Introduction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Introduction Notes Introduction 1. It is not a history of the translation process, which I have tried to address in detail elsewhere. See Mark Gamsa, The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies (Leiden: Brill, 2008). 2. See chap. 9 in Erez Manela, The Wilsonian Moment: Self-determination and the International Origins of Anticolonial Nationalism (Oxford: Oxford University Press, 2007). Here and below, the spellings Peking and Nanking will be used in historical reference to Beijing and Nanjing before the foundation of the People’s Republic of China (PRC). 3. Cf. Song Binghui, “Ruoxiao minzu wenxue de yijie yu Zhongguo wenxue de xiandaixing” (The Translation and Introduction of Literature by Weak and Small Nations and Chinese Literary Modernity), collected in idem, Fangfa yu shijian: Zhong-wai wenxue guanxi yanjiu (Shanghai: Fudan daxue chuban- she, 2004), at p. 118. The translator of Shakespeare, Liang Shiqiu (1902–87), recalled with approval an explanation once given by the literary reformer and May Fourth leader Hu Shi (1891–1962): Liang remembered Hu Shi saying that those Chinese who knew English did not translate English literature (but, rather, used English as an intermediary to retranslate French and Russian works) because the language of original English fiction was so much more difficult than that of translations. Liang Shiqiu, “Fanyi” (Translation, 1928), quoted in Ping Baoxing, Wusi yitan yu Eluosi wenxue (Xining: Qinghai renmin chubanshe, 2004), p. 134. 4. While the cultural dimension to Russian-Chinese relations remains neglected, contacts and/or similarities between the two literatures have been discussed in sinological research, albeit without recourse to Russian-language material. Rudolf G. Wagner, Inside a Service Trade: Studies in Contemporary Chinese Prose (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1992), takes what we might call the “contacts” approach in studying the appropriation of contemporary Soviet literature in the Chinese literary scene of the 1950s. The analysis by Perry Link of literary bureaucracy, writers’ conventions and strategies mainly in the post-Mao “thaw”, The Uses of Literature: Life in the Socialist Chinese Literary System (Princeton: Princeton University Press, 2000), notes “similarities” with 144 NOTES the functioning of the parallel system in the USSR and the literature of the thaw that followed the death of Stalin. 5. The latest study, Max Ko-wu Huang, The Meaning of Freedom: Yan Fu and the Origins of Chinese Liberalism (Hong Kong: The Chinese University Press, 2008), highlights the Chinese foundations of Yan Fu’s response to European thought with an emphasis on J. S. Mill. See also Douglas Howland, Personal Liberty and Public Good: The Introduction of John Stuart Mill to Japan and China (Toronto: University of Toronto Press, 2005). 6. Hutcheson Macaulay Posnett, Comparative Literature (London: Kegan Paul, Trench & Co., 1886; reprint 1970), p. 85. On this author and his book, see David Damrosch, “Rebirth of a Discipline: The Global Origins of Comparative Studies”, Comparative Cultural Studies, vol. 3, nos. 1–2 (2006), pp. 99–112. 7. Aileen M. Kelly, “Introduction”, in her Toward Another Shore: Russian Thinkers between Necessity and Chance (New Haven and London: Yale University Press, 1998), p. 6, my emphasis. Compare (repeating the experiment of replacing “Russia” by “China”) with the following passage in Erich Auerbach, trans. Willard R. Trask, Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature (Princeton: Princeton University Press, 2003), pp. 523–24: [M]odern European and especially . German and French forms of life and thought . in all their power collided in Russia with a society which, though frequently rotten, was wholly independent . and which above all was hardly yet prepared for such an encounter. For moral