Language Use in Rwanda. Multilingualism in Public and Private Contexts.“

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Language Use in Rwanda. Multilingualism in Public and Private Contexts.“ DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit „Language use in Rwanda. Multilingualism in public and private contexts.“ Verfasserin Katrin Jordan angestrebter akademischer Grad Magistra (Mag.) Wien, 24. November 2013 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 057 390 Studienrichtung lt. Studienblatt: Individuelles Diplomstudium Internationale Entwicklung Betreuer: Univ. Prof. Dr. Walter Schicho Ubukana bw'ururimi buruta ubukana bw'ingabo. Rwanda uri nziza. Contents Acknowledgements..................................................................................................................... 7 1 Introduction............................................................................................................................. 9 1.1 Rwanda's trilingual language policy.................................................................................9 1.2 Research questions and sources...................................................................................11 1.3 Structure of this work..................................................................................................... 13 Theoretical Framework............................................................................................................. 16 2 Sociolinguistic approach.......................................................................................................17 2.1 Sociolinguistic methods and the issue of speech communities.....................................18 2.2 Repertoire, register and prestige...................................................................................19 2.3 Language attitudes – Accommodation theory and Lasswell's formula..........................21 3 Terminology........................................................................................................................... 25 3.1 Multilingualism .............................................................................................................. 25 3.1.1 First language versus second language.................................................................26 3.1.2 Lingua Franca versus vernacular language .........................................................29 3.1.3 Conclusion of chapter 3.1.1 and 3.1.2 ...................................................................32 3.1.4 Regional and social linguistic varieties...................................................................33 3.2 Official versus national language...................................................................................35 3.3 Endoglossic versus exoglossic......................................................................................37 4 Sociolinguistic key concepts – terminology and analysis......................................................38 4.1 Multilingualism versus Monolingualism..........................................................................39 4.1.1 Definitions of multilingualism..................................................................................41 4.1.2 Rwanda – multilingual or monolingual?..................................................................43 4.2 Bilingualism.................................................................................................................... 48 4.3 Diglossia – Charles Ferguson and Joshua Fishman.....................................................50 4.3.1 Diglossic situations.................................................................................................52 4.3.2 Diglossia according to Calvet – the importance of power relations........................54 4.4 Status and corpus – terminological and functional issues.............................................56 4.5 Code-switching ............................................................................................................. 59 4.6 Language contact.......................................................................................................... 64 4.7 Final remarks on the sociolinguistic key concepts.........................................................68 5 Language policy ................................................................................................................... 69 5.1 Language policy and language rights in South Africa....................................................71 5.2 Colonial influence .........................................................................................................74 5.2.1 Colonialism and language policy in the Democratic Republic of Congo ...............76 6 Conclusion of the Theoretical Framework ...........................................................................80 Rwanda – a sociolinguistic case study......................................................................................81 7 The Republic of Rwanda – an overview................................................................................81 7.1 Historical overview.........................................................................................................82 8 The sociolinguistic situation of Rwanda................................................................................86 8.1 Kinyarwanda.................................................................................................................. 