Tehnologija Narodu! Technology Theto People!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tehnologija Narodu! Technology Theto People! TEHNOLOGIJA NARODU! TEHNOLOGIJA TECHNOLOGY TO THE PEOPLE! THE TO TECHNOLOGY TEHNOLOGIJA NARODU! TECHNOLOGY TO THE PEOPLE! FILM I VIDEO U VOJVODINI FILM AND VIDEO IN VOJVODINA MSUV.ORG Novi Sad, 2017. TEHNOLOGIJA NARODU! TECHNOLOGY TO THE PEOPLE! FILM I VIDEO U VOJVODINI FILM AND VIDEO IN VOJVODINA Tehnologija narodu! Film i video u Vojvodini Dizajnerka izložbe / Exhibition Designer Technology to the People! Film and Video in Vojvodina Mirjana Dušić-Lazić 19.02–14.04.2013. Producent / Producer Muzej savremene umetnosti Vojvodine Jovan Jakšić Museum of Contemporary Art Vojvodina Dunavska 37, Novi Sad Menadžer multimedije / Multimedia Manager Marko Ercegović Autori koncepcije izložbe i kustosi / Authors of the exhibition concept and curators Tehnička podrška / Technical Support Aleksandar Davić, Gordana Nikolić Pajica Dejanović, Đorđe Popić 4 Aleksandar Davić FILM U VOJVODINI Film je u svojoj, više od jednog veka dugačkoj, istoriji prevalio dugačak put popločan tehnološkim inovacijama koje su ga do druge decenije XXI veka postupno, ali neminovno uvele u svet digitalnih medija. Taj put bez povratka prožet je čestim osvrtanjima i pitanjima šta se menja, a šta ostaje isto. Već sada je izvesno da će digitalne tehnologije pre kraja ove decenije u potpunosti istisnuti celuloidni film iz tehnološkog lanca koji vodi od kamere do projekcionog aparata. Film, ili bolje rečeno tehnologija pokretnih slika, je usred izuzetno dinamične tehnološke revolucije, čije posledice su sveobuhvatne i odnose se, kako na proces proizvodnje pokretnih slika tako i na načine distribucije i prezentacije. Nasuprot tome, sadržaj i forma u kojoj se taj sadržaj prezentuje slede logiku svoje evolucije koja, svakako, koristi tehničke inovacije, ali se u mnogo većoj meri razvija nezavisno i pre svega pod uticajem kreativnih umova koji tehniku koriste za stvaranje pokretnih slika. Ako se koncentrišemo isključivo na ono što gledamo preko svojih ekrana utisak neprekinutog kontinuiteta je dominantan. Deluje kao da su mediji filma i televizije doslovce preskočili sa analogne na digitalnu tehnologiju ponevši sa sobom celokupan prtljag svojih istorija, konvencija i poetika. Termin pokretne slike, koji je prvobitno korišćen kao sinonim za film, sada se vraća u upotrebu sa proširenim značenjem i osim filma obuhvata i sve televizijske forme, odnosno svako korišćenje dvodimenzionalnog ekrana za projektovanje pokretnih slika sa zvukom ili bez njega. Medij pokretnih slika prisutan je na teritoriji Vojvodine od novembra 1896. godine, kada je izvesni g. M. Kovač iz Budimpešte u pozorištu L. Dunđerskoga u Novom Sadu priredio veštačku predstavu pomoću aparata za projekciju. 5 Najveći deo istorije medija pokretnih slika u Vojvodini odnosi se isključivo na film i kinematografiju jer je tek sredinom sedamdesetih otpočela sa radom Televizija Novi Sad, a ubrzo potom preuzela apsolutnu dominaciju u stvaranju i prezentaciji pokretnih slika. Teritorija Vojvodine je od kraja XIX veka do danas bila deo različitih država i položaj, najpre kinematografije, a potom i televizije, nije odudarao od šireg konteksta koji je važio za tu vrstu delatnosti u tim državama. Kada je generalna situacija bila nepovoljna to je svakako važilo i za Vojvodinu, a isti je slučaj i sa povoljnijim periodima, računajući tu i najuspešniji period kinematografije SFRJ krajem šezdesetih, u kojem značajno poglavlje pripada filmu Želimira Žilnika Rani radovi, dobitniku nagrade Zlatni medved na Berlinalu 1969. godine. U doba kada se film pojavio Vojvodina je bila deo Austrougarske. Gospodin Kovač iz Budimpešte je svakako jedan od mnogih vlasnika putujućih bioskopa koji su krajem XIX i početkom XX veka u većim mestima Vojvodine priređivali bioskopske predstave pokušavajući da profitiraju na najnovijoj atrakciji, poslednjem čudu