and practical reasons it was impossible to avoid coming to terms with modern European civilization, although the preparatory periods which had brought Europe to the position it then occupied had not nearly been lived through in Russia. The process of coming to terms was dramatic and confused. [. .] The very choice of the ideas and systems over which the struggle takes place is somehow accidental and arbitrary. Then too, nothing but their final result is extracted, as it were, and this is not evaluated in its relation to other ideas or systems [. .] but is immedi- ately evaluated as an absolute, which is true or false, an inspiration or a devil- ish delusion. Immense theoretical countersystems are improvised. The most complex phenomena, fraught with historical premises and very difficult to formulate in a clear synthesis—phenomena like “western culture”, liberalism, socialism, the Catholic Church—are judged in a few words, in accordance with a particular and more often than not erroneous point of view. 8. The quotation is from John M. Headley, The Europeanization of the World: On the Origins of Human Rights and Democracy (Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2008), p. 27; on the integration of China, as perceived through the reports of Jesuit missionaries, within the expanding European concept of the civilized world, see his chap. 2, “The Universalizing Principle and the Idea of a Common Humanity”. 9. See Elizabeth McGuire, China, the Fun House Mirror: Soviet Reactions to the Chinese Cultural Revolution, 1966–1969 (Berkeley: Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies Working Paper Series, 2001), p. 17. Mao’s Red Guards, NOTES 145 in fact, were not based on Lenin’s: Barend J. ter Haar, “China’s Inner Demons: The Political Impact of the Demonological Paradigm”, in Woei Lien Chong, ed., China’s Great Proletarian Cultural Revolution: Master Narratives and Post-Mao Counternarratives (Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2002), pp. 27–68, esp. p. 52 ff., argues that they occupied a symbolic space made vacant by the Communist Party’s destruction of popular religion. The colour red was borrowed from the vocabulary of Chinese millenarianism; the Red Guards became divine soldiers. We shall return to discuss Maoist political religion in Chapter 4. 10. “Zhu Zhong-E wenzi zhi jiao”, collected in Nanqiang beidiao ji (Mixed Dialects, 1934), in Lu Xun quanji, in 18 vols. (Beijing: Renmin wenxue chu- banshe, 2005) (hereafter: LXQJ), vol. 4, pp. 472–80; translated as “The Ties between Chinese and Russian Literatures” in Lu Xun, trans. Yang Xianyi and Gladys Yang, Selected Works, in 4 vols. (Beijing: Foreign Languages Press, 1980), vol. 3, pp. 209–13. 11. See Maurice Meisner, “Iconoclasm and Cultural Revolution in China and Russia”, in Abbott Gleason et al., eds., Bolshevik Culture: Experiment and Order in the Russian Revolution (Bloomington: Indiana University Press, 1985), pp. 279–93. 12. “Ideologues who questioned China’s legitimacy as a socialist country because it was poor, undemocratic, and repressive could not have known that these categories would be applied in the future with fatal force to the Soviet Union”. McGuire, China, the Fun House Mirror, p. 36. 13. Vladimir Solov’ev’s Short Tale of the Antichrist (dating to a short time before the author’s death in 1900) is among his best-known writings. See Susanna Soojung Lim, “Between Spiritual Self and Other: Vladimir Solov’ev and the Question of East Asia”, Slavic Review, vol. 67, no. 2 (summer 2008). Cf. Nikolai Fedorov’s (1828–1903) article of 1901, “What the Most Ancient Christian Monument in China Can Teach Us”, available in English in idem, trans. and ed. by Elizabeth Koutaissoff and Marilyn Minto, What Was Man Created For? The Philosophy of the Common Task (Lausanne: L’Age d’Homme, 1990), pp. 196–204. 