Membaca Masa Silam Kadazandusun Berasaskan Mitos Dan Legenda
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Navigating the Field: Fieldwork Strategies in Observation in Brunei Darussalam and Indonesia*
Navigating the Field: Fieldwork Strategies in Observation in Brunei Darussalam and Indonesia* Azizi Fakhri and Farah Purwaningrum Abstract The paper examines the kinds of fieldwork strategies in observation that can be mobilised to reduce time and secure access to the field, yet at the same time keeping depth and breadth in ethnographic research. Observation, as a research method, has been one of the ‘core techniques’ profoundly used by sociologists particularly in ‘focused ethnography’ (Knoblauch, 2005). The ‘inside-outside’ (Merton 1972, as cited in Laberee, 2002: 100) and ‘emic-ethic’ dichotomies have always been associated with observation. However, issues like ‘cultural disparity’ (Ezeh, 2003), ‘accessibility’ (Brown-Saracino, 2014); ‘dual-identity’ (Watts, 2011) and ‘local languages’ (Shtaltova and Purwaningrum, 2016) would have limited one’s observation in his/her fieldwork. To date, literature on the issue of time-restriction is under- researched. Thus, the focus of this paper is two-fold; first, it examines how observation and its related fieldwork strategies were used in fieldworks conducted by the authors in two Southeast Asian countries: Tutong, Brunei Darussalam in 2014-2015 and Bekasi, Indonesia in 2010-2011. The paper also examines how observation can be utilised to gain an in-depth understanding in an emic research. Based on our study, we contend that observation holds key importance in an ethnographic research. Although a researcher has an emic standpoint, due to his or her ethnicity or nationality, accessibility is not automatic. As a method, observation needs to be used altogether with other methods, such as audio-visual, drawing being made by respondents, pictures or visuals. -
BIBLIOGRAPHY NOTES to the TEXT 1 H. LING ROTH, the Natives
BIBLIOGRAPHY NOTES TO THE TEXT 1 H. LING ROTH, The Natives of Sarawak and British North Borneo. London 18%. Vol. I, XXXII + 464 pp. + map; Vol. II, IV + 302 pp. + 240 pp. Appendices. In vol. II Chapter XXI: Mengap, the Song of the Sea Dyak Head Feast, by J. PERHAM, p. 174-183. Chapter XXVII: Languages, Names, Colours, p.267-278. Appendices I, Vocabularies p. 1-160: Sea Dyak, Malay, by H. BROOKE Low; Rejang River Dialect, by H. BROOKE Low; Malay, Kanowit, Kyan, Bintulu, Punan, Matu, by H. BROOKE Low; Malay, Brunei, Bisaya, Murut Padas, Murut Trusan, Dali Dusun, Malanau, by C. DE CRESPIGNY; A collection of 43 words in use in different Districts, by HUPE; Collection of nine words in eight dialects, by CH. HOSE; Kayan, by R. BURNS; Sadong, Lara, Sibuyau, by SP. ST. JOHN; Sabuyau, Lara, Salakau, Lundu, by W. GoMEZ; Sea Dayak (and Bugau), Malau, by MR. BRERETON; Milanau, Kayan, Pakatan, by SP. ST. JOHN; Ida'an, Bisaya, Adang (Murut), by SP. ST. JOlIN; Lanun, by SP. ST. JOHN; Sarawak Dayak, by W. CHALMERS; Iranun, Dusun, Bulud Opie, Sulu, Kian, Punan, Melano, Bukutan, Land Dyak, Balau, published by F. A. SWETTENHAM, collected by TREACHER, COWIE, HOLLAND and ZAENDER. 2 SIDNEY H. RAY, The languages of Borneo. SMJ 1. 4 (1913) p.1-1%. Review by N. ADRIANI, Indische Gids 36 (1914) p. 766-767. 3 Uit de verslagen van Dr. W. KERN, taalambtenaar op Borneo 1938-1941. TBG 82 (1948) p. 538---559. 4 E. R. LEACH, Social Science Research in Sarawak. A Report on the Possibilities of a Social Economic Survey of Sarawak pre sented to the Colonial Social Science Research Council. -
Appendices and Heferences
