Curlinglehti 0303 1.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Curlinglehti 0303 1.Indd Jussi uusipaavalniemen joukkue voitti magnus ladulåsin Muutoksia sääntökirjaan alkaneelle kaudelle Tietoa ja syntyvaiheita Oulunkylän hallista CURLING SUOMEN CURLINGLEHTI 3/2003 Pääkirjoitus Sisältö “Ladies and gentlemen, the ice is yours” Suomalaisella curlingpelaajalla on edessään tähän asti mukavin kausi. Näin voisi väittää melkein jokaisen kohdalla. Pitkään odotettu ihan oikea curlinghalli on valmistumassa Oulunkylään. Paikkakin on loistava. Oulun- 4-5 Lyhyesti kylä sijaitsee keskellä Helsinkiä hyvien kul- Uutisia meiltä ja kuyhteyksien päässä. Curling pääsee suo- raan muiden perinteisten jäälajien rinnalle maailmalta isoon urheilupuistoon, jossa se varmasti saa ansaitsemansa huomion. Miltäköhän se 6-7 Kuvakollaasi ja tietoa tuntuu se ensimmäinen liuku ihan suoma- Oulunkylän hallista laisessa curlinghallissa. Unohtaa ei saa myöskään Joensuun paran- 8 Jussi Uusipaavalniemen tuneita peliolosuhteita. Aktiivisella toimin- joukkue voitti Ladulåsin nalla on hallin sortumisen jälkeen saatu tilalle entistä paremmat pelimahdollisuu- det. Myös monilla muilla paikkakunnilla 9 Sääntömuutoksia on aktiivisen seuratoiminnan kautta tehty alkavaan kauteen huomattavia parannuksia pelaajien hyväksi. Edellisten lisäksi uusia seuroja on syntynyt viime aikoina kiitettävällä tahdilla. Curling 10 SM-Sarjan spekulointia alkaa olla aidosti koko Suomessa harras- Karin sääntövisa tettava laji. Tällaista kehitystä on myös syytä vaalia. Muistan kuinka pari vuotta sitten keskustelimme peliolosuhteista ruot- 11 Bund salaisen curlingvaikuttajan Micke Hassel- Lajikehittämisseminaari borgin kanssa. Micke kertoi vaiheesta, jol- Joensuussa loin Ruotsiin alkoi tulla curlinghalleja. Kaikki olivat innostuneita ja eri paikkakun- tien välinen kilpailu paremmista ja parem- 12 Curling Golf mista peliolosuhteista kehitti lajia eteen- päin. Joka paikkaan ei kuitenkaan voitu 13 Harjula voitti Loimaalla rakentaa uusimpia hienouksia sisältävää hallia. Tällaisen paikkakunnan pelaajat kävi- vät mielellään muualla pelaamassa, mutta 14 Kilpailukalenteri se oma kylmä halli ei enää herättänytkään fiiliksiä niin kuin ennen. Näin monilla har- rastusinto vähitellen hiipui, kun matkaa 15 Sundbyberg Open kauas vieraalle paikkakunnalle ei jaksanut tarpeeksi usein tehdä. Tällaista kehitystä meidän kannattaa Suo- messa tietoisesti välttää. On tietysti aivan selvää, että peliolosuhteet kunnon cur- linghallissa ovat nautittavammat kuin esi- merkiksi pakkasessa katoksen alla tai lät- kävuorojen välissä kaukalossa. Ei kuiten- Julkaisija: kaan pidä unohtaa oman paikkakunnan CURLING Suomen Curlingliitto merkitystä, vaikka paremmista olosuhteista SUOMEN CURLINGLEHTI 3/2003 välillä käykin nauttimassa. Toimimalla koko maassa voimme taata harrastajamäärän Toimituksen osoite Ulkoasu Seuraava numero laajan kasvun. Näin tulevaisuudessa riittää Kivivuorenkuja 4 A 3 Juha Pekaristo Tammi-Helmikuussa pelaajia niin tämän hetkisiin kuin tuleviin- 01620 Vantaa 040 523 7137 kin suomalaisiin curlinghalleihin. [email protected] Painopaikka Päätoimittaja Loimaan Kirjapaino Perttu Piilo Avustajat Mukavaa curlingkautta kaikille! 