MESAM 9 HABER.Qxd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MESAM 9 HABER.Qxd TÜRK‹YE MUSIK‹ ESER‹ SAH‹PLER‹ MESLEK B‹RL‹⁄‹ DERG‹S‹ may›s - haziran 2008 say›: 9 • TÜRK‹YE MUSIK‹ ESER‹ SAH‹PLER‹ MESLEK B‹RL‹⁄‹ DERG‹S‹ SAYI: 9 çeyrek yüzy›la do¤ru: bulutsuzluk özlemi Türkiye Âfl›klar Kurultay› • Akçay fiairler ve Bestekârlar fiöleni • MESAM 10. Ola¤an Genel Kurul Toplant›s› • Tanju Okan • Erol Sayan • Aflk›n Nur Yengi • Naim Dilmener’den Pop Tarihi • Gayda‹stanbul • Badem • Kanat Atkaya • Yusuf Bütünley • Mark Knopfler • MESAM Haberleri • editör vizyon 1 Merhabalar; S›cak bir yaz mevsimine girerken tüm üyelerimize iyi tatiller Bu say›m›zda de¤erli bestekar›m›z Erol Sayan’la gerçeklefltiri- ve sa¤l›kl› günler diliyoruz. Yaz mevsimiyle birlikte tatil yöre- len röportaj› keyifle okuyaca¤›n›z› umuyoruz. De¤erli sanat- leri hareketlenecek ve her türlü müzi¤in bolca tüketildi¤i yer- ç›m›z Aflk›n Nur Yengi’yle yeni yay›nlanan “Aflk›n fiark›lar›” ad- lere dönüflecek. Bu yörelerdeki mekanlarda yay›nlanan mü- l› albümü ve müzik yaflam›na iliflkin bir söylefli gerçeklefltir- zik eserlerinin telif haklar›n›n ödenmesi konusunda geçen y›l dik. Bu say›m›z›n bir di¤er konu¤u ise Türkçe rock’›n öncü bafllatm›fl oldu¤umuz ›srarl› çal›flmalar, bu y›l meyvesini ver- gruplar›ndan biri olan Bulutsuzluk Özlemi. Grup üyeleriyle di. Geçti¤imiz günlerde Kültür Bakan› Say›n Ertu¤rul Günay yapt›¤›m›z röportaj›n ilginizi çekece¤ini umuyoruz. Türk pop ve bakanl›k yetkililerinin de kat›l›m›yla TÜROFED (Türkiye müzi¤inin efsanevi ismi Tanju Okan’›, Murat Meriç’in kaleme Otelciler Federasyon) ile MESAM’›n da aralar›nda bulundu¤u ald›¤› bir yaz›yla an›yoruz. meslek birlikleri bir protokol imzalad›. MESAM, MÜ-YAP, MÜ- Bu say›m›zda “S’onsuz” albümüyle dikkat çeken Badem gru- YORB‹R ve MSG’nin TÜROFED’le imzalad›klar› sözleflme sonu- bunu sayfalar›m›zda konuk ettik. Balkan ve Çingene müzikle- cunda telif haklar› konusunda dev bir ad›m at›ld›. Telif haya- rine ilgi duyan okuyucular›m›za BGST’den Fehmiye Çelik ve t›m›z›n milad› olan bu anlaflma, Türkiye’nin “korsan ülke” ola- Ayhan Akkaya’yla yapt›¤›m›z söylefliyi hararetle tavsiye edi- rak de¤il, “yasal ülke” olarak an›lmas› yolunda at›lm›fl dev bir yoruz. Usta elefltirmen Naim Dilmener, bu say›m›zda pop ad›md›r. Hepimize kutlu olsun. müzi¤imizin Avrupa maceras›n› anlat›yor. Hürriyet Gazete- Geride b›rakt›¤›m›z dönemde gerçeklefltirdi¤imiz bir di¤er si’nde kaleme ald›¤› müzik elefltirileriyle be¤eni toplayan Ka- önemli etkinlik ise MESAM’›n 10. Ola¤an Genel Kurul Toplan- nat Atkaya’yla popüler kültür ve müzik üzerine konufltuk. t›s›’yd›. Büyük bir coflkuyla geçen Genel Kurulumuza üyeleri- Gerçeklefltirdi¤i stüdyo çal›flmalar›yla sektörümüze büyük mizin kat›l›m›, oldukça yüksek bir noktadayd›. Genel Kurulu- katk› sunmufl olan Yusuf Bütünley’le müzik tarihinde bir yol- muz sonucunda birlik ve beraberli¤imizi daha da pekifltirdik. culuk gerçeklefltirdik. Dergimizi keyifle okuyaca¤›n›z› umuyo- Yüksek bir moral ve çal›flma azmiyle yeni döneme giriyoruz. ruz. Hepinize bol müzikli günler diliyoruz. Genel Kurulumuza iliflkin ayr›nt›l› bilgileri dergimizin sayfala- r›nda bulabilirsiniz. Sevgi ve