Section V Appendices and Heferences A sub-adult female Sumatran orang-utan cif the dark, Southern type. 417 Section V: appendices and references A sub-adult male Sumatran orang-utan, apparently of mixed descent. 418 APPENDIX 1 TABLEXXVII List of vernacular names of the orang-utan (after Yasuma, 1994 and pers. dos.). Vernacular name Ethnic or cultural identity; [region) Hirang (utan) Kayan He/ong lietiea Kayan and Kenyah; [Modang, Long Bleh] Kaheyu Ngadju; Southern groups, [east Central Kalimantan] Kahui Murut; [Northern west Kai. groups, south Sarawak] Keö, Ke'u, Keyu, or Ma'anyan and Bawo; Southern groups, [Kanowit, South-Kal. prov. Kuyuh. and east of S. Barito] Kihiyu Ot Danum; [north Centr. Kai. prov.] Kisau or Kog'iu Orang Sungai; Northern groups, [east-Sabah] Kogiu Kadazan; Northern groups, [north Sabah] Koju Punan: Northern groups, [S. Blayan] Kuyang, Kuye . Kenyah, Kayan and Punan: [Apo Kayan, Badung, Bakung, Lepok Jalan, Lepok Yau, S. Tubuh, S. Lurah, Melap, lower S. Kayan] Maias Bidayuh, lban and Lun Dayeh; [Sarawak north of G. Niut, north West or Mayas Kai. prov., north Sarawak and north East Kai prov.; also western Malayu; West-Kalimantan prov.] Dyang Dok Kenyah; [Badeng, 5. Lurah] Drang Hutan modern lndonesians, islamized dayaks; transmigrants [lndo-Malay or Drang-utan archipelago] and Dusun [North Sabah] Tjaului townspeople [Balikpapan, Samarinda] Ulan!Urang Utan islamized Dayaks and coastal Kenyah; [Tidung regency, northeast- Kalimantan] Uraagng Utatn Benuaq, Bahau and Tunjung; [S. Kedangpahu, along S. Mahakam] also transmigrants [western East-Kalimantan] Uyang Paya .. Kenyah; Apo Kayan, [north East Kai. prov.] Mawas Batak, Malays; [Sumatra] and the Batek [in W. -
Uhm Ma 3222 R.Pdf
Ui\i1VEi~.'3!TY OF HA\/VAI'I LIBRARY PLANNING KADAZANDUSUN (SABAH, MALAYSIA): LABELS, IDENTITY, AND LANGUAGE A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS MAY 2005 By Trixie M. Tangit Thesis Committee: AndrewD. W. Wong, Chairperson Kenneth L. Rehg Michael L. Fonnan © 2005, Trixie M. Tangit 111 For the Kadazandusun community in Sabah, Malaysia and for the beloved mother tongue IV ACKNOWLEDGEMENTS I wish to take this opportunity to record my gratitude and heartfelt thanks to all those who have helped. me to accomplish my study goals throughout the M.A. program. Firstly, my thanks and appreciation to the participants who have contributed to this study on the Kadazandusun language: In particular, I thank Dr. Benedict Topin (from the Kadazan Dusun Cultural Association (KDCA», Ms. Evelyn Annol (from the Jabatan Pendidikan Negeri Sabab/ Sabah state education department (JPNS», and Ms. Rita Lasimbang (from the Kadazandusun Language Foundation (KLF». I also take this opportunity to thank Mr. Joe Kinajil, ex-JPNS coordinator (retired) ofthe Kadazandusun language program in schools, for sharing his experiences in the early planning days ofthe Kadazandusun language and for checking language data. I also wish to record my sincere thanks to Ms. Pamela Petrus Purser and Mr. Wendell Gingging for their kind assistance in checking the language data in this thesis. Next, my sincere thanks and appreciation to the academic community at the Department ofLinguistics, University ofHawai'i at Manoa: In particular, mahalo nui loa to my thesis committee for their feedback, support, and advice. -
INDIGENOUS GROUPS of SABAH: an Annotated Bibliography of Linguistic and Anthropological Sources
