Modernism in Practice: Shi Zhecun's Psychoanalytic Fiction Writing

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Modernism in Practice: Shi Zhecun's Psychoanalytic Fiction Writing Modernism in Practice: Shi Zhecun's Psychoanalytic Fiction Writing Item Type text; Electronic Thesis Authors Zhu, Yingyue Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 26/09/2021 14:07:54 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/642043 MODERNISM IN PRACTICE: SHI ZHECUN’S PSYCHOANALYTIC FICTION WRITING by Yingyue Zhu ____________________________ Copyright © Yingyue Zhu 2020 A Thesis Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2020 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Master’s Committee, we certify that we have read the thesis prepared by Yingyue Zhu, titled MODERNISM IN PRACTICE: SHI ZHECUN’S PSYCHOANALYTIC FICTION WRITING and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Master’s Degree. Jun 29, 2020 _________________________________________________________________ Date: ____________ Dian Li Fabio Lanza Jul 2, 2020 _________________________________________________________________ Date: ____________ Fabio Lanza Jul 2, 2020 _________________________________________________________________ Date: ____________ Scott Gregory Final approval and acceptance of this thesis is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the thesis to the Graduate College. I hereby certify that I have read this thesis prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the Master’s requirement. Jun 29, 2020 _________________________________________________________________ Date: ____________ Dian Li Master’s Thesis Committee Chair East Asian Studies Table of Contents Abstract……………………………………………………………………………………………5 Introduction………………………………………………………………………………………. 6 Chapter One: Reforms and the New Literature………………………………………………… 16 Chapter Two: Shi Zhecun’s Literary Career in the Twenties and Thirties…...………………… 35 Chapter Three: Shi Zhecun’s Psychoanalytic Fiction Writing ………………………………….47 Conclusion……………………………………………………………………………………….66 Glossary………………………………………………………………………………………….74 Works Cited……………………………………………………………………………………...87 4 List of Tables Table 1. She Zhecun’s Short Stories by Year……………………………..…………………......35 Table 2. Shi Zhecun’s Psychoanalytic Stories by Year………………………………….............41 Table 3. Water Foam Bookstore’s Marxist Literary Theory Series……………………………...42 5 Abstract Shi Zhecun (1905-2003) was among few Chinese writers in the New Literature who conscientiously illustrated the Freudian notions, such as the Eros and the Thanatos, the pleasure and the reality principles, and the sadism, in several of psychoanalytic stories written between 1928 and 1933. Adhering to the late Qing reformist and the May Fourth intellectual tradition to reconstruct a new National Character by a Westernized new fiction for the nation’s regeneration, the writer treated the profession seriously as to enlighten the people with progressive Western knowledge, especially the Freudian psychoanalytic propositions of the unconscious thoughts, feelings, and desires, via modernist devices such as the stream of consciousness, dual narrative, and the use of contrasting colors. Through an investigation of the literary trends since the late Qing to the early thirties, the writer’s literary career, and his psychoanalytic historical and urban stories, I suggest that despite certain shortcomings, as well as being largely unappreciated and misunderstood by the literary circle around him, the writer’s modernist experiments practically introduced several Freudian concepts to Chinese readers in the period when the New Literature was dominated by the ideologically charged Realism and Romanticism schools. 