tehnike. Uslovi za razvoj kinematografije u Vojvodini razlikovali su se od uslova u velikim urbanim centrima Habzburške monarhije – Beču, Budimpešti i Pragu. Nije čudno da su se pioniri filma Aleksandar Lifka i Ernest Bošnjak bavili distribucijom i prikazivanjem filmova, a imali su i svoje bioskope. Obojici je egzistencija bila vezana za film, a od prikazivanja filmova do kupovine filmske kamere, kako bi se filmovi i pravili, samo je jedan korak. Bošnjakov film iz 1912. godine Otkrivanje spomenika Ferencu Rakociju, gledano iz današnje perspektive, zanimljiv je kao dragocen istorijski dokument, ali isto tako i kao trajan spomenik jednom hrabrom i po svemu uspešnom pokušaju da se novi medij koristi za dokumentovanje lokalnih sadržaja. Spisak izgubljenih filmova, o kojima postoji trag u novinama tog vremena, mnogo je duži od spiska sačuvanih filmova. Filmovi Vladimira Totovića, sina imućnog novosadskog trgovca, takođe su izgubljeni. To važi kako za dva naslova koje je potpisao kao reditelj, tako i za filmove u kojima je u Budimpešti i Beču glumio. Ambicioznog i preduzimljivog mladića, koji nije doživeo dvadesetu, pokretala je isključivo želja da postane „film-artist“ i snima filmove. Svoj treći film, zlokobnog naslova, 6 Mrtvački klub, Totović nije ni započeo. Mobilizacija i pogibija na italijanskom frontu 1917. godine učlanila ga je u višemilionski klub žrtava Prvog svetskog rata. Sudeći po pokušajima da neposredno pred rat otvori filmski studio, najpre bezuspešno u Somboru, a potom i u Novom Sadu, Ernest Bošnjak je takođe imao ambiciju da se proizvodnjom filmova bavi kao primarnom delatnošću. Te planove osujetio je početak rata, ali uporni Somborac će u rodnom gradu 1923. ipak pokrenuti producentsku kuću „Boer film“. Ako za kraj pionirskog perioda filma u Vojvodini uzmemo godinu 1918. i pokušamo da sagledamo dostignuća tog perioda, možemo sa sigurnošću zaključiti da je film, zahvaljujući putujućim bioskopima, veoma brzo stigao u vojvođanske krajeve, te da su otvaranjem stalnih bioskopa u većim mestima postavljene osnove buduće bioskopske mreže. Trideset stalnih bioskopa, od kojih je deset otvoreno za vreme rata, pokazuje da je publika prihvatila film i da se uprkos ratnim vremenima tržište povećavalo. Štampa je redovno najavljivala bioskopske projekcije, a sa člankom novinara Žarka Ognjanovića „O bioskopu“, objavljenom u novosadskom Braniku oktobra 1910, počinje i kritičko pisanje o filmu. Nasuprot tome, lokalna produkcija nikada nije prerasla okvire individualnih pokušaja trojice pionira da se kontinuirano bave proizvodnjom filmova, bez obzira na njihov ogromni entuzijazam. Premalo je sačuvanog materijala da bismo mogli sa sigurnošću suditi o njima kao filmskim stvaraocima. U slučaju Totovića to je gotovo nemoguće, jer je primarni izvor izgubljen i jedini tragovi njegove delatnosti su nekoliko novinskih članaka i privatna prepiska sa bratom. Iz jednog od pisama, u kojem svom bratu Jovanu Totoviću poverava detalje svog budućeg filma, vidimo da je veoma vodio računa o tome „šta očekuje današnja publika“. Iz teksta pisma je jasno da je želeo da pravi komercijalne akcione filmove začinjene misterioznim zločinačkim tajnim društvima, možda baš nalik na serijal Pauci koji je neposredno posle rata proslavio Frica Langa kao reditelja. Filmove slične tematike nemačke produkcije verovatno je i mogao da gleda u novosadskom bioskopu „Apolo“, pa bi takav uticaj bio sasvim prirodan. Sa koliko rediteljske veštine i znanja je pravio svoje filmove ostaće tajna sve dok se u nekoj arhivi ne pronađe kopija njegovog filma 7 Detektiv kao lopov iz 1915. godine. Igrani filmovi su daleko zahvalniji za analizu rediteljskog postupka od dokumentarnih snimaka, ali ni Bošnjakov prvenac U carstvu Terpsihore, u kome koristi igračice čiju je igru aranžirao za potrebe snimanja, nije sačuvan. Isti slučaj je i sa dva filma Aleksandra Lifke, Veličanstvo novac i Raspoloženi kovači. Ovaj drugi je navodno