INDIGENOUS GROUPS OF SABAH: An Annotated Bibliography of Linguistic and Anthropological Sources Part 1: Authors Compiled by Hans J. B. Combrink, Craig Soderberg, Michael E. Boutin, and Alanna Y. Boutin SIL International SIL e-Books 7 ©2008 SIL International Library of Congress Catalog Number: 2008932444 ISBN: 978-155671-218-0 Fair Use Policy Books published in the SIL e-Books series are intended for scholarly research and educational use. You may make copies of these publications for research or instructional purposes (under fair use guidelines) free of charge and without further permission. Republication or commercial use of SILEB or the documents contained therein is expressly prohibited without the written consent of the copyright holder(s). Series Editor Mary Ruth Wise Volume Editor Mae Zook Compositor Mae Zook The 1st edition was published in 1984 as the Sabah Museum Monograph, No. 1. nd The 2 edition was published in 1986 as the Sabah Museum Monograph, No. 1, Part 2. The revised and updated edition was published in 2006 in two volumes by the Malaysia Branch of SIL International in cooperation with the Govt. of the State of Sabah, Malaysia. This 2008 edition is published by SIL International in single column format that preserves the pagination of the 2006 print edition as much as possible. Printed copies of Indigenous groups of Sabah: An annotated bibliography of linguistic and anthropological sources ©2006, ISSN 1511-6964 may be obtained from The Sabah Museum Handicraft Shop Main Building Sabah Museum Complex, Kota Kinabalu, Sabah, -
Fungsi Dan Ritual Yang Berkaitan Dengan Tarzan Sumazau Kaum Dusun, Di Sabah
FUNGSI DAN RITUAL YANG BERKAITAN DENGAN TARZAN SUMAZAU KAUM DUSUN, DI SABAH Miliana Binti Kagus Sarjana Muda Seni Gunaan dengan Kepujian (Pengurusan Seni) 2011 Ousat Khidmat Maklumat. tikadrmik LI/ UiYIVCRSfTIMALAYSIA SAItAWAK P. KHIDMOT MOKLUMAT AKADEMIK UNIMAS IIIIIIIIININIpII1000273101 FUNGSI DAN RITUAL YANG BERKAITAN DENGAN TARIAN SUMAZAU KAUM DUSUN, DI SABAH MILIANA BINTI KAGUS Projek ini merupakan salah satu keperluan untuk Ijazah Sarjana Muda Seni Gunaan dengan Kepujian (Pengurusan Seni) Fakulti Seni Gunaan dan Kreatif UNIVERSITI MALAYSIA SARAWAK 2011 UNIVERSITI MALAYSIA SARAWAK BORANG PENGESAHAN STATUS TESIS JUDUL: FUNGSI DAN RITUAL YANG BERKAITAN DENGAN TARIAN SUMAZAU KAUM DUSUN, DI SABAH. SESI PENGAJIAN: 2008 / 2011 Saya MILIANA BINTI KAGUS mengaku membenarkan tesis * ini disimpan di Pusat Khidmat Maklumat Akademik, Universiti Malaysia Sarawak dengan syarat-syarat kegunaan seperti berikut : 1. Tesis ini adalah hak milik Universiti Malaysia Sarawak 2. Pusat Khidmat Maldumat Akademik, Universiti Malaysia Sarawak dibenarkan Membuat salinan untuk tujuan pengajian sahaja 3. Membuat pendigitan untuk membangunkan Pangkalan Data Maklumat Tempatan 4. Pusat Khidmat Maklumat Akadernik, Universiti Malaysia Sarawak dibenarkan membuat salinan tesis im sebagai bahan pertukaran antara institusi pengajian tinggi 5. ** sila tandakan ( ) SULIT (mengandungi maklumat yang berdarjah keselamatan atau kepentingan seperti termaktub di dalam AKTA RAHSIA RASMI 1972) TERHAD (mengandungi maklumat Terhad yang telah ditentukan oleh organisasi/badan di mana -
Orangutan, Oil Palm and RSPO: Recognising the Importance of the Threatened Forests of the Lower Kinabatangan, Sabah, Malaysian Borneo
Orangutan, Oil palm and RSPO: Recognising the importance of the threatened forests of the Lower Kinabatangan, Sabah, Malaysian Borneo Nicola K. Abram & Marc Ancrenaz Orangutan, Oil palm and RSPO First published by Ridge to Reef, Living Landscape Alliance, Borneo Futures, Hutan, and Land Empowerment Animals People (Kota Kinabalu, Sabah) in 2017 Citation: Abram, N.K. and Ancrenaz, M. (2017) Orangutan, Oil palm and RSPO: Recognising the importance of the threatened forests of the Lower Kinabatangan, Sabah, Malaysian Borneo. Ridge to Reef, Living Landscape Alliance, Borneo Futures, Hutan, and Land Empowerment Animals People. Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia. Cover: Female orangutan with a baby in the forest canopy of the Lower Kinabatangan Wildlife Sanctuary. Cover and all other photos in this report are credited to Hutan/Kinabatangan Orangutan Conservation Programme (KOCP). 2 | P a g e Orangutan, Oil palm and RSPO ABOUT THIS REPORT This report is part of the International Institute for Environment & Development (IIED) project on Assessing and addressing the impact of large-scale land acquisitions on ape conservation, funded by the Arcus Foundation. This project has two case studies from the Cameroon in Africa and the island of Borneo in South-east Asia. According to the terms of reference, the objectives of the two case studies were to: Build an evidence base on the geographic overlap between areas currently targeted for agribusiness investments and areas of importance for ape conservation; Identify the scale, trends and drivers of agribusiness investments; Identify the impact that agribusiness investments are having on ape conservation and build in-country engagement and awareness on this issue; Assess opportunities and constraints in legal frameworks and political economy; and, Identify key issues generated by the interface between agribusiness investments and ape conservation in order to highlight lessons learned and help the Arcus Foundation develop a global strategy on ape conservation in the context of large-scale land acquisitions. -
Learning Kadazan for Kids
UNIVERSITI TEKNOLOGI PETRONAS (UTP) Learning Kadazan For Kids by LORENZO HARDY HADYMOND 12636 Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the Bachelor of Technology (Hons) (Information & Communication Technology) DECEMBER 2012 UniversitiTeknologi PETRONAS Bandar Seri Iskandar, 31750 Tronoh Perak Darul Ridzuan CERTIFICATION OF APPROVAL Learning Kadazan For Kids By Lorenzo Hardy Hadymond A project dissertation submitted to the Information Technology Programme Universiti Teknologi PETRONAS in partial fulfillment of the requirement for the BACHELOR OF TECHNOLOGY (Hons) (INFORMATION & COMMUNICATION TECHNOLOGY) Approved by, _________________________________________ (Assoc. Prof. Dr. Dayang Rohaya Bt. Awang Rambli) UNIVERSITI TEKNOLOGI PETRONAS TRONOH, PERAK December 2012 ii December 2012 CERTIFICATION OF ORIGINALITY This is to certify that I am responsible for the work submitted in this project, that the original work is my own except as specified in the reference and acknowledgements, and that the original work contained herein has not been undertaken or done by unspecified sources or persons. _______________________________ (LORENZO HARDY HADYMOND) iii ABSTRACT Learning Kadazan for Children is a mobile application on Android smart phones that is aimed as an alternative to books as learning tools where children can widen their vocabularies and improve their spellings on Kadazan words. This is an effort to counter the declining rate of this language usage in Sabah especially of the Kadazan- borned children. The development platform of this application is the Android operating system. The target users are the children of the Kadazan community from the age of seven to twelve years old. Parents who own Android smart phone may assist their children in using the application and in learning as well. -
1 HUTAN – Kinabatangan Orang-Utan Conservation
