2 / PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2007ko irailaren 28a

GAURHOYTODA28Y

SECCIÓN OFICIAL …ZABALTEGI …ZABALTEGI …HOR. LATINOS …HENRY KING …FIEBRE HELADA 9:00 KURSAAL, 1 …PERLAS …NUEVOS DIRECTORES …SELECCIÓN HORIZONTES 18:30 PRINCIPE, 2 22:30 PRINCIPE, 10 PADRE NUESTRO I’D CLIMB THE HIGHEST MOUNTAIN FORELDRAR / PARENTS CHRISTOPHER ZALLA • EE.UU. • NUEVOS DIRECTORES • V.O. 18:30 TEATRO VICTORIA EUGENIA 21:30 KURSAAL, 2 18:30 PRINCIPE, 10 HENRYKING • EE.UU. • 1951 • 88 M. RAGNAR BRAGASON • ISLANDIA • 2007 • PROYECCIÓN EN SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS VÍDEO • 120 M. • 98 M. MEDUZOT GIDAM / EPITAPH LAS NIÑAS 18:30 PRINCIPE, 6 RODRIGO MARÍN • CHILE • PROYECCIÓN EN VÍDEO • V.O. ETGAR KERET,SHIRA GEFFEN • ISRAEL- FRANCIA • V.O. JUNG BROTHERS • COREA DELSUR • V.O. SUBTÍTULOS EN 22:45 ANTIGUO BERRI, 7 9:30 TEATRO VICTORIA EUGENIA SUBTÍTULOS EN INGLES, ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 72 M. THE SUN ALSO RISES CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 98 M. HAFI∂ / THE SEA DAISY DIAMOND • SESIÓN DE VOTACIÓN PARA ELPREMIO • 78 M. HENRYKING • EE.UU. • 1957 • 129 M. 20:30 ANTIGUO BERRI, 5 BALTASAR KORMÁKUR • ISLANDIA • 2002 • 109 M. SIMON STAHO • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTE- 22:00 PRINCIPAL 20:30 ANTIGUO BERRI, 8 LLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 94 M. 20:30 TEATRO VICTORIAEUGENIA FIESTAPATRIA 22:45 PRINCIPE, 9 CONTROL WHERE GOD LEFT HIS SHOES LUIS R.VERA • CHILE - PERÚ • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • LITTLE OLD NEW YORK 12:00 KURSAAL, 1 SALVATORE STABILE • EE.UU. • SÓLO PRENSAYACREDITA- 102 M. HENRYKING • EE.UU. • 1940 • 100 M. SARABAND ANTON CORBIJN • GRAN BRETAÑA• (CLAUSURAZABALTE- INGMAR BERGMAN • SUECIA • PROYECCIÓN EN VÍDEO • DAISY DIAMOND GI) • SESIÓN DE VOTACIÓN PARA ELPREMIO • 121 M. DOS. PRIORIDAD PRENSA • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 100 M. SIMON STAHO • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTE- MADE IN SPAIN 20:30 PRINCIPE, 2 2003 • 107 M. LLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 94 M. 20:45 PRINCIPE, 7 ESPECIALES ZABALTEGI O. HENRY’S FULL HOUSE (SEGMENT 23:30 ANTIGUO BERRI, 4 16:00 TEATRO VICTORIAEUGENIA TALK TO ME 20:30 PRINCIPE, 3 “THE GIFT OF THE MAGI”) MIES VAILLA MENNEISYYTTÄ / GOONG NYEO / KASI LEMMONS • EE.UU. • SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN 9:30 PRINCIPAL YO HENRYKING • EE.UU. • 1952 • 117 M. THE MAN WITHOUT A PAST CASTELLANO • 118 M. RAFACORTÉS • ESPAÑA• V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLA- SHADOWS IN THE PALACE QUERIDA BAMAKO 20:45 PRINCIPE, 6 AKI KAURISMÄKI • FINLANDIA • 2002 • 97 M. MEEJEUNG KIM • COREA DELSUR • NUEVOS DIRECTORES • NO • 100 M. 113 M. 21:00 ANTIGUO BERRI, 2 OMER OKE,TXARLI LLORENTE • ESPAÑA• V.O. SUBTÍTULOS THE BRAVADOS DEATH AT A FUNERAL ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSAYACREDITA- HENRYKING • EE.UU. • 1958 • 99 M. 19:00 KURSAAL, 1 FRANK OZ • GRAN BRETAÑA• 92 M. DOS. PRIORIDAD PRENSA • 98 M. ESCUELAS DE CINE PHILIPPE GARREL DAISY DIAMOND 22:45 ANTIGUO BERRI, 8 SIMON STAHO • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTE- 23:15 PRINCIPE, 7 19:00 KURSAAL, 2 10:30 KUTXAANDIA A YANK IN THE R.A.F. 19:30 ANTIGUO BERRI, 7 LLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 94 M. LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON QUERIDA BAMAKO ECAM / CPA-SALDUIE / UNAM HENRYKING • EE.UU. • 1941 • 93 M. LES AMANTS RÉGULIERS JULIAN SCHNABEL• FRANCIA • 112 M. PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 2005 • 178 M. 19:30 PRINCIPAL OMER OKE,TXARLI LLORENTE • ESPAÑA• V.O. SUBTÍTULOS (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LAS 22:45 PRINCIPE, 2 ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 98 M. FLAWLESS 23:30 ANTIGUO BERRI, 6 ESCUELAS.ENTRADALIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 44 M. THE SNOWS OF KILIMANJARO 20:30 PRINCIPE, 10 MICHAELRADFORD • GRAN BRETAÑA• (PELÍCULA FUERA BERLIN 22:00 ANTIGUO BERRI, 6 12:30 KUTXAANDIA HENRYKING • EE.UU. • 1952 • 114 M. LE VENT DE LA NUIT DE CONCURSO) • SÓLO PRENSAYACREDITADOS. PRIORI- JULIAN SCHNABEL• EE.UU. • (PELÍCULA FUERA DE CON- PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 1999 • 95 M. DAD PRENSA • 108 M. THE PRINCESS OF NEBRASKA ENERC / UNAL / LE FEMIS CURSO) • 85 M. (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE 22:45 PRINCIPE, 6 WAYNE WANG • EE.UU. • 77 M. 22:30 ANTIGUO BERRI, 5 22:00 KURSAAL, 1 24:00 KURSAAL, 2 LAS ESCUELAS. ENTRADA LIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO BELOVED INFIDEL PADRE NUESTRO • 50 M. HENRYKING • EE.UU. • 1959 • 123 M. LE COEUR FANTÔME CONTROL PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 1995 • 87 M. CHRISTOPHER ZALLA • EE.UU. • NUEVOS DIRECTORES • V.O. 16:00 KUTXAANDIA SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS ANTON CORBIJN • GRAN BRETAÑA• 121 M. HOR. LATINOS… • 98 M. CENTRO CULTURAL LARROTXENE- FIEBRE HELADA… NUEVOS DIRECTORES… LARROTXENE KULTUR ETXEA / IAD 23:00 TEATRO VICTORIAEUGENIA SELECCIÓN HORIZONTES… / CECC HONEYDRIPPER (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LAS 16:00 ANTIGUO BERRI, 4 JOHN SAYLES • EE.UU. • 123 M. 9:30 KURSAAL, 2 16:00 ANTIGUO BERRI, 2 ESCUELAS.ENTRADALIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 46 M. PUSHER 16:00 ANTIGUO BERRI, 6 EKKO / ECHO EL BÚFALO DE LA NOCHE NICOLAS WINDING REFN • DINAMARCA • 1996 • 105 M. KRISTIN LAVRANSDATTER 23:00 ANTIGUO BERRI, 2 ANDERS MORGENTHALER • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTU- 18:00 KUTXAANDIA LIVULLMANN • SUECIA- ALEMANIA- NORUEGA• 1995 • 180 M. JORGE HERNÁNDEZALDANA • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS A THOUSAND YEARS OF GOOD LOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 80 M. IAD / ESCAC / ECAM 16:00 PRINCIPE, 9 PRAYERS EN INGLÉS • 98 M. CLAUSURA: FUERA DE COMPETICIÓN THE SHOCK DOCTRI- NÓI ALBÍNÓI / NOI THE ALBINO 16:00 ANTIGUO BERRI, 7 NE DE JONÁS CUARÓN • (CORTOMETRAJES REALIZADOS WAYNE WANG • EE.UU. • 83 M. 12:00 KURSAAL, 2 DAGUR KÁRI • ISLANDIA • 2002 • 92 M. ENSKILDA SAMTAL / PRIVATE 16:00 ANTIGUO BERRI, 5 POR LOS ALUMNOS DE LAS ESCUELAS. ENTRADA LIBRE.) • CONFESSIONS WHERE GOD LEFT HIS SHOES PROYECCIÓN EN VÍDEO • 49 M. SALVATORE STABILE • EE.UU. • PROYECCIÓN EN VÍDEO • A CASA DE ALICE 16:00 PRINCIPE, 10 LIV ULLMANN • SUECIA - NORUEGA • 1996 • 195 M. ZABALTEGI… 100 M. CHICO TEIXEIRA • BRASIL• V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLA- SARABAND 19:15 ANTIGUO BERRI, 6 NO • 90 M. INGMAR BERGMAN • SUECIA • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 16:00 PRINCIPE, 7 HENRY KING… 2003 • 107 M. TROLÖSA / FAITHLESS PERLAS… LA TORRE DE SUSO 16:00 PRINCIPE, 3 LIV ULLMANN • SUECIA - NORUEGA • 2000 • V.O. SUBTÍTU- LOS EN CASTELLANO • 155 M. TOM FERNÁNDEZ • ESPAÑA• 100 M. AURORA BOREAL 16:00 PRINCIPE, 2 18:00 ANTIGUO BERRI, 4 12:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA SERGIO TOVAR VELARDE • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN DAVID AND BATHSHEBA FYRA NYANSER AV BRUNT / 22:45 PRINCIPE, 3 18:00 PRINCIPE, 9 HENRYKING • EE.UU. • 1951 • 123 M. MEDUZOT INGLÉS • 80 M. FOUR SHADES OF BROWN SOFIE ETGAR KERET,SHIRAGEFFEN • ISRAEL- FRANCIA• V.O. TOMAS ALFREDSON • SUECIA • 2004 • 192 M. SOUL CARRIAGE 16:00 PRINCIPE, 6 LIV ULLMANN • SUECIA - DINAMARCA • 1992 • 150 M. SUBTÍTULOS EN INGLES,ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • CONRAD CLARK • CHINA - GRAN BRETAÑA• PROYECCIÓN 18:30 ANTIGUO BERRI, 5 SÓLO PRENSAYACREDITADOS.PRIORIDAD PRENSA• 78 M. CAROUSEL 20:30 PRINCIPE, 9 EN VÍDEO • 88 M. EL VIAJE DE LA NONNA HENRYKING • EE.UU. • 1956 • 128 M. NÅR NETTENE BLIR LANGE / 16:30 KURSAAL, 2 SEBASTIÁN SILVA • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 18:30 PRINCIPE, 7 16:30 ANTIGUO BERRI, 8 CABIN FEVER VELÓDROMO DEATH AT A FUNERAL 93 M. MONAJ. HOEL• NORUEGA • 2001 • 102 M. FRANK OZ • GRAN BRETAÑA• 92 M. DARLING JESSE JAMES JOHAN KLING • SUECIA • 93 M. 18:30 PRINCIPE, 3 HENRYKING, (IRVING CUMMINGS) • EE.UU. • 1939 • 105 M. 21:30 ANTIGUO BERRI, 4 20:00 VELÓDROMO 16:30 PRINCIPAL AÑO UÑA CONTROL 18:30 ANTIGUO BERRI, 2 18:30 ANTIGUO BERRI, 8 MIEHEN TYÖ / A MAN’S JOB ARCTIC TALE JONÁS CUARÓN • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • ANTON CORBIJN • GRAN BRETAÑA• SÓLO PRENSAY EKKO / ECHO MARYLAND ALEKSI SALMENPERÄ • FINLANDIA • 2007 • V.O. SUBTÍTU- ADAM RAVETCH, SARAH ROBERTSON • EE.UU. • VERSIÓN ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 121 M. ANDERS MORGENTHALER • DINAMARCA • 80 M. 82 M. HENRYKING • EE.UU. • 1940 • 92 M. LOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 100 M. EN EUSKARA • 80 M.

LAS PELÍCULAS EN ROJO CORRESPONDEN A ÚLTIMOS PASES.

BIHARMAÑANATOMORROW29

SECCIÓN OFICIAL …PROYECCIONES …ZABALTEGI …HOR. LATINOS …HENRY KING …FIEBRE HELADA 9:00 KURSAAL, 1 ESPECIALES …NUEVOS DIRECTORES …SELECCIÓN HORIZONTES 21:00 ANTIGUO BERRI, 3 22:45 PRINCIPE, 6 FLAWLESS THE GUNFIGHTER FESTEN / CELEBRATION MICHAELRADFORD • GRAN BRETAÑA• (PELÍCULA FUERA 23:00 TEATRO VICTORIAEUGENIA 18:30 PRINCIPE, 9 20:30 ANTIGUO BERRI, 5 HENRYKING • EE.UU. • 1950 • 85 M. THOMAS VINTERBERG • DINAMARCA • 1998 • 106 M. DE CONCURSO) • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, PROYECCIÓN PELÍCULA GANADORA GIDAM / EPITAPH EL VIAJE DE LA NONNA ANTIGUO BERRI, 8 ANTIGUO BERRI, 6 ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 108 M. DE LA CONCHA DE ORO JUNG BROTHERS • COREA DELSUR • 98 M. 22:00 23:00 SEBASTIÁN SILVA • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • TWELVE O’CLOCK HIGH SØNNER / SONS 16:00 TEATRO VICTORIAEUGENIA 24:00 KURSAAL, 2 19:30 PRINCIPAL 93 M. HENRYKING • EE.UU. • 1949 • 132 M. ERIK RICHTER STRAND • NORUEGA • 2006 • 99 M. DAISY DIAMOND PROYECCIÓN PELÍCULA GANADORA WHERE GOD LEFT HIS SHOES 21:00 ANTIGUO BERRI, 1 SIMON STAHO • DINAMARCA • 94 M. DEL PREMIO TCM DEL PÚBLICO SALVATORE STABILE • EE.UU.• PROYECCIÓN EN VÍDEO • 100 M. 22:45 PRINCIPE, 2 POR SUS PROPIOS OJOS UNTAMED 20:30TEATRO VICTORIAEUGENIA 22:45 PRINCIPE, 9 LILIANA PAOLINELLI • ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS EN HENRYKING • EE.UU. • 1955 • 111 M. PHILIPPE GARREL PADRE NUESTRO WHERE GOD LEFT HIS SHOES INGLÉS • 82 M. SALVATORE STABILE • EE.UU.• PROYECCIÓN EN VÍDEO • 100 M. CHRISTOPHER ZALLA• EE.UU.• NUEVOS DIRECTORES • 98 M. ZABALTEGI… 16:00 PRINCIPE, 10 MADE IN SPAIN FIEBRE HELADA… LES AMANTS RÉGULIERS 21:00 KURSAAL, 1 PERLAS ESPECIALES ZABALTEGI PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 2005 • 178 M. FLAWLESS 16:00 ANTIGUO BERRI, 4 12:00 PRINCIPAL 16:00 ANTIGUO BERRI, 6 17:00 ANTIGUO BERRI, 7 MICHAELRADFORD • GRAN BRETAÑA• (CLAUSURA - 16:30 KURSAAL, 2 YO HAFI∂ / THE SEA PELÍCULA FUERA DE CONCURSO.) • V.O. SUBTÍTULOS EN MEDUZOT LYNCH RAFACORTÉS • ESPAÑA• V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • SAUVAGE INNOCENCE BALTASAR KORMÁKUR • ISLANDIA • 2002 • 109 M. PHILIPPE GARREL• FRANCIA • 2001 • 117 M. CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 108 M. ETGAR KERET,SHIRA GEFFEN • ISRAEL- FRANCIA • V.O. BLACKANDWHITE • EE.UU. - DINAMARCA • SÓLO PRENSAY 100 M. SUBTÍTULOS EN INGLES, ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • PROYECCIÓN EN 16:00 ANTIGUO BERRI, 2 22:15 VELÓDROMO • 78 M. VÍDEO • 84 M. FLAWLESS ARVEN / INHERITANCE 18:30 PRINCIPE, 7 16:00 PRINCIPE, 9 HENRY KING… PER FLY• DINAMARCA • 2003 • 115 M. LIV ULLMANN MICHAELRADFORD • GRAN BRETAÑA• (PELÍCULA FUERA QUERIDA BAMAKO DE CONCURSO. CLAUSURA SECCIÓN OFICIAL) • 108 M. DEATH AT A FUNERAL OMER OKE,TXARLI LLORENTE • ESPAÑA• 98 M. 18:30 ANTIGUO BERRI, 6 FRANK OZ • GRAN BRETAÑA• 92 M. 16:30 ANTIGUO BERRI, 8 16:00 PRINCIPE, 3 23:00 ANTIGUO BERRI, 2 20:30 ANTIGUO BERRI, 6 THE BLACK SWAN NÓI ALBÍNÓI / NOI THE ALBINO KRISTIN LAVRANSDATTER HONEYDRIPPER 18:30 ANTIGUO BERRI, 4 QUERIDA BAMAKO HENRYKING • EE.UU. • 1942 • 85 M. DAGUR KÁRI • ISLANDIA • 2002 • 92 M. LIVULLMANN • SUECIA- ALEMANIA- NORUEGA• 1995 • 180 M. JOHN SAYLES • EE.UU. • 123 M. DEATH AT A FUNERAL OMER OKE,TXARLI LLORENTE • ESPAÑA• 98 M. ANTIGUO BERRI, 2 FRANK OZ • GRAN BRETAÑA• V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓ- 16:30 PRINCIPE, 2 18:30 19:30 PRINCIPE, 3 NICOS EN EUSKARA • 92 M. 22:30 PRINCIPE, 7 WAIT ‘TILL THE SUN SHINES, NELLIE FUCKING ÅMÅL / SHOW ME LOVE ENSKILDA SAMTAL / PRIVATE THE PRINCESS OF NEBRASKA HENRYKING • EE.UU. • 1952 • 109 M. LUKAS MOODYSSON • SUECIA • 1998 • 89 M. CONFESSIONS PROYECCIONES 18:45 VELÓDROMO WAYNE WANG • EE.UU. • 77 M. LIV ULLMANN • SUECIA - NORUEGA • 1996 • 195 M. CONTROL 17:00 PRINCIPE, 6 19:30 PRINCIPE, 10 ESPECIALES… ANTON CORBIJN • GRAN BRETAÑA• (CLAUSURAZABALTE- THIS EARTH IS MINE MIEHEN TYÖ / A MAN’S JOB 23:15 PRINCIPE, 3 GI) • 121 M. HOR. LATINOS… HENRYKING • EE.UU. • 1959 • 125 M. ALEKSI SALMENPERÄ • FINLANDIA • 2007 • 100 M. TROLÖSA / FAITHLESS 18:15 TEATRO VICTORIA EUGENIA LIV ULLMANN • SUECIA - NORUEGA • 2000 • 155 M. PROYECCIÓN PELÍCULA GANADORA 20:30 PRINCIPE, 7 18:30 ANTIGUO BERRI, 8 19:30 ANTIGUO BERRI, 7 DEL PREMIO HORIZONTES BERLIN SELECCIÓN HORIZONTES… THE SONG OF BERNADETTE DAG OG NAT / DAY AND NIGHT JULIAN SCHNABEL• EE.UU. • (PELÍCULA FUERA DE CON- HENRYKING • EE.UU. • 1943 • 156 M. SIMON STAHO • SUECIA - DINAMARCA • 2004 • 95 M. 19:00 KURSAAL, 2 CURSO) • 85 M. 16:30 ANTIGUO BERRI, 5 LLEVA A TUS PADRES AL CINE PROYECCIÓN PELÍCULA GANADORA AÑO UÑA 18:30 PRINCIPE, 2 20:30 ANTIGUO BERRI, 4 DEL PREMIO DE LA JUVENTUD 21:00 ANTIGUO BERRI, 2 OFFSCREEN MEDUZOT JONÁS CUARÓN • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • KING OF THE KHYBER RIFLES 16:00 PRINCIPAL 82 M. HENRYKING • EE.UU. • 1953 • 99 M. CHRISTOFFER BOE • DINAMARCA • 2006 • 93 M. 21:30 KURSAAL, 2 ETGAR KERET,SHIRA GEFFEN • ISRAEL- FRANCIA • V.O. PICCOLO, SAXO ET COMPAGNIE SUBTÍTULOS EN INGLES, ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO PROYECCIÓN PELÍCULA GANADORA 18:30 ANTIGUO BERRI, 5 22:00 PRINCIPE, 10 MARCO VILLAMIZAR, ERIC GUTIEREZ • FRANCIA • VERSIÓN • 78 M. 19:30 PRINCIPE, 6 DEL PREMIO ALTADIS - NUEVOS AURORA BOREAL TENDER IS THE NIGHT PAHA MAA / FROZEN LAND EN EUSKARA • 85 M. DIRECTORES SERGIO TOVAR VELARDE • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN AKU LOUHIMIES • FINLANDIA • 2005 • 130 M. NUEVOS DIRECTORES… INGLÉS • 80 M. HENRYKING • EE.UU. • 1961 • 142 M. 17:45 PRINCIPAL 22:30 ANTIGUO BERRI, 7 22:30 PRINCIPAL 20:30 PRINCIPE, 9 20:30 PRINCIPE, 2 VINNARE OCH FÖRLORARE / PROYECCIÓN PELÍCULA GANADORA 16:00 PRINCIPE, 7 OTÁVIO E AS LETRAS LOVE IS A MANY-SPLENDORED NÅR NETTENE BLIR LANGE / HORSING AROUND DEL PREMIO TCM DEL PÚBLICO EKKO / ECHO MARCELO MASAGÃO • BRASIL• V.O. SUBTÍTULOS EN THING CABIN FEVER KJELLSUNDVALL• SUECIA • 2004 • VERSIÓN EN EUSKARA • PELICULA EUROPEA ANDERS MORGENTHALER • DINAMARCA • 80 M. CASTELLANO • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 83 M. HENRYKING • EE.UU. • 1955 • 102 M. MONAJ. HOEL• NORUEGA • 2001 • 102 M. 85 M. Diario del Festival • Viernes, 28 de septiembre de 2007 PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 3