6 Introduction Short story writer, essayist, poet, literary translator, and scholar of classical Chinese poetry and stele inscriptions, Shi Zhecun was born in Hangzhou in the eastern and coastal Zhejiang province in China’s Jiangnan region in 1905, the only child of Yu Tiaomei and Shi Yizheng, who, as a government-sponsored student in Renhe county, would have dreamed a conventional career through the civil service examinations system if it had not been abolished for good as part of the late Qing reform movement.1 Now seeking alternative opportunities around, Shi Yizheng at first found a librarian position in a public normal school at another notable city of the region in the neighboring Jiangsu province, Suzhou, in 1907. As the institution was forced to close after the Revolution of 1911 (Xinhai geming), he brought the family moving to Songjiang, a county town near Shanghai, in 1913, working as a stocking factory manager, where the child Shi Zhecun had completed Westernized primary and secondary public schools.2 After graduation from high school in 1921, Shi Zhecun went to Hangzhou to attend the Protestant Hangchow University (Zhijiang daxue) and met his longtime friends Dai Wangshu and Du Heng. As they created their own student literary association the Orchid Society (Lan she), Shi Zhucun began to mail his short stories to Shanghai’s popular literary magazines such as The Saturday (Libai liu), The Semi-Monthly (Banyue), and The Week (Xingqi) for publication. However, before long the youth was discharged from the Christian institution for engaging in anti-religious activities. In fall 1922, Shi Zhecun and Dai Wangshu went to Shanghai to study Chinese literature at Shanghai University (Shanghai daxue), being a student in Mao Dun’s 1 The examinations system that had governed China’s sociopolitical scene more than a millennium was abandoned by the Qing court in 1905. 2 Poems 1, 2, & 12 in Fusheng za yong in Sha shang de jiaoji. Lu Xun made acrimonious comment on Shi Yizheng’s taking on the position, which was totally irrelevant to his classical training. 7 literature class.3 He self-published his first short story collection The Riverbank (Jianggan ji) that includes twenty-three stories in 1923. With Dai Wangshu and Du Heng, they self-published the literary journal Yingluo in 1925, and the three joined the Communist Youth League (Zhongguo gongchanzhuyi qingnian tuan) and the Nationalist Party (Zhongguo guomindang) in the same year.4 Nonetheless, frightened by atrocities in the April 12 Purge of 1927 (Si yi er shibian), they fled Shanghai.5 In summer 1927, Dai Wangshu traveled to Beijing and via an alumna of Shanghai University, Ding Ling, met writers and poets of the New Literature (Xin wenxue) such as Yao Pengzi, Feng Zhi, Wei Jinzhi, Shen Congwen, Feng Xuefeng, and Hu Yepin, and he later introduced them to Shi Zhucun, who began to teach Chinese linguistics and literature at a newly founded high school in Songjiang.6 1928 was a prolific year for the writer’s fiction writing. His story “Juanzi” (Juanzi) was published on the January issue of the Commercial Press’s (Shangwu yinshu guan) The Fiction Monthly (Xiaoshuo yuebao), signifying him as an emerging writer of the New Literature;7 he completed the proletarian tale “Chase” (Zhui), the realistic story “Wife’s Birthday” (Qi zhi shengchen); and his most celebrated psychoanalytic masterpiece “An Evening of Spring Rain” (Mieyu zhi xi).8 Besides, he worked as the weekend editor for the literary magazine The 3 Ying, “Shi Zhecun nianbiao” in Modern Chinese Writers’ Anthologies: Shi Zhecun, pp. 311-312. 4 Shi Zhecun, “Zhendan ernian” in Sha shang de jiaoji, pp. 5-10. 5 Shi Zhecun, “Zuihou yige lao pengyou – Feng Xuefeng” in Sha shang de jiaoji, pp. 122-123. 6 Ibid. 7 Ying, “Shi Zhecun nianbiao” in Modern Chinese Writers’ Anthologies: Shi Zhecun, p. 313. 8 Shi Zhecun, “‘Shangyuan deng’ gaibian zaiban zixu” in Shinian chuangzuo ji, p. 791. 8 Trackless Train (Wugui lieche) at Liu Na’ou’s newly-founded Frontline Bookstore (Diyixian shudian).9 Shi Zhecun married Chen Huihua in October 1929. Many of his friends in the literary circle, including Feng Xuefeng, Yao Pengzi, Shen Congwen, Ding Ling, Hu Yepin, Liu Na’ou, and Dai Wangshu, especially traveled from Shanghai to Songjiang to attend their wedding ceremony.10 Onward to the January 28 Incident (Yi er ba shibian) of 1932, Shi Zhecun worked as an editor for the Water Foam Bookstore’s (Shuimo shudian) magazine The New Literary Art (Xin wenyi), emended the Ming novelist Dong Ruoyu’s A Supplement to the Journey to the West (Xiyou bu), translated Sir Walter Scott’s Ivanhoe and several of Arthur Schnitzler’s psychoanalytic novels, and wrote stories of multiple styles from psychoanalytic tales “Kumarajiva” (Jiumo’luoshi), “The General’s Head” (Jiangjun di tou), “Shi Xiu” (Shi Xiu), “At the Paris Theatre” (Zai Bali da xiyuan), and “Devil’s Way” (Mo dao), proletarian stories “Flowers” (Hua) and “Ah Xiu” (Ah Xiu), to conventional urban housewife theme such as “The Shield Soup” (Chun geng).11 After the Sino-Japanese military conflict, from March 1932 to the beginning of 1935, he was appointed by Shanghai’s Xiandai Book Company (Xiandai shuju) to create and edit the literary journal Les Contemporains (Xiandai zazhi) to introduce the Western, Soviet, and Japanese literature and literary trends and publish Chinese writers’ literary thoughts and works.12 Meanwhile, he published three short story collections – The General’s Head (Jiangjun di tou) that comprises four