14. Haun Saussy, “Mei Lanfang in Moscow, 1935: Familiar, Unfamiliar, Defamiliar”, Modern Chinese Literature and Culture, vol. 18, no. 1 (spring 2006), pp. 8–29, shows how the master of traditional Chinese theatre, harshly criticized as a con- servative by modernizers at home, was applauded as an artistic revelation by the most sophisticated directors of Soviet theatre on the eve of the Stalinist purges. 15. J. D. Chinnery, “The Influence of Western Literature on Lu Xun’s ‘Diary of a Madman’ ”, Bulletin of SOAS, vol. 23, no. 2 (1960), p. 318; my emphasis. 16. Marston Anderson, The Limits of Realism: Chinese Fiction in the Revolutionary Period (Berkeley: University of California Press, 1990), p. 36. Also in 1920, the journal editor and translator Hu Yuzhi, whom we shall meet again below, showed himself aware of realism’s decline, but he too believed that China was not ready for such, more advanced, current writing as “mysticism” or 146 NOTES “symbolism”: see the conclusion of his “Jindai wenxue shang de xieshi zhuyi” (Modern Literary Realism, 1920), in Hu Yuzhi wenji (Beijing: Sanlian shudian, 1996), vol. 1, pp. 48–60. 17. Anderson, The Limits of Realism, p. 134. 18. The young translator and critic Xie Liuyi rejected symbolism for this same rea- son, in the conclusion to his “Wenxue shang de biaoxiang zhuyi shi shenma?”, Xiaoshuo yuebao vol. 11, no. 6 (June 1920). 19. Peter Duus, “Introduction”, in Duus et al., eds., The Japanese Wartime Empire, 1931–1945 (Princeton: Princeton University Press, 1996), pp. xix– xxiv. Manela, The Wilsonian Moment, p. 13, uses the positive images of “dis- patch and energy” to describe the “Egyptian, Indian, Chinese, and Korean nationalists”, who seized on the American president’s rhetoric to promote their political struggles in 1919. He considers “somewhat incongruent” the concurrent Japanese claims that “due to the material development of Korea under Japanese rule and the ‘racial kinship’ between the two peoples, the Japanese annexation of Korea . represented ‘the perfection of the principle of self-determination of races’ ” (p. 198; cf. pp. 210–11). 20. “ ‘Ah Q zhengzhuan’ de chengyin”, in Huagaiji xubian de xubian (Sequel to the Sequel to Splendid Cover Collection; 1927), in LXQJ, vol. 3, pp. 394– 403, here pp. 398–99. Cf. the freer translation of this text in “How The True Story of Ah Q Was Written”, in Lu Xun, Selected Works, vol.
Recommended publications
  • 6 X 10.Long.P65
    Cambridge University Press 978-0-521-84256-3 - China’s Republic Diana Lary Index More information Index of names Anderson, J. G., 92 as leader, 104–5, 125 Ang Lee, see Li Ang Memorial Hall, 195 and Northern Expedition, 56 n. 5, 79 Ba Jin, 55 puritanism, 195 Backhouse, Edmund, 56 n. 5 remains, 76 Bada Shanren, 93 in Resistance War, 114, 117, 125, 142–3 Bai Chongxi, 100, 189, 198 resumes presidency, 189 Bai Xianyong (Pai Hsien-yung), 198 as revolutionary leader, 76 Black, Davidson, 92 as soldier, 100 Bland, J. O. P., 16, 31 in Taipei, 190 Borodin, Michael, 75 Chiang Wei-kuo, 201 n. 13 Bose, Subbhas Chandra, 155 n. 4 Churchill, Winston, 127 Buck, Pearl, 19, 85, 107 Cixi (Empress Dowager), 17, 29 death, 40 Cai Tingkai, 69, 99, 100, 176 flight from Peking, 27 Cantlie, James, 21 and reforms, 22–3 Cao Cao, 59 tomb, 47, 53 Capa, Robert, 119 Confucius, 53 Cartier-Bresson, Henri, 161 Chang, Jun (Zhang Rong), 168 Dai Li, 125 Chen Duxiu, 75 Dai Jitao, 201 n. 13 Ch’en, Eugene, 79 De Wang, 75, 99, 129, 130, 155 Chen Jian, 147 n. 12 Deng Xiaoping, 59, 181, 212 Chen Jiongming, 57 Ding Wenjiang, 64, 92 Chen Jitang, 60, 102, 103 Dong Jianhua (C. H. Tung), 175 Chen Kaige, 198 Du Fu, 59 Chen Lifu, 174, 182 Chen Piqun, 155 Fei Xiaotong, 176 Ch’en Shui-pien (Shuibian), 12, 181, 201, Feng Youlan, 176 202 n. 14, 205, 216 Feng Yuxiang, 60, 100 Chen Yi, 158 Fu Zuoyi, 170, 176 Chen Yi (Marshal), 158 Chennault, Claire, 144 Gong Li, 94 Cheung, Leslie, 94 Goto Shimpei, 186 Cheung, Maggie, 89 Gu Weijun (Wellington Koo), 55 Chiang Ching-kuo, 85, 201 n.
