. The history of the broader Turkic literature spans a period of nearly 1,300 years. The oldest extant records of written Turkic are the Orhon inscriptions, found in the Orhon River valley in central Mongolia and dating to the 7th century. Subsequent to this period, between the 9th and 11th centuries, there arose among the nomadic Turkic peoples of Central Asia a tradition of oral epics, such as the Book of Dede Korkut of the Oghuz Turks—the linguistic and cultural ancestors of the modern Turkish people—and the Manas epic of the Kyrgyz people. Beginning with the victory of the Seljuks at the Battle of Manzikert in the late 11th century, the Oghuz Turks began to settle in Anatolia, and in addition to the earlier oral traditions there arose a written literary tradition issuing largely—in terms of themes, genres, and styles— from Arabic and Persian literature.
    [Show full text]
  • Anlaşmalı Sağlık Kurumları Listesi
    ANLAŞMALI ECZANE LİSTESİ KOD ECZANE ADRES İLÇE İL TEL 232 TAMBAY ECZANESİ (ECZ.FATİH TANBAY) TÜRKİYE, Adana 1120, Seyhan, Cemalpaşa MAH. Toros Caddesi Gazipaşa Bulvarı NO:31/B SEYHAN ADANA 3224583210 459 EGE ECZANESİ (ECZ.İPEK BULUT) TÜRKİYE, Adana 1360, Çukurova, Belediye Evleri MAH. 84242. Sokak Turgut Özal Bulvarı NO:48 ÇUKUROVA ADANA 3222487707 620 FEHİMAN ECZANESİ (ECZ.MEHMET KAHYALAR) TÜRKİYE, Adana 1120, Seyhan, Reşatbey MAH. Atatürk Caddesi NO:40 SEYHAN ADANA 3224578330 624 PARK ECZANESİ (DİLEK TANSUĞ) TÜRKİYE, Adana 1130, Seyhan, Kurtuluş MAH. Atatürk Caddesi Gülbahçe sitesi NO:65/N SEYHAN ADANA 3224531335 BÜYÜKNİSAN ECZANESİ (ECZ.FATMA SEMRA 672 TÜRKİYE, Adana 1280, Yüreğir, Cumhuriyet MAH. Gülbey Karataş Caddesi YÜREĞİR ADANA 3223243099 BÜYÜKNİSAN) 910 BELDE ECZANESİ (ECZ.BAŞAK YILDIRIM) TÜRKİYE, Adana 1120, Seyhan, Reşatbey MAH. Atatürk Caddesi NO:14/F SEYHAN ADANA 3224573086 1202 ARDA ECZANESİ (ECZ.AHMET HAN ALPMAN) NO: 87/C Toros Çukurova 1170 Adana ÇUKUROVA ADANA 3222326155 1492 BAŞKENT ECZANESİ (ECZ.HAKAN ÇELİK ) TÜRKİYE, Adana 1150, Seyhan, Yenibaraj MAH. Hacı Ömer Sabancı Caddesi NO:22/B SEYHAN ADANA 3222262800 1555 BADEM ECZANESİ (ECZ.PELİN SAYGILI ) TÜRKİYE, Adana 1060, Seyhan, Döşeme MAH. 60067. Sokak NO:6/A SEYHAN ADANA 3223223039 1566 YENİ SAYGIN ECZANESİ (ECZ.CANSU SAYGIN ) TÜRKİYE, Adana, Seyhan, Ziyapaşa MAH. NO:5 D:A SEYHAN ADANA 3224560016 1718 ŞİFA ECZANESİ (ECZ.AYDIN ÖNEN) TÜRKİYE, Adana 1060, Seyhan, Döşeme MAH. Cumhuriyet Caddesi NO:99 SEYHAN ADANA 3224316224 2247 ŞENCAN ECZANESİ (ECZ.ŞENCAN ÖZTÜRK) TÜRKİYE, Adana 1120, Seyhan, Reşatbey MAH. Cumhuriyet Caddesi NO:25 D:D SEYHAN ADANA 3224570565 ACEMBEKİROĞLU ECZANESİ (ECZ. HATİCE 3156 TÜRKİYE, Adana 01060, Seyhan, Döşeme MAH.