Recommended publications
  • “Comfort Women”: Historical Agony and Practical Tasks
    S/N Korean Humanities, Volume 3 Issue 1 (March 2017) https://doi.org/10.17783/IHU.2017.3.1.15 pp.15~30∣ISSN 2384-0668 / E-ISSN 2384-0692 ⓒ 2017 IHU S/N Korean Humanities Volume3 Issue1 “Comfort Women”: Historical Agony and Practical Tasks 1) Xu Mingzhe* Yanbian University Abstract While more than seventy years have passed since liberation from Japanese colonial rule, the problems rooted in Japanese wartime aggression, including the issue of “comfort women,” remain unsettled due to the misperceived historical notion on the part of the Japanese government. The existence of the “comfort women” system has been commonly acknowledged as a fact by many and while the Japanese government acknowledged the existence of comfort women and comfort stations in the “Kono Statement,” the current administration of Shinzo Abe is denying Japan’s liability and compensation. First, we must contemplate again the meaning of the comfort women issue and the significance of resolving the issue. At the same time, we must endeavor not to leave imperial Japan’s inhumane activities and crime against humanity in the past and approach the comfort women issue to protect peace and justice and serve it as a warning to Japanese militarism which is currently on the rise. If we continue to fail in solving issues caused by the war, building a correct perception of history and securing peace in the region will be an arduous task. We must urge the Japanese government for a heartfelt apology, repentance and compensation so that the victims can pass away without any resentment. Key Words: Comfort women, Kono Statement, Comfort stations, Coercion * [email protected] Received January 10, 2017; Revised version received February 06, 2017; Accepted March 02, 2017 S/N Korean Humanities, Volume 3 Issue 1 15 Feature Articles : The Comfort Women Issue in East Asian Memory 1.
    [Show full text]
  • © 2013 Yi-Ling Lin
    © 2013 Yi-ling Lin CULTURAL ENGAGEMENT IN MISSIONARY CHINA: AMERICAN MISSIONARY NOVELS 1880-1930 BY YI-LING LIN DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2013 Urbana, Illinois Doctoral committee: Professor Waïl S. Hassan, Chair Professor Emeritus Leon Chai, Director of Research Professor Emeritus Michael Palencia-Roth Associate Professor Robert Tierney Associate Professor Gar y G. Xu Associate Professor Rania Huntington, University of Wisconsin at Madison Abstract From a comparative standpoint, the American Protestant missionary enterprise in China was built on a paradox in cross-cultural encounters. In order to convert the Chinese—whose religion they rejected—American missionaries adopted strategies of assimilation (e.g. learning Chinese and associating with the Chinese) to facilitate their work. My dissertation explores how American Protestant missionaries negotiated the rejection-assimilation paradox involved in their missionary work and forged a cultural identification with China in their English novels set in China between the late Qing and 1930. I argue that the missionaries’ novelistic expression of that identification was influenced by many factors: their targeted audience, their motives, their work, and their perceptions of the missionary enterprise, cultural difference, and their own missionary identity. Hence, missionary novels may not necessarily be about conversion, the missionaries’ primary objective but one that suggests their resistance to Chinese culture, or at least its religion. Instead, the missionary novels I study culminate in a non-conversion theme that problematizes the possibility of cultural assimilation and identification over ineradicable racial and cultural differences.