HUTAN – Kinabatangan Orang-utan Conservation Programme YEARLY ACTIVITIES – 2016 1 CONTENT Hutan, presentation p. 3 Orang-utan conservation activities p. 5 Elephant conservation activities p. 8 Hornbill conservation activities p. 10 Wildlife monitoring activities p. 12 The Pangi Swiflet Recovery Project p. 15 Forest restoration efforts p. 16 Law enforcement activities p. 18 Water quality monitoring p. 20 Education and awareness activities p. 22 Capacity building p. 24 Land acquisition: the Keruak Corridor Project p. 25 Lobbying activities/ policies p. 26 International collaboration p. 28 2 HUTAN HUTAN is a French grassroots non-profit organisation created in 1996, to develop and implement innovative solutions to conserve orang-utan and other wildlife species in Sabah, Malaysia. HUTAN and the Sabah Wildlife Department (SWD) initiated the Kinabatangan Orang-utan Conservation Programme (KOCP) in 1998 to study orang-utan adaptation to forest disturbance and to design and implement sound conservation strategies for this species and its habitat. Today our team is composed of more than 55 highly skilled staff hailing from the Orang Sungai community. To achieve our vision, we have developed a holistic strategy combining long-term scientific research, wildlife and habitat protection and management, policy work, capacity building, education and awareness, as well as community outreach and development. KOCP’s grassroots approach aims to engage the local communities in the management of their own natural resources by empowering them with the necessary awareness and knowledge and by developing proper mechanisms where their newly acQuired skills can contribute to orang-utan and wildlife conservation and management. It is thus necessary to achieve a trust-based collaboration with not only the villages we are working with, but also with the local industry that is impacting wildlife habitat, and government agencies we depend on to conduct our activities across the state. -
The Case of Dusun in Brunei Darussalam Hjh. Dyg. Fatimah Binti
3-5 February 2014- Istanbul, Turkey Proceedings of INTCESS14- International Conference on Education and Social Sciences Proceedings 1053 The Vitality & Revitalisation of a Minority Language: The Case of Dusun in Brunei Darussalam Hjh. Dyg. Fatimah binti Hj. Awg. Chuchu (Dr.) & Najib Noorashid Universiti Brunei Darussalam; Brunei Darussalam [email protected]; [email protected]. Keywords: Language vitality, language revitalisation, language extinction, ethnic minority, Dusun, Brunei. Abstract. Language extinction or language death is a sociolinguistic phenomenon which concerns and is often discussed among linguists or members of speaker in general (Aitchison, 2001; Crystal, 2000; Dalby, 2003; Mufwene, 2004; Nelson, 2007; Fishman, 2002; 2007). Due to rapid globalisation, the effect of linguistic "superstratum-substratum" is inevitable (Crystal, 2003), in particular to those languages of ethnic minorities; those in Brunei Darussalam are not the exclusion (Martin, 1995; Noor Azam, 2005; David, Cavallaro & Coluzzi, 2009; Clynes, 2012; Coluzzi, 2012). These minority languages are inclined to endangeredment due to urbanisation, education system, migrations and others, which lead to language shift and consequently, extinction. Brunei Darussalam is a multilingual country that has a diverse population and cultures which generate variations of language and dialect (Nothofer, 1991; Fatimah & Poedjosoedarmo, 1995; Azmi Abdullah, 2001; Jaludin Chuchu, 2005; David, Cavallaro & Coluzzi, 2009). Recognised as one of the seven indigenous in Brunei under the Citizenship Status laws 1961 of the Constitution of Negari Brunei 1959, Dusun ethnic is alleged to have and practice its own code of dialect. All dialects and languages spoken by indigenous ethnics are regarded as minority languages, except for the dialect of Brunei Malay. By focusing on Dusun dialect, this paper discusses the current situation of its language use and perceptions among the native speakers. -
Root-Oriented Words Generation: an Easier Way Towards Dictionary Making for the Dusunic Family of Languages