ozvučavan pomoću gramofonskih ploča, ali ni o jednom ni o drugom filmu nema nikakvih drugih podataka. Gledano u širem kontekstu, vidimo da je film u Evropi, Americi i Japanu pred Prvi svetski rat odavno prestao da bude pionirska delatnost i postao ozbiljna industrija koja donosi značajne prihode i zapošljava veliki broj različitih filmskih struka. Skok na taj nivo produkcije nije se desio u Vojvodini, a neće se desiti ni u narednom periodu kada Vojvodina postaje deo Kraljevine Jugoslavije. Zastoj u ekspanziji filma, koji je u Evropi bio uzrokovan ratom, nije važio za Ameriku. Tamo su se u samo nekoliko godina dogodile stvari čije će posledice imati uticaj na razvoj filma u celom svetu. Rođenje nacije Dejvida Grifita iz 1915. će, uz do tada nezapamćen komercijalni uspeh, trajno promeniti filmski izraz. Filmovi su postali duži, kompleksniji i samim tim teži za realizaciju. Prihvatanjem analitičke naracije kao dominantne konvencije narativnog filma montažer prestaje da bude tehničko lice čiji je jedini zadatak da spoji niz scena snimljenih u jednom kadru i postaje umetnik sa daleko većim uticajem na krajnji rezultat – film. Već u godinama pred rat filmski studiji se postupno sele u Kaliforniju. Taj proces je završen u roku od nekoliko godina, a spajanjem manjih studija u veće kompanije tokom dvadesetih godina prošlog veka formiraju se veliki holivudski studiji koji će u posleratnim godinama pokrenuti agresivnu ekspanziju na inostrana tržišta. Njihov jedini ozbiljan konkurent je nemačka UFA, koja je takođe nastala spajanjem više manjih studija, ali u ovom slučaju uz obilatu pomoć nemačke države, industrije i banaka. U Kraljevini SHS, kasnije Kraljevini Jugoslaviji, filmska proizvodnja nije finansijski podržavana od strane države jer je smatrana za isključivo komercijalnu delatnost. To je delimično razumljivo jer je za dobar deo javnosti
Recommended publications
  • Архивска Грађа У Теорији И Пракси Archival Materials in Theory and Practice
    АРХИВСКА ГРАЂА У ТЕОРИЈИ И ПРАКСИ ARCHIVAL MATERIALS IN THEORY AND PRACTICE Ш Т В О Р У С Д Р Б О И К Ј Е Ч И А Т Р С Х И И В Р Д Р Б И К Ј Е Р Х И И В МЕЂУНАРОДНО INTERNATIONAL АРХИВИСТИЧКО ARCHIVAL САВЕТОВАЊЕ CONFERENCE 9-11. oктобар 2019. 9-11 October 2019 Чачак Čačak ЗБОРНИК РАДОВА COLLECTION OF PAPERS 3 Београд, 2020. Ш Т В О Р У С Д Р Б О И К Ј Е Ч И А Т Р С Х И И В Едиција: Зборници, књига 3 Издавач Архивистичко друштво Србије (АДС) Београд, Карнегијева 2 www.arhivistickodrustvosrbije.org.rs [email protected] За издавача Лела Павловић, председник АДС Главни и одговорни уредник Лела Павловић Уредник Слободанка Цветковић Редакција Слободанка Цветковић, Ненад Војиновић, Јасмина Живковић Милорад Јовановић, Бошко Ракић, Марија Тодоровић Лектура Слободан Николић Технички уредник Зорица Нетај Превод на енглески Данијела Јовановић Штампарија Тираж 300 Штампање je омогућило Министарство културе и информисања Републике Србије. ISBN © Архивистичко друштво Србије САДРЖАЈ / CONTENT У ЗНАКУ ЈУБИЛЕЈА, Архивистичко друштво Србије 1954-2019. 7 Реч уредника... 11 Уводно излагање са Међународног архивистичког саветовања 13 I АРХИВИ У ЕЛЕКТРОНСКОМ ОКРУЖЕЊУ ARCHIVES IN ELECTRONIC ENVIRONMENT Славен ЧОЛОВИЋ / Slaven ČOLOVIĆ 19 Архиви Србије у бинарном систем. Технолошки искорак или дигитални мрак Archives of Serbia in the Binary System, Technological Stride or Digital Darkness Марија ТОДОРОВИЋ / Marija TODOROVIĆ 30 Предности и недостаци традиционалног и дигиталног окружења за архиве Advantages and Disadvantages of the Traditional and Digital Environment for the Archives Зорица НЕТАЈ / Zorica NETAJ 39 Претраживач културног наслеђа – Место промоције архивских збирки фотографија The Cultural Heritage Browser – a Site of Promotion of the Archival Collections of Photographs Stjepan PRUTKI 48 Topoteka kao virtuelni arhiv – primjeri suradnje arhiva i zajednice Topotheque as a Virtual Archive – Examples of Cooperation of the Archives and Communities Мr.