040 525 8250 Riikka Louhivuori Osoitemuutokset [email protected] [email protected] Riikka Louhivuorelle Perttu Lehteen voi lähettää curlingaiheisia juttuja. Toivomme aineistoja sähköisessä muodossa. Myös kritiikki ja ideat ovat tervetulleita toimitukseen. PUHEENJOHTAJAN PALSTA JOS ET HARJAA, ELÄMYKSIÄ NIIN RADALLA KUIN ET VOI VOITTAA! KATSOMOSSAKIN Kesät tuntuvat menevän entistä nopeammin (vanhuus ei tule Alkanut kausi näyttää erittäin mielenkiintoiselta ja tulee var- yksin?), ja taas on uusi curlingkausi pyörähtänyt käyntiin – vaan masti tarjoamaan elämyksiä meille kaikille, jos vain haluamme olla mikäs sen mukavampaa. Kausi aloitettiin perinteisesti Loimaan mukana – ja miksemme haluaisi, sillä siitähän curlingissa on kysy- Country Curlingilla, nyt kuukautta aiempaa myöhemmin eli syys- mys. Kilpailujen määrä tulee erityisesti Oulunkylän hallin myötä kuussa. Mukaan oli kuitenkin ilmoittautunut vain 8 Loimaan ulko- lisääntymään, ja käsittääkseni myös muissa seuroissa on suun- puolista joukkuetta! Tämä on mielestäni ihmeellistä ja valitetta- nitteilla kansallisia turnauksia nimenomaan meille ”klubitason” vaa; kun meillä toistaiseksi kansalliset turnaukset voidaan laskea pelaajille. Kun siis kutsu käy, niin vastatkaa pikaisesti! yhden käden sormin, odottaisin aktiivisempaa osallistumista, kun turnauksia viitsitään järjestää. Nämä tapahtumat ovat jäsenseu- Curlingin arvokisoja on mahdollisuus seurata paitsi televisiosta, roillemme tärkeitä, joten pidetään siis osallistumalla jatkossa tällä kaudella myös ainutlaatuisella tavalla paikan päällä! Tarkoi- huolta siitä, että niitä järjestetään tulevaisuudessakin!! Vain aktii- tan tietysti kauden päätteeksi järjestettäviä MM-kisoja Gävlessä. vinen mukanaolo, niin seuratoiminnassa kuin eri tapahtumissakin, Ainutlaatuiseksi tilaisuuden tekee se, että kyse on ainakin tois- vie lajiamme eteenpäin. taiseksi viimeisistä MM-kisoista, joissa miehet ja naiset pelaavat samanaikaisesti, Lajin kehittämisestä oli kysymys myös seuratapaamisessa Joen- suussa lokakuun ensimmäisenä viikonloppuna. Näistä tapaamisista on tarkoitus tehdä säännöllisiä, ja ne ovatkin erittäin hyvä tilai- minkä lisäksi mukana ovat myös seniorit niin miehissä kuin nai- suus seurojen edustajille vaihtaa kuulumisia ja kokemuksia, niin sissakin. Ja kun kisat nyt ovat rakkaassa naapurimaassamme, vain positiivisia kuin negatiivisiakin, curlingin tilanteesta eri paikka- kivenheiton päässä lahden takana, on meillä kunnilla. Lisäksi tapaamiset usein poikivat uusia ideoita lajin todella hieno tilaisuus nähdä livenä huippucurlingia ja kannustaa kehittämiseksi! Tällä kertaa mukana oli viiden eri seuran edusta- suomalaisjoukkueita menestykseen! Merkitkää siis jo nyt kalen- jia. Saimme mm. tutustua Joensuun uuteen halliin, joka varmasti- tereihinne MM-kisojen päivämäärät 17. -25.4.2004. Curlingliitto kin voi toimia hyvänä esimerkkinä yhdestä toteutustavasta saada pyrkii järjestämään pääsylippujen hankinnan keskitetysti, jotta hyvät peliolosuhteet lajipaikkakunnalle. Lisäksi käydyt keskustelut saisimme paikalle mahdollisimman suuren yhtenäisen ryhmän suo- olivat mielestäni erittäin positiivisia ja kehittäviä. Kiitokset Mika malaisia kisaturisteja. Infoa tulee tältä osin heti, kun me sitä Maliselle ja Joensuun Curling ry:lle, sekä tietysti kaikille mukana järjestäjiltä saamme tekemämme tiedustelun pohjalta. Lähdetään olleille antoisasta viikonlopusta! joukolla mukaan, sillä nyt on kysymyksessä tilaisuus, joka ei vält- tämättä ainakaan vähään aikaan toistu! Ja voin luvata, että reissu Koska taloudelliset resurssimme niin liitossa kuin seuratasollakin on takuuvarmasti kokemisen arvoinen!! ovat hyvin niukat, meidän tulisi selvittää erilaisia saatavilla olevia tukimuotoja (kuntatason, valtion tason tai jopa EU-tason), joista Hyviä pelejä… ja ettehän vain ole unohtanut, että CURLING ON voisi hyvinkin löytyä ainakin jokunen euro nousevan lajin kehittä- HAUSKAA!!!! miseen eri paikkakunnilla. Lisäksi Maailman Curlingliitolta (WCF) on nyt mahdollisuus saada tukea lajin kansallista kehittämistä