    [Show full text]
  • An Ethnography of the Spring Festival
    IMAGINING CHINA IN THE ERA OF GLOBAL CONSUMERISM AND LOCAL CONSCIOUSNESS: MEDIA, MOBILITY, AND THE SPRING FESTIVAL A dissertation presented to the faculty of the College of Communication of Ohio University In partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Philosophy Li Ren June 2003 This dissertation entitled IMAGINING CHINA IN THE ERA OF GLOBAL CONSUMERISM AND LOCAL CONSCIOUSNESS: MEDIA, MOBILITY AND THE SPRING FESTIVAL BY LI REN has been approved by the School of Interpersonal Communication and the College of Communication by Arvind Singhal Professor of Interpersonal Communication Timothy A. Simpson Professor of Interpersonal Communication Kathy Krendl Dean, College of Communication REN, LI. Ph.D. June 2003. Interpersonal Communication Imagining China in the Era of Global Consumerism and Local Consciousness: Media, Mobility, and the Spring Festival. (260 pp.) Co-directors of Dissertation: Arvind Singhal and Timothy A. Simpson Using the Spring Festival (the Chinese New Year) as a springboard for fieldwork and discussion, this dissertation explores the rise of electronic media and mobility in contemporary China and their effect on modern Chinese subjectivity, especially, the collective imagination of Chinese people. Informed by cultural studies and ethnographic methods, this research project consisted of 14 in-depth interviews with residents in Chengdu, China, ethnographic participatory observation of local festival activities, and analysis of media events, artifacts, documents, and online communication. The dissertation argues that “cultural China,” an officially-endorsed concept that has transformed a national entity into a borderless cultural entity, is the most conspicuous and powerful public imagery produced and circulated during the 2001 Spring Festival. As a work of collective imagination, cultural China creates a complex and contested space in which the Chinese Party-state, the global consumer culture, and individuals and local communities seek to gain their own ground with various strategies and tactics.
    [Show full text]
  • Confession, Redemption, and Death: Liu Xiaobo and the Protest Movement of 1989
    Confession, Redemption, and Death: Liu Xiaobo and the Protest Movement of 1989 Geremie Barmé1 There should be room for my extremism; I certainly don’t demand of others that they be like me... I’m pessimistic about mankind in general, but my pessimism does not allow for escape. Even though I might be faced with nothing but a series of tragedies, I will still struggle, still show my opposition. This is why I like Nietzsche and dislike Schopenhauer. Liu Xiaobo, November 19882 I FROM 1988 to early 1989, it was a common sentiment in Beijing that China was in crisis. Economic reform was faltering due to the lack of a coherent program of change or a unified approach to reforms among Chinese leaders and ambitious plans to free prices resulted in widespread panic over inflation; the question of political succession to Deng Xiaoping had taken alarming precedence once more as it became clear that Zhao Ziyang was under attack; nepotism was rife within the Party and corporate economy; egregious corruption and inflation added to dissatisfaction with educational policies and the feeling of hopelessness among intellectuals and university students who had profited little from the reforms; and the general state of cultural malaise and social ills combined to create a sense of impending doom. On top of this, the government seemed unwilling or incapable of attempting to find any new solutions to these problems. It enlisted once more the aid of propaganda, empty slogans, and rhetoric to stave off the mounting crisis. University students in Beijing appeared to be particularly heavy casualties of the general malaise.