    [Show full text]
  • "Turkish Five": Their Contributions to Contemporary Piano Music
    US-China Education Review, ISSN 1548-6613 March 2011, Vol. 8, No. 3, 354-369 “Turkish Five”: Their Contributions to Contemporary Piano Music and Piano Education in Turkey Şirin Akbulut Uludağ University, Bursa, Turkey First musicians using polyphony and homophony in their compositions can be seen during the 19th century in Turkey. These talented amateur composers, who worked in simple forms, such as marches or educational music, were not actually professional composers but either orchestral or choral directors. Later, during the Republic period (after 1923), “Turkish Five” emerged. “Turkish Five” consisted of professional composers who were educated in Europe and learned western musical forms. These musicians, according to their birth years, are Cemal Reşit Rey (1904-1985), Hasan Ferit Alnar (1906-1978), Ulvi Cemal Erkin (1906-1972), Ahmet Adnan Saygun (1907-1991) and Necil Kazım Akses (1908-1999). “Turkish Five” achieved important accomplishments and did significant contributions to Turkish contemporary music in 30-40 years with their efforts. While doing this, they used over 500-year old musical legacy of the West. At the beginning, these musicians used Turkish folk tunes and their rhythmic and modal system, however, later, they began to use “impressionism”, “neo-classicism” and finally “atonalism” in their music. In the current study, the contributions of “Turkish Five” to contemporary Turkish piano music and their approaches to piano education were examined via literature review. After an extensive research with the literature on the topic, the researcher has interviewed with six piano teachers from different music institutions in Turkey (including two schools of fine arts, two conservatories and two music teacher training schools).
    [Show full text]
  • Necip Fazıl Kısakürek'in, Edebiyat Ve Fikir Ta­ Rihimize Mührünü Vurmuş 60 Yıllık Bir Yazı Hayatı Vardır
    l•I KOLTOR ve TURİZM BAKANLiG! YA Y!NLARI , 840 NECİP FAZIL •• KISAKUREK Doç.Dr. M. ORHAN OKAY TÜRK BÜYÜKLERİDİZİSİ: 65 Kapak Düzeni: Saim ONAN ISBN 975-17-0050-7 ©Kültür ve Turizm Bakanlığı, 1987 Onay: 6.10.1987 tarih ve 928.1-4083 sayı Birinci baskı, 198 7 Baskı sayısı: 15.000 Sevinç Matbaası - ANKARA İÇİN DEKİLER ÖN SÖZ VII 1. Resmi Biyografisi il. Yayın ve Sanat Hayatı .ı III . Eserleri 8 A. Şiir Kitapları 8 B. Tiyatroları 9 C. Hikaye ve Romanları 9 Ç Hatıraları \J D. Dini - Tasavvufi Eserleri Hl İ E. Denemeler, Siyasi - Tarihi ncelemeler 10 iV. Dergiciliği 12 A. Ağaç 12 B. Büyük Doğu 15 C. Boratan 18 V. Şiirleri ve Şiir Sanatı 20 A. Temalar 20 B. Poetika 56 C '..}ıirlerınin D�fr�ml.'si ve Gelişmesi l)fj Vl. Tiyatrosu /' ı VII. Hikaye ve Romanları 81 BİBLİYOGRAFYA E5EkLFRİNDEN SEÇMELER 85 Şiirleri 85 Akşam Yegane b5 ili Veda . 86 Aynadaki Hayalime . .. .. 87 ti R zgar 87 Ninni. 88 Serseri ... .... .......... 88 Anneme Mektup .................................. 89 O Genç.... ...................................... .. 89 A�layan Çocuklar . 90 Kara Baht . 90 Palandöken Da�lan... 91 Rüya . 92 Anneci�im 92 Azgın Deniz . 93 Yattı�ım Kaya . 93 Şe hirlerin Dışından ... 94 Kaldınmlar. 95 Bekleyen 97 i stasyon . 97 Ba hçedeki iht iyar . 98 Gel ... 98 Yıldızlı Bir Gecede . 99 Yalnızlık 99 Geceye Şiir - 1 :. .... .. ..... ... 99 Geceye Şiir - 2 - ... 100 Geceye Şiir - 3 - . ... ... ... ... ....... 100 Takvimdeki Deniz. .......... ... ........ 100 Da�larda Şarkı Sö yle ... ......... ... ............ 103 Yolculuk ............................................ 103 İ ............_ .................... Ne leri Ne Geri. 104 Bendedir . 107 Beklenen 108 Nakarat 108 Hayat-Mayat . 109 iV Sakarya Türküsü 109 Davetiye 111 Zaman 112 Mekke'de Bir Hane 11:1 Davet 1 11 Tiyatroları 1 Hj Bir Adam Yaratmak'tan llG Hikayeleri 127 Eski Elbiselerin Hafızası 127 Hasta Kumarbazın Ölümü ı:n Makaleleri .