sayg›lar›m›zla… künye 20 26 Yay›nlayan Türkiye Mus›ki Eseri Sahipleri Meslek Birli¤i MESAM Sahibi MESAM ad›na Yönetim Kurulu Baflkan› Ali R›za Binbo¤a 20 y›l› deviren BULUTSUZLUK 12 y›l önce bir May›s akflam›nda ÖZLEM‹ ile yeni ç›karacaklar› albüm aram›zdan ayr›lan TANJU OKAN’› Dan›flma Kurulu Ali R›za Binbo¤a, Suavi, öncesi uzun uzun sohbet ettik. seslendi¤i flark›larla an›yoruz. Turhan Taflan, Ahmet Selçuk ‹lkan, Ali Tekintüre, Attila Özdemiro¤lu, Cahit Berkay, Halil Karaduman, ‹hsan Öztürk, Mustafa Özkent, Orhan Gencebay Yay›n Kurulu Necmettin Ovac›k, O. 30 34 Suat Özçelebi, Bülent Eröz, Önder K›z›lkaya, Esra Okutan, Asl› Karatafl Kalkan Yay›n Yönetmeni Önder K›z›lkaya Yay›n Koordinatörü O. Suat Özçelebi Dillerden düflmeyen flark›lar›n En sevilen parçalar›n›n akustik bestecisi EROL SAYAN ile Türk yorumlar›n›n yer ald›¤› albümüyle Sorumlu Yaz› Asl› Karatafl Kalkan Müzi¤i konusunda konufltuk. karfl›m›za ç›kan AfiKIN NUR ‹flleri Müdürü YENG‹ piyasay› elefltirdi. Katk›da Naim Dilmener, bulunanlar Vecdi Erbay, Murat Meriç, Filiz Ö¤retmen, Teoman Gürzihin, Ça¤lan Tekil, Türkflan Karatekin, Aylin Çalap Foto¤raf Editörü Sinan Kesgin 44 52 Grafik Didem ‹ncesa¤›r Bask› Portakal Bas›m Matbaac›l›k Seyrantepe Mah. G/47 Sok. No:5 Kat:1 4. Levent-‹stanbul T: +90212 332 28 01 Balkan ve Çingene müzikleri eksenli Hürriyet Gazetesi’nde yazd›¤› Yay›n Yönetim ve Yaz›flma Adresi yeni bir konser projesi: GAYDA “Kabakulak” adl› köfleyle müzik MESAM S›racevizler cad. Esen sok. ‹STANBUL karfl›n›zda... yaz›n›nda 盤›r açan KANAT Saruhan Plaza No:6 Kat:6 34381 Bomonti / fiiflli / ‹stanbul ATKAYA ile sohbet ettik. T: +90 212 296 99 10 (pbx) F: +90 212 296 99 24-26 www.mesam.org.tr Yap›m / Tasar›m TETRA ‹letiflim Hizmetleri Ltd. fiti. Halaskargazi cad. Sait Kuran ‹fl Merkezi No:301-5 fiiflli-‹stanbul T: +90212 219 96 76 F: +90212 23133 37 www.tetrailetisim.cm Reklam MESAM S›racevizler cad. Esen sok. 56 60 Saruhan Plaza No:6 Kat:6 34381 Bomonti / fiiflli / ‹stanbul T: +90 212 296 99 10 (pbx) F: +90 212 296 99 24-26 www.mesam.org.tr Yay›n Türü: Yayg›n Süreli Yay›n. 2 ayda bir ç›kar Vizyon dergisi MESAM üyelerine ücretsiz olarak gönderilir. Yaz›larda ileri sürülen görüfllerin Sahnelerden iflin mutfa¤›na geçen Da¤›lan Dire Straits sonras› sorumlulu¤u dile getirenlere aittir. Dergiden kaynak gösterilmek kofluluyla al›nt› yap›labilir. YUSUF BÜTÜNLEY stüdyosunda yoluna tek bafl›na devam eden genç sanatç›lara ›fl›k tutuyor . MARK KNOFPLER hakk›nda merak etti¤iniz her fley... haberler vizyon 3 Avni An›l aram›zdan ayr›ld› Türk Sanat Müzi¤i'nin ünlü beste- sayfas›n› yönetti. 1955-1967 y›llar› aras›n- kar› Avni An›l 14.06.2008’de, ‹zmir'de ya- da ‹stanbul Radyosu'nun haber servisinde flam›n› yitirdi. 80 yafl›nda vefat eden bes- çal›flt›. 