86 8.2 French............................................................................................................................ 88 8.3 English........................................................................................................................... 90 8.4 Swahili (Kiswahili)..........................................................................................................91 8.5 Language competence and proficiency.........................................................................93 9 Language policy in Rwanda..................................................................................................96 9.1 Official status and use of languages..............................................................................96 9.2 Language use in media.................................................................................................99 9.3 Conclusion of Language use in official and informal domains.....................................102 9.4 Kinyarwanda in the current language policy................................................................102 9.5 English - language of instruction..................................................................................104 10 Reasons for the language shift..........................................................................................110 10.1 Language attitudes....................................................................................................110 10.2 The Role of France during the genocide ...................................................................111 10.3 The Commonwealth and the East African Community...............................................112 11 Conclusion......................................................................................................................... 115 12 Bibliography....................................................................................................................... 117 Appendix................................................................................................................................. 124 I. Abstract................................................................................................................................ 124 II. Zusammenfassung.............................................................................................................. 125 III. Curriculum Vitae................................................................................................................. 126 Acknowledgements The writing of this thesis has been a struggle, a constant up and down but now it is finally time to finish the last sentences, write the last words and close this chapter of my life. I had to break through obstacles like writer's block, deal with unavailable or inadequate sources, explore new scientific territory, develop new competencies, overcome my inner laziness, push myself beyond personal limits and try to regain motivation time and time again. At this point I would like to thank my supervisor Dr. Walter Schicho for his valuable input and feedback, his helpful questions and assistance, and for always having a friendly ear, even on short notice. I could not have risen to the challenges of writing a thesis had it not been for my amazing friends and family who supported and encouraged me no matter what. For this I am deeply grateful. First and foremost I would like to thank my family CoNiSiMaRo for always being there for me, for giving me the support, time and space I needed, for rooting for me, putting up with my various moods, sharing my every sorrow, the endless moral support and for all the unconditional love you give me! For that and for many more things I love you very much! Thank you Papa, for caring and worrying (sometimes even too much) and for always reminding me of my strengths and that a mad moiselle can overcome any difficulties! Thank you Niklas, for being the greatest brother one could wish for! A special thanks to you, Mama, for spending endless hours of correcting, proof reading, revising and pondering on every single phrase with me, never loosing patience and always encouraging me! Merci Rodrigue, pour toujours être là pour moi, pour me remonter le morale, écouter mes soucis, ton soutien,
Recommended publications
  • Edinburgh Research Explorer
    Edinburgh Research Explorer Translinguistic apposition in a multilingual media blog in Rwanda Citation for published version: Gafaranga, J 2015, 'Translinguistic apposition in a multilingual media blog in Rwanda: Towards an interpretive perspective in language policy research', Language in Society, vol. 44, no. 1, pp. 87-112. https://doi.org/10.1017/S004740451400075X Digital Object Identifier (DOI): 10.1017/S004740451400075X Link: Link to publication record in Edinburgh Research Explorer Document Version: Peer reviewed version Published In: Language in Society Publisher Rights Statement: © Gafaranga, J. (2015). Translinguistic apposition in a multilingual media blog in Rwanda: Towards an interpretive perspective in language policy research. Language in Society, 44(1), 87-112. 10.1017/S004740451400075X General rights Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 24. Sep. 2021 Translinguistic apposition Translinguistic apposition in a multilingual media blog in Rwanda: Towards an interpretive perspective in language policy research Abstract Researchers have called for studies which link the macro and the micro in language policy research. In turn, the notion of ‘micro’ has been theorised as referring either to the micro implementation of macro policies or to micro policies.