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Agenda PADRE NUESTRO EE.UU.98 m.Director:Christopher Zalla.Intérpretes:Jesús Ochoa,Armando Hernández, Paola Mendoza,Jorge Adrián Espíndola, Eugenio Derbez. PRENTSAURREKOAK RUEDAS DE PRENSA Zine beltz modernoa, hasieran Juan bere sorterri Mexikotik ospa egiten ikusi- ko dugu. Juanek ihesaldi azkarra obratuko du legez kanpoko emigratzaileak New Yorkera daramatzan kamioi batean sartuz.Bere adin bereko bidaide duen Kursaal 1 Pedrok,Diego bere aitarekin biltzea espero du bertan.Hura ezagutzen ez due- 11:05 PADRE NUESTRO nez, Pedrok bere amaren aurkezpen-gutun bat darama. New Yorkera helduta- Christopher Zalla (dir.), Jesús Ochoa, koan,Juan desagertu egin da, eta harekin Pedroren gauzak eta bere gutuna. Armando Hernández (int.), Benjamin Odell y Per Melita (prod.). Moderno cine negro que comienza con Juan huyendo en su México natal. Juan 14:00 DAISY DIAMOND realiza una rápida escapada saltando en un camión que lleva emigrantes ilega- Simon Staho (dir.), Noomi Rapace les a Nueva York.Pedro, un compañero de viaje de su misma edad, espera reu- (int.). nirse allí con su padre, Diego. Como no lo conoce, Pedro lleva una carta de pre- 17.30 PREMIO DONOSTIA sentación de su madre. Cuando llegan a Nueva York,Juan desaparece, y con él Liv Ullman las pertenencias de Pedro y su carta. Gran Premio del Jurado en el Festival de Sundance de este año. SOLASALDIAK This modern-day film noir starts with Juan on the run in his native Mexico. He COLOQUIOS makes a quick getaway by jumping on a truck carrying illegal immigrants to New York City.Fellow traveller,Pedro,is a young man about Juan’s age who ho- pes to link up in New York with his father Diego. Since he doesn’t know his fat- PERLAS her,Pedro carries a letter of introduction written by his mother.Arriving in New 18:30 Teatro Victoria Eugenia York,Juan disappears - as do Pedro’s belongings and letter. Grand Jury Prize MEDUZOT (Israel-Francia). Noa Kno- winner at this year’s Sundance Film Festival. ller (int.). ZABALTEGI NUEVOS DIRECTORES 9:30 Kursaal 2 EKKO/ECHO (Dinamarca). Anders Morgenthaler (dir.). DAISY DIAMOND 12:00 Kursaal 2 Dinamarca. 94 m. Director: Simon Staho. Intérpretes: Noomi Rapace, Sofie WHERE GOD LEFT HIS SHOES Gråbøl,Trine Dyrholm, Charlotte Munck, Stine Stengade (EE.UU). Salvatore Stabile (dir.). 18:00 Príncipe 9 Amets bakarra duen Annari buruzko amodiozko istorio bat: aktore izan nahi SOUL CARRIAGE (ALMA CON DESTI- du. Bere familia dirudunari deus esan gabe, Kopenhagera doa bere asmo se- NO) (China-Gran Bretaña). Conrad kretua gauzatzen saiatzera. Haatik, halabeharrak ustekabe galanta emango Clark (dir.). dio. Anna haurdun dago eta neska bat erdituko du. Bere alabari behar duen 21:30 Kursaal 2 guztia emateko gogor borrokatu arren, aldi berean aktore bihurtzeko bere GIDAM (EPITAPH) (Corea del Sur). ametsa eta alabari maitasunez eta segurtasunez beteriko ingurunea ematea JUNG Brothers (JUNG Bum-Sik, JUNG lortzen ez duenez, bai Annarentzat bai bere alabarentzat zoritxarreko ondo- Sik) (dir.). rioak ekarriko dituen ekintza bat burutuko du etsi-etsian. Dag og nat (2004) eta Bang Bang Orangutang(2005) pelikulen zuzendari berarena. ESPECIALES ZABALTEGI 19:00 Kursaal 2 Una historia de amor sobre Anna, que sueña sólo con una cosa: llegar a ser ac- QUERIDA BAMAKO (España). Omer triz. Sin decir nada a su acomodada familia, se muda a Copenhague para per- Oke y Txarli Llorente (dir.), Djédjé Apa- seguir su sueño secreto. Pero el destino le tiene reservada otra cosa. Se queda li, Esther Vallés (int.). embarazada y tiene una niña. Aunque lucha duramente para darle lo mejor, fi- nalmente fracasa en su intento por aunar su sueño de ser actriz con criar a su SELECCIÓN HORIZONTES hija en un ambiente estable y familiar. Del director de Dag og nat(2004) y Bang 16:00 Antiguo Berri 5 Bang Orangutang(2005). A CASA DE ALICE (Brasil). Patrick Le- blanc (pdtr.). Alove story about Anna,who only has one dream: to make it as an actress.Wit- 16:00 Príncipe 3 hout telling her wealthy family,she moves to Copenhagen to pursue her secret AURORA BOREAL (México). Sergio ambition. But fate has other things in store for her. She falls pregnant and has Tovar Velarde (dir.). a baby girl.From the director of Dag og nat(2004) and Bang Bang Orangutang 16:00 Antiguo Berri 2 (2005). EL BÚFALO DE LA NOCHE (México). Gabriel González (int.) y Enrique Ló- pez (pdtr.). 18:30 Príncipe 3 ...ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE AÑO UÑA (México). Jonás Cuarón (dir.), Diego Cataño y Eireann Harper (int.). 18:30 Antiguo Berri 5 QUERIDA BAMAKO EL VIAJE DE LA NONNA (México). Se- España. 98m. Director: Omer Oke, Txarli Llorente. Intérpretes: Djédjé Apali, bastián Silva (dir.), Elizabeth Guindi, Esther Vallés, Gorsy Edu Rodrigo Murray (int.), Antonio Armo- nía (gui.) y Daniel Hidalgo (mus.). Moussa Burkina Fasoko gazte bat da. Sorleku duen herrixkan bizi da, bere gu- 18:30 Príncipe 10 raso, familia eta Fatima emaztearekin. Soroak jateko haina ematen du, baina LAS NIÑAS (Chile). Rodrigo Marín lehorte luzeak oreka ahul hori hautsi egin du azkenaldian.Bere familiari lagun- (dir.). tzeko ardurak bultzatuta, eta herrixkako zaharrenei iritzia eskatu eta gero, 20:30 Antiguo Berri 5 Moussak Europara emigratzea erabaki du. FIESTAPATRIA (Chile-Perú). Luis R. Vera (dir.). Moussa es un joven de Burkina Faso. Vive en la aldea donde nació, con sus pa- dres, su familia y su mujer, Fátima. Aunque él prefiere llamarla “Bamako”,por- MADE IN SPAIN que es allí, en la capital de Mali, donde la conoció. El campo da lo justo para co- 20:30 Príncipe 3 mer, pero ese precario equilibrio se ha roto debido a la larga sequía. Empujado YO (España). Rafa Cortés (dir.) y Aina por la responsabilidad, y tras pedir opinión a los ancianos de su aldea, Moussa de Cos (int.). decide emigrar a Europa. FIEBRE HELADA Moussa is a young boy from Burkina Faso. He lives with his family and his 18:00 Antiguo Berri 4 wife, Fatima, although he prefers to call her “Bamako”,because it’s there, in FOUR SHADES OF BROWN (Suecia). the capital of Mali, that he met her before they married. Driven by the Tomas Alfredson (dir.). responsibility of helping his family, and having asked the elders of his hamlet 20:30 Príncipe 9 for their opinion, Moussa decides to immigrate to Europe. CABIN FEVER (Noruega). Mona J. Hoel (dir.).

CLOSING COCKTAIL FOR COCKTAIL DE CLAUSURA KLAUSURA-KOKTELA ZABALTEGI TOPAKETAK ACCREDITATION HOLDERS PARAACREDITADOS AKREDITATUENTZAT ENCUENTROS ZABALTEGI El Festival de Cine de San Sebastián invita a The San Sebastián Film Festival is inviting Zinemaldiak Miramar Jauregian, bihar, 14:00 Sala Club VE accreditation-holders to a cocktail which los acreditados al mismo, a un cocktail que hilak 29, egingo duen koktelera Presentado por Juan Zavala will be served tomorrow the 29th at the se servirá en el Palacio Miramar, mañana gonbidatzen ditu akreditatu guztiak, EKKO / ECHO (Dinamarca). Anders Miramar Palace after the screening of the día 29, después de la proyección de la pelí- Zinemaldia klausuratuko duen Morgenthaler (dir.). closing film. Invitations for accreditation- cula que clausurará el certamen. Las invita- pelikularen emanaldiaren ostean. GIDAM (EPITAPH) (Corea del Sur). holders will be handed out at the ciones para los acreditados serán distribui- Akreditutatuentzako gonbidapenak JUNG Brothers (JUNG Bum-Sik, JUNG Sik) (dir.). Publications Counter next to the das en el Mostrador de Canje–Publicacio- Kursaaleko akreditazioen mostradorean DOCUMENTATION DESK in the Kursaal nes, situado junto al MOSTRADOR DE EN- banatuko dira, gaurko 9:00etatik Centre from 9:00 to 20:00 today and TREGA DE DOCUMENTACIÓN del Centro 20:00ak arte eta biharko Larunbatean EKITALDI PARALELOAK 9:00 to 14:00 on Saturday tomorrow. Kursaal, a partir de hoy de 9:00 a 20:00h y 9:00etatik 14:00ak. Gonbidapen ACTOS PARALELOS Each invitation will be valid for only one mañana sábado de 9:00 a 14:00h. Cada in- bakoitzak pertsona bakar batenetzako person, and must be accompanied by the vitación es válida para una persona, debien- balio du, eta akreditazioerakin batera 13:00 Sala Excelsior del Hotel María corresponding accreditation when do ir acompañada en el momento de la en- erakutsi beharko da. Cristina. entering. trada al Palacio Miramar de la acreditación Entrega del premio “Otra Mirada” correspondiente.

Dirección: Carmen Izaga. Diseño y puesta en página: Maku Oruezabal, Jaione Ugalde y Ainhoa Arroyo. Redacción: Carmen Ruiz de Garibay, Nuria Vidal; Sergio Basurko, Lupe Calvo, Mirentxu Etxeberria, Jon Elizondo, Olatz Madariaga, Ane Muñoz, Allan Owen, Oihana Prado y Ane Rodríguez. Fotografía: Álvaro Fdez. Etxeberria, Eli Gorostegi, J. M. Pemán. Impresión: Sociedad Vascongada de Producciones S.L. Depósito Legal: SS-832-94. 4 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2007ko irailaren 28a

HONEYDRIPPER • AEB

John Sayles (zuzendaria) • Yaya da Costa eta Gary Clark Jr. (aktoreak) • Maggie Renzi (ekoizlea)

Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA Bringing it all back home in the rural Alabama of the 1950s

Three years after his last visit to San Sebastián with Silver City, John Sayles is back at the Official Section of the Festival with his film Honeydripper. This time around he takes us back to the world of 1950s rural Al- abama just before the birth of rock and roll. As usual, Sayles has written, direct- ed and edited the film him- self, and he confesses that Sayles, azken ‘indie’zuzendaria. what he has tried to do is reflect his love of music on the big screen. To a certain extent, Sayles “Musika joera berri has left the political back- baten sorburuan ground to one side in his depiction of how they arakatu nahi izan dut” made the leap from rhythm Yaya da Costa eta Gary Clark Jr. aktoreak alboetan,John Sayles zuzendaria eta Maggie Renzi ekoizlea. Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA and blues to rock and roll. “It’s true that the main sub- ject of this film is the musi- litroka xahutu dute rockanrolla- cal evolution that took Musikarekiko maitasunezko aitortza ren lehen abestia zein izan zen place in those years.” He erabakitzeko,eta nik uste ezinez- adds, “in any case, al- koa dela musika estilo baten sor- though it remains in the John Sayles Honneydripper fil- sikagintzan gertatutako aldake- zien musika kontuei: “Filmean buru zehatza aurkitzea.Nolanahi background there are men- marekin itzuli da Zinemaldiko tak dituela hizpide. Hala eta guz- erakusten dudan garaia XX.men- ere, edozein joera edo estilo ba- tions of the racial and polit- Sail Ofizialera duela hiru urte Sil- tiz -gaineratu du-, saiheskara ba- deko musika herrikoi beltzaren ten sorrerak, bai kiroletan, arte- ical struggles of this peri- ver City lan bikaina ekarri ondo- da ere,arrazagatiko gatazkak eta giltzarri izan zen.50eko urteetan an, erlijioan nahiz politikan, peli- od, although the main fo- ren, ahogozo ederra utzi baina baita politika ere aipatzen dira fil- hain juxtu, bluesa, gospela, kula interesgarri bat egiteko cus is on the music and the saririk gabe gelditu zen pelikula. mean. Ardatza, jakina, musika country-western doinuak eta abiapuntua izan daitekeela si- musicians. Against the Oraingo honetan, blues musika eta musikariak dira. 50eko ha- rhytm ‘n’bluesa nolabait nahastu nestuta nago. Bizitzan gertatzen context of the decade of eta rockanrolla uztartu zireneko markadako testuinguru horre- eta rockanrollaren sorrera ahal- den modura,artean ere (kasu ho- the 1950s I was especially garaietara garamatza, 1950. ur- tan, aldaketaren ideia adieraztea bidetu zuten. Musikagintzan oso netan musikagintzan) sakaba- interested in reflecting this teko Alabamara.Ohi duen bezala interesatzen zitzaidana”. lantzean behin gertatzen diren natuta dauden joera ezberdinak idea of change.” filma idatzi, zuzendu eta munta- Film musikala izanik, peliku- honen moduko gertaeren testi- bidegurutze batean elkartzen di- tu duen Saylesek “musikarekiko lak erritmo motel samarra duela gantza eraman nahi nuen zine- ra une jakin batean, eta orduan- maitasunezko aitortza”pantaila- iritzi zuen prentsaurrekora ber- mara. Pentsa, soinu berri baten txe, iturri horietatik guztietatik ratzen saiatu dela adierazi du. taratutako zine-kritikari batek. atarian gaude, aldaketa garai ba- edan eta zerbait berria sortzen Bere aurreko lanek barne zu- Saylesek ez zuen komenarioa al- tean, eta horrelakoetan gerta- da. Adierazpide berri baten itur- rra. Harrez geroztik gertatuta- ten kutsu politikoa nolabait baz- darte onean hartu eta, gaia alda- tzen ohi denez, batzuk aurrera buruan arakatzea, horixe da nire koa, rockanrollaren historia da. tertu du Saylesek bi musika esti- tuz Larry Clark Jr. aktorea gita- egiten dute uhin berriari jarrai- filmeko irudi eta soinuen bitartez Rockanroll zale zahar guztiok loen hauen arteko ‘zubia’ eraiki rra-jole bikaina dela komentatu tuz,eta beste batzuk ordea,atze- islatu nahi nuena.” ezagutzen duguna. zen sasoia irudi eta soinuez janz- zuen: “Larryk hamar urte dara- an gelditzen dira”. Kasu honetan gitarra da pia- terakoan. “Egia da film honek matza Estatu Batuetan zehar John Saylesek dioenez,“mu- noari gailentzen zaiona. Gitarra pertsonaiak eta urte haietan mu- musika jotzen”,eta berriro heldu sikaz idazten duten adituek tinta da musika joera berri horren iku- S.B.