1967 y›l›nda “An›l Yay›n Ajans›”n› tekar, bir süredir nefes darl›¤› rahats›zl›¤› kurdu, Dünya gazetesinin sanat sayfas›n› Foto¤raf: Turhan Taflan Arflivi nedeniyle tedavi görmekteydi. ‘Biraz kül yönetti. “Mus›kî ve Nota” dergisini ç›kard›. biraz duman, o benim iflte’, ‘Kader kime fli- “Mus›kî Sözlü¤ü” ad› alt›nda dört ciltlik kayet edeyim seni bilemem’, ‘Mihrab›m di- eserinde mus›kî tarihi için önemli hat›ralar yerek sana yüz vurdum’, gibi birçok sanat yay›mlad›. müzi¤i eserinin bestesine imza atan Avni Bestelerinden baz›lar›: An›l, 1998 y›l›nda Kültür Bakanl›¤› taraf›n- “Bu akflam bütün meyhanelerini dolaflt›m ‹s- dan Devlet Sanatç›s› unvan›n› alm›flt›. tanbul'un”, “Biraz kül biraz duman, o benim ifl- te”, “Kader kime flikayet edeyim seni bile- mem”, “Mihrab›m diyerek sana yüz vurdum”, AVN‹ ANIL HAKKINDA “Unutulmufl ne varsa sevgiden geri kalan”, yapma güzel”, “Ne yeflili ne siyah› gözümde Avni An›l, 23 Nisan 1928 tarihinde ‹stan- “Rüya gibi uçan y›llar, biraz durun durun bi- hep gözleri var”, “‹çimde nice uzun y›llar›n öz- bul'da do¤du. Selimiye'deki Ondokuzuncu raz”, “Dilflâd olacak diye kaç y›l avuttu felek”, lemi var”, “Kaderimde hep güzeli arad›m”, “Bir “Sevmiyorum seni art›k gözlerimi geri ver”, ‹lkokulu bitirdikten sonra Paflakap›s› Orta- peri masal› kulaklar›na”, “Bir göz aflinâl›¤› var “Unutam›yorum, unutam›yorum gecem yok okulu ve Haydarpafla Lisesi'nde okudu. As- aram›zda”, “Gün be gün yaflanan o hat›ray› art›k gündüzüm yok”, “Gözlerin bir aflk bilme- kerlik sonras› Polis Enstitüsü'ne girdi. unutup bir yana atmak olmaz ki”… cesi sorar gibi”, “Öyle dudak büküp hor gözle 1955’te polislikten ayr›ld› ve gazetecili¤e bakma”, “Akflam›n oldu¤u yerde bekle diyor- 120'yi aflk›n eseri bulunan Avni An›l evli, 3 bafllad›. Üç y›l Akflam gazetesinin sanat sun gelmiyorsun”, “Gelin alay›”, “Aflk bu de¤il çocuk babas›yd›. Mor ve Ötesi Eurovision'da 7. oldu 53. Eurovision fiark› Yar›flmas› S›r- Azerbaycan ‹lk Kez Eurovision'dayd› bistan’›n baflkenti Belgrad’da yap›ld›. 24 Bu y›l yar›flmaya ilk kez kat›lan Azerbaycan May›s 2008’de gerçeklefltirilen yar›flmada da Türkiye’nin ard›ndan 8. oldu. Elnur Hü- Türkiye’yi "Deli" adl› flark›yla temsil eden seyinov ve Samir Cevadzade’nin seslendir- Mor ve Ötesi, 7. oldu. di¤i “Day After Day” adl› flark›n›n bestesi Birincili¤i ise Dima Bilan’›n seslendirdi¤i MESAM Üyesi Gövher Hasanzade’ye, sözleri "Believe" adl› flark›yla Rusya kazand›. 272 Zahra Badalbeyli’ye, düzenlemesi de Yaflar puanla ilk s›rada yer alan Rusya’y›, 230 pu- Bak›fl’a ait. Eserleri Türkiye’de Meyra, Zerrin anla Ukrayna, onu da 218 puanla Yunanis- Özer, Bengü, Mifla ve Kaan Yalç›n gibi bir- tan izledi. çok sanatç› taraf›ndan yorumlanan Gövher Mor ve Ötesi grubunun bateristi Kerem Öz- Hasanzade’nin Türkiye’deki temsilcisi ME- ye¤en, “Yar›flmada komflu ülkelerin birbirini SAM Üyesi Ayfle Birgül Y›lmaz’d›r.1969 y›- kollamas› eminim ki etkili oldu, ama yine l›nda Azerbaycan Bakü do¤umlu Gövher de biz birçok insana ulaflt›k ve kendi dili- Hasanzade, Azerbaycan Devlet Konserva- mizde iyi müzik yapmaya çal›flan bir gru- tuar› Bestecilik Okulu mezunu. Azerbay- bun bu renkli cümbüfl içinde baflar›l› oldu- can’da popüler sanatç›lar›n albümlerinde ¤unu gösterdik” diye konufltu. pek çok eseri kullan›l›yor. ARAMIZDAN AYRILANLAR AfiIK GAR‹P BEKTAfi (BEKTAfi EY‹) Do¤um Tarihi: 01.01.1938 Ölüm Tarihi: 26.05.2008 SAL‹H KORKMAZ Do¤um Tarihi: 01.01.1941 Ölüm Tarihi: 04.05.2008 ADNAN VARVEREN Do¤um Tarihi: 03.01.1942 Ölüm Tarihi: 14.06.2008 D‹LAVER CEBEC‹ Do¤um Tarihi: 15.07.1943 Ölüm Tarihi: 28.05.2008 vizyon 4 haberler Yavuz Bingöl Cannes’da göz doldurdu 61.