    [Show full text]
  • Pragmatics in Bakuli: a Linguistic Ethnographer’S Notes from the Neighborhood
    108 Pragmatics in Bakuli: A Linguistic Ethnographer’s Notes from the Neighborhood Nico Nassenstein Department of Anthropology and African Studies JGU Mainz [email protected] Abstract This contribution offers insights into contemporary language practices in the Ugandan capital Kampala where Rwandans and Burundians, Congolese traders, refugees and travelers meet and interact. Speakers in Bakuli, a vibrant neighborhood of the Ugandan capital, do not seem to categorize themselves according to geolinguistic lines of national belonging, instead language appears to be fluid and permeable. Based on an experience- based and reflection-based approach pursuing a linguistic ethnography, my preliminary contribution compares processes of “(un)doing” language(s) in the context of colonial nation-building with recent contexts of conflict migration. Central questions are: Which strategies do specifically contemporary migrants from Rwanda and Burundi employ to subvert and play with the differences between both languages and break language boundaries? How do they create a new language-in-between that includes emblematic features of both Kinyarwanda and Kirundi, making a clear indication of nationality and national categorization therefore impossible? In the framework of a “pragmatics of place”, this ethnographic note intends to show how concepts of place/space contribute to a change in meaning of linguistic varieties and their speakers’ (internal) selfing strategies, as well as to a rearrangement of external categorizations of speakers, ethnic groups
    [Show full text]
  • Critical Analysis of Social Genetics and Linguistic Inquiry
    International Journal of Language and Linguistics 2020; 8(1): 11-16 http://www.sciencepublishinggroup.com/j/ijll doi: 10.11648/j.ijll.20200801.12 ISSN: 2330-0205 (Print); ISSN: 2330-0221 (Online) Critical Analysis of Social Genetics and Linguistic Inquiry Samuel Leykun Department of Linguistics, Ambo University, Ambo, Ethiopia Email address: To cite this article: Samuel Leykun. Critical Analysis of Social Genetics and Linguistic Inquiry. International Journal of Language and Linguistics . Vol. 8, No. 1, 2020, pp. 11-16. doi: 10.11648/j.ijll.20200801.12 Received : August 27, 2019; Accepted : October 24, 2019; Published : January 7, 2020 Abstract: Human being on Earth has undergone several transitions during its history, from the fire age to modern technology. There has been notable progress in linguistic development and social development. Sociolinguistics and Social genetics as a newlly emerging discipline have strong relationship and enaged with one another. This study tried to analyzed critically the social genetics and linguistic inquiry of human being regardless of anything. The objectives of the study were to introduce this complex idea to the biologists and linguists to reduce their racial baises and to make sense of social genetics and sociolinguistics are the major parameter of human race and genetics than hereditary genetics. The critical paradigm is used as paradigm of the study. Regarding techniques of data analysis, the qualitative approach is utilized in this study. Concerning data collection tools, the secondary data were collected from journals, findings of different researches, books, and proceedings. Therefore, this research is a desktop research. To mention some of the findings, the concept of hereditary genetics distinguish an individual or a group of individual from the other is a refutational way that triggers a misconception, and incorrect.
    [Show full text]
  • Synergies Afrique Des Grands Lacs
    REVUE DU GERFLINT 2014 Synergies Afrique des Grands Lacs N°3 / Année 2014 Langues et littératures dans la région des Grands Lacs Coordonné par Jean Chrysostome Nkejabahizi et Jean-Paul Mortelette GERFLINT REVUE DU GERFLINT 2014 Synergies Afrique des Grands Lacs n°3 - 2014 POLITIQUE EDITORIALE Synergies Afrique des Grands Lacs est une revue francophone de recherche en sciences humaines, particulièrement ouverte aux travaux d’aménagement linguistique, de langues et littératures, de lexicologie, de terminologie et de traduction. Sa vocation est de mettre en œuvre dans les six pays (Burundi, Rwanda, RD Congo, Uganda, Kenya, Tanzanie) de l’Afrique des Grands Lacs, le Programme Mondial de Diffusion Scientifique Francophone en Réseau du GERFLINT, Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale. C’est pourquoi elle publie des articles dans cette langue, mais sans exclusive linguistique et accueille, de façon majori- taire, les travaux issus de la pensée scientifique des chercheurs francophones de son espace géographique dont le français n'est pas la langue première. Comme toutes les revues du GERFLINT, elle poursuit les objectifs suivants: défense de la recherche scientifique francophone dans l’ensemble des sciences humaines, promotion du dialogue entre les disciplines, les langues et les cultures, ouverture sur l’ensemble de la commu- nauté scientifique, adoption d’une large couverture disciplinaire, aide aux jeunes chercheurs, formation à l’écriture scientifique francophone, veille sur la qualité scientifique des travaux. Libre Accès et Copyright : © Synergies Afrique des Grands Lacs est une revue éditée par le GERFLINT qui se situe dans le cadre du libre accès à l’information scientifique et technique.