    [Show full text]
  • Christian Women and the Making of a Modern Chinese Family: an Exploration of Nü Duo 女鐸, 1912–1951
    Christian Women and the Making of a Modern Chinese Family: an Exploration of Nü duo 女鐸, 1912–1951 Zhou Yun A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of The Australian National University February 2019 © Copyright by Zhou Yun 2019 All Rights Reserved Except where otherwise acknowledged, this thesis is my own original work. Acknowledgements I would like to express my deep gratitude to my supervisor Dr. Benjamin Penny for his valuable suggestions and constant patience throughout my five years at The Australian National University (ANU). His invitation to study for a Doctorate at Australian Centre on China in the World (CIW) not only made this project possible but also kindled my academic pursuit of the history of Christianity. Coming from a research background of contemporary Christian movements among diaspora Chinese, I realise that an appreciation of the present cannot be fully achieved without a thorough study of the past. I was very grateful to be given the opportunity to research the Republican era and in particular the development of Christianity among Chinese women. I wish to thank my two co-advisers—Dr. Wei Shuge and Dr. Zhu Yujie—for their time and guidance. Shuge’s advice has been especially helpful in the development of my thesis. Her honest critiques and insightful suggestions demonstrated how to conduct conscientious scholarship. I would also like to extend my thanks to friends and colleagues who helped me with my research in various ways. Special thanks to Dr. Caroline Stevenson for her great proof reading skills and Dr. Paul Farrelly for his time in checking the revised parts of my thesis.
    [Show full text]
  • Hong Kong SAR
    China Data Supplement November 2006 J People’s Republic of China J Hong Kong SAR J Macau SAR J Taiwan ISSN 0943-7533 China aktuell Data Supplement – PRC, Hong Kong SAR, Macau SAR, Taiwan 1 Contents The Main National Leadership of the PRC 2 LIU Jen-Kai The Main Provincial Leadership of the PRC 30 LIU Jen-Kai Data on Changes in PRC Main Leadership 37 LIU Jen-Kai PRC Agreements with Foreign Countries 47 LIU Jen-Kai PRC Laws and Regulations 50 LIU Jen-Kai Hong Kong SAR 54 Political, Social and Economic Data LIU Jen-Kai Macau SAR 61 Political, Social and Economic Data LIU Jen-Kai Taiwan 65 Political, Social and Economic Data LIU Jen-Kai ISSN 0943-7533 All information given here is derived from generally accessible sources. Publisher/Distributor: GIGA Institute of Asian Affairs Rothenbaumchaussee 32 20148 Hamburg Germany Phone: +49 (0 40) 42 88 74-0 Fax: +49 (040) 4107945 2 November 2006 The Main National Leadership of the PRC LIU Jen-Kai Abbreviations and Explanatory Notes CCP CC Chinese Communist Party Central Committee CCa Central Committee, alternate member CCm Central Committee, member CCSm Central Committee Secretariat, member PBa Politburo, alternate member PBm Politburo, member Cdr. Commander Chp. Chairperson CPPCC Chinese People’s Political Consultative Conference CYL Communist Youth League Dep. P.C. Deputy Political Commissar Dir. Director exec. executive f female Gen.Man. General Manager Gen.Sec. General Secretary Hon.Chp. Honorary Chairperson H.V.-Chp. Honorary Vice-Chairperson MPC Municipal People’s Congress NPC National People’s Congress PCC Political Consultative Conference PLA People’s Liberation Army Pol.Com.