Recommended publications
  • Çağımızın Hastalığı Diş Sıkma (Bruksizm) Ve Tedavi Yöntemleri Dt
    İÇİNDEKİLER HOŞ SOHBET 4 Duygularımızın Tercümanı: Gülden DİŞİNİZE TAKILANLAR 8 Hamilelikte Diş Hekimliği Uygulamaları Dt. Kübra Doğan BEGO İLE DİŞİNİZE GÖRE 10 Çağımızın Hastalığı Diş Sıkma (Bruksizm) ve Tedavi Yöntemleri Dt. Beyza Ünal Görgün TREND SAĞLIK 12 Hamilelikte En Sık Görülen Şikayetler ve Çözüm Önerileri Esra Ertuğrul YAŞAMA AÇILAN PENCERE 16 Ne Kadar Hızlı Olduğunun Farkında mısın? Yavaşla! DİŞ DOSTU Diş Dostu Derneği Adına Danışma Kurulu Yayına Hazırlayan DİŞ DOSTU DERNEĞİ KORO Fikir Ajansı İmtiyaz Sahibi Doç. Dr. Aylin Baysan Levent Mah. Nispetiye Cad. Selda Alemdar Dinçer Prof. Dr. Betül Kargül Mevlana Mah. Yıldırım Beyazıt Cad. Yeşil Ufuk Apt. 9/3 Esenyurt-İstanbul Dost Apt. Kat:1 Daire:2 Dr. Engin Aksoy İmajlar: unsplash.com Levent/İstanbul Diş Dostu Derneği Adına Prof. Dr. Funda Yanıkoğlu Tel: 0212 240 7353 Sorumlu Yazı İşleri Müdürü Dr. Gökhan Yamaner Baskı Faks: 0212 240 7301 KİRAZ BASIM MEDYA SANAYİ Şila Koen Prof. Dr. Hakan Özyuvacı [email protected] Prof. Dr. İlknur Tanboğa VE TİCARET A.Ş. Oruç Reis Mah. Giyimkent Sit. Bulvarı www.disdostu.org Dt. Mıgır Gülezyan 16, Sok. No: 112 Esenler/ İSTANBUL Dr. Oktay Dülger Tel: 0212 438 66 50 Yayın Türü: Dr. Remzi Ülgen Faks: 0212 438 66 51 Diş Sağlığı Projesi Dr. Seyhan Gücüm www.kirazmedya.com.tr DİŞ DOSTU, 3 ayda bir yayınlanır. Derginin hiçbir bölümü izinsiz çoğaltılamaz, başka bir dergide ve web sitesinde yayınlanamaz. DİŞ DOSTU’nda yer alan yazılardaki fikirler yazarlarına aittir ve yayıncı yazının içeriğinden sorumlu tutulamaz. Yayınlanan ilanların sorumluluğu ilan sahiplerine aittir. 2 DİŞ DOSTU’NDAN Sağlıklı yaşam farkındalığı Merhaba değerli “Diş Dostu” ailem, Öncelikle hepimize sağlıklı, varlıklı, hızlı geçen zamanı iyi değerlendirebileceğimiz, farkındalıklarımızın yüksek olaca- ğı 2020 yılı ve sonrası diliyorum.
    [Show full text]
  • Türk Pop Müziğinde Yapilan
    İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ SANAT VE TASARIM DERGİSİ Inonu University Journal of Art and Design ISSN: 1309-9876 E-ISSN: 1309-9884 Cilt/Vol. 2 Sayı/No. 6 (2012): 323-335 Yıllık Özel Sayı/ Annual Special Issue TÜRKİYE’DE POPÜLER MÜZİK KÜLTÜRÜ İÇERİSİNDE “COVER” KAVRAMI ÜZERİNE BİR İNCELEME M. Serkan ÇAKIR* İnönü Üniversitesi Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi Müzik Teknolojisi ABD, Malatya ÖZET Bu çalışmada; uluslararası müzik literatüründe “Cover” olarak adlandırılan ve ülkemizde de kullanılan kavram çeşitli açılardan incelenmiştir. Araştırmada, Türk Pop Müziğinde en çok coveri yapılan şarkılar, cover yapan sanatçılar ve gruplar belirlenmiş, cover yapma nedenleri ortaya konulmuştur. 31 popüler müzik şarkıcısı, 16 popüler müzik grubu ile ulaşılabilen eserleri incelenmiş, elde edilen bulgular yorumlanmıştır. Türk Pop Müziği sanatçıları ve grupları; gündemde olan, dillerden düşmeyen ve genellikle kendi tarzlarındaki parçaların coverlerini ticari kaygılardan ve gündemden düşmemek için yapmaları, Türk Pop Müziği parçalarının daha çok talep görmesinden dolayı en fazla coverlemenin Türk Pop Müziği tarzında yapılması, birçok sanatçının, kötü giden müzik piyasası, albüm satışlarındaki yetersizlik ve/veya yeni beste bulma sıkıntısından dolayı kendi coverlerini piyasaya çıkarmaları ile dikkat çekmiştir. Anahtar Kelimeler: Yeniden seslendirme, Türkçe pop, düzenleme A RESEARCH ON THE CONCEPT OF "COVER" INSIDE THE POPULAR MUSIC CULTURE IN TURKEY ABSTRACT In the study, the research is carried out to determine the most covered songs, the musicians and the bands who cover, to find the reasons of covering and to end up a conclusion. For this aim, 31 Turkish Pop Musical Artist, 16 Pop/Rock Band and their works have been inverstigated. The study carried out shows that: 1.Most of Turkish Pop Music artists and bands usually cover contemporary songs for commercial purposes and staying popular.