    [Show full text]
  • Contemporary China: a Book List
    PRINCETON UNIVERSITY: Woodrow Wilson School, Politics Department, East Asian Studies Program CONTEMPORARY CHINA: A BOOK LIST by Lubna Malik and Lynn White Winter 2007-2008 Edition This list is available on the web at: http://www.princeton.edu/~lynn/chinabib.pdf which can be viewed and printed with an Adobe Acrobat Reader. Variation of font sizes may cause pagination to differ slightly in the web and paper editions. No list of books can be totally up-to-date. Please surf to find further items. Also consult http://www.princeton.edu/~lynn/chinawebs.doc for clicable URLs. This list of items in English has several purposes: --to help advise students' course essays, junior papers, policy workshops, and senior theses about contemporary China; --to supplement the required reading lists of courses on "Chinese Development" and "Chinese Politics," for which students may find books to review in this list; --to provide graduate students with a list that may suggest books for paper topics and may slightly help their study for exams in Chinese politics; a few of the compiler's favorite books are starred on the list, but not much should be made of this because such books may be old or the subjects may not meet present interests; --to supplement a bibliography of all Asian serials in the Princeton Libraries that was compiled long ago by Frances Chen and Maureen Donovan; many of these are now available on the web,e.g., from “J-Stor”; --to suggest to book selectors in the Princeton libraries items that are suitable for acquisition; to provide a computerized list on which researchers can search for keywords of interests; and to provide a resource that many teachers at various other universities have also used.
    [Show full text]
  • Аукцион Русское Искусство Auction “Russian Art”
    Аукцион Русское Искусство Leonid Shishkin Gallery Четверг 25 ноября 2010 since 1989 Галерея Леонида Шишкина основана в 1989 году • 25 ноября 2010 АУКЦИОН № 96 • Лот № 28 ГАЛЕРЕЯ ЛЕОНИДА ШИШКИНА Auction in Radisson Royal Hotel, Moscow Auction “Russian Art” (Ukraina Hotel) Thursday 25 November 2010 www.shishkin-gallery.ru +7 495 694 35 10 Leonid Shishkin Gallery since 1989 Аукцион 25 ноября 2010 46 111 LEONID SHISHKIN GALLERY Аукцион 25 ноября 2010 АУКЦИОН № 96 «РУССКОе искусствО» Cледующие аукционы: 9 декабря 2010, четверг 19:30 в помещении Галереи на Неглинной, 29 16 декабря 2010, четверг 19:30 (Предновогодняя распродажа. Аукцион без резервных цен) в помещении Галереи на Неглинной, 29 17 февраля 2010, четверг 19:30 Гостиница «Рэдиссон Ройал» («Украина») auction № 96 “RuSSIAN aRt” Next auCtioNs: thursday 9 December 2010, 7.30 p.m. Leonid Shishkin Gallery — 29, neglinnaya Street thursday 16 December 2010, 7.30 p.m. Leonid Shishkin Gallery — 29, neglinnaya Street (christmas Sale without reserve prices) thursday 17 February 2010, 7.30 p.m. Radisson Royal Hotel, Moscow (ukraina Hotel) Галерея Леонида Шишкина Основана в 1989 году www.shishkingallery.ru Член Международной конфедерации антикваров Од на из пер вых ча ст ных га ле рей Мос- One of the oldest and most respect- и арт-дилеров снг и России к вы с без уп реч ной 20-лет ней ре пу та- able galleries with 20 years of reputable ци ей, спе ци а ли зи ру ет ся на рус с кой excellence. Specializes in Russian Art of жи во пи си XX ве ка. the 20th century. С 2000 го да про во дит ре гу ляр ные Holds regular auctions of Soviet paint- аук ци о ны.