    [Show full text]
  • Declared Vs. Practiced Language Policies at the Rwandan Parliament
    Edinburgh Research Explorer Micro declared language policy or not? Citation for published version: Gafaranga, J, Niyomugaboo, C & Uwizeyimana, V 2013, 'Micro declared language policy or not? language- policy-like statements in the rules of procedure of the Rwandan Parliament', Language Policy, vol. 12, no. 4, pp. 313-332. https://doi.org/10.1007/s10993-013-9274-y Digital Object Identifier (DOI): 10.1007/s10993-013-9274-y Link: Link to publication record in Edinburgh Research Explorer Document Version: Peer reviewed version Published In: Language Policy Publisher Rights Statement: © Gafaranga, J., Niyomugaboo, C., & Uwizeyimana, V. (2013). Micro declared language policy or not?: language-policy-like statements in the rules of procedure of the Rwandan Parliament. Language Policy, 12(4), 313-332. 10.1007/s10993-013-9274-y General rights Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 27. Sep. 2021 Micro declared language policy or not? Language policy-like statements in the rules of procedure of the Rwandan Parliament Introduction In a key contribution to the field of language policy1 research, Ricento (2000) highlights the need to integrate macro and micro level analyses, indicating that studies with this focus are the way forward for research in the 21st century.
    [Show full text]
  • Sexuality, Poverty and Politics in Rwanda
    EVIDENCE REPORT No 131 IDSSexuality, Poverty and Law Sexuality, Poverty and Politics in Rwanda Polly Haste and Tierry Kevin Gatete April 2015 The IDS programme on Strengthening Evidence-based Policy works across seven key themes. Each theme works with partner institutions to co-construct policy-relevant knowledge and engage in policy-influencing processes. This material has been developed under the Sexuality, Poverty and Law theme. Input was provided by the Centre for Human Rights – Rwanda. The material has been funded by UK aid from the UK Government, however the views expressed do not necessarily reflect the UK Government’s official policies. AG Level 2 Output ID: 238 SEXUALITY, POVERTY AND POLITICS IN RWANDA Polly Haste and Tierry Kevin Gatete April 2015 This is an Open Access publication distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are clearly credited. First published by the Institute of Development Studies in April 2015 © Institute of Development Studies 2015 IDS is a charitable company limited by guarantee and registered in England (No. 877338). Contents Abbreviations 3 Executive summary 4 1 Introduction 6 1.1 Rationale and focus 7 2 Methodology 9 2.1 Informal discussions 9 2.2 Participant observation 10 2.2.1 Capacity-building workshop 10 2.3 Semi-structured interviews 11 2.4 Language 11 3 Rwanda in context 13 3.1 From nation-building to economic development 13 3.2 Poverty in Rwanda
    [Show full text]
  • Indoor Air Pollution: Health Effects and Policy Opportunities in Rwanda
    1 Indoor Air Pollution: Health Effects and Policy Opportunities in Rwanda Vanessa Gatskie Advisor: Dr. Robert Karch Spring 2010 General University Honors 2 History of Rwanda Pre-colonial History The pre-colonial history of the origins and ways of life of the three main ethnic groups of Rwanda: the Tutsi, the Hutu and the Twa, is largely tainted by the speculation of European colonialists and their European-educated Rwandan counterparts. These origins portray the Twa as the first ethnic group to settle in Rwanda, and characterize the Twa as a hunter-gatherer group that predominantly lived in forests (Twagilimana 2007, xli-xlii). Later, between the fifth and eleventh centuries, the Hutu, a group of farmers, were believed to have arrived in Rwanda, a group more advanced than the Twa due to their political and clan organization (xli-xlii). The very last group to arrive in Rwanda, the Tutsi, was believed to have come from the Horn of Africa in the fourteenth century (Department of State). The Tutsi were seen to be the most highly developed of all of the groups due to their extensive cattle holdings, as cattle were seen as the primary measure of wealth in Rwanda. The Tutsi conquered both the Hutu and the Twa, and by the sixteenth century, Tutsi king, Ruganzu II Ndori, unified the many disparate Rwandan kingdoms, forming a feudal monarchy (Twagilimana 2007, xlii). Under Tutsi rule, Hutu were subject to a vassalage system, known as ubuhake, wherein Hutu pledged their service, as well as the services of their descendents, to a Tutsi lord (Department of State).