    [Show full text]
  • The Eight Houses a Preliminary Survey 1.2.1 © May 2002, Harmen Mesker
    The Eight Houses A preliminary survey 1.2.1 © May 2002, Harmen Mesker Contents Introduction 2 List of tables The designer: Jīng Fáng 京房 2 Table 1. King Wen’s sequence of the trigrams 5 The system 4 Table 2. The Eight Palaces 5 The names of the hexagrams 5 Table 3. Jou Tsung Hwa's Quihun and Youhun 8 The yóu hún 遊魂 and the guī hún 歸魂 6 Table 4. Shì and yīng lines 10 The soul in Chinese society 6 Table 5. Hidden hexagrams 12 Jou Tsung Hwa and Miki Shima 8 Table 6. The Ten Stems 12 The Generation Line: shì yáo 世爻 9 Table 7. The Twelve Branches 12 Line relationships: shì yīng 世應 9 Table 8. The Five Phases 12 ‘Self’ and ‘Other’ lines in Sherril & Chu 10 Table 9. Stems, Branches and Phases associations Hidden hexagrams: fēifú 飛伏 11 with the lines of the Pure Hexagrams 13 Stems, Branches and Elements 12 Table 10. Flying Hexagrams in the Duànyì-tiānjī 19 The liùqīn 六親 Six Relationships 14 Table 11. Hidden hexagrams in the Duànyì-tiānjī 20 Wén Wáng bāguà 文王八卦 divination 15 Hidden hexagrams in Wén Wáng bāguà 15 The Duànyì-tiānjī 斷易天機 16 Jou Tsung Hwa’s The Tao of I Ching 16 A page from the Duànyì-tiānjī 17 Hidden hexagrams in the Duànyì-tiānjī 18 More hypotheses 20 The hypothesis used on other hexagrams 21 Conclusion 21 Bibliography 21 Notes 22 1 Introduction At the end of Wilhelm’s Yìjīng there is an appendix with the name ‘The hexagrams arranged by Houses’.
    [Show full text]
  • Tradition and Modernity in 20Th Century Chinese Poetry
    Tradition and Modernity in 20th Century Chinese Poetry Rob Voigt Dan Jurafsky Center for East Asian Studies Linguistics Department Stanford University Stanford University [email protected] [email protected] Abstract Julia Lin notes that the period following the May Fourth Movement through 1937 saw “the most ex- Scholars of Chinese literature note that citing and diverse experimentation in the history of China’s tumultuous literary history in the modern Chinese poetry” (Lin, 1973). Much of this 20th century centered around the uncomfort- experimentation was concerned with the question able tensions between tradition and modernity. In this corpus study, we develop and auto- of modernity versus tradition, wherein some poets matically extract three features to show that “adapt[ed] the reality of the modern spoken lan- the classical character of Chinese poetry de- guage to what they felt was the essence of the old creased across the century. We also find that classical Chinese forms” (Haft, 1989). Taiwan poets constitute a surprising excep- The founding of the People’s Republic of China tion to the trend, demonstrating an unusually in 1949 was a second major turning point in the strong connection to classical diction in their work as late as the ’50s and ’60s. century, when “the Communists in one cataclysmic sweep [...] ruthlessly altered the course of the arts” and poetry “became totally subservient to the dic- 1 Introduction tates of the party” (Lin, 1973). With the “physi- For virtually all of Chinese history through the fall cal removal of the old cultural leadership,” many of of the Qing Dynasty, poetry was largely written in whom fled to Taiwan, this period saw a substantial Classical Chinese and accessible to a small, edu- “vacuum in literature and the arts” (McDougall and cated fraction of the population.
    [Show full text]
  • Submitted for the Phd Degree at the School of Oriental and African Studies, University of London
    THE CHINESE SHORT STORY IN 1979: AN INTERPRETATION BASED ON OFFICIAL AND NONOFFICIAL LITERARY JOURNALS DESMOND A. SKEEL Submitted for the PhD degree at the School of Oriental and African Studies, University of London 1995 ProQuest Number: 10731694 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731694 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 A b s t ra c t The short story has been an important genre in 20th century Chinese literature. By its very nature the short story affords the writer the opportunity to introduce swiftly any developments in ideology, theme or style. Scholars have interpreted Chinese fiction published during 1979 as indicative of a "change" in the development of 20th century Chinese literature. This study examines a number of short stories from 1979 in order to determine the extent of that "change". The first two chapters concern the establishment of a representative database and the adoption of viable methods of interpretation. An important, although much neglected, phenomenon in the make-up of 1979 literature are the works which appeared in so-called "nonofficial" journals.