    [Show full text]
  • Download Thesis
    This electronic thesis or dissertation has been downloaded from the King’s Research Portal at https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/ Across the Geo-political Landscape Chinese Women Intellectuals’ Political Networks in the Wartime Era 1937-1949 Guo, Xiangwei Awarding institution: King's College London The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without proper acknowledgement. END USER LICENCE AGREEMENT Unless another licence is stated on the immediately following page this work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International licence. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ You are free to copy, distribute and transmit the work Under the following conditions: Attribution: You must attribute the work in the manner specified by the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Non Commercial: You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this work. Any of these conditions can be waived if you receive permission from the author. Your fair dealings and other rights are in no way affected by the above. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 30. Sep. 2021 Across the Geo-political Landscape: Chinese Women Intellectuals’ Political
    [Show full text]
  • Studies in Central & East Asian Religions Volume 9 1996
    Studies in Central & East Asian Religions Volume 9 1996 CONTENTS Articles Xu WENKAN: The Tokharians and Buddhism……………………………………………... 1 Peter SCHWEIGER: Schwarze Magie im tibetischen Buddhismus…………………….… 18 Franz-Karl EHRHARD: Political and Ritual Aspects of the Search for Himalayan Sacred Lands………………………………………………………………………………. 37 Gabrielle GOLDFUβ: Binding Sūtras and Modernity: The Life and Times of the Chinese Layman Yang Wenhui (1837–1911)………………………………………………. 54 Review Article Hubert DECLEER: Tibetan “Musical Offerings” (Mchod-rol): The Indispensable Guide... 75 Forum Lucia DOLCE: Esoteric Patterns in Nichiren’s Thought…………………………………. 89 Boudewijn WALRAVEN: The Rediscovery of Uisang’s Ch’udonggi…………………… 95 Per K. SØRENSEN: The Classification and Depositing of Books and Scriptures Kept in the National Library of Bhutan……………………………………………………….. 98 Henrik H. SØRENSEN: Seminar on the Zhiyi’s Mohe zhiguan in Leiden……………… 104 Reviews Schuyler Jones: Tibetan Nomads: Environment, Pastoral Economy and Material Culture (Per K. Sørensen)…………………………………………………………………. 106 [Ngag-dbang skal-ldan rgya-mtsho:] Shel dkar chos ’byung. History of the “White Crystal”. Religion and Politics of Southern La-stod. Translated by Pasang Wangdu and Hildegard Diemberger (Per K. Sørensen)………………………………………… 108 Blondeau, Anne-Marie and Steinkellner, Ernst (eds.): Reflections of the Mountains. Essays on the History and Social Meaning of the Cult in Tibet and the Himalayas (Per K. Sørensen)…………………………………………………………………………. 110 Wisdom of Buddha: The Saṃdhinirmocana Mahāyāna Sūtra (Essential Questions and Direct Answers for Realizing Enlightenment). Transl. by John Powers (Henrik H. Sørensen)………………………………………………. 112 Japanese Popular Deities in Prints and Paintings: A Catalogue of the Exhibition (Henrik H. Sørensen)…………………………………………………………………………. 113 Stephen F. Teiser, The Scripture on the Ten Kings and the Making of Purgatory in Medieval Chinese Buddhism (Henrik H.