    [Show full text]
  • From ʽnewsreelʼ to ʽtv Newsʼ in Serbia Udc 791.229.1
    FACTA UNIVERSITATIS Series: Visual Arts and Music Vol. 5, No 2, 2019, pp. 137 - 144 https://doi.org/10.22190/FUVAM1902137V Review paper FROM ʽNEWSREELʼ TO ʽTV NEWSʼ IN SERBIA UDC 791.229.1 :94 (497.11) Marija Vujović, Anka Mihajlov Prokopović University of Niš, Faculty of Philosophy, Niš, Republic of Serbia Abstract. Prior to becoming the most dominant cultural product of the modern age, the film began its history as a journalistic concept. The first films made by the brothers Auguste and Louis Lumière in the late 19th century were documentaries. The first film made at the beginning of the 20th century in Serbia was also a type of a newsreel, a documentary. Some of the first cinema owners and cinematographers were journalists. This paper explains the development of documentary film in Serbia, which, in addition to being a film genre, also became a television genre in the second half of the 20th century. The goal of this paper is to show the development path starting from the first feature film and newsreel, to television news - one of the most frequent TV programs of the moment – by using the example of Serbia. Key words: documentary, newsreel, television, TV news INTRODUCTION Studies conducted worldwide show that television is still the most dominant mass medium1. The combination of image and sound was and still is most appealing to audiences who believe more in what they see than what they read or hear. Danica Acimovic quotes scientific evidence and claims that, ―… people remember longest what they see; more than what they feel and hear‖ (Aćimović 2004, 9).
    [Show full text]
  • 26 Turisticki Svet 83
    Hotel za odmor i - biznis MONS Hotel & Apartments nalazi se u samom centru Zlatibora, u blizini jezera. Sa svojim modernim enterijerom, raznovrsnim sadržajem i najvišim nivoom usluge, MONS predstavlja pravo mesto za odmor i uživanje svih generacija. Pored 21 smeštajne jedinice, hotel sadrži i café restoran, SPA centar, teretanu, dečiju igraonicu i FUN zonu. Novo u ponudi hotela je moderna kongresna sala opremljena najsavremenijom tehnologijom. Klimatizovan prostor, elegantnog enterijera pruža razne pogodnosti za održavanje svih poslovnih događaja. Kapacitet sale je do 40 mesta i fleksibilna je za najrazličitije postavke. Gostima je na raspolaganju računar, ozvučenje, flip chart, kao i najsavremenija interaktivna smart tabla sa projektorom, zahvaljujući kojoj će svaki kongres ili seminar biti vrlo efikasan i produktivan. Sala je pokrivena brzim internetom, a po potrebi mogu se potpuno besplatno koristiti i usluge štampanja, kopiranja i faksa. Svim učesnicima sastanka nudimo i raznovrstan izbor kvalitetne, zdrave hrane i pića, koja će upotpuniti dobar utisak o hotelu, a boravak učiniti vrhunskim zadovoljstvom. Prenesite svoje sastanke u MONS Hotel & Apartments i - spojite posao i odmor! Ćaldov put bb | 31315 Zlatibor | Srbija Tel: +381 31 848-005 | Fax: +381 31 848-008 www.mons-zlatibor.com | [email protected] Raskoš pod sjajem 5 zvezdica! nogo dobrih hotela je u Novom Sadu, ali samo se jedan izdvaja! Ne samo zbog maksi- NOMINACIJA ZA SVETSKU KLASU Mmalnih pet zvezdica koje u Srbiji ima samo nekoliko hotela, već i zbog modernog ekste - Sa ponosom obaveštavamo da je rijera i jedinstvenog enterijera, u skladu sa najprefinjenjim estetskim merilima i najvišim svetskim Prezident Hotel***** nominovan standardima. za prestižnu nagradu – 2017 Reč je o otmenom i luksuznom hotelu „Prezident“, smeštenom na izuzetnoj lokaciji: centar World Luxury Hotel Awards! „Srpske Atine“ je gostima na dohvat ruke, a od „Novosadskog sajma“ deli ga samo 100 m! Ho- tel raspolaže sa 50 vrlo modernih, komfornih soba i apartmana, u kojima može da se smesti više od 100 gostiju.