    [Show full text]
  • Asian Product Catalog
    EAST VIEW Asian Product Catalog Uncommon Information Extraordinary Places Table of Contents CHINA, TAIWAN, HONG KONG eBook Collections and Services Academic Journals and Reference – PRC CNKI Academic eBooks 13 Apabi eBooks 13 China Academic Journals 4 eBook Approval Plans 13 Century Journals Project 4 Chinese Cultural Journals 4 Historical and Classic Texts AcademicFocus 4 The Journal Translation Project 4 China Comprehensive Gazetteers 14 AcademicImage Library 5 Siku Quanshu Online 14 China Doctoral Dissertations/Master’s Theses 5 Taiwan Wenxian Congkan 14 China Proceedings of Conferences 5 Taiwan Wenxian Congkan Continuation 14 China Reference Works Online 5 Biaodian Gujin Tushu Jicheng 15 China Monographic Series 5 ChinaArt Digital Library 15 Apabi Chinese Fine Arts 15 Academic Journals and Reference – Taiwan JAPAN Sinica Sinoweb from Academia Sinica 6 Taiwan Journals Search 6 Japanese Studies Japanese Colonial Periodicals of Taiwan 6 The Japan News 16 The Japan Times 16 Digital Archive Journals The Japan Times of the 1860s 16 The Eastern Miscellany 7 The Japan Advertiser 16 LionArt 7 The Japan Times Currents 16 Modern China 7 Japan Census Collections 16 Zhuanji Wenxue 7 Mainichi Shimbun “Maisaku” 17 The Rafu Shimpo 17 Government Documents, Reports CROSS-ASIA RESOURCES and Analysis Cambridge Archive Editions Online 18 China Government Gazettes 8 eol AsiaOne 19 China Patents 8 MapVault 19 CNKI National Standards 8 LandScan 19 China Economy, Public Policy and Security 8 World News Connection 19 Chinese Social Science Library 8 Zhang Letian
    [Show full text]
  • The Analects of Confucius
    The analecTs of confucius An Online Teaching Translation 2015 (Version 2.21) R. Eno © 2003, 2012, 2015 Robert Eno This online translation is made freely available for use in not for profit educational settings and for personal use. For other purposes, apart from fair use, copyright is not waived. Open access to this translation is provided, without charge, at http://hdl.handle.net/2022/23420 Also available as open access translations of the Four Books Mencius: An Online Teaching Translation http://hdl.handle.net/2022/23421 Mencius: Translation, Notes, and Commentary http://hdl.handle.net/2022/23423 The Great Learning and The Doctrine of the Mean: An Online Teaching Translation http://hdl.handle.net/2022/23422 The Great Learning and The Doctrine of the Mean: Translation, Notes, and Commentary http://hdl.handle.net/2022/23424 CONTENTS INTRODUCTION i MAPS x BOOK I 1 BOOK II 5 BOOK III 9 BOOK IV 14 BOOK V 18 BOOK VI 24 BOOK VII 30 BOOK VIII 36 BOOK IX 40 BOOK X 46 BOOK XI 52 BOOK XII 59 BOOK XIII 66 BOOK XIV 73 BOOK XV 82 BOOK XVI 89 BOOK XVII 94 BOOK XVIII 100 BOOK XIX 104 BOOK XX 109 Appendix 1: Major Disciples 112 Appendix 2: Glossary 116 Appendix 3: Analysis of Book VIII 122 Appendix 4: Manuscript Evidence 131 About the title page The title page illustration reproduces a leaf from a medieval hand copy of the Analects, dated 890 CE, recovered from an archaeological dig at Dunhuang, in the Western desert regions of China. The manuscript has been determined to be a school boy’s hand copy, complete with errors, and it reproduces not only the text (which appears in large characters), but also an early commentary (small, double-column characters).