    [Show full text]
  • I T.C. Başkent Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
    T.C. BA ŞKENT ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ MÜZ İK VE SAHNE SANATLARI ANAB İLİM DALI MÜZ İK B İLİMİ YÜKSEK L İSANS PROGRAMI FER İT TÜZÜN’ÜN ÇAĞDA Ş TÜRK BESTEC İLİĞİ İÇİN ÖNEM İ HAZIRLAYAN ONUR ŞENEL DANI ŞMAN DR. ERDO ĞAN OKYAY ANKARA - 2006 I İÇİNDEK İLER Sayfa no İÇİNDEK İLER…………………………………………………………………….I TE ŞEKKÜR……………………………………………………………………… .III ÖNSÖZ…………………………………………………………………………….IV ÖZET………………………………………………………………........................VI ZUSAMMENFASSUNG………………………………………………………….VII NOTALAR L İSTES İ………………………………………………........................X TABLOLAR L İSTES İ…………………………………………………………….XI GİRİŞ ………………………………………………………………………………XII Malzeme ve Yöntem………………………………………………………………XIII BİRİNC İ BÖLÜM : Ça ğda ş Türk Bestecili ği ve Ferit Tüzün’ün Ça ğda ş Türk Bestecili ğindeki yeri…………………………………………………………..….....1 1.1.Ça ğda ş Türk Bestecili ğine Bir Bakı ş……………………………………………1 1.2.Cumhuriyet Dönemi İlk Ku şak Bestecileri; Türk Be şleri……………………….6 1.2.1. Cemal Re şit Rey………………………………………………………………7 1.2.2. Hasan Ferid Alnar………………………………………………………….....11 1.2.3. Ulvi Cemal Erkin……………………………………………………………..15 1.2.4. Ahmet Adnan Saygun………………………………………………………...18 1.2.5. Necil Kazım Akses…………………………………………………………...22 1.2.6. Türk Be şleri’nden sonra ça ğda ş Türk Bestecili ği………………………….....25 1.3. Ferit Tüzün,Ya şamı, eserleri ve bestecili ği……………………………………..29 1.3.1. Ya şamı………………………………………………………………………..29 1.3.2. Eserleri ve Bestecili ği……...…………………………………………………31 1.4. Muammer Sun ………………………………………………………………….37 1.5. İlhan Baran……………………………………………………………………...38 İKİNC İ BÖLÜM ; Ferit Tüzün ve Ça ğda ş Türk bestecilerinden bazı bestecilerin eserlerinin incelenmesi ve kar şıla ştırılması…………………………………………39 2.1.Tüzün’ün Bazı Eserlerinin incelenmesi………………. ………………………..39 2.1.1. Esintiler……………………………………………………………………….39 I 2.1.2.Türk Kapriçyosu…………………………………………………....................72 2.1.3. Çayda Çıra……………………………………………………………….…...96 2.1.4.