95 Malaysian Journal of Social Sciences and Humanities (MJSSH), Volume 3, Issue 2, (page 95 - 112), 2018 Malaysian Journal of Social Sciences and Humanities (MJSSH) Volume 3, Issue 2, April 2018 e-ISSN : 2504-8562 Journal home page: www.msocialsciences.com Root-Oriented Words Generation: An Easier Way Towards Dictionary Making for the Dusunic Family of Languages Cosmas Julius Abah1, Jane Wong Kong Ling1, Anantha Raman Govindasamy1 1Centre for the Promotion of Language and Language Learning Universiti Malaysia Sabah (UMS) Correspondence: Cosmas Julius Abah ([email protected]) Abstract ______________________________________________________________________________________________________ Dictionary production is one of the most effective methods of preserving languages and cultures. The Dusunic Family of Languages (DFL) in Sabah, Malaysia would have welcomed the efforts to document their languages through dictionary production as there are still lacking of dictionary, vocabulary and phrase books. Furthermore, more than half of the languages in DFL are unwritten. However, making dictionary conventionally is tedious and time consuming. The Dusunic Family of Languages which are facing extinction threats do not have the luxury of time to wait for dictionary production via the conventional method. Hence, this study explores the use of a method called Root- Oriented Words Generation (ROWG) which is formulated based on spelling orthography of DFL to generate one and two-syllable words list. From the words list, root words registers were compiled which can then be used as database for dictionary production. Findings of this study showed that ROWG was able to generate an exhaustive word lists of DFL and compile a large volume of root words register in DFL. -
Analisis Kepercayaan Etnik Kadazandusun Sabah Dalam Antologi Tangon
ANALISIS KEPERCAYAAN ETNIK KADAZANDUSUN SABAH DALAM ANTOLOGI TANGON (An Analysis of the Kadzandusun Sabah Ethnic Beliefs in the Anthology Tangon) Norsuhaila Sulaiman [email protected] Asmiaty Amat [email protected] Universiti Malaysia Sabah. Published online: 1 January 2019 To cite: Norsuhaila Sulaiman and Asmiaty Amat. (2019). Analisis kepercayaan etnik Kadazandusun Sabah dalam antologi Tangon. Melayu: Jurnal Antarabangsa Dunia Melayu, 12(1), 97 ‒ 108. Abstrak Kehadiran kelompok pelbagai etnik di Sabah tidak menghalang hubungan komunikasi walaupun memiliki perbezaan agama, adat resam, bahasa sukuan, dan kepercayaan. Keunikan corak budaya hidup serta pegangan kepercayaan etnik Kadazandusun membuktikan kekuatan pengaruh peninggalan nenek moyang kepada generasi muda pada hari ini. Artikel bertujuan menyingkap unsur kepercayaan yang menjadi amalan etnik Kadazandusun dalam antologi cerpen Tangon. Cerpen dianalisis menggunakan pendekatan antropologi sastera sebagai salah satu cara meneliti pengekalan jati diri etnik peribumi masyarakat Kadazandusun di Sabah melalui unsur kepercayaan dan pengekalan fungsi bobolian dalam masyarakat tersebut. Hasil kajian mendapati pengarang di Sabah berjaya menerapkan dan mengekalkan unsur kepercayaan sebagai suatu identiti etnik Kadazandusun Sabah sehingga hari ini. Kata kunci: Tangon, Sabah, antropologi sastera, kepercayaan, Kadazandusun, bobolian, makhluk ghaib © Dewan Bahasa dan Pustaka. 2019. This work is licensed under the term of the Creative Commons Attribution (CC BY) (http://creative commons.org/licenses/by/4.0/) 97 5. Tangon sudah edit 5 Dis.indd 97 1/24/19 3:53 PM MELAYU: JURNAL ANTARABANGSA DUNIA MELAYU JILID 12 BIL. 1 JANUARI 2019 Abstract Recently, the existance of various ethnics in Sabah are not contributed to miscommunication eventhough there are lot differences in term of religion, customs, language and belief.