6 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2007ko irailaren 28a

GOONG NYEO / SHADOWS IN THE PALACE • COREA DEL SUR

Meejeung Kim (directora) • Jung Seung-hye (productora).

«Quiero hacer sentir Korean history is un escalofrío de terror» written by men You will see nothing; hear nothing; say nothing: this No verás.No oirás.No hablarás. durante los últimos quinientos was the oath that the women Ése era el juramento que las años, únicamente dos veces known as “Goong Nyeo” “goong nyeo”,o mujeres de pa- Corea estuvo gobernada por el were forced to keep for the lacio coreanas, estaban obliga- hijo de una concubina.“Sin em- rest of their lives once they das a mantener de por vida una bargo esos dos soberanos no entered the royal palace. vez entraban en palacio. La de fueron buenos monarcas pues, Their lives were full of hard- ellas era una vida llena de priva- debido al origen social de sus ships and suffering which ciones y sacrificios. Sacrificios madres, no recibieron la edu- are reflected in the film that que quedan reflejados en esta cación adecuada. Sus madres, Korean director Meejeung película de trasfondo histórico por el contrario, fueron ejecu- Kim has made that is com- y social que quiere ser un home- tadas por calumnias. Yo quise peting in the Official section naje a todas ellas,tal y como ex- mostrar a aquellas mujeres”, this year. He explains: ”I plicó la propia directora corea- explicó. wanted to show all those ex- na Meenjeung Kim. “Quería Los cambios políticos habi- periences and make a film mostrar todas aquellas viven- dos en Corea hicieron desapa- that would reflect my affec- cias y hacer una película que re- recer esta profesión que se tion for those women who re- cordara y mostrara mi afecto mantuvo viva hasta el pasado belled against the strict por aquellas mujeres que a pe- siglo.La historia contada en Go- norms that were imposed on sar de las estrictas normas se ong Nyeo está basada en la últi- them by the palace.” rebelaron contra las imposicio- ma dinastía reinante entre los The director said that it nes de palacio”. siglos XV y XX. was very difficult to docu- Durante siglos, en el palacio La directora Meenjeung ment the historical condi- real de Corea, entre 500 y 600 Kim,señaló que ha requerido de tions in which these women mujeres trabajaban al servicio una ardua labor de documenta- lived, as the women who del rey a cambio de un salario. ción.Algo que ha resultado difí- lived in the palace never Entraban siendo niñas, y allí pa- cil porque las mujeres que viví- broke the oath they had tak- saban su juventud. También la an en palacio,a pesar de que sa- en.“They complied with this vejez. Y siempre bajo estrictas lieran, nunca rompían aquel ju- doctrine all their lives.”He al- normas de convivencia. Algu- ramento: No verás.No oirás.No so recalled that, “history is nas eran bordadoras. Otras, hablarás. “Esa doctrina la han written by men and in Kore- costureras. También había se- guardado de por vida”,dijo. Asi- an history there is practically cretarias e incluso médicos. mismo, recordó que “la historia nothing written by women. Una vez pasaban a formar parte la escriben los hombres y que As a result of this, I didn’t try de la corte,todas ellas debían fi- en la historia coreana no hay to tell just one side of the sto- delidad al rey, porque se supo- prácticamente escritos sobre ry; what I tried to do was to nía que estaban casadas con el mujeres. Por tanto, yo no trata- understand the women’s po- monarca. Tenían, por tanto, ba de narrar únicamente una Meenjeung Kim, directora de la película coreana Goong Nyeo. Eli GOROSTEGI sition.” prohibido cualquier romance - parte de la historia, sino que he Meenjeung Kim thinks castigado con la pena de muer- intentado ver y entender las po- sino que la gente sintiera un es- decorados porque, según expli- that it’s impossible to classi- te- excepto con el rey, por su- siciones femeninas”. calofrío de horror.Un escalofrío có la productora Jung Seung- fy his film as forming part of puesto.Así que, una vez que en- Meenjeung Kim considera que responde al deseo humano hye, los palacios coreanos es- one genre or another.“I tried traban al servicio del monarca, que esta película no se puede de asustar”. tán vetados a las grabaciones to make it a horror film, so I la única posibilidad de ascen- catalogar en un género o en Una parte de la película ha cinematográficas. didn’t try to create a happy der era convertirse en la concu- otro. “Yo pretendía que fuera sido rodada en el palacio real de ending; what I wanted was bina y dar un heredero al empe- una película de terror,por lo que Corea.Para los interiores,por el for people to feel a shiver of rador. A pesar de esta práctica, no intentaba crear un final feliz, contrario, se crearon diversos L.C. terror.”

8 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2007ko irailaren 28a

Control, ha sido una de las cuatro películas nominadas por la Fipresci para optar al premio European PERLAS / BITXIAK Discovery 2007, que se otorga a primeras obras.

BERLIN

«It was a privilege to capture the first moment he J.M. PEMÁN played this record after 33 years»

When Lou Reed first made Berlin back in 1973,the album was a com- mercial failure. 33 years later he performed the album live at St. Ann’s Warehouse in Brooklyn and Julian Schnabel filmed the event. The result was screened here yesterday in the Zabaltegi section and was followed by a press conference at which both Reed and Schn- abel answered questions about the project.The latter explained that “when Berlin came out nobody liked it and he never played it live but it was one of my favourite albums even then.”He also revealed that he first heard it back in 1973 and as he lived in Germany for a while in the 1970s it had a lot of resonance for him.“Art doesn’t get old if it’s good and even if the subject matter is tragic, the work of an artist is always uplifting.” For his part, Lou Reed explained that he had always wanted to make a stage version of the album and film it.So when a friend of his suggested that he should perform Berlin he got in touch with Schn- Lou Reed y Julian abel who agreed to do the sets and direct it. He himself had never Schnabel en el paseo de la Zurriola. thought that the album was a failure.“I always loved the album; I just don’t think that the majority ever got to hear it.” When asked why the filmed version differed from the original al- bum,Schnabel explained that although he was very loyal to the orig- «El arte si es bueno no envejece» inal and originally only wanted to make Berlin strictly as it was, he noticed how when Reed took the album on tour, he’d add extra ma- “Esta película es un testamento “La película podría decirse dirigiera la película. Así arrancó terial and do it differently each night.“It was a privilege to capture a la calidad del disco que grabó que es de tipo híbrido, pues el proyecto”. the first moment when he played this record after 33 years.” A.O. Lou Reed en 1973. La respuesta cuenta la propia historia de Lou, Berlin fue grabada en tres dí- que ha tenido en todo el mundo, es un retrato de él pero no es un as y contó con el apoyo de parte allá donde ha ido con su gira de documental, ni es la película de de la propia familia de Julian ellos el propio Steve Hunter,gui- Schnabel, al principio pensa- conciertos, 33 años después, un concierto”, según el propio Schnabel. Su hija Lola rodó al- tarrista que tocó en aquella pri- ban incluir única y exclusiva- ha sido una celebración,porque Schnabel. gunas escenas y su cuñado,Ale- mera versión.Además colaboró mente temas del disco, pero aunque el tema sea trágico, el Reed, por su parte, explicó jandro Garmendia, había roda- el cantante Antony.“Siempre he luego el productor y el propio trabajo de un artista es esen- que el disco siempre había sido do con anterioridad una película estado enamorado de su voz, Lou Reed sugirieron introducir cialmente optimista, pues rea- de su agrado aunque la gente no con muebles en el aire. “Tomé por lo que cuando supimos que algún otro tema. “La versión firma la vida. Eso es algo que tuvo oportunidad de escuchar- todo eso -contó Schnabel- así el proyecto se iba a realizar y que Lou hacía de Berlin, cada hay que recordar. El arte si es lo.“Cuando grabé el álbum qui- como otro trabajo que había he- que iba a contar con distintos ti- noche era diferente. Pude ver bueno no se hace viejo”.Así pre- simos hacer un concierto en di- cho Lola cuando era adolescen- pos de música pensamos en vo- cómo cada día cambiaba la le- sentó Julian Schnabel la pelícu- recto para presentar el disco, te. De modo intuitivo lo mezclé cales y Antony es una de mis vo- tra.Tras ocho minutos me di la Berlingrabada en el año 2006 pero esto nunca llegó a suceder todo y saqué un retrato de Lou ces favoritas”,dijo Reed. cuenta de que iba a hacer que en el St. Ann’s Warehouse de a pesar de que siempre me lo Reed”. La película Berlin incluye al- todo el concierto fuera espon- Brooklyn, en Nueva York, que pedían. Al final, me lo sugirió un Lou Reed contó con la cola- gunos temas que no aparecen táneo y fresco”. recoge el concierto de este dis- amigo y le dije que sí.A partir de boración de distintos músicos en el disco del mismo nombre, co y que, según Schnabel “me ahí, hablé con Schnabel, le pedí para este primer concierto en como por ejemplo “Sweet Ja- salvó la vida”. que hiciera los decorados y que directo de su disco Berlin, entre ne” y “Rock Minuet”. Según L.C.

DEATHA AT A FUNERAL

que, a pesar de ser tristes, cuando ocurren cosas inapro- J.M. PEMÁN Un funeral de risa piadas, como que suene un te- léfono móvil, surgen situacio- nes cómicas”. Para el casting,el director se El público que asistió ayer a la “Estamos impactados trasladó a Londres, donde per- proyección de Death at a funeral maneció durante casi dos me- (Un funeral de muerte) en el Vic- con la buena acogida ses.“Ados de los actores –Ewen toria Eugenia no daba crédito a del público” Bremmer y Peter Dinklage– no lo que ocurría a las puertas del les hice ninguna prueba.AEwen teatro: un grupo de hombres de le había visto en Match Point y a luto discutían mientras porta- Peter en Station agent. Por otro ban un ataúd.Una performance lado, Alan Tudyk,que es tejano que dejaba entrever a los asis- Esta “perla”,que ya se ha es- pero tiene un acento británico tentes la naturaleza divertida y trenado en diferentes países, maravilloso, me envió una cinta alocada del filme que estaban a ha tenido muy buena acogida. y le hice una prueba por teléfo- El director Frank Oz, en la entrada del Victoria Eugenia. punto de ver. “Estamos impactados con la no”. Un funeral es el punto de respuesta del público. Más aún Death at a funeral pone de partida de esta comedia dirigi- teniendo en cuenta que no he- manifiesto lo que pueden lle- da por Frank Oz. El largometra- mos dispuesto de un gran pre- gar a dar de sí las reuniones fa- Farce at a funeral je, que fue definido por el guio- supuesto y que el rodaje ha du- miliares.Eso sí,llevándolo al ex- nista Dean Craig como farsa,gi- rado siete semanas”,comentó tremo. Algo que le ha valido la A funeral is the starting point for the comedy Death at a Funer- ra en torno a antiguas rencillas el director durante la presenta- clasificación R en Estados Uni- al directed by Frank Oz. It has been defined as a farce by its familiares que van emergiendo ción ante la prensa. dos, lo que significa que sola- scriptwriter Dean Craig, and deals with old familiar feuds that a medida que transcurren los En cuanto a la elección del mente pueden ver la cinta per- flare up as the funeral progresses. “I wanted to write some- minutos.“Intentaba escribir al- guión, Oz afirmó que no tuvo sonas adultas.“La clasificación thing funny and, in the end, it became a farce. The difference go divertido y al final tomó for- ninguna duda y se deshizo en R se debe a la utilización de pa- between comedy and farce is that in the former the audience ma de farsa. La diferencia entre halagos: “Me lo entregó un ami- labras malsonantes en más de might laugh at any time, whereas in a farce, an element that comedia y farsa es que en la pri- go que,tras leerlo,no paraba de dos ocasiones. Así que puedo makes characters despair comes into play in the third act.” mera el público ríe en cualquier reír.Es un guión que tiene alma. permitirme el lujo de usarlas,no This “pearl”, which has already been premiered in several momento; en el caso de la farsa, Es fantástico”.Craig,por su par- dos, sino cien veces. Es una es- countries, has been very well received. “We are impressed by sin embargo, en el tercer acto te,reconoció que algunas de las tupidez”,afirmó el director. the audience’s response; especially if you take into account entra en juego un elemento que escenas están inspiradas en si- that we didn’t have a big budget and that shooting took seven provoca la desesperación de los tuaciones reales: “Los funera- weeks,”the filmmaker explained during the press conference personajes”. les son eventos tan solemnes O.P. that took place after the screening of the film. / Diario del Festival • Viernes, 28 de septiembre de 2007 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE 9

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK

LA TORRE DE SUSO

ra itzultzen da Argentinatik la- gun baten heriotza dela-eta. Catharsis Asturiasen bere haurtzaroko la- gun taldearekin biltzen da eta in Asturias bertan pertsonaia bakoitzaren istorioa korapilatzen hasten da: After working for several “Berrogei urte ditugunean as- years in Madrid as a kotan haurtzaroko lagunengan- scriptwriter for the popular dik urrundu egiten gara eta be- Spanish TV series “7 vidas”, rriz biltzerakoan, ez dakigu on- Tom Fernández returned to do zergatik ginen lagunak. La- his native Asturias. This is guntasunaren berraurkitzeari where the story of his film La buruzko filma da, Susoren he- torre de Suso begins: “It was riotza katarsi bat da lagun tal- just a synopsis I had left in a dearentzat”, azaldu zuen zu- drawer but thanks to my ex- zendari asturiarrak. teacher Lola Salvador and Filma Asturiasen dago egi- production company Medi- na, Tom Fernandezen jaiote- aPro, it has been turned into a rrian: “Gaztaroan jolasten nuen film. It was a bold move on lekutan dago kokatua pelikula. their part as I wasn’t very ex- Figuranteen artean nire seni- perienced as a director.” tarteko asko daude, aita eta be- La torre de Suso is a film re lagunak kantuan, nire ilobak about friendship: “By the time eta beste hainbat lagun. Be- we are forty we have often raientzat omenaldi antzeko bat moved away from the friends ere egin nahi nuen”.Torre de Su- we had when we were chil- so-n azaltzen den Asturias ez dren,and when we meet them Tom Fernandez zuzendaria La Torre de Suso filmeko antzeztaldearekin. Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA da turistikoena. Tom Fernande- again, we don’t really know zek barrualdea,hau da,meatze- why we were friends. So, the arroko Asturias islatu du. film deals with a reunion Filmeko antzezleak, Fernan- among friends; Suso’s death Haurtzaroko lagunak berraurkitzen dezen telesail garaiko lagun eta is a kind of catharsis for this lankideak dira, besteak beste, group of friends,” the film- Tom Fernandezentzat, istorio drileruntz abiatu zen Fernan- Eta Asturiasen bertan has- Javier Camara eta Gonzalo de maker explained. kontalari gehienentzat bezala, dez. Bertan, Globomedia en- ten da La torre de Suso pelikula- Castro lan egiten dute filman. The actors in the film are pelikula bat zuzentzea amets presan hasi zen lanean “7 vi- ren istorioa: “Kajoi batetan “Antzezle guztiak, beren talen- Fernández’s friends and col- bat zen. Baina zinemagile as- das” telesaila martxan jartzen ahaztuta nuen sinopsi bat bes- tuagatik aparte,aspaldiko lagu- leagues from the period when turiarrak hasieratik oso garbi hasi zirenean, hain zuzen ere. terik ez zen, baina nire irakasle nak balira bezala lan egiten du- he worked in TV, such as zuen gidoilaritzan heziketa Horrek, zerotik hasteko eta ohia izandako Lola Salvador eta telako aukeratu nituen. Denak Javier Cámara and Gonzalo berebiziko garrantzia zuela bere ideia guztiak ezagutzera Mediapro-ri esker, pelikula ba- elkarrekin ikusiz gero, bizitza de Castro. bere ibilbidean aurrerapauso emateko aukera eman zion. tetan bilakatu da. Apustu au- guztian elkarrekin eman dutela bat eman ahal izateko. “Faulk- Baina telebista oso gogorra sarta izan da beraien aldetik, dirudi”,esan zuen zuzendariak. ner eta Chandler bezalako eta zorrotza omen da eta ez nik ez bainuen zuzendaritzan To m Fernandez oso pozik ze- normalean alderantziz izaten idazleak gidoilaritzan aritu zi- zion beste ezertarako denbo- eskarmentu handirik”. goen bere pelikulak izan duen da, jendeak opariak itzuliko ba- ren, horregatik diot horren- rarik uzten, horregatik, zen- La Torre de Suso adiskideta- harreragatik.“Zinemaldira etor- lit bezala sentitzen dut”. besteko errespetua lanbide bait urte telesail gidoilaritzan sunari buruzko filma da.Cundo, tzea opari bat da izan da niretzat horri”.Bere burua gertu ikusi pasa ondoren, Asturiasera Javier Camarak haragitzen eta gainera jendeak eskerrak zuenean,maleta hartu eta Ma- itzultzea erabaki zuen. duen pertsonaia, bere jaioterri- eman dizkit pelikulagatik eta O.M.