    [Show full text]
  • Kültürel Etkinlikler Raporu
    ALMANYA FEDERAL CUMHURİYETİ BERLİN BÜYÜKELÇİLİĞİ -18 Ocak 2006 tarihinde Türkçe yayın yapan TD1 televizyon kanalında canlı olarak yayınlanan "Almanya Gündemi" programında, Büyükelçiliğimiz Çalışma ve Sosyal Güvenlik Müşaviri tarafından Alma nya'daki vatandaşlarımızın emeklilik ve entegrasyon konuları hakkında bilgi sunulmuştur. -Wuppertal'de 1 Ekim 2005 tarihinde düzenlenen bir törenle kuruluşu açıklanan ''Genç Sanatçılara Destek için İsmail Çoban Vakfı''nın kuruluş çalışmalarında emeği geçen çevrelere teşekkür amacıyla Vakıf Başkanı Ressam-Heykeltıraş İsmail Çoban tarafından 15 Mart 2006 tarihinde verilen yemeğe Büyükelçimiz onur konuğu olarak katılmıştır. - Essen'de yerleşik Türkiye Araştırmalar Merkezi tarafından "Kültür Haftaları" adlı etkinlikler dizisi kapsamında 19-25 Mart 2006 tarihlerinde düzenlenen "Türk Film Haftası" Büyükelçiliğimiz himayesinde gerçekleştirilmiştir. -Berlin Radyo Senfoni Orkestrası tarafından 13 Nisan 2006 tarihinde "Kaiser-Wilhelm Gedaechtnis" Kilisesi'nde (Yıkık Kilise) "Müzik Dünyaları-Türkiye" adıyla özel bir konser gerçekleştirilmiştir. Büyükelçiliğimizin katkılarıyla düzenlenen özel konserin programına, 100. doğum yıldönümü vesilesiyle Besteci Adnan Saygun'un eserlerinin de dahil edilmesi sağlanmıştır. Estonyalı Şef Kristjan Jaervi yönetiminde Adnan Saygun, Ulvi Cemal Erkin ve Bach gibi bestecilerin eserlerinin seslendirildiği konsere konuk sanatçı olarak Burhan Öcal katılmıştır. -Büyükelçiliğimiz Çalışma ve Sosyal Güvenlik Müşaviri, Avrupa Günü kutlamaları kapsamında 8, 9, 10 ve 11 Mayıs 2006 tarihlerinde
    [Show full text]
  • Erken Cumhuriyet Dönemi'nde Kültürel Reform Hareketleri Ve Âşık Veysel
    SAYI 14 / 15 GÜZ 2016 / BAHAR 2017 ERKEN CUMHURİYET DÖNEMİ’NDE KÜLTÜREL REFORM HAREKETLERİ VE ÂŞIK VEYSEL Eray CÖMERT1 Abstract Establishment of nation state in Turkey did not only bring about political and economic reforms. The staff, which was shaping the republic during its early steps, made decisions and started reforms in several areas, which were motivated by representation of Western face of the country and the ideals of reaching standards of modern civilizations. They, who were in search of directing and contributing to artistic and cultural life of Turkey, came forward by their practices on education and folklore, especially during one-party period. During creation of the narratives of common language, history and origin, compilation of folkloric products, which were considered as authentic basis for those narratives, gained significant importance. As a symbol name of the early republic period ideology, Âşık Veysel’s recognition and popularity in 20th century Anatolian âşık tradition owes to studies of this period. The disband of dervish lodges in 1925 also rejected Veysel’s cultural identity; in turn his presence around nationalist-democrat circles and their support on him might be associa ted with ideological preferences in the surface, but in practice, it was a consequence of a dialect, in which economical and artistic reasons possessed more weight. In the light of the studies that were performed for construction of national identity of the new state and unification of social layers by the officers of early republic period, this study will focus on to chronicle the period, when the process of Âşık Veysel’s adaptation of popular culture in relation with bureaucrats of nationalist-democrat ideology and understand reasons that created this relationship, focusing on several cases.