    [Show full text]
  • Bar›Flarock'a Geri Say›M Bafllad› • Ajda Pekkan Ve Enrico Macias
    TÜRK‹YE MUSIK‹ ESER‹ SAH‹PLER‹ MESLEK B‹RL‹⁄‹ DERG‹S‹ temmuz-a¤ustos 2007 say›: 5 S • TÜRK‹YE MUSIK‹ ESER‹ SAH‹PLER‹ MESLEK B‹RL‹⁄‹ DERG‹S‹ • SAYI: 5 Bar›flaRock’a geri say›m bafllad› • Ajda Pekkan ve Enrico Macias • Söyleflileriyle: Fatih Erkoç, Sezen Cumhur Önal, Tu¤rul Paflao¤lu, Cahit Berkay • Tarihin sesli tan›klar› 45’likler ve Mehmet Ö. Alkan • Korsan›n Seyir Defteri • Ahmet Adnan Saygun • Live Earth • Pilot bölgelerde lisanslama ata¤› • Mevlana Y›l› etkinlikleri • Haberler Bar›flaRock, Bar›fl’a Rock Merhabalar, S›cak zaman zaman dayan›lmaz Komflu bir sektöre, yay›nc›l›k sek- oldu¤umuzu inatç› kalplerimize safhaya ulafl›yordu. Bir taraftan törüne kulak verip, ortak sorun- kaz›yan bir flark›, Islak Islak. serin yerler bulmaya çal›fl›yor, bir lar›m›z› ve birarada yap›labilecek- O Cem Karaca’n›n açt›¤› yola taraftan iflimizi yap›yorduk. Güzel leri tart›flmaya açmaya çal›flm›flt›k. ç›km›fl, Türkçe sözlü rock müzi¤e bir say›y› bitirmek üzere Müzi¤in usta kalemlerinden Murat daha bu genç yafl›nda ciddi katk›lar oldu¤umuzu hissediyor, çeflitli konu- Meriç Ajda Pekkan-Enrico Macias yapmaya bafllam›flt›. Olgunluk döne- lara son halini vermeye çal›fl›yor- buluflmas›ndan hareket etmifl, biz- minde kimbilir bizleri nerelere duk. Bu say›da neler yoktu ki! leri Enrico’nun memleket popuna götürecekti. Görünen köy k›lavuz katk›lar›na ve Ajda-Enrico istemez misali, büyük ifller bekliyor- Mehmet Ö. Alkan ile ‹stanbul buluflmalar›n›n tarihine götürmüfltü. duk Bar›fl’tan. Üniversitesinde 45’lik plaklar Bar›fl sadece müzisyen de¤ildi.
    [Show full text]
  • Xıx. Yüzyıl Türk Edebiyatı
    T.C. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ YAYINI NO: 2458 AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ YAYINI NO: 1430 XIX. YÜZYIL TÜRK EDEBİYATI Yazarlar Dr.Öğr.Üyesi Metin Kayahan ÖZGÜL (Ünite 1,3) Dr.Öğr.Üyesi İsmail ARIKOĞLU (Ünite 2) Doç.Dr. Recep DEMİR (Ünite 4) Doç.Dr. Ozan YILMAZ (Ünite 5) Prof.Dr. Mehmet Fatih KÖKSAL (Ünite 6) Editörler Prof.Dr. Muhsin MACİT Prof.Dr. Osman HORATA Bu kitabın basım, yayım ve satış hakları Anadolu Üniversitesine aittir. “Uzaktan Öğretim” tekniğine uygun olarak hazırlanan bu kitabın bütün hakları saklıdır. İlgili kuruluştan izin almadan kitabın tümü ya da bölümleri mekanik, elektronik, fotokopi, manyetik kayıt veya başka şekillerde çoğaltılamaz, basılamaz ve dağıtılamaz. Copyright © 2012 by Anadolu University All rights reserved No part of this book may be reproduced or stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means mechanical, electronic, photocopy, magnetic tape or otherwise, without permission in writing from the University. Öğretim Tasarımcısı Prof.Dr. Cemil Ulukan Grafik Tasarım Yönetmenleri Prof. Tevfik Fikret Uçar Doç.Dr. Nilgün Salur Öğr.Gör. Cemalettin Yıldız Ölçme Değerlendirme Sorumlusu Öğr.Gör. Dilek Polat Kapak Düzeni Prof.Dr. Halit Turgay Ünalan Dizgi ve Yayıma Hazırlama Kitap Hazırlama Grubu XIX. Yüzyıl Türk Edebiyatı E-ISBN 978-975-06-3333-1 Bu kitabın tüm hakları Anadolu Üniversitesi’ne aittir. ESKİŞEHİR, Ocak 2019 2420-0-0-0-2002-V01 İçindekiler iii İçindekiler Önsöz .................................................................................................................... v XIX. Yüzyıl
    [Show full text]
  • 47-172 Kayahan Ozgul
    Osmanl› Kad›n› Hakk›nda Hukuk Kaynaklar›na Dayal› Çal›flmalar 47 Türkiye Araflt›rmalar› Literatür Dergisi, Cilt 5, Say› 9, 2007, 47-172 Tanzîmat’tan Cumhuriyet’e Klâsik Edebiyat Çal›flmalar› (1839-1922) M. Kayahan ÖZGÜL* EDEBİYATI BÖLEBİLECEĞİNE, devrelere ayırabileceğine inanılan özel gün ve tarihlere tereddütle bakmak gerekir. Tanzîmat Fermanı’nın bir dönüm noktası olduğunu söyleyebilmenin ön şartı, 3 Kasım 1839 günü ile 4 Kasım arasındaki edebî farkı ortaya koyabilmektir. Aynı şart, 23 Nisan ile takip eden günler için de geçerlidir. Yine de pratikte böyle bir ayrımın sağladığı çalışma kolaylığı in- kâr edilemez. Nitekim okuyacağınız bibliyografyada, bir yandan 1838 ve önce- sinde, 1923 ve sonrasında basılmış çalışmaların ilâve edilmemesinden ileri ge- len eksiklenmeler, diğer yandan da yalnızca 83 yılın değerlendirilecek olmasın- dan doğan bir rahatlama fark edilecektir. Böyle bir bibliyografya çalışmasından, çok daha fazlasını beklemekte olan- lar haklıdırlar. Onlara cevap olsun diye hazırladığım pek çok mazeretin içinden başlıcası, bu çalışmayı yapmak üzere “seçilmiş” en doğru kişi olmadığım, mük- tesebatımın ve ilgimin, yerimin ve yenimin darlığıdır. Sonra, kısıtlı ve yoğun bir zaman aralığında araştırmak zorunda kaldığımı, matbuatın saltanatında geçen bir devrenin bütün periyodiklerini bu gözle taramanın müşkilâtını hatırlat- mam gerek. Mevlüt Erdem’in sadece dergileri tarayarak hazırladığı yüksek li- sans çalışması, Mehmet Kahraman’ın 1930-1940 arasında yaşanan on yılın dî- van edebiyatı tartışmalarından çıkardığı doktora tezi yahut Erdoğan Erbay’ın bin bir zahmetle hazırlandığı âşikâr doktora tezi dikkate alındığında, bu tarz çalışmaların daha kısa devreler için dahi sanılandan zorlu ve hacimli olabildi- ği anlaşılacaktır. Üstelik bibliyografyasını Osmanlı coğrafyasına hapsetmek- tense, bencileyin bir yol izleyip Türkolojinin kol gezdiği yaban ellerine uzan- mak isteyenler için, malzeme bulmak ve değerlendirmek daha da zahmetlidir.