    [Show full text]
  • ERIC | Congo/Rwanda Ashley Kreps
    ERIC | Congo/Rwanda Ashley Kreps US RELATIONS WITH RWANDA REFUGEE PROGRAMS IN THE US Eric arrived in the United States in 2016. This was a turbulent time in America Eric came to the United States under a refugee program. In 1980, the Refugee in relation to immigration policy, as Donald Trump had just taken office as Act was passed by the United States, allowing refugees and asylum seekers into president. He proposed many laws against immigration to the US, focusing the country. This act slightly made changes to the text of the Immigration and mainly on immigrants from Mexico and South America. In 2017, however, Nationality Act of 1952, which set limits on the numbers of individuals from a he put in a ban that included several Muslim countries such as Iraq and country that could immigrate to the US. The new act allowed the government Syria but did not include Rwanda. This was because Trump and Rwandan to surpass the allotted number for humanitarian efforts. If selected for the president Paul Kegeme have good relations with each other, as they both program, you have to pass a series of interviews, and then go onto a medical have commercial worldwide views, and understand the economic value they check-up. If these steps are passed as well, the refugee is placed in the US based have for each other. During this time, people living in Rwanda were allowed on the location of any friends or family here or is placed in a community of to apply for immigration to the US through family, employment, percountry people who share the same culture.
    [Show full text]
  • Reconciliation As Human Development in Post-Genocide Rwanda Hannah Hong
    Reconciliation as Human Development in Post-Genocide Rwanda Hannah Hong Introduction Between April and July of 1994, the country of Rwanda experienced a dark and devastating genocide, during which nearly one million people, primarily of the Tutsi ethnic group, were killed. The nature of this genocide is significant because of the mass participation of the Hutu population in the killings despite social and cultural similarities between the primary opposition groups, the Hutus and Tutsis, and the speed and short duration of the genocide.1 Although the 100-day period was clearly the most violent climax between the two groups, this ethnic conflict began long before the genocide, during the pre-colonial and colonial eras of Rwanda. Numerous reconciliation and justice efforts have been initiated since 1994 in an attempt to recover from the traumatic aftermath of the genocide, to unite the people of the country, and to work toward the development of the nation; although Rwanda has made significant progress since then, there remains much debate concerning the efficacy and legitimacy of the various methods of reconciliation in use. Some argue for justice, while others believe in the restoration of trust and peace. For this article, I have chosen to analyze these major reconciliatory efforts in light of the theory of Christian philosopher Jean Vanier.2 His discourse on trust, openness, and shared humanity offers a perspective of reconciliation at the local, personal, and individual level. I begin by introducing the history of Rwanda and the events leading up to the genocide. Then, I present the major reconciliatory efforts developed after the genocide and the various interpretations of these methods from the existing literature.