    [Show full text]
  • From Translation to Originals … Is It Just a Short Step?
    New Writing The International Journal for the Practice and Theory of Creative Writing ISSN: 1479-0726 (Print) 1943-3107 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/rmnw20 From translation to originals … is it just a short step? Şirin Okyayuz To cite this article: Şirin Okyayuz (2017) From translation to originals … is it just a short step?, New Writing, 14:3, 348-368, DOI: 10.1080/14790726.2017.1301961 To link to this article: https://doi.org/10.1080/14790726.2017.1301961 Published online: 28 Mar 2017. Submit your article to this journal Article views: 81 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rmnw20 Download by: [Bilkent University] Date: 22 November 2017, At: 00:26 NEW WRITING, 2017 VOL. 14, NO. 3, 348–368 https://doi.org/10.1080/14790726.2017.1301961 From translation to originals … is it just a short step? Şirin Okyayuz Department of Translation and Interpreting, Bilkent University, Ankara, Turkey ABSTRACT ARTICLE HISTORY Even today, many examples of contemporary books for children in Received 10 July 2016 Turkey are translations. On the other hand, Turkish authors have Revised 17 January 2017 been writing books for children for some time now and recently Accepted 27 February 2017 different genres of books have also appeared on the Turkish KEYWORDS market. One of these genres is biographies about famous people Translation of children’s for primary school students. The scope of this study entails literature; biographies for translated biographies about famous people for child readers and children; appropriation of current Turkish originals in this genre available today.
    [Show full text]
  • Three Turkish Composers and Their Paris Education Years
    Universal Journal of Educational Research 6(11): 2577-2585, 2018 http://www.hrpub.org DOI: 10.13189/ujer.2018.061123 Three Turkish Composers and Their Paris Education Years Sirin Akbulut Demirci Department of Music Education, Faculty of Education, Bursa Uludag University, Turkey Copyright©2018 by authors, all rights reserved. Authors agree that this article remains permanently open access under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 International License Abstract The first Turkish musicians who chose and Necil Kazım Akses (1908-1999) were born during the composing as a profession were called “The Turkish Five”. early 1900s. After Ottoman Empire, the new Republic of These composers, listed by their date of birth, were: Cemal Turkey was founded, and a new strategy was established Reşit Rey, Hasan Ferit Alnar, Ulvi Cemal Erkin, Ahmet for musical policies. Based on this policy, the intention was Adnan Saygun and Necil Kazım Akses. These composers to mix monophonically structured Turkish music with squeezed the 500 year music culture of Western music into Western tonality and to create a new type of Turkish music 30-40 years and made important contributions to Turkish with this Western-polyphonic perspective [2]. contemporary music. The Turkish five went abroad for The “Turkish Five” were born during the early 1900s. education and brought their educational and musical They were the first Turkish musicians who were sent culture heritage back to Turkey. Of Turkish Five, Cemal abroad by the government, although there were Ottoman Reşit Rey, Ulvi Cemal Erkin and Ahmet Adnan Saygun students sent to France for art education in the Tanzimat studied in France.