EKKO / ECHO - ANDERS MORGENTHALER, director

J.M. PEMÁN «Quiero que mis películas Animation versus fiction Anders Morgenthaler directs animated and fictional films, sean como cuentos» draws comic strips for the Dan- ish newspaper Politiken and Anders Morgenthaler se atreve la custodia de su hijo Louie. De- writes children’s books, among con todo, es director de películas sesperado, secuestra al niño y lo other things. He is at the Festi- de animación, de ficción, dibuja lleva a un chalé aislado para po- val for two reasons: his animat- tiras cómicas en el periódico da- der disfrutar de las últimas vaca- ed film Princess is in the Cold nés “Politiken”y escribe cuentos ciones con él: “Divorciarse tiene Fever retrospective and he is al- para niños, entre otras cosas. Al que ser una cosa horrible. Nor- so presenting Ekko in the Zabal- Festival también ha venido por malmente las mujeres consi- tegi New Directors section. dos razones: porque su película guen fácilmente la custodia de Morgenthaler cannot un- de animación Princess forma los niños y no se suele tomar muy derstand why people establish parte del ciclo Fiebre Helada y en serio la unión entre padre e hi- these differences between ani- también porque presenta Ekko jo. Quería reflejar que los padres mated and fictional films; he en Zabaltegi-Nuevos Directores. pueden estar tan unidos a sus hi- just feels he’s a filmmaker.“It is Para Anders, el medio está jos como las madres”. Anders Morgenthaler ha venido al Festival con dos películas: Princess y Ekko. clear that Ekko had to be a fic- supeditado a la historia y no en- Anders, que también es un tional film because it deals with tiende por qué se hacen esas di- gran dibujante, refleja la vida in- the relationship between a fa- ferencias entre animación y fic- terior del niño a través de sus di- cuentos son dramáticos, dulces en los noventa pero ahora hay ther and a son in a remote area. ción, él simplemente se siente bujos, sin embargo, el padre no y cómicos. Quiero que mis pelí- que empezar a contar otra tipo However, my next project is director. “Ekko está claro que parece percatarse de ello: “Que- culas sean como cuentos”. de historias.Parece que todas las about a worm and an apple and tenía que ser una película de fic- ría representar a un niño más El director de Ekko se mues- películas europeas tienen que I think that’s difficult to do with ción, porque se trata de la rela- adulto que los adultos. En los di- tra muy crítico con el cine euro- ser depresivas y a menudo me actors,”he jokes. ción entre un padre y un hijo en vorcios los padres a menudo ac- peo. Según él, en Europa se mez- pregunto por qué nadie nos hace un lugar aislado. Sin embargo, túan como niños y son los niños clan demasiado todos los géne- sonreír”.Además, refiriéndose al mi próximo proyecto gira en los que tienen que actuar res- ros y de esa forma es más difícil cine de su país, Anders afirma las y presentándolas en festiva- torno a un gusano y una manza- ponsablemente”. hacer críticas. En su opinión, con rotundidad que el Dogma ha les internacionales. Creo que ha- na y creo que eso va a ser difícil El director danés, que no se ahora que todo el mundo llora muerto. “Parece que la prensa ce falta más de un director para de representar con actores”, atreve a calificar su filme, dice porque el “Art house”o el cine in- danesa está empeñada en bus- representar a un país”. bromea el cineasta danés. que no ha querido hacer ni un dependiente y minoritario está car al nuevo Lars Von Trier, y Ekko narra la historia de un thriller ni un filme de realismo so- muriendo,hay que tomar otra di- mientras tanto, los nuevos direc- policía divorciado que ha perdido cial,“es más como un cuento.Los rección: “El Art house funcionó tores seguimos haciendo pelícu- O.M. 10 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2007ko irailaren 28a

BEREZIAK

QUERIDA BAMAKO

Apali, quien confiesa que el ro- daje fue duro,“no sólo por tener Welcome to que rodar en lugares complica- the Promised Land dos y condiciones incómodas, sino por la dureza del tema que estábamos tratando”.Recuerda The documentary Querida emocionado cómo durante su Bamako, which has just viaje se encontraron con subsa- won the IBAIAAward for the harianos que estaban viviendo best Basque film of the la misma experiencia que Mous- year, shows the reality of sa, y explica que aquellos en- the situation of Black cuentros le ayudaron mucho pa- African immigrants who are ra trabajar su personaje.No obs- forced to leave their coun- tante, confiesa haberse sentido tries due to poverty and to mal por el dolor que le producía go on a long, incredibly la situación de aquellos hom- harsh journey through the bres, pues, “al fin y al cabo, era desert to the “Promised real”. Land of Europe”,where they Además de la parte dramáti- come up against problems ca y las imágenes de archivo, of having to subsist, adapt Querida Bamako contiene mu- and integrate in their host chos testimonios de emigrantes country. Los directores de Querida Bamako, Omer Oké y Txarli Llorente, junto al actor Djédjé Apali. Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA africanos.“A medida que avanza Directed by debutants el documental, la parte testimo- Omer Oké, ex director of nial alcanza mayor fuerza”,cuen- the Basque Government ta Oké,gran conocedor de la pro- Immigration Office, and La realidad del inmigrante africano blemática de la inmigración sub- Txarli Llorente, a director’s sahariana, a lo que Llorente aña- assistant who has worked El documental Querida Bamako, tencia, adaptación e integra- más de la mitad de la cinta con- de que no han querido recargar la with numerous well-known nuevo Premio IBAIA a la mejor ción en el país de acogida. tiene imágenes grabadas que película, “pues los testimonios directors,the film contains producción vasca del año, Dirigido por los debutantes recrean el viaje de uno de esos hablan por sí solos y no hay nece- drama, archive images and muestra la realidad de los emi- Omer Oké, ex director de Inmi- miles de emigrantes. “Mousse sidad de hacer tampoco dema- a great deal of direct testi- grantes subsaharianos que se gración del Gobierno Vasco, y es el personaje que hemos crea- gogia”.Por otra parte, insisten en mony by African emi- ven obligados a abandonar sus Txarli Llorente, ayudante de di- do basándonos en decenas de que no es una película de denun- grants: “As the documen- países por falta de recursos, y rección que ha trabajado con testimonios de africanos que cia y que sólo quieren mostrar la tary progresses, the part sigue su largo y duro viaje hacia grandes directores como F. Fer- han experimentado el mismo realidad “tal como es”. with the interviews be- la “Europa prometida” a través nán-Gómez, L. García Berlanga viaje y que sirve de hilo conduc- comes more important,” del desierto, hasta que topan o Julio Medem,utiliza tres líneas tor”,explica Oké. Este papel lo Oké says. con los problemas de subsis- de base en su estructura: poco encarna el joven actor Djédjé A.M.

NUEVOS DIRECTORES THE PRINCESS OF NEBRASKA

GIDAM EPITAPH vierten en una película de puro género que, según explican Jazza bezala eginiko filma. sus autores, está en auge en el Wayne Wang zuzendariak, bere Prin- cine de su país. “Últimamente cess of Nebraska pelikularen aurkez- se ruedan muchas películas penean, ohitura txar bat duela dio. de terror en Corea del Sur, y Antza denez, film egituratu bat egin nosotros formamos parte de ondoren beste aske eta inprobisatu esa nueva tendencia que, sin bat egiteko beharra sentitzen du. duda, está creciendo con fuer- Smoke ondoren Blue in The Face izan za”, explica Jung Sik, que ha zen eta oraingoan, A Thousand Years trabajado como ayudante de Of Good Prayers amaitu zuenean dirección de Park Chan-Wook Princess of Nebraska egiteko beharra en películas como Sympathy sentitu zuen. Azkeneko hau, natural- for Mr.Vengeance. tasun osoz, jazz konposizio bat izan- Son conscientes de que, en go balitz bezala atera zaiola dio. Occidente, el cine asiático ha Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA estado a menudo reducido a salas minoritarias y festivales Eli GOROSTEGI especializados y que, sin em- Los hermanos Jung, en el centro, presentan su ópera prima conjunta. bargo, en la última década, se Horror films are currently in vogue han abierto nuevas puertas, lo que les facilita la exportación in South Korea de sus obras. “También noso- Sube el cine de terror tros tenemos más acceso al ci- The brothers Jung Bum-Sik and Jung Sik have got together to ne occidental,como a películas direct Gidam (Epitaph) which is their first feature film. Its sto- españolas, y pensamos que, lo ryline focuses on Dr. Park, an elderly man who receives an old en Corea del Sur mismo que nosotros aprende- photo album from 1942 which was a period in which he and his mos con ellas, nuestro cine colleagues had some very strange experiences.Mysterious ac- Los hermanos Jung Bum-Sik y también del guión, utilizan en puede ser interesante para vo- cidents, serial murders and hidden ghosts are just some of the Jung Sik dirigen juntos su pri- esta historia que, según algu- sotros”. elements that these Korean directors make use of in this story, mer largometraje, Gidam (Epi- nos espectadores, recuerda al La autora de la música es which reminds some people of Hitchcock. “We know that the taph), cuya trama gira en tor- cine de Hitchcock. “Sabemos Park Yong-Nan, una composi- way that we have built up the story,with scenes full of suspense no al Dr. Park, un hombre ma- que la forma en que hemos tora coreana muy conocida and mystery, may make some people think that we have aimed yor que recibe un viejo álbum construido la historia, con sus con la que los hermanos Jung to pay tribute to this great master, although in this case we de fotos del año 1942, época escenas de suspense y miste- han trabajado muy concienzu- have to confess that we didn’t do this deliberately,”they claim. en la que él y sus compañeros rio, puede hacer pensar que damente, analizando la música The horror scenes go well beyond suspense and make it a typi- vivieron varias situaciones ex- hemos querido homenajear a que más convenía a cada esce- cal genre film, which as its directors explain, is going through a trañas. Misteriosos acciden- ese gran maestro, aunque, en na. Coinciden en que la música boom period at the moment in their country. “Recently they tes, asesinatos en serie y fan- este caso, debemos confesar aporta mucho al montaje final. have made a lot of horror films in South Korea and we form part tasmas ocultos son algunos que no lo hemos hecho a pro- of a new trend that is undoubtedly getting bigger and bigger,” de los elementos que los direc- pósito”.Más allá del suspense, Jung Sik explains. tores surcoreanos, autores las escenas de terror la con- A.M.

12 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2007ko irailaren 28a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS

PERLAS / BITXIAK BEREZIAK

DEATH AT A FUNERAL QUERIDA BAMAKO del discurso de despedida del de una comicidad sorpren- Bidaia luze baten difunto,por las plazas de apar- dente. Es verdad que hay un El valium puede causar camiento, por los antiguos humor inglés más sutil que el kronika amores… Y en medio de todas de Death at a Funeral, pero uno estragos familiares estas discusiones hace su no piensa demasiado en ello “Bamako maitea” Moussak, Burkina aparición un elemento inespe- cuando no deja de reírse du- Fassoko gazte batek, afrikar konti- rado, un frasco de Valium que rante toda la película. nentean zehar milaka kilometro egin No suele ser habitual encon- hagan reír un poco. No sólo de en realidad no contiene lo que Es bueno que los festivales eta Espainiara txalupaz etorkin mo- trar en un festival de cine pelí- dudas existenciales vive el dice la etiqueta y que dará lu- de cine ofrezcan diferentes ti- duan iritsi ondoren bere emazteari culas como Death at a Funeral, hombre. gar a las situaciones más di- pos de películas y no se cen- idazten dion eskutitzaren idazpurua una comedia absolutamente Frank Oz, que aparte de su vertidas y más exageradas de tren únicamente en el drama. da. disparatada, pero, como se ha carrera como actor tiene bas- la película. A todo ello hay que Aparte del respiro que supone Filmean protagonistaren bidaia- podido ver en alguna otra edi- tante experiencia en la direc- añadir la irrupción de un per- para los espectadores poder ren dramatizazioa ikusiko dugu bate- ción del certamen donostia- ción de comedias, cuenta en sonaje inesperado que, como ver filmes como el de Frank Oz, tik; bestetik,berriz,etorkin batzuk be- rra, es precisamente este con- Death at a Funeral la reunión suele ocurrir en este tipo de hay que tener en cuenta la opi- ren helmugara iristeko gainditu behar traste con un tono general que de una familia inglesa en torno películas,amenaza con desve- nión de numerosos cineastas izan dituzten eragozpenak eta gerta- suele ser mucho más grave y al patriarca fallecido. Como es lar que el muerto tenía una vi- que piensan que es mucho kariak kontatzen dizkigute; guztiak trascendente el que puede habitual en este tipo de pelícu- da oculta. más complicado hacer una kolonizazioaren eta globalizazioaren elevar a los altares a produc- las, enseguida se desatan las Muchos de los elementos buena comedia que un buen eraginpean hainbeste mendez egon ciones de este tipo. Y es que hostilidades entre los miem- con los que juega el director drama, y Death at a Funeral es izanak beren herrialdeetan utzi duen hasta el cinéfilo más circuns- bros de la familia, hijos, nue- están vistos en multitud de pe- una excelente comedia que lo- miseriatik ihesi datoz. pecto necesita de vez en cuan- ras, sobrinos… Hay discusio- lículas, pero aquí se manejan gra plenamente su objetivo, Gaurkotasun-albisteek espainiar do un cambio de aires y que le nes por el dinero,por la lectura con sabiduría y el resultado es hacer reír al espectador. M.B. kostaldeetara etorkin-taldeen hel- duerari buruz hitz egiten digute egu- nero. Familia eta kultura-erroak atze- an utzi dituzte agintzazko lurrera iris- DARLING ten saiatzeko, bizi duinagoa izateko aukera emango dieten lurrera iriste- ezinezkoa ez esateagatik.Horri zaroan, batzuek ez baitakite ko,hain zuzen. gehitu behar zaio Bernard di- zer den benetako adiskideta- Baina makina bat muga zeharka- Bakardade bateraezinak bortziatu egin dela, etxe handi suna. tu behar dituzte horretarako,batzuek bat ordaindu behar duela eta Darling honen aurretik la- artifizialak eta naturalak besteak. Bi- eta lan merkatua alabak ez diola batere kasurik burmetraia bat besterik ez daiari ekin aurretik jakin badakite gu- egiten.Hala eta guztiz ere,Ber- zuen Johan Kling zuzendariak, txi batzuek soilik lortuko dutela beren nard irrifartsu azaltzen da beti, baina modu onak erakusten di- ametsa eta,kasu askotan,beren arte- Herrialde guztietan, baita ga- du gabe aukera bat etengabe batzuetan gizarajo bat ere tu.Sinopsian irakur daiteke ko- an sortuko den elkartasunari esker ratuenetan eta aberatsenetan bilatzen duen 61 urteko gizona. ematen duelarik. media beltza dela film hau; de- lortuko dute. ere, aurki daitezke, miseria go- Hasiera batean Estokolmoko Buelta ugari eman eta toki na dela,oso modu egokian isla- Espainiar kostaldera iristea ez da, rrian ez bada, prekarietate gazte aberatsen mundura ga- askotan ezezkoa jaso ondoren, tzen ditu gaurko gizartearen ordea, bidaiaren amaiera, esperan- handian behintzat bizi diren ramatza filmak,komedia baten hanburgeseria batean onartu- ankerkeriak eta burgeskume tzarako bideko beste etapa bat gehia- pertsonak, nahiz eta gehiene- erritmoan: taberna eta jatetxe ko dute Bernard,eta,kasualita- batzuen bizimodu antzua. Ho- go baizik. Paperik, lan-eskaintzarik, tan erdi ezkutaturik egoten di- garestiak, luxuzko kotxeei bu- tea, bizitza honetan dena ez rrela, ikusleak pijoak madari- bizileku finkorik gabe, ez da zerumu- ren, sistemari ez baitzaio ko- ruzko elkarrizketa ergelak eta dela luxua eta dirua irabnazi katuko ditu eta langabe zaha- garik gabeko egonaldia baizik izango meni ongizatearen Europan zirkulu itxi batetik atera gabe li- egin behar dela ikasi ondoren, rrarenganako enpatia sentitu- gure artean emango duten denbora. halako kontrasteak daudela ja- gatzeko ahaleginak. toki berera iritsiko da Eva. Zor- ko du ezinbestean. Etorkinak non sartu ez dakigun tras- kitea. Eta batzuetan aurrera Piskanaka-piskanaka, ko- te ona bukatu zaiola ematen du Azken aldi honetan badi- tetzat hartzeak ez du ezer konpon- ateratzeko larri ibiltzen direnek media tonu hori galduko du pe- eta lagunek alde batera utziko rudi indar handia hartzen ari tzen. Eta etorkinak beraiek jakitun di- ere arazoak izaten dituzte be- likulak eta gizarte aurrreratuek dute,aberaskumeek ez baitute dela Eskandinabian egindako ra, beren elkarrizketen bidez gogora- ren egoera onartzeko. duten arazo handienetako bat deus ere jakin nahi McDonalds zinema, eta ez diogu bakarrik razten diguten moduan, gure gizarte- Bi dira Darling pelikula sue- aurkeztuko digu, adineko lan- bateko sukaldean lan egiten Dogma mugimenduagatik. aren erronka handia haien gizartera- diarraren protagonistak, se- gabeena. Edonorentzat lan duen inorekin. Bakarrik daude Gero eta pelikula gehiago iris- tzea eta kultura-integrazioa dela. nargaiak utzi ondoren lana ere duin bat aurkitzea zaila bada, biak, Eva gaztea eta Bernard ten dira gure pantailetara, galduko duen saltzaile pijoa,al- jakina da berrogei urtetik au- zaharra,eta bakardadeak adis- haietako asko oso kalitate de batetik, eta esperantza gal- rrera are zailagoa izaten dela, kide bihurtuko ditu,baina ez lu- onekoak. M.B. Xabier PORTUGAL