    [Show full text]
  • Download File
    Ways with the Word in the New World: Language and Literacy Socialization among Born Again Christian African Families in Massachusetts Louise Lamphere Beryl Submitted in partial fulfillment for the degree of Doctor of Philosophy under the Executive Committee of the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2014 © 2013 Louise Lamphere Beryl All rights reserved ABSTRACT Ways with the Word in the New World: Language and Literacy Socialization among Born Again Christian African Families in Massachusetts Louise Lamphere Beryl This ethnographic study aims to understand how African parents use religion to help raise their children in the U.S. It is based on 18 months of fieldwork among African immigrant and refugee families, who identify as born again Christians and attend one of two churches located in the Greater Boston Area of Massachusetts. The parents in this study have voluntarily left or fled the homes and countries (predominantly Rwanda, Democratic Republic of the Congo, Uganda, Kenya, Tanzania, and Burundi) where they were raised and now have children of their own to raise in a new country and culture. They are using God (in concert with church, prayer, and the Bible) to cope with the challenges and find understanding, belonging, and betterment for themselves and their children. Their ultimate hope is for their children “to know God.” But what does it mean, “to know God?” Why is this so important for these parents? How do parents help children “to know God” (i.e. what processes are entailed)? And how does this shape their identities and intrapersonal and interpersonal development? This ethnography aims to answer these questions through an analysis of the language and literacy processes of socialization.
    [Show full text]
  • Umuganda: the Ultimate Nation-Building Project?
    Pursuit - The Journal of Undergraduate Research at The University of Tennessee Volume 2 Issue 1 Spring 2011 Article 3 March 2011 Umuganda: The Ultimate Nation-Building Project? Jaclyn Barnhart University of Tennessee - Knoxville, [email protected] Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/pursuit Recommended Citation Barnhart, Jaclyn (2011) "Umuganda: The Ultimate Nation-Building Project?," Pursuit - The Journal of Undergraduate Research at The University of Tennessee: Vol. 2 : Iss. 1 , Article 3. Available at: https://trace.tennessee.edu/pursuit/vol2/iss1/3 This Article is brought to you for free and open access by Volunteer, Open Access, Library Journals (VOL Journals), published in partnership with The University of Tennessee (UT) University Libraries. This article has been accepted for inclusion in Pursuit - The Journal of Undergraduate Research at The University of Tennessee by an authorized editor. For more information, please visit https://trace.tennessee.edu/pursuit. Pursuit: The Journal of Undergraduate Research at the University of Tennessee Copyright © The University of Tennessee Umuganda: The Ultimate Nation-Building Project? JACLYN BARNHART Advisor: Amadou Sall Global Studies Program, University of Tennessee, Knoxville This research and presentation thereof considers the ritual umuganda in terms of its contribution to national identity. In doing so, I consider the history of the ritual, its transformation in purpose over time, and the accompanying socio- logical consequences of such purposes and transformations.
    [Show full text]
  • Language Policy in Rwanda: Shifting Linguistic and Educational Landscape
    Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University Applied Linguistics and English as a Second Department of Applied Linguistics and English Language Dissertations as a Second Language Fall 12-15-2016 Language Policy in Rwanda: Shifting Linguistic and Educational Landscape Pamela Pearson Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/alesl_diss Recommended Citation Pearson, Pamela, "Language Policy in Rwanda: Shifting Linguistic and Educational Landscape." Dissertation, Georgia State University, 2016. https://scholarworks.gsu.edu/alesl_diss/39 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Department of Applied Linguistics and English as a Second Language at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in Applied Linguistics and English as a Second Language Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. LANGUAGE POLICY IN RWANDA: SHIFTING LINGUISTIC AND EDUCATIONAL LANDSCAPE by PAMELA PEARSON Under the Direction of Diane Belcher and Gayle Nelson ABSTRACT In the two decades since the 1994 Genocide, Rwanda has experienced pervasive societal change, due in large part to ambitious policymaking in sectors ranging from business to public health to education. Extensive language policies have also been enacted, including a 2008 Cabinet resolution shifting the medium of instruction (MOI) in all public schools from Kinyarwanda and French to English (Republic of Rwanda, 2008). The promotion of English in a formerly francophone nation inspired the present study seeking a closer look at the current state of language planning and policy (LPP) in Rwanda. Toward that end, ethnography of language policy (Hornberger & Johnson, 2007) fieldwork, consisting primarily of linguistic landscape analysis, teacher interviews, and classroom observations, was carried out in Southern Province, Rwanda throughout the 2011-2012 academic year.
    [Show full text]