    [Show full text]
  • Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240P
    DOCUMENT RESUME ED 385 489 SO 025 360 AUTHOR Yu-ning, Li, Ed. TITLE Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240p. AVAILABLE FROM Johnson & Associates, 257 East South St., Franklin, IN 46131-2422 (paperback: $25; clothbound: ISBN-1-880938-008, $39; shipping: $3 first copy, $0.50 each additional copy). PUB TYPE Books (010) Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS *Chinese Culture; *Cultural Images; Females; Folk Culture; Foreign Countries; Legends; Mythology; Role Perception; Sexism in Language; Sex Role; *Sex Stereotypes; Sexual Identity; *Womens Studies; World History; *World Literature IDENTIFIERS *Asian Culture; China; '`Chinese Literature ABSTRACT This book examines the ways in which Chinese literature offers a vast array of prospects, new interpretations, new fields of study, and new themes for the study of women. As a result of the global movement toward greater recognition of gender equality and human dignity, the study of women as portrayed in Chinese literature has a long and rich history. A single volume cannot cover the enormous field but offers volume is a starting point for further research. Several renowned Chinese writers and researchers contributed to the book. The volume includes the following: (1) Introduction (Li Yu- Wing);(2) Concepts of Redemption and Fall through Woman as Reflected in Chinese Literature (Tsung Su);(3) The Poems of Li Qingzhao (1084-1141) (Kai-yu Hsu); (4) Images of Women in Yuan Drama (Fan Pen Chen);(5) The Vanguards--The Truncated Stage (The Women of Lu Yin, Bing Xin, and Ding Ling) (Liu Nienling); (6) New Woman vs.
    [Show full text]
  • The Water Margin Podcast. This Is Episode 40. Last Time, Wu Song
    Welcome to the Water Margin Podcast. This is episode 40. Last time, Wu Song avenged his brother’s death by cutting off the heads of the adulterers Pan Jinlian and Ximen Qing. But the county magistrate liked Wu Song, so he just bent the law a little bit by, oh you know, changing the witnesses’ testimony so that premeditated double homicide became two accidental manslaughters. As we rejoin the narrative, Wu Song and all the other people involved in the case were being sent to the prefectural court for sentencing. The prefect was a smart guy and had already heard about this case. After he reviewed the indictment, the testimonies, and the evidence, he switched the cangue that Wu Song was wearing to a lighter one and put him in a jail cell for the time being. As for Mrs. Wang, for her role in the murder of Wu Song’s brother, her cangue was traded in for a heavier one, and she was sent to death row. As for everyone else, the four neighbors, the coroner, and the boy Yunge were allowed to go home. Ximen Qing’s wife, who was the plaintiff in this case, was told to stay at the prefectural offices while the prefect waited for word to come down from the next level up. Now, the prefect was also a member of the Wu Song fan club, so he saw to it that Wu Song was taken care of while in jail. None of the jailers tried to hit him up for money like they usually do to prisoners.
    [Show full text]
  • Shijing and Han Yuefu
    SONGS THAT TOUCH OUR SOUL A COMPARATIVE STUDY OF FOLK SONGS IN TWO CHINESE CLASSICS: SHIJING AND HAN YUEFU by Yumei Wang A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Art Graduate Department of the East Asian Studies University of Toronto © Yumei Wang 2012 SONGS THAT TOUCH OUR SOUL A COMPARATIVE STUDY OF FOLK SONGS IN TWO CHINESE CLASSICS: SHIJING AND HAN YUEFU Yumei Wang Master of Art Graduate Department of the East Asian Studies University of Toronto 2012 Abstract The subject of my thesis is the comparative study of classical Chinese folk songs. Based on Jeffrey Wainwright, George Lansing Raymond, and Liu Xie’s theories, this study was conducted from four perspectives: theme, content, prosody structure and aesthetic features. The purposes of my thesis are to trace the originality of 160 folk songs in Shijing and 47 folk songs in Han yuefu , to illuminate the origin of Chinese folk songs and to demonstrate the secularism reflected in Chinese folk songs. My research makes contribution to the following four areas: it explores the relation between folk songs in Shijing and Han yuefu and compares the similarities and differences between them ; it reveals the poetic kinship between Shijing and Han yuefu; it evaluates the significance of the common people’s compositions; and it displays the unique artistic value and cultural influence of Chinese early folk songs. ii Acknowledgments I would like to express my sincere gratitude to my supervisor Professor Graham Sanders for his supervision, inspirations, and encouragements during my two years M.A study in the Department of East Asian Studies at University of Toronto.
    [Show full text]