koskeviin erilaisiin projekteihin (muu kuin rakentaminen), mitä liitto pyrkii hvödyntämään. Tältä osin myös seurat voisivat miet- tiä toteutuskelpoisia projekteja, joihin yhteistyössä liiton kanssa mainittua tukea voitaisiin anoa. OLLI RISSANEN Lyhyesti meiltä ja maailmalta CCA ja WCPA vihdoinkin sopuun Nokia Brier 2005 Edmontonissa Kanadan curlingliitto (CCA) ja curlingin Vuoden 2005 Kanadan miesten mestaruusturnauksen, eli Brierin, pelaajayhdistys (WCPA) ovat vihdoinkin järjestämisoikeus on myönnetty Edmontonin kaupungille. Kana- päässeet sopuun ja pari vuotta kestänyt dassa kyseistä turnausta pidetään vieläkin kovatasoisempana kuin vihanpito ja kyräily saa loppua. Kiistaka- MM-kisoja ja Olympialaisia. Joka tapauksessa viikon kestävät, pulana osapuolien välillä ovat olleet raha- ympäri maata televisioitavat maan mestaruuskisat ovat jokavuo- asiat. WCPA ryhtyi vuonna 2001 järjes- tinen suurtapahtuma, jonka järjestämisestä kisailevat vuosittain tämään omaa huippusarjaansa World Cur- useat kaupungit. Edmonton sai nyt järjestettäväkseen kisat vii- ling Touria (WCT), jossa valtaosa turnauk- dennen kerran, aiemmin se on toiminut kisaisäntänä vuosina sen tuotoista suunnattiin suoraan pelaajien 1954, 1973, 1987 ja 1999. Vuoden 2004 Brieriä isännöi maalis- palkintorahoihin. Kanadan miesten mesta- kuun alussa Saskatchewan. ruusturnauksen, Brierin, tulorahavirrat sen sijaan ovat suuntautuneet Kanadan curling- liiton ja järjestävän paikkakunnan suun- taan ja palkintona on ollut ainoastaan kasa- päin kunniaa. CCA sulki lopulta kaikki World David Nedohin – paljasjalkainen Curling Touriin osallistuvat joukkueet pois vesihiihtäjä omasta mestaruussarjastaan vedoten pelaa- jien ammattilaisuuteen. Kanadan hallitsevan maailmanmestarijoukkueen nelosheittäjä David Nedohin taitaa veden päällä liukumisen myös kesähelteillä, Nyt on siis vihdoin päästy sopuun ja Kana- nimittäin tämän vuoden vesihiihdon mestaruuskisoissa hän nap- dan mestaruudesta taistelevat tänä vuonna pasi paljasjalkaisten hyppysarjassa hopeamitalin 17,1 metriä kan- jälleen kaikki parhaat joukkueet ja turna- taneella loikallaan. Tiukassa kisassa hän hävisi mestaruuden mar- ukseen palaavat jälleen sellaiset huippuni- ginaalisesti 10 sentillä, mutta toisaalta pronssitilalle oli matkaa met kuin mm. Jeff Stoughton, Kevin Martin, tuo samaiset 10 senttiä. Aivan yllättäen mitali ei kuitenkaan Wayne Middaugh ja John Morris. CCA on tullut, sillä Nedohin
Recommended publications
  • Madridin Mixed 2007
    Suomen curlingväen puolueeton äänenkannattaja SUOMEN CURLINGLEHTI • MARRASKUU • 3/2007 MADRIDIN MIXED 2007 Kisaraportti EM-kisoista .................s.4 Curling-golf ..................................... s.12 Asiaa heittotekniikasta .................... s.8 Liiton uudet websivut avattu: www.curling.fi • Mene ja tutustu! PÄÄKIRJOITUS SUOMEN CURLINGLEHTI • 3/2007 Helsingissä 15.11.2007 Syksy on uusi kevät! Pääkirjoitus ................................................................ 2 Puheenjohtajan palsta ............................................. 3 Mixed EM-kisat Madrid ............................................ 4 Näinhän se on tässä talvisessa lajissamme, kun uusi uljas kausi odotuksineen on Tallinna – Loimaa ....................................................... 7 jälleen edessämme ja voitot sekä pokaalit odottavat ottajiansa. Myös hallirinta- Tieto&Taito .................................................................8 malla kuuluu jälleen epävirallisesti orastavaa positiivisuutta uusien hankkeiden Onko se määris sittenkään kunnossa? .............. 10 myötä. Vastavuoroisesti syksyn kalsat myrskytuulet puhalsivat viimeisen hen- Paikallissarjat ............................................................11 käyksensä Myyrmäen suuntaan, kun Vantaan ainoa curlingrata suljettiin pitkälli- sen palveluksen jälkeen. Tuskinpa olisi tämäkään teksti tässä, jollei tuota rataa Curling-golf ...............................................................12 olisi ollut päivittäisessä käytössä tarjolla curlaajille vuonna 1995 kun itse ajau- Japanista