    [Show full text]
  • İlim, Sanat Ve Edebiyat Dergisi Cilt 1, Sayı 1, Haziran 2021
    İSED İlim, Sanat ve Edebiyat Dergisi Cilt 1, Sayı 1, Haziran 2021 Makale Adı /Article Name EDEBÎ ESERLERDE THE THEME OF ALIENATION ÖTEKİLEŞTİRME TEMASI IN LITERARY WORKS Yazar Seher İLASLAN Yüksek Lisans Öğrencisi, Siirt Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, [email protected], ORCID NO: 0000-0002-9288-8187 Yayın Bilgisi Yayın Türü: Araştırma Makalesi Gönderim Tarihi: 20 Mart 2021 Kabul Tarihi: 28 Mayıs 2021 Yayın Tarihi: 30 Haziran 2021 Kaynak Gösterme İlaslan, S. (2021). Edebî Eserlerde Ötekileştirme Teması. İlim, Sanat ve Edebiyat Dergisi, 1 (1), s. 16-33. Seher İlaslan- Edebî Eserlerde Ötekileştirme Teması Öz Irk, dil, din, mezhep, etnik köken, cinsiyet, fiziki yapı, sağlık durumu, eğitim durumu, kültür, zekâ, yetenek, memleket, oturulan semt, huy, mizaç, karakter vs. farklılıkların irdelenmesi sureti ile; farklılıklara tahammülsüzlük, farklılıkları kendi varlığına bir tehdit ve tehlike olarak algılama, kendini seçkin ve başkasından ayrıcalıklı görme, kendini yüceltme gibi nedenlerle ortaya çıkan ayrımcılık, dışlama, ötekileştirme gibi olgular toplumsal yaşamın var olduğu her ortamda çeşitli biçimlerde varlığını hissettirir. Baskı, zorlama, zorbalık, susturma, küçümseme, rencide etme, aşağılama, horlama, sindirme, sindirememe, soyutlama, yalnızlaştırma, ilgilenmeme, değersiz hissettirme, yıldırma, düşmanlık etme, mağdur etme, mahrum etme ve kaba güç uygulama gibi davranışlar halinde kendini gösteren bu olgu, ortaya çıkardığı olumsuz tutum, davranış ve sonuçlar bağlamında toplumsal sorunlar konusu içinde kritik bir yer teşkil eder. Türk Dil Kurumu Sözlüğü’nde diğeri, öbürü; sözü edilen veya benzer iki nesneden önem ve konum bakımından uzakta olan; öbür, diğer; mevcut kültürün içinde dışlanmış olan anlamlarına gelen “öteki” kavramı bu çalışmada, sosyolojik bağlamdaki “mevcut kültürün içinde dışlanmış olan” anlamı ile ele alınacaktır. Birey ve toplum yaşamında önemli bir sorunsal olan bu olgu, kendine sanatın her alanında ifade ortamı bulduğu gibi edebî alanda kaleme alınan temalar içinde de önemli bir yer bulmuştur.
    [Show full text]
  • French Pop Music Remakes in Turkey
    French pop music remakes in Turkey A cognitive semiotic inquiry into cultural transfer Azize Güneş Supervisor: Göran Sonesson Centre for Languages and Literature, Lund University MA in Languages and Literature, Cognitive Semiotics SPVR01 Languages and Linguistics: Degree Project – Master’s (Two years) Thesis, 30 credits May 2017 Abstract In this thesis, the importation, transformation and distribution of French popular music in Turkey during the 20th century have been investigated as a case study of cultural transfer. By using theories and methods within a cognitive semiotic framework, this study provides an overview of the phenomenon of French pop music remakes in Turkey by accounting for the initial situation of communication of remade pop music through recorded materials, and by providing an analysis of the changes made to the songs when transformed from French to Turkish, as well as the linguistic meanings that were made available to the Turkish public in this process. Meaning making procedures in connection to pop music have been considered by analyzing components of pop music, the cognitive capacities of human beings to understand pop music, and procedures of cultural communication enabling the integration of new artefacts in a culture. According to the results of this thesis, 160 Turkish language remakes of songs originally performed in French have been produced and distributed in Turkey between 1961- 1991. The most concentrated period of production occurred during a 10-year period between 1967-1977, with a considerable peak in 1968-1969. Of the songs produced during the peak of 1968-1969, 25% account for the original French song lyrics either as “song translations” or “adaptations” of their original French versions, transferring linguistic meanings to the Turkish target culture.