    [Show full text]
  • CUMHURİYET DÖNEMİNDE ŞİİR VE MÜZİK: ÂŞIKLIK GELENEĞİ Poetry and Musıc in the Republican Era: Minstrelsy Tradition
    1 AKÜ AMADER / SAYI 1 CUMHURİYET DÖNEMİNDE ŞİİR VE MÜZİK: ÂŞIKLIK GELENEĞİ Poetry and Musıc In the Republican Era: Minstrelsy Tradition DOI NO: 10.5578/AMRJ.8929 İzzet YÜCETOKER1 Meral BAHAR2 (*) Özet Edebiyat ve müzik arasındaki ilişki “söz” ve “ses”in kardeşliğinden doğmuştur. En eski çağlardan beri bu iki sanat birbirini beslemiş, zenginleştirmiş, aralarında uzak ya da yakın sürekli bir etkileşim söz konusu olmuştur. Edebiyatın birçok türünde müzikle bağ kurmak mümkündür. Ancak bu yakınlaşmanın, birlikteliğin en yoğun yaşandığı tür “şiir”dir. Kaynak tarama modeli ile yapılan bu araştırmada Tanzimat’a kadar olan süre içinde edebiyatımızın şiir ağırlıklı bir edebiyat olduğu belirlenmiştir. Tanzimat, sadece siyasi, askeri, iktisadi yaşantımızı değil, içtimai yaşantımızı, kültür ve sanatımızı da derinden etkilemiştir. Tanzimat’la başlayan Batı’ya yönelme hareketi Cumhuriyet döneminde de etkisini sürdürür. Ancak 1912’de Selanik’te Genç Kalemler dergisiyle başlayan Milli Edebiyat Dönemi, daha çok bir “halka doğru” hareketidir. Başta dil olmak üzere her alanda millileşmeyi hedefler. Halk şiirinden faydalanma, modern şiir anlayışını geleneksel şiir anlayışıyla kaynaştırma eğilimi Cumhuriyet döneminde devam eder. Memleketçi sanat anlayışını benimseyenler başta olmak üzere Cumhuriyet döneminde pek çok sanatçı Anadolu coğrafyası ve insanının güzelliklerini işleyip hece ölçüsü, dörtlük nazım birimi gibi halk şiirine özgü kalıpları kullanırken, halk şiirimiz de yaşanan çağın sosyo-kültürel değişimine göre içine yeni motifler alarak gelişimini sürdürür. Türk saz şiiri zaten müzik eşliklidir. Saf (Öz) şiir, sözcüklerle yaratılacak bir bestenin peşindedir. Modern şiir alanındaki ürünlerin bestelenerek gönüllerde yer ettiği gözlemlenir. Orhan Seyfi Orhon, Cemal Safi şiirlerinin neredeyse hepsi bestelenmiştir. Hem müziğin hem edebiyatın kapsamında değerlendirilen “ şarkı” ve “türkü” hızla değişen zevklerin, yeni bir dünya görüşünün, duygu ve düşünce evirilmelerinin tanıkları olarak günümüze uzanır.
    [Show full text]
  • Turkish Sculptors
    Turkish Sculptors 100. Yıl Secondary School 100. Yıl Ortaokulu Every Child is An Artist Her Çocuk Sanatçıdır wWw.EChildArt.Com Metin YURDANUR Yurdanur was born in 1951 in Sivrihisar town of Eskişehir Province in Turkey. He spent his childhood until high school in his hometown, in a region, where remains of the Phrygian civilization were enriched by the art of Byzantine, Seljuk and Ottoman. He was impressed by antique works of art, especially by the three-millennium old Phrygian reliefs, that inspired him for plastic arts. After finishing the high school, he enrolled as a boarding student in the Department of Arts at Gazi Institute of Education (Turkish: Gazi Eğitim Enstitüsü) in Ankara, what is today the Faculty of Vocational Education at Gazi University. He was educated in arts and graduated in 1972 as a high school teacher for arts. He was soon appointed in Isparta, where he made in 1973 a monument of Mustafa Kemal Atatürk in commemoration of the 50th anniversary of the foundation of the Republic. He then served as drawing teacher at a high school in Mihalıççık town in Eskişehir Province. In 1978, he was appointed as teacher for sculpture in his alma mater. During his time in Ankara, he created upon request of the city administration in 1979 mockups, which later were realized in Ankara as sculptures like "Eller" (The Hands) in Abdi İpekçi Park,"Nasreddin Hoca Riding the Hittite Lion Backwards" at Railroad Station Square, "Dayanışma" (Solidarity) in Batıkent and "Balerinler" (The Ballet Dancers) in Kavaklıdere. Metin YURDANUR Sculptor career In 1981, he left his teacher's profession and opened his own workshop 1985 in OSTIM Industrial Zone, Ankara.
    [Show full text]