PLOY BERLIN bitxi batez kontaturiko isto- Canciones tristes y concierto y el resultado es es- Amodioaren iraungitze data rio konplexu hau, errealitate- pectacular. Es verdad que son tik kanpo dirudien sexu ha- ráfagas de guitarra canciones tristes que hablan de rreman batekin tartekatzen desamor, de soledades, de adic- Ametsetik errealitatera eta al- ametsarena sinetsi dugunean, dena.Ihesaldi saio bat ere ba- junto al Muro ciones y de caídas,pero todo es- derantziz etengabe mugitzen indarkeria agertzen da, errea- dago, gaizki bukatzen dena, to queda redimido con un acor- den pelikula honetan bada zer- litate bortzitza, eta berriro ere eta baita hilketa onirikoren de de guitarra eléctrica o un gol- bait nolabaiteko botere hipno- galtzen gara film eder honen bat ere. Creo que fue Juan Cueto quien es- pe de batería.Los que han asisti- tikoa duena, eta ez da bakarrik labirintoan. Gaur egungo zinean hain- cribió que nos pasamos la vida do a conciertos del músico neo- apenas entzuten ez den musi- Hasiera batean triangelu beste su artifizial behar direla comprando los mismos produc- yorquino ya saben lo que se ka errepikakor eta misterio- baten istorioa dirudiena as- ematen duenean, pelikula tos en distintos formatos, y esto siente cuando interpreta alguno tsua; irudiek ere badute ikus- koz haruntzago doa, eta jelo- honek erakusten digu istorio es especialmente cierto en el caso de sus clásicos, y la película de lea sorgintzeko ahalmen bere- sia baino askoz ere sentimen- bat kontatzeko aski dela bi- de la música; así,mucha gente tie- Schnabel emociona a cualquie- zi bat edo. Pertsonaiek bezala, du sakonagoak agertzen dira. kote aurkeztea eta gertatzen ne los mismos discos en vinilo, en ra que sienta la música y las le- guk ere hainbat momentutan Amodioaren iraungitze dataz zaiena kontatzea. Hori bai, is- CD o en MP3. En mi caso, son mu- tras de Lou Reed, junto a Bob ez dakigu fikzioaren barneko galdetzen diete protagonis- torioa jendearen bihotzera chos los discos de Lou Reed repe- Dylan, uno de los mejores escri- beste fikzio batean gauden tek beren buruei erantzun ze- edo, nahiago bada, erraietara tidos, pero no es el caso de “Ber- tores de letras de canciones de edo gure bizimoduarekin guk hatz bat lortu gabe. Bikote helarazteko gaitasuna behar lin”,un vinilo que guardo con celo y rock and roll de toda la historia. nahi genukeen baino zerikusi bat iritsi da hiriko hotelera hi- da, eta gaitasun hori ez zaie que nunca he tenido en versión di- El teatro de Brooklyn donde se handiagoa duen istorio baten leta baterako bidean eta ber- falta Ploy-ren egileei. Ba- gital, seguramente a causa de al- grabó el concierto en 2006 está erdian. Eta horrek guztiak no- tako tabernan neska gazte tzuentzat ez da erraza izanen guna clase de fetichismo. muy lejos del Berlín de la guerra labaiteko artegatasuna sorta- bat aurkitu du gizonak.Neska Ploy gaztea eta pelikula ho- No sé por qué Lou Reed pasó fría, pero yo no he dejado de ver razten du gure barruan, nor- amaren zain dago, baina goi- netako gainerako pertso- tanto tiempo sin interpretar en un muro lleno de pintadas mien- baitek mundu paralelo horie- zaldea da eta orduak falta di- naiak ahaztea. Era berean, directo este trabajo completo. tras me emocionaba con la voz tara eraman ahal bagintu be- ra ama iristeko. Gizonak bere seguro nago batek baino Fue grabado en 1973, pero no de Anthony y los acordes de zala, halako batean existitzen gelan deskantsatzeko gonbi- gehiagok, bikotekidearekin volvió a ser interpretado ante el “Sweet Jane”.Definitivamente, den ere ez dakigun bikotea la- tea egin dio, baina emazteari eztabaidatzen duenean, público hasta 2006 en Nueva sin el R&R, sin Lou Reed, no serí- rrutan ari den gelan agertu ideia ez zaio asko gustatu. amodioaren iraungitze data York.Julian Schnabel, amigo de amos nosotros; seríamos toda- ahal bagina bezala. Alabaina, Hor abiatzen da sentsibilitate izanen duela buruan. M.B. Reed, se encargó de grabar este vía mucho peores. M.B.

HORIZONTES LATINOS 14 / Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2007ko irailaren 28a

LAS NIÑAS [SELECCIÓN HORIZONTES]

Women from a «El universo femenino man’s point es más interesesante» J.M.PEMÁN of view Rodrigo Marín is very inter- ested in the world of women, A Rodrigo Marín le atrae mu- tir de ahí escribí la historia”.A “I think they’re more inter- cho el universo de las mujeres, la hora de llevar a cabo este esting and I’ve always been “me parecen más interesantes proyecto,este joven realizador surrounded by them. That’s y siempre he vivido rodeado de chileno reconoce ciertas in- why I fancied telling their ellas. Por eso me apetecía con- fluencias de sus colegas ar- stories from a man’s view- tar sus historias desde el punto gentinas: “me gusta mucho el point.”So he decided to deal de vista de un hombre” y para trabajo de Lucrecia Martel”, with this subject for his first eso no tiene que ser necesaria- realizadora de La ciénaga,“y film as a director, Las niñas. mente gay, en referencia a que cómo trata a las mujeres en The film “deals with lies and a veces le han preguntado sus películas y también La no- love between women; how acerca de su orientación se- via errante, de Ana Katz”. both main characters get in- xual.Ypara su estreno como di- Las actrices Antonia Santa volved with each other; how rector de cine, decidió escoger María y Sofía Oportot protago- one of them takes control esta temática, y plasmarla en nizan este largometraje, a las and the other one submits, Las niñas. Esta película “habla que “al principio hubo que con- and how their roles finally de la mentira y el amor entre quistarlas, como una mera for- change. To sum up, it shows las mujeres, de cómo las dos ma de plantear la historia”.Se- the relationship that they protagonistas se van involu- ñala que tuvo mucha libertad, establish with each other.” crando, cómo una de las dos “que no suele ser frecuente Las niñas is Marín’s film toma el poder y la otra se so- cuando filmas tu primera pelí- school graduation project: mete, y de cómo van cambian- cula. Las actrices se convirtie- he decided to tell a story but do los roles. En resumen, ron casi como en mis herma- as he was sure that he did muestra las relaciones que se nas por mucho tiempo”. Rodrigo not want to spend two years establecen entre ellas”. Siente que ahora tiene más Marín, looking for finance,he had to director de El origen de este filme pro- responsabilidad “porque ya no Las Niñas make do with what he had, cede de la Escuela de Cine de soy un estudiante de cine, y which was “two actresses Chile donde estudiaba Rodri- tengo que presentar la pelícu- estrenarla, “me permite que la Esta temática le atrae mucho, and a limited budget, and go. Como debía presentar una la, buscar distribución…” De película avance más rápido de quizás porque él pertenece a based on this I wrote the tesis para poder licenciarse, cualquier modo, Rodrigo Marín lo normal.El cine es muy lento”, una generación de jóvenes chi- script.” However, he now decidió contar una historia y se muestra contento de cómo se lamenta. lenos “que no nos tocó una épo- feels he has more responsi- tenía claro “que no quería es- está funcionado Las niñas y Pero Rodrigo Marín no pier- ca en la que casi todo el cine que bility “because I’m not a film tar dos años buscando finan- prevé estrenarla en Chile en de el tiempo, porque mientras se rodaba era de tipo político”. student anymore and I have ciación”. Confiesa que se agosto del próximo año.Aplau- tanto continúa trabajando en to present the film and look adaptó a lo que tenía: “dos ac- de el hecho de poder acudir a su nuevo guión, Mercedes 86, for distribution…” trices, un presupuesto y a par- Donostia, porque además de que aborda el universo familiar. M.E.

LA ANTENA [SELECCIÓN HORIZONTES]

«El cine ha ido perdiendo su propio lenguaje» The Film that Lost its Voice La antena no es una película habitual en el circuito cinema- La antena is an unusual tográfico, sobre todo por su film on the film scene, es- tratamiento artístico y por ser pecially because of its Eli GOROSTEGI muda.Al fin y al cabo,como ex- artistic approach and the plica su director, Esteban Sa- fact that it is silent. All in pir, “me interesaba el propio all, as its director Esteban lenguaje cinematográfico, Sapir explains, “I’m more más que las historias en sí”. interested in cinemato- Por ello, decidió tomar como graphic language than in referencia el cine mudo, “que stories.”So he decided to es más puramente cinemato- make a silent film, “which gráfico que el actual. He apro- is more purely cinemato- vechado muchos aspectos graphic than the kind of técnicos, con influencias del films they make today. I’ve cine expresionista alemán. made use of many techni- Creo que el cine perdió eso, se cal aspects and you can fascinó demasiado con el dra- recognise the influence of ma y me parece que ha ido per- German expressionist cin- diendo su propio lenguaje, que ema. I think that cinema es muy rico”. El director has become too obsessed Para llevar a cabo este pro- Esteban Salir with drama and has gradu- yecto a contracorriente, el re- ally lost its own language, alizador argentino empleó gen que con lo literario”.Hace en nuestras propias ideas”,en aparece podría ser cualquier which is very rich.” tres años de trabajo y otro de unos años, fundó junto a Gon- referencia al dueño de la tele- otra, y parecer que la acción se To carry out this pro- post-producción, para cuidar zalo Aguila y José Arnal,la pro- visión que se apropia primero desarrolla en el pasado o en el ject, the Argentine film- todos los detalles.En principio ductora La Doble A, con la que de la voz de la gente y luego de futuro”.En La antena aparecen maker needed three years su intención fue la de filmar se ha embarcado en este pro- sus ideas. imágenes y símbolos que evo- of work and another one como se hacía anteriormente, yecto.En este sentido,agrade- Al ser un filme donde los ac- can influencias de otros cine- for the postproduction pero no fue posible. “Decidi- ce el apoyo de sus socios “por- tores no hablan, tuvieron que astas que Esteban Sapir admi- phase in order to take care mos utilizar efectos digitales que me concedieron el tiempo expresarse con el cuerpo y los ra, como Georges Mèlies, F.W. of all the details: “We de- pero parecen analógicos; el fil- necesario para llevar a cabo gestos. Los personajes están Murnau, Charles Chaplin, e, in- cided to make use of digi- me tiene ese toque naif, como esta película”. dibujados como si fuera un có- cluso,hay escenas que recuer- tal effects, but they seem de cine antiguo que es lo que La gestación comenzó con mic, e incluso los eligió antes dan a películas como Metrópo- analogical; the film has queríamos lograr”.Esta reivin- el diseño de un sistema de de realizar el casting . Asimis- lis de Fritz Lang ; “Es una espe- this naive touch, like old- dicación de la imagen está imágenes propio, y a partir de mo, la apariencia y la ambien- cie de collage que va creciendo fashioned cinema, which muy relacionada con su profe- ahí, surgió el tema de La ante- tación de la película es atem- como un objeto propio”. is what we wanted to sión,ya que Esteba Sapir es fo- na. Presenta una fábula “don- poral, “para que tuviera un ca- achieve.” tógrafo, “y me siento más có- de se muestra cómo los me- rácter más universal, hasta el modo trabajando con la ima- dios de comunicación influyen punto de que la ciudad que M.E. HORIZONTES LATINOS Diario del Festival • Viernes, 28 de septiembre de 2007 / 15

LA CASA DE ALICE [SELECCIÓN HORIZONTES] Los problemas de una familia brasileña de clase media

Chico Teixeira acredita una Por eso creó previamente dió rodar gran parte de la pelí- sultados. No esperábamos ña, “más propensa a mostrar larga trayectoria como rea- un taller de preparación cula con la cámara por detrás tanto éxito”,en referencia a la situaciones de pobreza y vio- lizador de documentales, en el que durante dos de los actores, evitando movi- respuesta de público y crítica lencia. No es que no resulte in- y después de tanto tiem- meses trabajó con to- mientos bruscos para que die- en las numerosas proyeccio- teresante, pero hay que recor- po “él tenía ganas de fil- dos ellos, incluida Car- ra la apariencia de improvisa- nes de la película, ya que se ha dar que en Brasil viven mu- mar un largometraje de la Ribas, la actriz pro- ción,“cuando en el fondo esta- visionado en más de 25 festi- chos millones de personas co- ficción”,como explica tagonista. ba todo muy estudiado”. Pa- vales internacionales. “Casi mo éstas en las ciudades, y Patrick Leblanc, el Otra de las trick Leblanc destaca la labor hemos tenido un problema de nunca suelen reflejarse en el productor de A ca- cuestiones realizada por el director de fo- copias”.Durante estos días el cine de este país. Ver a una fa- sa de Alice.Ala que le preo- tografía Mauro Pinheiro Jr., ya largometraje se presenta en el milia junta en un mismo lugar hora de poner en cupaban a que empleó cinco semanas de Festival de Cine de Río de Ja- no suele ser habitual, incluso marcha este ro- Chico era “la pre-producción. Y durante ese neiro, -“por eso no ha podido en Brasil”.De cualquier modo, daje, el realiza- imagen en la tiempo, Chico Teixeira llevó a acudir Chico Teixeira a Donos- esta historia se puede perfec- dor brasileño ficción, tenía cabo ensayos en los dos deco- tia”- y en noviembre se estre- tamente extrapolar a otro país tuvo en cuenta miedo de que rados principales de la pelícu- na comercialmente en esa ciu- “porque muestra los proble- dos premisas: la gente que la: el salón de belleza y el piso dad. mas de la violencia interna que por un lado,que aparece en de la familia protagonista.“Es- El guión de A casa de Alice existe en las relaciones entre los actores par- la pantalla tamos muy contentos porque aborda los problemas de una la gente”. ticipantes no no resultara cuando se trabaja con volun- familia de clase media, un te- fueran conoci- real. Para lo- tad y precisión, con ese méto- ma que suele ser infrecuente dos en Brasil. grarlo, deci- do tan riguroso, obtienes re- en la cinematografía brasile- M.E.

A Brazilian documentary filmmaker makes the jump to fiction

Chico Teixera has a long career behind him as a docu- and to avoid brusque movements to give the impression Patric Leblanc, mentary filmmaker and explained that after all this time, that they were improvising,”when in actual fact, every- productor de la “he really felt like making a fictional feature film.” When thing was really studied.” película. it came to shooting A Casa de Alice, the Brazilian film- The producer Patrick Leblanc has been very pleased maker had to bear two premises in mind: first of all, the with the response from the audience and critics at the actors taking part in the film should be unknown in more than 25 festivals where it has been shown.It is cur- Brazil; and secondly, Teixera was really worried that the rently being screened at the Rio de Janeiro Film Festival, people who appeared in the film wouldn`t seem to be re- which is why Chico Teixeira couldn`t come to San Se- alistic. In order to make sure they would, he decided to bastian, and in November it will be coming out on com- Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA shoot most of the film with the camera behind the actors mercial release in Rio.