    [Show full text]
  • Festivalteilnahmen Deutscher Filme Auf Internationalen Filmfestivals 2019
    FESTIVALTEILNAHMEN DEUTSCHER FILME AUF INTERNATIONALEN FILMFESTIVALS 2019 FESTIVAL DATUM BEGINN DATUM ENDE SEKTION FILMTITEL REGIE KOPRODUKTIONSLÄNDER Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 FLOS: Foreign Language Oscar® Submissions DONBASS Sergei Loznitsa DE/UA/FR/RO/NL Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 FLOS: Foreign Language Oscar® Submissions ELDORADO Markus Imhoof CH/DE Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 FLOS: Foreign Language Oscar® Submissions I DO NOT CARE IF WE GO DOWN IN HISTORY AS BARBARIANS Radu Jude RO/DE/BG/FR/CZ Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 FLOS: Foreign Language Oscar® Submissions SUPA MODO Likarion Wainaina DE/KE Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 FLOS: Foreign Language Oscar® Submissions THE HEIRESSES Marcelo Martinessi PY/DE/UR Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 FLOS: Foreign Language Oscar® Submissions WERK OHNE AUTOR Florian Henckel von Donnersmarck Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 FLOS: Foreign Language Oscar® Submissions WHAT WILL PEOPLE SAY Iram Haq Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 Modern Masters TRANSIT Christian Petzold DE/FR Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 New Jewish Stories DER TRAFIKANT Nikolaus Leytner AT/DE Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 The Gay!La RAFIKI Wanuri Kahlu ZA/KE/FR/LB/NO/NL/DE Palm Springs International Film Festival 3. Januar 2019 14. Januar 2019 The Palm Springs Canon GEGEN DIE WAND Fatih Akin Palm Springs International Film Festival 3.
    [Show full text]
  • Belgrade Insight
    Issue No. 188 Friday, July 10 - Thursday, July 23, 2015 ORDER DELIVERY TO Belgrade’s "The The YOUR DOOR +381 11 4030 303 public sector European ultimate [email protected] - - - - - - - ISSN 1820-8339 1 drivers slam Dream" EXIT survival BELGRADE INSIGHT IS PUBLISHED BY 0 1 working at Palić Lake guide conditions Page 6 Page 9 Page 10 9 7 7 1 8 2 0 8 3 3 0 0 0 Even when the Democrats longas continue to likely is This also are negotiations Drawn-out Surely the situation is urgent Many of us who have experi We feel in-the-know because bia has shown us that (a.) no single no (a.) that us shown has bia party or coalition will ever gain the governa form to required majority negotiations political (b.) and ment, will never be quickly concluded. achieved their surprising result at last month’s general election, quickly itbecame clear that the re sult was actually more-or-less the result election other every as same in Serbia, i.e. inconclusive. as Serbia’s politicians form new political parties every time disagree with they their current party reg 342 currently are (there leader political parties in Serbia). istered the norm. One Ambassador Belgrade-based recently told me he was also alarmed by the distinct lack of urgency among politicians. Serbian “The country is standstill at and a I don’t understand their logic. If they are so eager to progress towards the EU and en theycome how investors, courage go home at 5pm sharp and don’t work weekends?” overtime.
    [Show full text]
  • Program 28.Festivala Evropskog Filma Palić 2021
    PROGRAM 28.FESTIVALA EVROPSKOG FILMA PALIĆ 2021. PROGRAMME OF THE 28th EUROPEAN FILM FESTIVAL PALIĆ 2021 Direktor Festivala / Festival director: Radoslav Zelenović Programski direktor / Program director: Miroslav Mogorović 1. TAKMIČARSKI PROGRAM OFFICIAL SELECTION Selektori / Programmers: Nenad Dukić 2. PARALELE I SUDARI PARALLELS & ENCOUNTERS Selektor / Programmer: Neil Young 3. MLADI DUH EVROPE YOUNG SPIRIT OF EUROPE Selektor / Programmer: Neil Young 4. NOVI MAĐARSKI FILM NEW HUNGARIAN FILM 5. SLOVENIJA U FOKUSU SLOVENIA IN FOCUS Selektor/ Programmer: Dragomir Zupanc 6. EKOLOŠKI DOKUMENTARCI – EKO DOX ECO DOCUMENTARIES – ECO DOX Selektor / Programmer: Igor Toholj 7. NOVI EVROPSKI DOKUMENTARNI FILM NEW EUROPEAN DOCUMENTARIES Selektor / Programmer: Igor Toholj 8. OMAŽ UNDERGROUND SPIRIT HOMAGE UNDERGROUND SPIRIT Selektor / Programmer: Neil Young 9. EFA SHORTS NOMINACIJE KRATKIH FILMOVA ZA EVROPSKU FILMSKU NAGRADU 2020 SHORT FILM NOMINEES FOR THE EUROPEAN FILM AWARDS 2020 10. SELEKCIJA FILMOVA SA ZSIGMOND VILMOS MEĐUNARODNOG FILMSKOG FESTIVALA SELECTION FROM IFF ZSIGMOND VILMOS 11. PROMOCIJA MEĐUNARODNOG FESTIVALA DEČJEG I OMLADINSKOG ANIMIRANOG FILMA – MULTIMOST PROMOTION OF THE INTERNATIONAL FESTIVAL OF CHILDREN AND YOUTH ANIMATED FILM – MULTIBRIDGE 12. PROMOCIJA FILMSKOG FESTIVALA UNDERDOX PROMOTION OF THE UNDERDOX FILM FESTIVAL 13. SPECIJALNE PROJEKCIJE SPECIAL SCREENINGS 17 / 07 SUBOTA / SATURDAY 21:00h SVEČANO OTVARANJE 28. FESTIVALA EVROPSKOG FILMA PALIĆ LETNJA POZORNICA PALIĆ OFFICIAL OPENING OF THE 28th EUROPEAN FILM FESTIVAL PALIĆ SUMMER STAGE PALIĆ 21:30h DNEVNIK IZ GVANTANAMA / THE MAURITANIAN 129’ TAKMIČARSKI PROGRAM UK, 2021 Letnja pozornica Palić Režija / Director: Kevin MekDonald OFFICIAL SELECTION Dvostruka oskarovka Džudi Foster nalazi se u ulozi Nensi Holander, advokatice koja preuzima slučaj Mohameda Oulda Slahija (Tahar Summer Stage Palić Rahim), Mauritanca koji je optužen da je angažavao teroriste koji su zabili avione u tornjeve Svetskog trgovačkog centra 11.