    [Show full text]
  • The Poetry of Nazim Hikmet
    THE BELOVED UNVEILED: CONTINUITY AND CHANGE IN MODERN TURKISH LOVE POETRY (1923-1980) LAURENT JEAN NICOLAS MIGNON SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES UNIVERSITY OF LONDON THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF PHD ProQuest Number: 10731706 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731706 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 2 Abstract The thesis explores the ideological aspect of modern Turkish love poetry by focusing on the works of major poets and movements between 1923 and 1980. The approach to the theme of love was metaphorical and mystical in classical Ottoman poetry. During the period of modernisation (1839-1923), poets either rejected the theme of love altogether or abandoned Islamic aesthetics and adopted a Parnassian approach arguing that love was the expression of desire for physical beauty. A great variety of discourses on love developed during the republican period. Yahya Kemal sets the theme of love in Ottoman Istanbul and mourns the end of the relationship with the beloved who incarnates his conservative vision of national identity.
    [Show full text]
  • Edebiyat Ve Toplumsal Kültür Ilişkileri Çerçevesinde Barış Manço'nun Şarkı
    FATİH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNİVERSİTESİ LİSANSÜSTÜ EĞİTİM ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI PROGRAMI EDEBİYAT VE TOPLUMSAL KÜLTÜR İLİŞKİLERİ ÇERÇEVESİNDE BARIŞ MANÇO’NUN ŞARKI SÖZLERİ YÜKSEK LİSANS MERYEM BETÜL KOÇAK İSTANBUL, 2021 FATİH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNİVERSİTESİ LİSANSÜSTÜ EĞİTİM ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI PROGRAMI EDEBİYAT VE TOPLUMSAL KÜLTÜR İLİŞKİLERİ ÇERÇEVESİNDE BARIŞ MANÇO’NUN ŞARKI SÖZLERİ YÜKSEK LİSANS MERYEM BETÜL KOÇAK (190101006) Danışman (Dr. Öğr. Üyesi Zeynep Kevser Şerefoğlu Danış) İSTANBUL, 2021 BEYAN/ ETİK BİLDİRİM Bu tezin yazılmasında bilimsel ahlak kurallarına uyulduğunu, başkalarının eserlerinden yararlanılması durumunda bilimsel normlara uygun olarak atıfta bulunulduğunu, kullanılan verilerde herhangi bir tahrifat yapılmadığını, tezin herhangi bir kısmının bağlı olduğum üniversite veya bir başka üniversitedeki başka bir çalışma olarak sunulmadığını beyan ederim. Meryem Betül KOÇAK İmza TEŞEKKÜR İlk okuyucum ve tez danışmanım Dr. Öğr. Üyesi Zeynep Kevser Şerefoğlu Danış hocama lisanstan bu yana bana kattıkları ve bu tezin meydana gelmesine katkı sağladığı her aşaması için gönülden teşekkür ederim. Zeynep hocamın ufuk açıcı yorumları, desteği, rehberliği, yüksek enerjisi ve bana dair olumlu inancı olmasaydı bu tezi bitiremezdim. Lisans hayatım boyunca birçok birikim edinmemi sağlayan ve hayata dair bakış açımı güzelleştiren hocalarım Prof. Dr. M. Fatih Andı’ya, Doç. Dr. Dursun Ali Tökel’e ve Prof. Dr. Şaban Sağlık’a içten teşekkür ederim. Tez çalışmam boyunca desteğini esirgemeyen edebiyat öğretmenim Ümit Yaşar Özkan hocama, lisanstan bu yana bana yoldaşlık eden Kübra Ay’a ve teknik desteklerinden dolayı Nektel Demir abime teşekkürü borç bilirim. Bugün burada olmama vesile olan, her daim maddi ve manevi desteğini sarf eden, moralim bozulduğunda yüzümü güldüren, düştüğüm yerden kaldırıp elimi tutan biricik annem Havva Koçak’a, kardeşlerim Ayşe Gül Koçak’a ve M.