    [Show full text]
  • Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240P
    DOCUMENT RESUME ED 385 489 SO 025 360 AUTHOR Yu-ning, Li, Ed. TITLE Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240p. AVAILABLE FROM Johnson & Associates, 257 East South St., Franklin, IN 46131-2422 (paperback: $25; clothbound: ISBN-1-880938-008, $39; shipping: $3 first copy, $0.50 each additional copy). PUB TYPE Books (010) Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS *Chinese Culture; *Cultural Images; Females; Folk Culture; Foreign Countries; Legends; Mythology; Role Perception; Sexism in Language; Sex Role; *Sex Stereotypes; Sexual Identity; *Womens Studies; World History; *World Literature IDENTIFIERS *Asian Culture; China; '`Chinese Literature ABSTRACT This book examines the ways in which Chinese literature offers a vast array of prospects, new interpretations, new fields of study, and new themes for the study of women. As a result of the global movement toward greater recognition of gender equality and human dignity, the study of women as portrayed in Chinese literature has a long and rich history. A single volume cannot cover the enormous field but offers volume is a starting point for further research. Several renowned Chinese writers and researchers contributed to the book. The volume includes the following: (1) Introduction (Li Yu- Wing);(2) Concepts of Redemption and Fall through Woman as Reflected in Chinese Literature (Tsung Su);(3) The Poems of Li Qingzhao (1084-1141) (Kai-yu Hsu); (4) Images of Women in Yuan Drama (Fan Pen Chen);(5) The Vanguards--The Truncated Stage (The Women of Lu Yin, Bing Xin, and Ding Ling) (Liu Nienling); (6) New Woman vs.
    [Show full text]
  • Modernism in Practice: Shi Zhecun's Psychoanalytic Fiction Writing
    Modernism in Practice: Shi Zhecun's Psychoanalytic Fiction Writing Item Type text; Electronic Thesis Authors Zhu, Yingyue Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 26/09/2021 14:07:54 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/642043 MODERNISM IN PRACTICE: SHI ZHECUN’S PSYCHOANALYTIC FICTION WRITING by Yingyue Zhu ____________________________ Copyright © Yingyue Zhu 2020 A Thesis Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2020 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Master’s Committee, we certify that we have read the thesis prepared by Yingyue Zhu, titled MODERNISM IN PRACTICE: SHI ZHECUN’S PSYCHOANALYTIC FICTION WRITING and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Master’s Degree. Jun 29, 2020 _________________________________________________________________ Date: ____________ Dian Li Fabio Lanza Jul 2, 2020 _________________________________________________________________ Date: ____________ Fabio Lanza Jul 2, 2020 _________________________________________________________________ Date: ____________ Scott Gregory Final approval and acceptance of this thesis is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the thesis to the Graduate College. I hereby certify that I have read this thesis prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the Master’s requirement.
    [Show full text]
  • The Drama Number 13 February Contents Leonid Andreyev, By
    THE DRAMA Number 13 FEBRUARY CONTENTS E NID NDRE EV b Thomas S eltzer L O A Y , y THE PRE Y BINE WOMEN a com lete Drama TT SA , p h Leonid Andre ev in t ree acts, by y PE RE A PLA WRIGHT a review b SHAKES A S A Y , y George F ullmer Reyno lds E I LE THE TRE b Luc Fr n e Pierce TH L TT ST A , y y a c ILL MIN TI N AND THE DR M b Arthur U A O A A, y Pollock ’ B Y ND H UMAN P WER b e BJORNSON S E O O , y L e M ollander . H THE INDEPENDENCE DAY PAGEANT AT W HINGT N b E M S th l . m h A O , y e S it OS R WILDE G IN a revi w of rthur Ran CA A A , e A ’ som 8 scar Wilde A riti l b e O ; C ca S tudy, y Joseph Howard THE DR M LE GUE OF MERI 1914 A A A A CA, , by M A t rs. Starr B es THE TRI L HI ORY IN MERI 11 review A CA ST A CA , by Charlton Andrews A SELECTIVE LIST OF ESSAYS AND BOOKS BOUT THE THE TRE AND OF PL S ub A A AY , p : lished durin the fourth uarter of 1913 Fr k g q , by an Chouteau Brown THE DR A M A A Quarterly R eview of D ramatic Literature No . 13 February LEONID ANDREYEV .