    [Show full text]
  • Lost Highway Expedition PHOTOBOOK
    LOST-title-------------------------------------------------------------------------------------------- HIGHWAY EXPEDITION 30/7/—-date--------------------------------------------------------------------------------------------- 25/8/2006 PHOTOBOOK-------------------------------------------------------------------------------------------------- -1- 30/7/-25/8/2006 Lost Highway Expedition Photobook -2- 30/7/-25/8/2006 Lost Highway Expedition L-title---------------------------------------------OST ----------------------------------------------- HIGHWAY EXPEDITION 30-date------------------------------------/7/---------------------------------------------------------— 25/8/2006 P---------------------------------------HOTO----------------------------------------------------------BOOK - -------------------------------------------------------------------------------------------------- Edited by Katherine Carl and Srdjan Jovanović Weiss Co-published by Centrala Foundation for Future Cities, School of Missing Studies and Škuc Gallery. -3- 30/7/-25/8/2006 Lost Highway Expedition Photobook -4- 30/7/-25/8/2006 Lost Highway Expedition -contents- Preface Helena Drnovšek-Zorko 7 -------------------------------------------------------------------------------------------------- Introduction “IF A PLACE COULD SPEAK” Katherine Carl and Srdjan Jovanović Weiss 9 -------------------------------------------------------------------------------------------------- July 30–31 Ljubljana, Autonomous Zones 11 August 1 Ljubljana-Zagreb 31 --------------------------------------------------------------------------------------------------
    [Show full text]
  • ~ Center for Interdisciplinary Studies ~ and ~ Institut De La Communication
    ~ Center for Interdisciplinary Studies ~ and ~ Institut de la Communication ~ UNESCO Chair in Cultural Policy and Management Master thesis: Cultural Diplomacy in Serbia – Comparative Analysis of Strategies and Practices of Different Ministries of Culture in Period 2001-2013 Student: Miloš Ćirić, E12/12 Supervisor: Prof. Milena Dragićević-Šešić, PhD Belgrade, September 2013. Table of Contents Abstract ..................................................................................................................................... 3 Le résumé .................................................................................................................................. 5 I Introduction ........................................................................................................................ 10 II Theory, Methodology and Hypotheses............................................................................. 14 2.1. Goals and objectives of research ...................................................................................... 18 2.2. Research and conceptual framework ................................................................................ 19 2.3. Main and supporting hypotheses ...................................................................................... 21 III Cultural Diplomacy in Theory and Practice.................................................................. 22 3.1. Conceptual considerations on cultural diplomacy ........................................................... 22 3.2. Relation
    [Show full text]
  • Hrvatski Filmski Ljetopis God