    [Show full text]
  • ULUSAL ACİL TIP KONGRESİ Rixos Sungate Hotel / Antalya 16-19 Nisan 2015
    11. ULUSAL ACİL TIP KONGRESİ Rixos Sungate Hotel / Antalya 16-19 Nisan 2015 nd Intercontinental Emergency Medicine Congress 2 International Critical Care and Emergency Medicine Congress 16-19 April 2015 BİLİMSEL PROGRAM www.acil2015.org BİLİMSEL SEKRETERYA ORGANİZASYON SEKRETERYASI KONGRE VE ORGANİZASYON ACİL TIP UZMANLARI DERNEĞİ İcadiye Cad. No: 3 Kuzguncuk 34674, İstanbul Yukarı Ayrancı Güleryüz Sk. No: 26/19 Çankaya / Ankara T: +90 216 310 11 00 F: +90 216 310 06 00 T: +90 312 426 12 14 F: +90 312 426 12 44 [email protected] / www.genx.com.tr [email protected] / www.atuder.org.tr facebook.com/GENXKONGRE twitter.com/GENX_KONGRE DAVET Sağlık Ordusunun Kahramanlarına, Hayatın her saniyesinde her türlü yozlaşmanın, kargaşanın, katliamın yaşandığı kirletilmiş dünyamızda insanlık onuru adına her bireyi küçük bir alem görerek yaşamlarına katkıda bulunmak üzere her türlü fedakarlığı hiç düşünmeden yapan, bireyleri kendi yakınları gibi gören ve belki de yakınlarından daha çok onlarla hayatı paylaşan, destek olan hayata tutunmaları için sözlerle ifadesi mümkün olmayan şekilde çabalayan özel insanlar... Sizlerle tekrar bir araya gelmek, deneyimlerimizi paylaşmak ve insanlık kalitesini daha yukarılara taşımak için çabaladığımız mükemmel bir organizasyonun haklı gurur ve heyecanı içerisindeyiz. Geçmişte olduğu gibi istikrarla gayret göstererek hep daha iyisine ulaşma çabasıyla büyüyen gelişen eğitim çalışmalarımızda 11. Ulusal Acil Tıp Kongresi’ne doğru yol alıyoruz. Ülkemizde milyonlarca hastanın başvurusuyla oluşan büyük potansiyel gücümüz en hızlı büyüyen ve hep gündemde olan acil tıp uzmanlığı yolunda kat ettiğimiz mesafe bizi bu konuda sınırlarımızı aşmaya zorladı. Bu şekilde geçen yıl ilkini gerçekleştirdiğimiz iki uluslararası kongremiz; 2. Intercontinental Emergency Medicine ve 2. International Critical Care and Emergency Medicine kongrelerini bu yıl bir arada gerçekleştirmek organizasyonlarımızın gücüne güç katmış birçok diğer branşların uzun yıllar boyunca ulaşamadığı seviyelere bizi ulaştırmıştır.
    [Show full text]
  • Indirmezseniz, Zımbalanacaksınız
    • A P R 1 L • A P R 1 L Yayın No: 187 1. Baskı: Eylül 2018 ISBN: 978-605-68426-8-9 Yayın Yönetmeni K. Egemen İPEK Editör Yayın K. Egemen İPEK A.P.R.l.L Yayıncılık Nazlı Berivan AK Tarık Zafer Tunaya Sokak Ayça AKIN 21/3 Gümüşsuyu-Beyoğlu-İSTANBUL Tel: Son Okuma [00 901 212 252 94 38 Faks: (00 901 212 252 94 39 Nimet KIRŞAN www.aprilyayincilik.com bilgircıaprilyayincilik.com Kapak Tasarım Hakan KARATAŞ Bu kitabın yayın hakları April Yayıncılık"a aittir. İç Tasarım Çelebi ŞENEL Bu kitabın baskısından 5846 ve 2936 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasası Hükümleri gereğince Baskı alıntı yapılamaz, fotokopi yöntemiyle çoğaltılamaz, Ayrıntı Basımevi resim, şekil. şema, grafik vb yayınevinin izni Sertifika No: 13987 olmadan kopya edilemez . Çok daha iyisine layık olan Azize'ye ... Elinizdeki kitap Ti tanik kadarge rçektir. Suya bırakırsanız batar. Bitmese, bitmese bu aşk oyunu Gelmese, gelmese hayatın sonu [EMEL SAYIN şarkısı, 1971, Söz: Ülkü Aker] Hayat bir gemidir. Alabora olacağı kesin bir gemi. [NIETZSCHE, 1844-1900) Cem-i cümlemiz Titanik yolcusuyuz. [JACK FOSTER] İÇİNDEKİLER Turistik meydan savaşı ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17 Ölüye sempati duysan da, cesetle empati kuramazsın •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 21 Hepinize yetecek kadar mermi varı •••••••••••••••••••••••••• 23 Geminin içindeki şeytan üçgeni ................................ 25 [MARCO MONTES] Kainata dışarıdan bakmak ......................................... 29 Dünyanın en lüks felaketinde başroldesin•••••••••••••••• 35 Hediye paketindeki Gordion
    [Show full text]
  • Tarkan Songs
    International Journal of Language Academy ISSN:2342-0251 DOI Number: http://dx.doi.org/10.18033/ijla.4096 ArticleHistory: Research Article Received 17/01/2019 Received in revised form Volume 7/1 March 2019 17/01/2019 p. 39/55 Accepted 14/03/2019 Available online A TOOL TO BE USED IN TEACHING TURKISH 15/03/2019 IDIOMS AND PROVERBS TO FOREIGNERS: TARKAN SONGS Yabancılara Türkçe Deyim ve Atasözü Öğretiminde Kullanılabilecek Bir Araç: Tarkan Şarkıları Betül KERAY DİNÇEL1 Hilmi SAVUR2 Abstract Idioms and proverbs are the cultural elements of a nation. When the relevant literature is reviewed, it is seen that research has been conducted on idioms and proverbs found in textbooks used to teach Turkish to foreigners. In general, texts have been used for teaching idioms and proverbs. The use of songs in teaching idioms and proverbs seems to be of great importance for students to repeat, hear and recall them. The current study aims to investigate whether the songs of the Turkish Pop Star, Tarkan can be used as a tool to teach Turkish idioms and proverbs. In this study, the document analysis method, one of the qualitative research methods, has been used. A total of 81 songs from Tarkan’s 8 albums were listened, transcribed and investigated. The idioms and proverbs found in these songs were checked from the “Idioms and Proverbs Dictionary” of Turkish Language Society twice by two researchers to establish the reliability and validity of the analysis. A total of 406 idioms were found within the 8 albums of Tarkan. The album in which the highest number of idioms was encountered is “Metamorfoz.” In this album, a total of 111 idioms has been used.
    [Show full text]