18 / BELODROMOA VELÓDROMO VELODROME Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2007ko irailaren 28a

CLEANER • RENNY HARLIN (director) • SAMUEL L. JACKSON (actor)

Eli GOROSTEGI

Samuel L. Jackson posee una intensidad que impacta tanto dentro como fuera de la pantalla. Eli GOROSTEGI «Queríamos hacer una película entretenida, sin más pretensiones»

‘La muerte es una tragedia, pe- gradable,pero alguien tiene que ro también es un negocio’,afir- Samuel L. Jackson: realizarlo. Os puedo asegurar ma la voz en off de Samuel L. que odian cuando alguien salta Jackson sobre las imágenes del “Es divertido interpretar a las vías del tren y tienen que El actor afroamericano en una pose un tanto zen, en la Zurriola. escenario de un crimen. Así personajes de acción, y pasar el día recogiendo los tro- arranca la película Cleaner,un citos. Además, en una película 'thriller' en el que el actor favori- además ayudan a pagar muy famosa (Pulp Fiction) tam- «Action movies help to de Quentin Tarantino encar- las facturas” bién tuve que limpiar trozos de Renny Harlin: me pay the bills» na a un especialista en borrar cerebro del asiento trasero de cualquier rastro de un crimen. un coche. Así que, estoy entre- “Por fin en Hollywood se Él, sobre todo, se considera a sí nado”, añadió provocando las empieza a pensar “Death’s a tragedy, but it’s al- mismo un hombre que elimina primeras carcajadas de la rue- so a business”,says Samuel L. el dolor, al borrar cualquier ves- su parte, Samuel L. Jackson, da de prensa. globalmente” Jackson’s voice offscreen tigio de la tragedia. Lentamen- que anteriormente ya había tra- Renny Harlin es experto en over the pictures of the scene te. Metódicamente. Concienzu- bajado a las órdenes de Harlin dirigir películas de acción, y no of a crime.This is why Cleaner damente. No queda ningún ras- en películas como Memoria le- descarta volver a trabajar con el starts off: it’s a thriller in tro. Hasta que después de lim- tal (1996) o Deep Blue Sea actor afroamericano. “Cuando hacer una película entretenida, which Quentin Tarantino’s piar una escena de asesinato, (1999), reconoció haber pasa- los actores son tan buenos y pro- sin más pretensiones”. favourite actor plays a spe- descubre que involuntariamen- do unos días en una empresa fesionales, como es el caso de A punto de cumplir los 60, cialist in removing any trace te ha encubierto un homicidio. que se dedica a la limpieza de Samuel, pero también el del res- Jackson continúa manteniendo of a crime. Above all he con- Renny Harlin reconoce que este tipo de escenarios, “aun- to de protagonistas –refiriéndo- el tipo en las cintas de acción, y siders himself to be soemone al utilizar la figura de un ‘limpia- que en la película este trabajo se se a Ed Harris,Eva Mendes o Luis con más de un centenar de títu- who removes the grief by dor’ como motor de un thriller ha recreado de una manera vi- Guzmán– los rodajes, aunque los en su filmografía, no reniega erasing all the reminders of a “he aportado un elemento que sualmente más estimulante y complejos técnicamente, son del cine comercial porque “es tragedy; slowly, methodical- proporciona un punto de vista estética, muy alejado de la sór- más fáciles y llevaderos. En mi divertido interpretar persona- ly, painstakingly, so that not a diferente al del típico policía o al dida realidad del escenario de caso,el cine es una profesión co- jes de acción,y además ayuda a hint remains. However, one de un investigador privado”.Por un crimen. Es un trabajo desa- mo otra cualquiera. Queríamos pagar las facturas.Aunque tam- day after cleaning up a crime bién hago otro tipo de cine”, scene, he realises that he has añade. Aviso para navegantes: unknowlingly covered up a “el próximo 22 de octubre vuel- murder. vo a rodar, y desgraciadamente Renny Harlin acknowl- “Garbitzailea” Belodro- para ustedes voy a trabajar en edges that by using the figure moan: “Zinemaldira etorri otra película de acción”,ironizó of a “cleaner” as the main aurretik Oliver Stonerekin provocando la segunda carcaja- character in a thriller,“I’ve in- hitz egin nuen eta hark da general. cluded an element that pro- esan zidan bakarrik bere fil- En cuanto a un cierto cam- vides a different perspective mak Belodromoan ematen bio de tendencia que se detecta from the typical policeman or dituztenean etortzen dela”, en la política de las majors,el di- private investigator.” adierazi zuen Renny Harlin rector finlandés comentó: “Por For his part Samuel L. zuzendariak Belodromo- fin en Hollywood se empieza a Jackson admitted that he’s rantz abiatu aurreko pren- pensar globalmente, las pro- spent a few days at a compa- tsaurrekoan. Haatik, zine- ductoras se han dado cuenta de ny that cleaned up crime areto itzelera sartu eta ber- que sus películas no se consu- scenes: “it’s a dirty job, but tan bildutako jende andana men únicamente en Estados someone’s got to do it.” He al- ikusitakoan, orduan bai Unidos, que también se estre- so says that after shooting ulertu zituen Stoneren hi- nan en el resto del mundo. Bue- about 100 films he doesn’t tzak. Cleaner thrilleraren no, ya lo saben ustedes, en mind making commercial emanaldia hasi aurretik, Hollywood lo que cuenta es el films because,”it’s fun to play Harlinek eta Jacksonek zi- dinero”. characters in action movies ne-saio atsegina opa zuten. and it also helps to pay the Eli GOROSTEGI bills. Although I do make oth- S.B. er kinds of films as well”.

20 / BELODROMOA VELÓDROMO VELODROME Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2007ko irailaren 28a

Alvaro FDEZ. ETXEBERRIA Fun for film fans of all ages on the giant screen

The giant film theatre installed at years.The enormous cinema has also housed a version dubbed into the Velodrome in Anoeta which can Basque of the documentary Arctic Tale,with some spectacular ima- seat 3000 people has once again ges of the North Pole. offered two special screenings during The Velodrome has also lent its enormous stage for 7 different the Festival. Director Ronnie Harlin and sessions to the very youngest generation of cinemagoers and about actor Samuel L. Jackson presented the 20,000 local schoolchildren have had the chance to see Ice Age this European premiere of the thriller Cleaner,following year. This offer of movies for children will be rounded off tomorrow in the footsteps of numerous stars and filmmakers including Oliver with the “Take your parents to the Cinema”initiative which consists Stone, Mel Gibson, and Ewan McGregor who have of the screening at the Principal cinema of the films Piccolo, Sax and earned the applause of the audience at the Velodrome in previous Company and Horsing Around dubbed into Basque. A.O. Diario del Festival • Viernes, 28 de septiembre de 2007 FIEBRE HELADA / 21

eta, aldi berean, hain diferente diren herrien aldarrikapena egiten du liburuaren hitzaurre- So alike yet ak, hurrengo orrialdeetan aur- kituko ditugun opari zinemato- so different grafikoen aurrerapena eginez. Zinema liburuekin maite- Yesterday the Danish writer minduta dagoen idazle honek Christian Monggard pre- Danimarka, Finlandia, Islandia, sented the book entitled Norvegia eta Suediako zinema “Fiebre helada, el nuevo berria du hizpide. “90eko ha- cine nórdico” at the Zabal- markadaren hasieratik gauza tegi get-togethers. The asko gertatu dira, baina guz- book has been published to tietan garrantzitsuena da, hain mark this year’s thematic zuzen, zinegile belaunaldi berri retrospective Cold Fever, baten sorrera, istorio pertso- which is devoted to the naletan oinarritzen dena. Oso films being produced in the interesgarria da, istorio per- five Nordic countries, and it tsonaletatik abiatuz, kezka has been produced with the unibertsalak lantzeko zine zu- collaboration of the San Se- zendari berriek duten gaitasu- bastian International Film na”. Bestalde, Monggard-ek Festival, Tabacalera and gobernuaren ezinbesteko pa- Guggenheim Bilbao. pera azpimarratu zuen, “zine- “I’ve been writing on mari bultzada handia eman cinema for many years, but Christian Monggard idazlea, bere lanaren aurkezpenean. J.M. PEMÁN baitio”. this time I’ve had the Badira hamabi urte DOG- opportunity to go deeper MA 95 mugimendu berritzai- into the subject and cor- zaleentzako ezinbesteko gida lea abian jarri zenetik. Nazio- roborate that there are nu- Eskandinaviako zinema osatu du Monggard-ek, Donos- arte mailan oihartzuna izan merous differences be- tiako Zinemaldia, Tabacalera zuen manifestuan oinarrituta, tween the various Nordic eta Guggenheim Bilbao era- Europa iparraldeko zinema be- countries.” In this respect, kundeen laguntzarekin. rriak oso modu pertsonalean in the preface to his book liburu batean bilduta “Urte askotan idatzi dut zi- agertzen ditu gizakiaren kez- the author compares these nemari buruz. Halere, gaian kak, Ingmar Bergman bezala- countries which at the “Sukar izoztua” atzera begira- tan. Argitalpena Europa ipa- sakontzeko aukera izan dudan ko klasikoen eredua berresku- same time are so alike yet koa dela eta, Christian Mong- rraldeko herrialdeetan ekoiz- honetan, herrialde nordikoen ratuz. Orotora, “Sukar izoztua” so different, and then goes gard idazle daniarrak “Fiebre ten den zinemaren erakusgarri artean ezberdintasun ugari atzera begirakoaren baitan, on to include a chapter helada, el nuevo cine nórdico” da, Eskandinaviako bost he- daudela baieztatu dut”. Ildo 1995 urteaz geroztik eginiko dedicated to each of the izenburuko liburua aurkeztu rrialdeetatik zine ibilbidea egi- horretatik, “Ezberdintasun na- 30 film eskainiko dira eguno- five countries. zuen, atzo, Zabaltegi Topakete- ten baitu. Hitz bitan, zinema- gusia” izenpean, hain antzeko tan. O.P. 22 / FIEBRE HELADA Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2007ko irailaren 28a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK/ THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

PARENTS SARABAND

tados, aunque ello no le impide desear ardientemente ser padre Dardos venenosos biológico. Una mujer que había emigrado a Suecia vuelve para Por pura lógica, Ingmar Berg- que a su vez mantienen una re- comprobar que la convivencia man terminó su carrera con una lación equívoca. Ella va a visitar- con su madre y su hijo no va a ser secuela virtual de la que fuera lo agobiada por una existencia tan fácil.Un tipo vive en un hotel a una de sus películas más famo- inútil, que encuentra su metáfo- la espera de que su esposa le per- sas, Secretos de un matrimonio ra más despiadada en su hija mita regresar a casa. Como ven, (1972). Y digo “virtual” porque autista. Este cúmulo de despro- tanto la construcción de la trama nadie que conozca ambos tra- pósitos melodramáticos son fil- como los personajes son arque- bajos podrá decir que tienen mados con una cámara austera, típicos no sólo de Bragason,sino mucho que ver uno con otro. En sin florituras, que se centra en el también de un cierto cine nórdi- ambos aparecen Liv Ullmann y rostro de los actores. La sucesora de Children co que ha invadido las pantallas Erland Josephson, y por lo visto Es curioso que Bergman co- de San Sebastián estos últimos interpretando a los mismos necte tan fácilmente con los de- Como habrán podido compro- idea aún más clara de lo que sig- días: soledad, aislamiento, insa- personajes, pero Saraband es más directores jóvenes que for- bar en las entrevistas publicadas nifica todo esto,pues nos encon- tisfacción, sensación de asfixia mucho más ambiciosa que su man este ciclo. La familia como dentro de este ciclo, gran parte tramos ante una película que no sólo en las cuatro paredes de antecesora, pues mientras ésta nido del horror es el gran tema de los nuevos cineastas surgidos parte de Cassavetes para llegar a las viviendas -verdaderos búnke- limitaba su radio de acción al de la película, como el de tantas a partir de los años noventa en Mike Leigh, la ramificación euro- res existenciales para almas universo de la pareja y sus mi- otras de los nuevos cineastas. Y los países escandinavos no to- pea de esa tendencia. atormentadas- sino también en serias, aquélla propone algo así las estrategias teatrales utiliza- man como modelos a Dreyer o Parents forma un singular los exteriores, tan áridos y deso- como un gran teatro del mundo das en la puesta en escena se Bergman, su propia tradición, si- díptico con Children¸ ya vista en lados como esos pobres diablos en el que no queda títere con despliegan con la misma con- no al cine americano de los años la retrospectiva y que retrataba, que los pueblan. Y, aunque una cabeza: pocas veces el maestro tundencia. Saraband demuestra setenta. Esta tendencia está en- a medio camino entre el realismo parte de la crítica haya conside- fue tan cruel con sus criaturas, que el cineasta recientemente cabezada por el culto a John y el sarcasmo, las relaciones en- rado que Bragason sólo ha queri- en muy contadas ocasiones sus desaparecido también tuvo hi- Cassavetes,que en realidad es el tre padres e hijos en los barrios do continuar una fórmula ya ago- dardos fueron más venenosos. jos cinematográficos, y que en precursor de lo que se llamó el periféricos de Reikiavik.Y no hay tada en Children, lo cierto es que En Saraband -el título alude el fondo su obra no es un hecho Nuevo Hollywood, pero también excusa posible para que, quien este dueto de películas supone a Bach, el músico favorito de aislado en la cinematografía del incluye a directores tan dispares disfrutara de aquella película, no uno de los esfuerzos más signifi- Bergman, pero también a una norte europeo. Pero este aserto como Alan J. Pakula y Terrence repita ahora con su sucesora,tan cados del cine escandinavo de estructura musical en forma de también puede poner en entre- Malick, John Boorman e incluso insólita y crispada como la pri- los últimos años, por no hablar movimiento áspero y contenido- dicho su originalidad, remitirla a David Fincher, por prolongar mera. Aquí de nuevo se repite el de su trascendencia en el con- Ullmann y Josephson vuelven a un sentimiento colectivo, a lo hasta la actualidad aquellas ten- esquema de las historias entre- texto del cine islandés. encontrarse al cabo de los años. que se llama una “cultura”. Se dencias. Pues bien, una visión cruzadas, y con la misma volun- Él se ha convertido en un misán- trata de un dilema apasionante atenta de Parents, del islandés tad a la vez testimonial y estilísti- tropo que vive aislado, aunque en el que el espectador tiene la Ragnar Bragason,puede dar una ca. Un dentista tiene hijos adop- Carlos LOSILLA muy cerca de su hijo y su nieta, última palabra. C.L.

24 / HENRY KING Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2007ko irailaren 28a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS De Pamplona al Kilimanjaro

Las dos últimas jornadas de la busca amor y expansión, y co- retrospectiva de Henry King noce a una mujer,una Ava Gard- van a ser bien intensas. Se acu- ner con su poder de fascinación mulan los títulos más popula- al máximo, que será deseada res, junto a otros de gran inte- por varios hombres en el grupo rés pero menos conocidos, y de amigos que se crea a su alre- afloran películas que merecen dedor y que incluye desde un ser vistas en pantalla grande y magnate a un playboy. Pamplo- en cine, por su extraordinario na en fiestas protagoniza una color y sus suntuosos escena- parte del relato pero King no re- rios. Son, además, las jornadas baja la amargura que subyace en que se concentran algunos en una historia de amor carga- títulos de King que reincidieron da de quiebros, a pesar de que desde distintas perspectivas cambiara el final de la novela. en dos de los grandes escrito- Ava Gardner ya había protago- res americanos del siglo XX, nizado para King otra adapta- Francis Scott Fitzgerald y Er- ción de Hemingway, The Snows nest Hemingway. Bien es ver- of Kilimanjaro,como la mujer de dad que las adaptaciones no los recuerdos de un escritor que siempre son fieles, y en algún sufre un accidente de caza en caso muestran importantes África. Mientras espera a que derivas, pero eso no rebaja el llegue la ayuda, y con los cuida- interés e intensidad de pelícu- dos de su esposa (Susan Hay- las como The Snows of Kiliman- ward), el escritor rememora el jaro, Beloved Infidel o Tender is amor perdido y reflexiona sobre the Night. cómo ha traicionado la autenti- Ava Gardner y , en The Snows of Kilimanjaro. En The Sun Also Rises (Fies- cidad de su escritura. El perso- ta, 1957), King adapta la novela naje era claramente un trasun- sin vida, 1959). Otra curiosidad: I’d Climb the Highest Mountain, melodrama de alta intensidad que selló la fascinación de He- to del propio Hemingway y es tanto en The Snows of Kiliman- una descripción de las dificulta- amorosa,la de David and Baths- mingway por Pamplona y sus curioso que Gregory Peck inter- jaro como en The Sun Also Ri- des de una pequeña comuni- heba,y el demodé musical Ca- Sanfermines. Tyrone Power en pretara para Henry King a dos ses, los protagonistas masculi- dad, con algunos tintes religio- rousel, que cuenta con excelen- el final de su carrera, un año an- escritores de físico y estilos tan nos conocen al objeto de su sos, que merece la pena descu- tes canciones de Rodgers y tes de morir en Madrid, inter- distintos como Hemingway y amor en un club de jazz, y am- brir hoy, junto a los dos títulos Hammerstein. preta a un hombre herido física Francis Scott Fitzgerald, cuya bas mujeres están interpreta- máskitsch,pero no por ello des- y anímicamente en la guerra vida en su tramo final centraba das por Ava Gardner. Las mon- preciables, de Henry King: una (ha quedado impotente), que el relato de Beloved Infidel(Días tañas también son escenario de historia bíblica que parece un Ricardo ALDARONDO Diario del Festival • Viernes, 28 de septiembre de 2007 PHILIPPE GARREL / 25