    hrvatski filmski ljetopis god. 16 (2010) broj 64, zima 2010. Hrvatski filmski ljetopis utemeljili su 1995. Hrvatsko društvo filmskih kritičara, Hrvatska kinoteka i Filmoteka 16 Utemeljiteljsko uredništvo: Vjekoslav Majcen, Ivo Škrabalo i Hrvoje Turković Časopis je evidentiran u FIAF International Index to Film Periodicals i u Arts and Humanities Citation Index (A&HCI) Uredništvo / Editorial Board: Nikica Gilić (glavni urednik / editor-in-chief) Krešimir Košutić (novi filmovi i festivali / new films and festivals) Bruno Kragić Jurica Starešinčić Tomislav Šakić (izvršni urednik / managing editor) Hrvoje Turković (odgovorni urednik / supervising editor) Suradnici/Contributors: Ana Brnardić (lektorski savjeti / proof-reading) Juraj Kukoč (kronika/chronicles) Sandra Palihnić (prijevod sažetaka / translation of summaries) Duško Popović (bibliografije/bibliographies) Anka Ranić (UDK) Dizajn i priprema za tisak / Design and pre-press: Barbara Blasin Naslovnica / Front cover: Glave, serija od 12 fotografija (Tom Gotovac, 1971) Stražnje korice / Back cover: Glave, serija od 12 fotografija (Tom Gotovac, 1971) Nakladnik/Publisher: Hrvatski filmski savez Za nakladnika / Publishing Manager: Vera Robić-Škarica ([email protected]) Tisak / Printed By: Tiskara C.B. Print, Samobor Adresa/Contact: Hrvatski filmski savez (za Hrvatski filmski ljetopis), HR-10000 Zagreb, Tuškanac 1 Tajnica redakcije: Vanja Hraste ([email protected]) telefon/phone: (385) 01 / 4848771 telefaks/fax: (385) 01 / 4848764 e-mail uredništva: [email protected] / [email protected] www.hfs.hr/ljetopis Izlazi tromjesečno u nakladi od 1000 primjeraka Cijena: 50 kn / Godišnja pretplata: 150 kn Žiroračun: Zagrebačka banka, 2360000-1101556872, Hrvatski filmski savez (s naznakom “za Hrvatski filmski ljetopis”) Hrvatski filmski ljetopis is published quarterly by Croatian Film Association Subscription abroad: 60 € / Account: 2100058638/070 S.W.I.F.T.
    [Show full text]
  • Aleksandrija Ajduković
    ALEKSANDRIJA AJDUKOVIĆ DOKTORSKA DISERTACIJA BEOGRAD 2018 UNIVERZITET UMETNOSTI U BEOGRADU FAKULTET DRAMSKIH UMETNOSTI POZORIŠTA, FILMA, RADIJA I TELEVIZIJE DOKTORSKA DISERTACIJA TRETMAN TELA U POPULARNOJ VIZUELNOJ KULTURI (TEORIJA ANIMAL PRINTA) KANDIDAT Aleksandrija Ajduković Index broj: 6/2011d MENTOR dr Aleksandar Janković, vanredni prof. BEOGRAD 2018 1 Apstrakt Animal print je životinjska šara koja je u ovom radu analizirana kao segment odevnih predmeta i kao deo narativnog i performativnog prostora u kojem je sniman film, reklama i video spot, a predstavlja privatni i javni prostor kroz koji se kreću junaci filmova i TV serija, video spotova, stripova i slično. Životinjska šara je modni stil odevanja u kojem se koristi odeća koja nalikuje uzorku kože i krzna životinja. Animal print će biti predmet teorijske analize unutar četiri stilske paradigme: glamurizacija, egzotizacija, kempizacija i zoomorfizacija ali i medijatizacija koja je obrađena u studiji slučajeva.. On je deo materijalne kulture glamura i zapažan je još u periodu ranog Holivuda. Na osnovu njegovih osnovnih karakteristika i velikog broja primera, možemo zaključiti da je glamurizacija glavna paradigma kojom se objašnjava fenomen animal printa. Prva od četiri stilske tendencije, glamurizacija, naslanja se na nasleđe Holivuda i narativ zvezde koji je dao Ričard Dajer (Richard Dyer) u studiji Stars. Gandl i Kasteli (Stephen Gundle i Clino T. Castelli) unutar studije Glamur razrađuju sve elemente glamura, a životinjska šara pripada materijalnoj kulturi glamurizacije. Posmatrano kroz paradigmu egzotizacije, animal print ima upravo te dve glavne karakteristike: obilje i polimorfnu erotičnost. Druga stilska paradigma, egzotizacija, u mnogim elementima se preklapa s glamurizacijom, ali ima i autonomna svojstva. Unutar ove paradigme pokušaćemo objasniti kako se artikuliše kolonijalni tj.