    [Show full text]
  • Writing Memory
    Corso di Dottorato di ricerca in Studi sull’Asia e sull’Africa, 30° ciclo ED 120 – Littérature française et comparée EA 172 Centre d'études et de recherches comparatistes WRITING MEMORY: GLOBAL CHINESE LITERATURE IN POLYGLOSSIA Thèse en cotutelle soutenue le 6 juillet 2018 à l’Université Ca’ Foscari Venezia en vue de l’obtention du grade académique de : Dottore di ricerca in Studi sull’Asia e sull’Africa (Ca’ Foscari), SSD: L-OR/21 Docteur en Littérature générale et comparée (Paris 3) Directeurs de recherche Mme Nicoletta Pesaro (Università Ca’ Foscari Venezia) M. Yinde Zhang (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3) Membres du jury M. Philippe Daros (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3) Mme Barbara Leonesi (Università degli Studi di Torino) Mme Nicoletta Pesaro (Università Ca’ Foscari Venezia) M. Yinde Zhang (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3) Doctorante Martina Codeluppi Année académique 2017/18 Corso di Dottorato di ricerca in Studi sull’Asia e sull’Africa, 30° ciclo ED 120 – Littérature française et comparée EA 172 Centre d'études et de recherches comparatistes Tesi in cotutela con l’Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3: WRITING MEMORY: GLOBAL CHINESE LITERATURE IN POLYGLOSSIA SSD: L-OR/21 – Littérature générale et comparée Coordinatore del Dottorato Prof. Patrick Heinrich (Università Ca’ Foscari Venezia) Supervisori Prof.ssa Nicoletta Pesaro (Università Ca’ Foscari Venezia) Prof. Yinde Zhang (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3) Dottoranda Martina Codeluppi Matricola 840376 3 Écrire la mémoire : littérature chinoise globale en polyglossie Résumé : Cette thèse vise à examiner la représentation des mémoires fictionnelles dans le cadre global de la littérature chinoise contemporaine, en montrant l’influence du déplacement et du translinguisme sur les œuvres des auteurs qui écrivent soit de la Chine continentale soit d’outre-mer, et qui s’expriment à travers des langues différentes.
    [Show full text]
  • UC Santa Barbara UC Santa Barbara Electronic Theses and Dissertations
    UC Santa Barbara UC Santa Barbara Electronic Theses and Dissertations Title Fashioning the Reclusive Persona: Zeng Jing's Informal Portraits of the Jiangnan Literati Permalink https://escholarship.org/uc/item/2mx8m4wt Author Choi, Seokwon Publication Date 2016 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Santa Barbara Fashioning the Reclusive Persona: Zeng Jing’s Informal Portraits of the Jiangnan Literati A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Art History by Seokwon Choi Committee in charge: Professor Peter C. Sturman, Chair Professor Miriam Wattles Professor Hui-shu Lee December 2016 The dissertation of Seokwon Choi is approved. _____________________________________________ Miriam Wattles _____________________________________________ Hui-shu Lee _____________________________________________ Peter C. Sturman, Committee Chair September 2016 Fashioning the Reclusive Persona: Zeng Jing’s Informal Portraits of the Jiangnan Literati Copyright © 2016 by Seokwon Choi iii ACKNOWLEDGEMENTS My sincerest gratitude goes to my advisor, Professor Peter C. Sturman, whose guidance, patience, and confidence in me have made my doctoral journey not only possible but also enjoyable. It is thanks to him that I was able to transcend the difficulties of academic work and find pleasure in reading, writing, painting, and calligraphy. As a role model, Professor Sturman taught me how to be an artful recluse like the Jiangnan literati. I am also greatly appreciative for the encouragement and counsel of Professor Hui-shu Lee. Without her valuable suggestions from its earliest stage, this project would never have taken shape. I would like to express appreciation to Professor Miriam Wattles for insightful comments and thought-provoking discussions that helped me to consider the issues of portraiture in a broader East Asian context.
    [Show full text]