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

LES AMANTS RÉGULIERS LE CŒUR FANTÔME

Memoria y reconstrucción cinematográfica El pintor y el cineasta

Garrel logró el León de Plata al mejor direc- Y lo hace en blanco y negro, con una es- El protagonista de Le Coeur fantôme tor que le gusta mucho su trabajo,que es tor en la Mostra de Venecia del año 2005 por tética cruda y realista, reconstruyendo su (1995), interpretado por el actor portu- lo mismo que le decía la joven interpreta- Les Amants réguliers. Es el máximo galar- propia memoria visual y cinematográfica. gués Luis Rego, cuyo semblante y ges- da nada casualmente por la misma Al- dón que ha conseguido el cineasta francés En 1968 había colaborado en el filme colecti- tualidad son bastante distintos al de los caïs al actor al que daba vida Lou Castel junto al premio Jean Vigo logrado por L’En- vo Actua I, una especie de contra-noticiario habituales rostros masculinos de Garrel, en La Naissance de l’amour. fant secret en 1982. Es también una de sus de la Pathé que documentaba los movimien- no es cineasta sino pintor, lo que nos in- Le Coeur fantôme no rompe atadura películas más ambiciosas: recrear por un la- tos obreros y revolucionarios iniciados el duce a pensar que se trata de un perso- alguna con la autobiografía garreliana ni do algunas de las situaciones vividas duran- mes de marzo de aquel año. Esta pequeña naje influenciado tanto por las experien- sus motivos esenciales: las drogas, la re- te el mayo de 1968 en París y mostrar tam- película se encuentra hoy perdida y apenas cias del director del filme como por las flexión sobre el arte, la figura serena del bién ese estado de ánimo que ha recorrido se vio en su momento.En la primera parte de de su mejor amigo y colaborador duran- padre (que encarna, por supuesto, Mau- de un modo u otro toda su obra. Es también Les Amants réguliers, la que atañe a las lu- te años, el pintor Frédéric Pardo, respon- rice Garrel,el padre del cineasta,el padre un filme-respuesta,aunque Garrel no quiera chas en las barricadas, las cargas policiales, sable de un documental sobre el rodaje de los dos Philippe), el papel del hijo co- decirlo: una respuesta a la película que Ber- los lanzamientos de gases o las huidas por de Le Lit de la vierge (1969) y actor oca- mo elemento que ancla a los personajes nardo Bertolucci había rodado dos años an- los tejados del protagonista masculino per- sional en esa misma película y en Le Ber- masculinos con el compromiso que a ve- tes,Soñadores,de la que retoma,con mayor seguido por los gendarmes, Garrel ha filma- ceau de cristal (1975). ces se niegan a admitir, la familia y cómo conocimiento de causa, el protagonismo de do casi del mismo modo a como lo hizo en Cuando arranca el relato, Philippe, el recomponerla cuando se fractura, la su hijo,Louis Garrel. 1968,“como un pintor que rehace un cuadro pintor (y el cineasta), acaba de superar sombra que no se marcha de Nico, evo- Les Amants réguliersresponde también que le han robado”,afirma el cineasta. su adicción a la heroína y se está sepa- cada en la figura de la antigua amante del a otra necesidad vital. Cuenta Garrel que un Tras ese primer bloque sobre los he- rando de su esposa, con la que ha tenido pintor, Mona, muerta de sobredosis. Pe- día cogió la enciclopedia que le había regala- chos parisinos, la película se instala en una dos hijos. Philippe conoce en plena calle ro el flujo del relato es más pausado, casi do a su hijo cuando éste estudiaba en el insti- relación,la que mantienen dos jóvenes que a una joven llamada Justine, que está distendido en algunos pasajes, como si tuto. Descubrió entonces que no aparecía se entrevieron en las calles durante la revo- muy interesada en su obra pictórica. Los uno de los temas del filme, el nacimiento nada sobre los hechos del mayo parisino: lución. Son el joven poeta François (Louis motivos y situaciones se repiten cons- de un hijo, pudiera vencer a otro de sus “Había cosas sobre el 66 y el 67,y después Garrel) y la artista Lilie (Clotilde Hesme). tantemente en Garrel. Justine está en- elementos nutrientes, la muerte de un pasaba directamente al 69.Había un espacio Garrel filma sus deslizamientos sentimen- carnada por Aurélia Alcaïs y le dice al pin- padre. Q.C. en blanco, como si de golpe al capitalismo le tales mientras registra el pensamiento y la molestara que hubiera existido el mayo del actitud de aquella generación que ahora es 68”,recuerda Garrel.Y Les Amants réguliers la de su hijo y antes fue la suya: alrededor de nació pues para paliar ese insoportable olvi- una pipa de opio, François y sus amigos do. Si se silencia la historia oficial para las (combatientes, artistas, diletantes, bur- nuevas generaciones, el director de Le Vent gueses), charlan sobre la revuelta que lan- de la nuit se propone reavivar la memoria. guideció, la política, la poesía, las emocio- nes y la vida. Garrel asume que para volver a explicar lo que ocurrió en el mayo parisino tuvo que relatar esta historia de amor, como si ese largo bloque fuera el peaje a pagar para po- der reconstruir su pasado (el real y el cine- matográfico). Pero la historia de François y Lilie posee la fuerza primigenia del arte del cineasta,la capacidad para capturar en mi- radas y silencios los vaivenes del amor y, por supuesto,el desamor.

Quim CASAS 26 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala 2007ko irailaren 28a

[ ESCUELAS DE CINE ]

Representantes de la Escola Darcy Riberio de Río de Janeiro.

Javier Martín con los estudiantes de L’Atelier durante la presentación de un corto.

El coproductor de Illusion, primero a la izquierda, junto a uno de sus compañeros.

Fotos: J.M. PÉMAN Estudiantes y profesores dieron PROGRAMA (acreditados y público) Salón de Actos Kutxa comienzo a las proyecciones de cortos Andía, Calle Andía s/n

A las 10 h de ayer, los estudiantes ción de 18 productores por curso: la presencia de Dominique Pinon, Starwax e Intime, rodada íntegra- 10:30 • Presentación de INA Sup por que participan en el VI Encuentro seis alemanes, seis franceses y, un rostro conocido en el cine fran- mente con un teléfono móvil Ana Viñuela, directora de es- Internacional de Escuelas de Cine por primera vez este año,seis eu- cés, actor habitual de los filmes (ESAV/ UTM,Toulouse) y O som e tudios. desayunaban en el hall de la Sala ropeos. Bajo el tema de “está us- de Jean-Pierre Jeunet. “Pinon o resto (Escola de Cinema Darcy • Proyección de cortos de: ECAM de Actos de Kutxa Andia poco an- ted despedido”,ayer se pudieron acostumbra a colaborar en corto- Ribeiro,Río de Janeiro). (Madrid); Fundación para la tes de que empezasen las proyec- ver cuatro de los cortos,muy dife- metrajes y en cuanto le presenta- André Lavaquial, director de Enseñanza Audiovisual / CPA- ciones de L’Atelier / Masterclass. rentes entre sí: Pour quelques mi- mos nuestro proyecto,aceptó”. la cinta brasileña, quiso recordar SALDUIE (Zaragoza); CUAC / Mientras la gente iba llegando, se nutes de plus,La Praline,Le Silen- Las experiencias que cada que la producción de todos estos UNAM – Centro Universitario pudo ver a Assumpta Serna,jura- ce des machines e Illusion. uno cuenta estos días sirven para cortos de estudiantes es posible de Estudios Cinematográficos do de las mismas jornadas en Los miembros presentes de que el resto de aprendices tome “gracias al trabajo voluntario de (México). 2005,y a Scott Cleverdon,atavia- los equipos correspondientes sa- nota y sepa manejarse en ciertas mucha gente que no tienen otro • Invitado especial: Iván Trujillo, do con su elegante atuendo esco- lieron a hablar de sus proyectos. circunstancias.Todos tienen con- interés que colaborar y sacar un director de la Filmoteca UN- cés.Los dos vienen a presentar la Javier Martín aprovechó el mo- sejos y anécdotas que compartir proyecto adelante”. AM iniciativa First Team. mento para invitar a participar en y están ansiosos por escuchar lo Por cosas del directo, hubo 12:30 Tras cobrar fuerzas para la la charla a la actriz Julie Gayet que los invitados profesionales un pequeño retraso debido a uno • Presentación del jornada cargada de proyecciones (Les fourmis rouges, película de tienen que contarles. de los proyectores. Mientras se Concurso Iberoamericano de y pasar por el control de asisten- Zabaltegi), quien suele colaborar Tras el “coffee-break”,se dio solucionaba el problema,el coor- Cortos, Santiago Tabernero. cia,los más de cien jóvenes entra- en cortometrajes,“sólo pido que paso a los cortometrajes que sí dinador aprovechó para invitar a • Proyección de cortos de: EN- ron en el auditorio. Alfonso Cua- tengan un mínimo de experiencia. entraban a concurso. Pero antes, Pedro Aguilera, director de La In- ERC (Buenos Aires); Escuela Acepto el proyecto si me agrada lo fluencia (seleccionada para la de Cine y Televisión de la Fac- que el director quiere contar. Me Semana de los Realizadores de la ultad e Artes de la Universi- gusta la frescura que transmite”. pasada edición de Cannes) a ha- dad nacional de Colombia (Bogotá); la FEMIS (París). “Me hace ilusión Entre risas,Javier Martín tam- “La ayuda blar de su experiencia.“Yo me de- bién llamó a la participación a Al- claro anti-escuela porque pienso 14:15 Comida fonso Cuarón,“vamos a amorti- que la teoría no sirve para mu- que Alfonso Cuarón desinteresada de 16:00 zar su presencia”. El director me- cho. Soy partidario de aprender • Presentación del Fondo “Vi- haya visto nuestro xicano manifestó que a través de amigos hace posible con la práctica”. sions Sud Est”,Edouard Wain- su productora, en la que también La tarde comenzó con la pre- trop. corto” participa Guillermo del Toro, in- estos proyectos” sentación de Cine en construc- • Proyección de cortos de: Cen- tenta involucrarse en óperas pri- ción por Esther Saint Dizier, pre- tro Cultural Larrotene (Donos- mas o segundas obras.“Lo hace- sidenta de la Association Ren- tia-San Sebastián); IAD- Insti- mos por un motivo egoísta. Gui- contres Cinéma d’Amérique Lati- tut des Arts de difusión (Lou- rón, jurado de esta edición, pasa- llermo y yo nos dimos cuenta de Georges Goldenstern, director ne.Los cortometrajes que se pro- vain-la-Neuve,Bélgica); ba desapercibido como un estu- que, a pesar de que es necesario del Cinéfondation del Festival de yectaron fueron: Temporada 92- ESCAC (Barcelona); ECAM diante más,en la última fila. seguir el ejemplo de los maestros, Cannes explicó las funciones de 93 (ESCAC, Barcelona), Un- (Madrid). Javier Martín, coordinador de llega un momento en el que éstos su fundación, creada en 1998. La güents (Pompeu Fabra, Barcelo- • Clausura: The Shock Doctrine: las jornadas, advirtió que la pri- también se estancan. Entonces iniciativa más novedosa es la na) y La Invención de Morel The Rise of Disaster Capital- mera sesión del día (10.30 a 12) decidimos conectar con las nue- puesta en marcha de residencias (CUEC / UNAM,México). ism,Jonás Cuarón. no entraba en competición. Mar- vas miradas”. de realizadores, para las que se El director del Tribeca Film • Presentación y debate con tín pidió a Christine Ghazarian,re- Karoline von Roques, co-pro- seleccionan seis directores-guio- Festival, Peter Scarlet, dio a co- Jonás Cuarón y Alfonso Cuarón presentante de L’Atelier / Master- ductora de La Praline, se mostró nistas que estén en fase de escri- nocer el certamen que se cele- class, que introdujese el bloque encantada de tener a Cuarón co- tura para que pasen cuatro me- bra a finales de abril en Nueva 21:30 que inauguraba su escuela. mo una especie de padrino du- ses en París,sin ninguna otra pre- York.La jornada la cerraronAlar- • Discoteca La Rotonda L’Atelier / Masterclass es una rante estas jornadas. “El simple ocupación que escribir el guión. ma (Escuela de Cine y Vídeo de (con invitación) iniciativa de la Filmakademie de hecho de saber que ha visto nues- Los cortos que se presenta- Antoain) y Vita Di Giacomo (La • Lectura del Palmarés seguida Baden-Württemberg y la FEMIS tro cortometraje me hace muchí- ron a continuación fueron Jacinta FEMIS, París). de fiesta de clausura de París. Su objetivo es la forma- sima ilusión”.Su corto cuenta con y la sangre (FIA/UIMP,Valencia), Hoy,más y mejor. A.R. JURADO EPAIMAHAIA JURY / Diario del Festival • Viernes, 28 de septiembre de 2007 27

ESPIDO FREIRE nuevos directores

A writer who’s enjoying what she can’t reflect in words

The Spanish author Espido Freire has come to the Festival to form part of the Altadis-New Directors Jury.She feels she can afford to be quite demanding as far as the quality level of the films as she has the impression that the level of the directors is very high. As a writer, she thinks that the characters are extremely impor- tant, especially the work by the actors in supporting roles which often goes unnoticed.“Of course the storyline is important, but what I’m enjoying most is something as subtle as the atmosphere and the visual effects,which is what I can’t reflect in words.” As for adaptations of books for the big screen, she’s tempted by the idea of turning one of her novels into a film but she doesn’t think she’d be able to do it.“They are completely different for- mats and I’m not a filmmaker.”However she has been working for many years on scripts and producing theatrical adaptations just as an exercise, but she doesn’t think she’s really ready yet.“I love the idea but I don’t know if I’ll ever manage to do it professionally.” One book that she does think was magnificently adapted into a film was Blade Runner, And although she doesn’t like musicals, she knows Fiddler on the Roof by heart in English and in Spanish. As far as genres are concerned, she liked comedies and melodramas at first but now she’s really into war films.“I’m really interested in the interwar pe- riod and the First World War.In fact my latest novel is based on this period.”

un buen actor que empuja la pe- tro.Y ya las adaptaciones son el lícula hacia delante,se nota una pecado absoluto. diferencia brutal.El argumento, por supuesto que sí importa. ¿Qué adaptaciones destaca- Pero de lo que más estoy disfru- ría? tando es de algo tan sutil como Blade Runner,por ejemplo,que es la atmósfera, lo visual, lo que yo una adaptación libre de una obra no puedo reflejar con palabras. literaria, me encanta. Pero hay muchísimas obras paradigmáti- ¿Es partidaria de las adapta- cas.No me gustan los musicales, ciones literarias? pero sin embargo El violinista en Existen algunas excelentes. De el tejado me la sé de memoria en hecho, en mi curso, a mis alum- inglés y en castellano. Mis gatas nos les digo en muchas ocasio- me miran raro cuando me oyen nes que no es tan necesario que cantar las obras. Por otro lado, lean el clásico como que lo co- me hacen polvo los grandes ges- nozcan. Estoy pensando en las tos, los sacrificios heroicos, Ca- obras de las hermanas Brontë o sablanca, las películas en las que las de Jane Austen,que resultan los sentimientos pueden por en- Eli GOROSTEGI imprescindibles. Con lo con- cima del bien y del mal. En ese temporáneo, es más complica- sentido soy muy sentimental. En do juzgar,no tenemos tanta dis- cuanto al género, yo creo que es tancia. Por ejemplo, encuentro cuestión de madurez. En un prin- «Soy infiel a la literatura todo un reto lo que ha hecho cipio me gustaban las comedias, Paul Auster: adaptar su propia los melodramas. Luego, con los novela a una película con una vi- años, he descubierto el cine béli- sión literaria. co y veo todo el que puedo.Me in- con el cine y el teatro» teresa mucho el período de en- ¿Adaptaría alguna de sus no- treguerras y el de la I Guerra velas? Mundial. De hecho mi última no- spido Freire (Bilbao, tas.No considero que he acaba- Es muy tentador, pero no creo vela se basa en esa época. 1974) estudió música do un libro hasta que lo veo pu- que fuese capaz. Lo ideal sería y canto desde su ado- «No considero blicado. Un libro se termina que alguien con suficiente ex- En octubre publica "Soria Mo- lescencia. Durante su cuando se publica. periencia consiguiese envene- ria", ya avalada por el Premio licenciatura de Filolo- que he acabado narse con la misma pasión que de Novela Ateneo de Sevilla gíaE Inglesa, también obtuvo un Ese grado de exigencia, ¿tam- yo siento por mis historias y la que acaba de recibir. ¿Qué ex- Diploma en Edición y Publica- un libro hasta bién lo traslada a los nuevos contara a su manera. Son for- pectativas tiene? ciones de Textos, y asistió a dis- que lo veo realizadores que tiene que va- matos absolutamente distintos Lo que ocurre es que, al haber tintos talleres literarios. En lorar durante estos días? y yo no soy cineasta. ganado ya el premio y al llevar 1999 recibió el Premio Planeta publicado» La sensación que yo tengo es cuatro meses a la espera de su por su tercera obra,“Melocoto- que el nivel de nuevos directo- En cuanto a los guiones, ¿le publicación, la obra me la co- nes helados”, convirtiéndose res es alto, y que por lo tanto, gustaría escribir alguno? nozco de memoria. No es tanto así en la escritora más joven en podemos exigir.Y además, des- Llevo muchos años trabajando que esté nerviosa, sino que de- recibir el premio. pués de ver 22 películas, la sen- en guiones y haciendo adapta- seo verla publicada y esperar a sación es que, siendo todos ciones teatrales como ejercicio. la reacción que va a producir. Tan sólo tenía 25 años cuando buenos, hay gente que destaca. No creo que esté preparada le dieron el Premio Planeta, De todas maneras, la selección aún. En comparación con la na- ¿Está trabajando en una nue- ¿es esto prueba de lo exigente «Me sé de entre las seis últimas películas rrativa, es como comenzar una va obra? que es consigo misma? va a ser francamente difícil. prenda nueva por el forro. Me Soy una autora relativamente Bueno, el perfeccionismo sólo memoria El encanta la idea. No sé si alguna lenta. Sospecho que aún pasa- es una virtud cuando consegui- violinista en el Como escritora, ¿es en la es- vez lo llegaré a hacer de una ma- rán algunos meses antes de po- mos domarlo. En mi caso, soy tructura de la historia en lo nera profesional. nerme a escribir mi próxima no- una persona muy perfeccionis- tejado en inglés y que se fija más? vela, ya que necesito distancia ta, muy trabajadora y no distin- Para mí tienen mucha impor- ¿Cuál es su relación con el ci- entre una y otra. go demasiado entre cuáles son en castellano» tancia los personajes, sobre to- ne? mis aficiones y mi trabajo, con do los secundarios,cuya labor a De adulterio (risas). Soy infiel a lo cual le doy vueltas y más vuel- veces pasa desapercibida. Si es la literatura con el cine y el tea- A.R. 28 / SALES OFFICE Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala 2007ko irailaren 28a salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesale

director Carla Subirana’s inves- ces from the seven regions: the Trans-Pyrenean Co-Production tigation of her anarchist grand- Basque Country,Aquitaine, Na- father’s execution during the varre, Midi Pyrenees, Aragon, Civil War. Andorra, Languedoc Rousillon Also elliciting an upbeat res- and Catalonia. Forum produces standouts ponse were Arkaitz Basterra’s Members vary vastly in fi- “Life and Film (The Labyrinthi- nancial muscle and experience. “Reykjavik” and “Les veus del nish line up of commissioning unanimous praise from the pit- ne Biographis of Voftech Jasny”, Catalonia’s “Reykjavik” was Pamano” proved standouts at editors from Antena 3 TV,Arte, chings’jury.“Pamano”also ple- about now forgotten Czech hel- touting Sergi Lopez (“Pan’s the 3rd Pyrenean Co-produc- France 3 Sud, Basque pubcas- ased. From Diagonal TV and mer Jasny, a mentor of Milos Labyrinth”) and Javier Camara tion Forum, held Thursday in ter ETB, TVE and TV3, among Mallerich, with Eduard Cortes Forman. (“Talk to Her”) among its cast San Sebastian. Among docu- others.Produced by Enunai and (“Nobody’s Life”) attached to The docu biopic would have members.The Forum is still,ho- pics, “Nadar” curried most fa- Pegasus, the teaser of Oriol Fe- helm, it portrays post-Civil War a great festival future, said wever, in its infancy. Supported vor among the Forum’s assor- rrer’s $3.4 million “Reykjavik”,a repression in a Catalan village producer-distributor Adolfo by a high-quality turnout, it’s ted auduence of producers,film choral romantic comedy brid- high in the Pyrenees.The Bene- Blanco. next challenge could be to crea- body execs,and a powerful Spa- ging Barcelona and Iceland,due ce-produced “Nadar” turns on Afour-hour pitching session te specific co-pro funding for for projects in development se- Trans-Pyrenean movies. eking TV finance or co-pro coin, NUMBER OF FATURE FILMS PRODUCED, the Forum matches producers 2005-06 and potential funancing sour- J. HOPEWELL / E. MAYORGA U.K.: 107,Catalonia 71, Sweden 48, Belgium 46, FURTHER FEST NEWS: Mediapro woos ; FIGa sees through Hungary 46,Austria 34, Paolinelli’s ‘Eyes’; ‘Orphanage’adopted for Oscars; Blog: Angel Amigo; Portugal 34, Netherlands 29. Blog: Schnabel -Reed; For these stories,blogs and reviews in English and Spanish, go to Variety.com/festivalcentral or Variety.com/sansebastian Enjoy. CINEMAADMISSIONS, 2006 (in millions) France: 189, U.K. 157, AGENDA SALES OFFICE Germany 137,Spain 122, Italy 107,Russian Federation 90, GAURHOYTODAY 28 Ile-de-France 54*,Turkey 35, Poland 32, NRW 27.5, 9.30-20.00 - Salón de actos Kutxa Andia Function Hall VI Encuentro Internacional de Escuelas de Cine Catalonia 25.3, Bayern 24.3, VI International Film School Meeting Belgium 24, Netherlands 22. (Acreditados y público Accredited members and general public) 14.00–17.30 - Kursaal, Sales Office Salas 8-9 Rooms * 2005 Reunión de Europa Distribution Source: EAO, ICIC (Red de Distribuidores Independientes Europeos) Europa Distribution meeting (Independent European Distributors Network) J. M. PEMÁN

gional film-making. Catalonia Round table: reciprocity produced more films than Swe- den last year. Perry was quizzed by ICIC’s and identity. Why not? audiovisual area director Fe- At a Trans-Pyrenean Co-pro- films. Reciprocity is a funda- rran Tomas, Basque culture duction round-table, Simon mental gospel. And it works,” councillor Iñaki Gómez, and Perry, Irish Film Board CEO, Perry said. It’s worked for Perry. Catalan Films and TV head An- expoused with calm passion a At British Screen Finance, 1991- gela Bosch. vision of European co-produc- 2000, he financed outstanding - In a prologue, Egeda’s Fer- tion which has made him a pi- not obviously British- films nando González revealed that votal figure in European film- such as Oscar-winner “No Man’s its Audiovisual SGR bank gua- making since producing Mi- Land”.Perry insisted on building rantee fund has loaned Euros chael Radford’s “Another Ti- a vibrant local film business be- 18 million ($24.3 million) to me, Another Place” in 1983. fore seeking inward investment the industry since 2006. “We’- “Particularly since funding’s from international shoots. Su- ve help banks toe-dip in film fi- now fragmented, we should be san Newman Baudais, a market nancing”,he said. ready to put money into other analyst at the European Audiovi- parts of Europe on the basis sual Observatory, demonstrated that they put money into our the importance of Europe’s re- E. MAYORGA / E. de PABLOS Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA / Diario del Festival • Viernes, 28 de septiembre de 2007 PREMIO DONOSTIA DONOSTIA SARIA DONOSTIA AWARD 29

Liv Ullmann en una escena de la película Kristin Lavransdatter.

Filmografia La mirada de Ullmann Filmografía Filmography ZUZENDARI LANETAN / COMO DIRECTORA / AS A DIRECTOR

Trolösa (2000) Enskilda samtal (1996) (TV) Lumière et compagnie (Elkarlanean / Various directors / Varios directores, 1995) Hogeita hamar urte eta Kristin Lavransdatter (1995) Sofie (1992) Love (1982) (Elkarlanean; "Parting" hamar filmetan zehar, zatia / Various directors; segment "Parting" / Varios directores; Bergmanek Liv-en segmento "Parting") ANTZEZLE LANETAN / begien eremu COMO ACTRIZ / AS AN ACTRESS Den danske dikteren (Torill Kove, amaigabea esploratu 2006) (narratzailea / narrator / N narradora) Saraband (Ingmar Bergman, 2003) zuen Zorn (Gunnar Hellström, 1994) (TV) Drømspel (Unni Straume, 1994) A Tékozló apa (Vilmos Zsigmond, 1992) Oxen (Sven Nykvist, 1991) Sadako and the Thousand Paper Cranes (George Levenson, 1991) N ay miradas que cuentan his- (narratzailea / narrator / narradora) Htorias, que dicen más que de- Mindwalk (Bernt Amadeus Capra, cenas de páginas de guión. Mira- 1990) das que evocan y que despiertan The Rosegarden (Fons Rademakers, ecos de relatos que están por ve- 1989) La amiga (Jeanine Meerapfel, 1988) nir.Que fascinan porque,al verlas, "Indifferenti, Gli" (Mauro Bolognini, el espectador necesita saber más 1988) (TV) A de la tristeza, la inocencia o la ale- Gaby: A True Story (Luis Mandoki, gría que expresan. Que son en sí 1987) mismas un Mac Guffin capaz de Mosca addio (Mauro Bolognini, 1987) Speriamo che sia femmina (Mario atrapar al espectador en una intri- Monicelli, 1986) ga emocional. Miradas, en defini- The Bay Boy (Daniel Petrie, 1984) tiva,que son arte si encuentran un La diagonale du fou (Richard Dembo, director que las sepa mirar. 1984) Cuenta Ingmar Bergman en su Jacobo Timerman: Prisoner Without a J.M. PEMÁN Name, Cell Without a Number (Linda M libro de recuerdos La linterna má- Yellen, 1983) (TV) gica que descubrió a Liv Ullmann za- una transición desde la ino- Ullmann y Bergman compartie- The Wild Duck (Henri Safran, 1983) cuando un buen día veía despreo- cencia hasta la desesperanza. ron algunos años de pasión, mu- "Jenny" (Per Bronken, 1982) (TV) cupadamente unas fotografías. Unos ojos bellos que también sa- chos de amistad y un sinfín de ho- Richard's Things (Anthony Harvey, Ese instante casual en el que esas ben describir el infierno. En La ho- ras de trabajo en común.Y,plano a 1980) Fruen fra havet (Per Bronken, 1979) L dos miradas se cruzaron debería ra del lobo Liv levanta la mirada plano, conversación a conversa- (TV) figurar como uno de los grandes después de haber encontrado el ción, ella fue incorporando a su Höstsonaten (Ingmar Bergman, 1978) momentos de la historia del cine. cadáver de una niña y pocas veces mirada de actriz una mirada de di- The Serpent's Egg (Ingmar Bergman, A lo largo de más de treinta años y se ha visto de frente un grito tan rectora muy próxima a la de un 1977) una decena de títulos, Bergman desgarrado ante el horror de la maestro inimitable. Él, cansado, A Bridge Too Far (Richard Attenborough, 1977) se dedicó a explorar el territorio guerra. escribía el guión. Ella, por su par- Ansikte mot ansikte (Ingmar Bergman, L interminable de los ojos de Liv.Un En las películas de Bergman,la te, miraba por el visor como él lo 1976) primer plano al principio de la pe- mirada de Liv mira a su alrededor hubiera hecho, y el milagro fue Leonor (Juan Luis Buñuel, 1975) lícula bastaba para que brotaran pero también nos mira a nosotros. que, desnudando sus vidas y de- The Abdication (Anthony Harvey, 1974) emociones en el espectador sin Fascinante y perturbadora. Con monios personales, lograran en- Zandy's Bride (Jan Troell, 1974) 40 Carats (Milton Katselas, 1973) necesidad de palabras. En Sonata un poder para saltarse ambientes tre los dos que Confesiones priva- Scener ur ett äktenskap (Ingmar de otoño, la madre, Ingrid Berg- y distancias. Desde islas del Bálti- das e Infiel fueran genuinamente Bergman, 1973) man,interpretaba a Chopin al pia- co,desde matrimonios civilizados dos de las grandes películas de Lost Horizon (Charles Jarrott, 1973) U no y la hija, Liv, sólo la miraba.Tan que verbalizan su descomposi- Bergman.Y ¿por qué no? A mí me Viskningar och rop (Ingmar Bergman, sólo eso, una mirada. Pero era ción, desde rectorías o concertis- gusta pensar que tal vez fuera el 1972) Pope Joan (Michael Anderson, 1972) más que suficiente para que el pa- tas de violonchelo ... Y, desde lu- recuerdo de sus ojos ante la cá- Nybyggarna (Jan Troell, 1972) tio de butacas necesitara com- gares tan lejanos y exóticos, en- mara lo que convenció al ermita- Utvandrarna (Jan Troell, 1971) prender el porqué de tanto resen- tra en nosotros para explorar re- ño de Faro para abandonar su reti- The Night Visitor (László Benedek, timiento. Las palabras venían giones oscuras. A menudo me ro creativo y rodar Saraband mu- 1971) después. Diálogos como cuchilla- pregunto por qué me perturban cho tiempo después. De la part des copains (Terence Young, 1970) das. Unas heridas que habrían si- tanto esos personajes que nada Nos ha regalado años de ros- En Passion (Ingmar Bergman, 1969) do insoportables de ver de no ha- tienen que ver conmigo.Ysí: bue- tros en primer plano, de atmósfe- An-Magritt (Arne Skouen, 1969) ber estado envueltas en la atmós- na parte de la respuesta está en ras que nacen de unos y una com- Skammen (Ingmar Bergman, 1968) fera que previamente había des- la mirada de Liv. plicidad inigualable con uno de los Vargtimmen (Ingmar Bergman, 1968) prendido la mirada de Liv. En La hora del lobo el persona- grandes creadores de la historia. Cocktail Party (Michael Elliott, 1967) (TV) Sea en blanco y negro,o sea en je que interpretaba la actriz se in- Por eso esta noche,cuando reciba Persona (Ingmar Bergman, 1966) azul intenso, los ojos de Liv Ull- terrogaba: “¿No crees que las per- el Premio Donostia, todos mirare- Smeltedigelen (1965) (TV) mann han desplegado un abanico sonas que han vivido juntas gran mos su mirada. De Kalte ham Skarven (Wilfred infinito de emociones. Nadie co- parte de su vida acaban parecién- Breistrand, Erik Folke Gustavson, 1965) mo ella ha sido capaz de graduar dose?”.Y aquel diálogo anticipó el Kort är sommaren (Bjarne Henning- Jensen, 1962) en una sola película -La vergüen- futuro que les esperaba a los dos. JUAN ZAVALA Tonny (Per Gjersøe, Nils R. Müller, LIV 1962) Ung flukt (Edith Carlmar, 1959) / FILMEMETROA EL TERMÓMETRO THE FILMOMETER 30 Zinemaldiaren egunkaria •Ostirala, 2007ko irailaren 28a

EL JURADO DE LA JUVENTUD OPINA PREMIO DE LA JUVENTUD / GAZTERIAREN SARIA YOUTH AWARD

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ptos. LES FOURMIS ROUGES 6,475

DIE ANRUFERIN 6,460

COSMOS 5,074

TNUAH MEGUNA / FOUL GESTURE 6,921 BUDA AZ SHARM FORU RIKHT / BUDDHA 8,000 COLLAPSED OUT OF SHAME GOONG-NYEO / SHADOW IN THE PALACE: «Una historia llena de engaños, secretos, infidelidades...» CASUAL DAY 7,101 BRICK LANE 7,599

L´HOMME QUI MARCHE 4,858 PUBLIKOAREN KUTTUNA SARIA / PREMIO PERLA DEL PÚBLICO DAH BE ALAVEH CHAHAR / 10+4 4,538 PEARL OF THE AUDIENCE AWARD ENCARNACIÓN 4,778 Ptos. THE BLUE HOUR 5,748 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SOUL CARRIAGE 5,557 4 LUNDI, 3 SAPTAMINI SI 2 ZILE 7,597 CARAMEL 8,689 PLOY 4,167 THE BIRD CAN´T FLY 7,307 IN THE VALLEY OF ELAH 7,400 DARLING 6,903

L´AVOCAT DE LA TERREUR 6,722 THE SHOW MUST GO ON 6,355

THE HOAX 7,103 MATAR A TODOS 5,075

LADY CHATTERLEY 6,048 LA TORRE DE SUSO 8,128

THE SHOW MUST GO ON 6,923 GIDAM / EPITAPH 5,994

CARAMEL 8,614 GOONG – NYEO /SHADOWS IN THE PALACE 6,102 EKKO / ECHO TALK TO ME 8,404 WHERE GOD LEFT HIS SHOES LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON 8,443 MEDUZOT DEATH AT A FUNERAL 8,175 EMOTIONAL ARITHMETIC MEDUZOT PADRE NUESTRO CONTROL CONTROL Canon participa en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián ofreciendo sus servicios a los fotógrafos profesionales

Canon participa,por segundo año consecutivo como a flashes u objetivos hasta que finalice la reparación en el que puso a disposición de los cineastas su vide- patrocinador de la 55 edición del Festival de Cine de en el Servicio Técnico Oficial. Asimismo,tendrán a su ocámara de alta definición XL H1, o en el Festival “Ac- San Sebastián, que tiene lugar en Donostia entre los disposición diferentes soluciones online como la des- Túa”,de Intermón Oxfam, aportando equipos de gra- días 20 y 29 de septiembre.La presencia de Canon en carga de drivers, el acceso a chats y foros, acceso a bación en alta definición. el evento cinematográfico más importante a nivel na- noticias sobre exposiciones o seguros para sus equi- Canon también colabora actualmente en el roda- cional se basa en la esponsorización del Club de pos. je de “Mundos de Agua”,serie cuyo objetivo es difun- Prensa, donde se encontrará el stand del servicio Pueden beneficiarse de este programa los profe- dir la importancia del agua para la vida y que, com- CPS al que tendrá acceso un total de 50 fotógrafos. sionales de la fotografía a tiempo completo o parcial puesta por 26 capítulos, es la primera en España ro- Canon Professional Services (CPS) es un servicio que posean dos cámaras de la familia PRO, con obje- dada íntegramente en alta definición. exclusivo que Canon ofrece a los usuarios de sus tivos de la serie L. equipos, y que les reporta gran cantidad de ventajas. Entre ellas, el que sus peticiones de reparación de Canon y el cine equipos tengan prioridad y se realicen sin coste algu- Canon también continúa con su colaboración con no en cualquiera de los Centros adheridos al Servicio el mundo del cine. Además del Festival de Cine de Técnico Oficial de Canon. San Sebastián colabora en proyectos como “Los Además,CPS les permite obtener,en concepto de Invisibles”,documental elaborado para Médicos préstamo, productos profesionales, desde cámaras sin Fronteras bajo la dirección de Javier Bardem, y

Videocámara Canon XL H1 La videocámara de alta definición Canon XL H1 per- mite grabar en casetes miniDV (MPEG-2 a 25 Mbps), usando el procesador DIGIC DV II para procesado de alta definición. Posee modo de grabación progresi- completa gama de opciones para la grabación de ví- vo (25f), y 3 CCDs de 1/3 de pulgada y 1,67 mega- deos a 25f y 50i. píxeles, que ofrecen alta resolución. La amplia gama El objetivo ‘L’XL 5,4-108 mm, con un sistema de de conexiones de entrada y salida de la videocáma- estabilización óptica de la imagen por prisma de án- ra incluye salida HD-SDI incorporada (mediante un gulo variable (VAP OIS), proporciona imágenes de conector BCN), entrada/salida de código de tiem- vídeo excelentes con colores auténticos. Es com- pos, entrada de intersincronizador y compatibilidad patible con el sistema de montura de objetivos in- con la entrada de nivel de línea de audio XLR. Asi- tercambiables Canon XL. La XL H1 dispone de una mismo ofrece una amplia selección de modos de gra- gama ampliada de funciones de control avanzado bación que pone a disposición de los usuarios una de la imagen.