    [Show full text]
  • Удк 347.78: 681.854 (497.1)
    27 УДК 347.78: 681.854 (497.1) ОРГАНИЗАЦИЯ ГРАМЗАПИСИ РОК-МУЗЫКИ И ПРАВОВОЙ СТАТУС РЕКОРДИНГОВЫХ ЛЕЙБЛОВ В ЮГОСЛАВИИ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ Синєокий О.В., к. ю. н., доцент Запорожский национальный университет, Украина В статье впервые в литературе изложен анализ становления и развития институтов грамзаписи в Югославии. Исследованы информационно-правовые аспекты организации югославских лейблов «Jugoton/Croatia Records», «PGP-RTB/PGP-RTS», «ZKP RTLJ/ZKP RTVS», «Jugodisk», «Diskoton», «Suzy» и «Menart Records». Особое место в авторском подходе к анализу справочного материала отведено систематизации информации по истории грамзаписи рок-музыки в Югославии. Кроме того, рассмотрены вопросы реформирования нормативно-правовой базы инфраструктуры фонографической индустрии после распада Югославии. Ключевые слова: грамзапись, лейбл, рекординговая индустрия, рок-музыка, Югославия. Cинєокий О.В. ОРГАНІЗАЦІЯ ГРАМЗАПИСУ РОК-МУЗИКИ І ПРАВОВИЙ СТАТУС РЕКОРДИНГОВИХ ЛЕЙБЛІВ В ЮГОСЛАВІЇ: ІСТОРІЯ ТА СУЧАСНІСТЬ / Запорожский национальный университет, Украина У статті вперше у літературі викладено аналіз становлення та розвитку інститутів грамзапису в Югославії. Досліджено інформаційно-правові аспекти організації югославських лейблів «Jugoton/Croatia Records», «PGP-RTB/PGP-RTS», «ZKP RTLJ/ZKP RTVS», «Jugodisk», «Diskoton», «Suzy» та «Menart Records». Особливе місце в авторському підході до аналізу довідкового матеріалу відведено систематизації інформації з історії грамзапису рок-музики в Югославії. Крім того, розглянуто питання реформування нормативно-правової бази інфраструктури фонографічної індустрії після розпаду Югославії. Ключові слова: грамзапис, лейбл, рекордингова індустрія, рок-музика, Югославія. Sineokyj O.V. THE ORGANIZATION OF ROCK-MUSIC RECORDING AND LEGAL STATUS OF RECORD-LABELS IN YUGOSLAVIA: HISTORY AND NOWEDAYS / Zaporizhzhya national university, Ukraine This article is the first publication in literature which gives us review of formation and development of record institutions in the Yugoslavia.
    [Show full text]
  • Book Br 52 Internet.Pdf
    ISSN 0352-9738 MATICA SRPSKA JOURNAL OF STAGE ARTS AND MUSIC 52 Editorial board Zoran T. JOVANOVIĆ, PhD, Editor-in-Chief (Museum of Theatrical Arts of Serbia, Belgrade) Mirjana VESELINOVIĆ HOFMAN, PhD (University of Arts in Belgrade, Faculty of Music Arts) Katalin KAIČ, PhD (University of Novi Sad, Faculty of Philosophy) Ivana PERKOVIĆ, PhD (University of Arts in Belgrade, Faculty of Music Arts) Ira PRODANOV KRAJIŠNIK, PhD (University of Novi Sad, Academy of Arts) Dušan RNJAK, PhD (University of Novi Sad, Academy of Arts) Katarina TOMAŠEVIĆ, PhD, Deputy Editor-in-Chief (Institute of Musicology of the Serbian Academy of Sciences and Arts, Belgrade) Marija BERGAMO, PhD (Croatia) (University of Ljubljana, Slovenia, Faculty of Philosophy) Jadwiga SOBCZAK, PhD (Poland) (University of Lodz, Department of Slavic Languages) NOVI SAD 2015 ISSN 0352-9738 ЗБОРНИК МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА СЦЕНСКЕ УМЕТНОСТИ И МУЗИКУ 52 Уредништво др Зоран Т. ЈОВАНОВИЋ, главни и одговорни уредник (Музеј позоришне уметности Србије, Београд) др Мирјана ВЕСЕЛИНОВИЋ ХОФМАН (Универзитет уметности у Београду, Факултет музичке уметности) др Каталин КАИЧ (Универзитет у Новом Саду, Филозофски факултет) др Ивана ПЕРКОВИЋ (Универзитет уметности у Београду, Факултет музичке уметности) др Ира ПРОДАНОВ КРАЈИШНИК (Универзитет у Новом Саду, Академија уметности) др Душан РЊАК (Универзитет у Новом Саду, Академија уметности) др Катарина ТОМАШЕВИЋ, заменик главног и одговорног уредника (Музиколошки институт Српске академије наука и уметности, Београд) др Марија БЕРГАМО (Хрватска) (Универзитет у Љубљани, Филозофски факултет) др Јадвига СОПЧАК (Пољска) (Универзитет у Лођу, Катедра за славистику) НОВИ САД 2015 МАТИЦА СРПСКА ОДЕЉЕЊЕ ЗА СЦЕНСКЕ УМЕТНОСТИ И МУЗИКУ MATICA SRPSKA DEPARTMENT OF STAGE ARTS AND MUSIC САДРЖАЈ CONTENTS СТУДИЈЕ, ЧЛАНЦИ, РАСПРАВЕ STUDIES, ARTICLES, TREATISES Др ВЕСНА О.
    [Show full text]