    [Show full text]
  • 9. Women's Masters Basel
    PROGRAMMHEFT 9. Women’s Masters Basel 10. bis 12. Oktober 2014 CRB Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim Sportfonds Baselland Sportamt Baselland Curlt nur Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim 10. – 12. Oktober 2014 Regierungspräsident Urs Wüthrich-Pelloli Cantonal councilor Urs Wüthrich-Pelloli auf Befehl. Vorsteher der Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Head of the ministry of education, culture and sport of Kanton Basel-Landschaft the canton Basel Land Der ML – Mit Vorteil von Kestenholz. Zur neunten Auflage des Women’s Masters in Arles- In the name of the cantonal council of Basel Land I heim begrüsse ich im Namen des Regierungsrates des welcome all curling players, coaches and interested Kantons Basel-Landschaft alle Curling-Spielerinnen, die spectators to the ninth edition of the Women’s Mas- Teambetreuerinnen und Teambetreuer sowie die Inte- ters in Arlesheim. ressierten des Curlingsports. Thanks to the organizing comittee, lead by the Dass sich jedes Jahr die weltbesten Frauen-Curling- president Manuela Netzer-Kormann, the world's Teams in Arlesheim miteinander messen können, ist best female curling teams compete year after year in das Verdienst des Organisationskomitees unter der Arlesheim. Once again an illustrious field was suc- routinierten Leitung von Präsidentin Manuela Netzer- cessfully put together. At the top of the list are the Kormann. Es ist dem Organisationskomitee gelungen, reigning world champions from Flims. The strong Kestenholz Auto AG erneut ein illustres Teilnehmerinnen-Feld zu rekrutieren. competition challenges all the teams and will guaran- Basel, Oberwil, Pratteln Dieses wird von den Schweizer Weltmeisterinnen aus tee that they have to play on the highest level and we www.kestenholzgruppe.com Flims angeführt.
    [Show full text]
  • Markku Uusipaavalniemi Kirjoitti Nimikirjoi- Tuksia
    Hyvinkään seurakuntalehti 2 6.4.2006 Iloista Seppo Ylönen pääsiäistä! Curlingiin kuuluu rehti kilpailu - sivu 2 Roy Sirniö – tämän kevään abiturientti Sveitsin lukiosta – aikoo opiskella englantia tai matkailualaa – on harrastanut näyttelemistä rippikoulusta lähtien – näyttelee Ristin Tiessä Andreaksen roolissa Roy Sirniö panostaa näyttelemiseen Abiturientti Roy Sirniö, 19, on in- kymmentäviisi minuuttia opetusta, jota jo- – Ristin Tie oli parempi kuin kuvittelin. muistuttaa kristinuskon keskeisimmästä sa- nostunut teatterista. Esiintyminen kainen seurasi papereista. Ihmiset tekivät Tuli sellainen olo, että tämä näytelmä on tosi nomasta. muistiinpanoja vihkoihin ja Raamattuihin. hyvä. Varsinkin loppu oli vaikuttava. Roy Sirniö on positiivinen kaveri, jolle on ollut hänelle iloinen asia lap- Koulussa oli yhdeksän vaihto-oppilasta. Kevään ylioppilaskirjoituksiin valmistau- teatteri on antanut lujaa perustaa elämänar- Muut olivat Etelä-Afrikasta, Taiwanista, tuminen on hiljentänyt hänen näyttelemis- vojen pohjaksi. Kesällä hän esittää veli Leoa sesta asti. Vuosi sitten hän oli en- Ecuadorista, Turkista, Saksasta ja Belgiasta. tahtiaan, mutta tulevana pääsiäisenä on Teatteri Betan kesäteatterinäytelmässä Fran- simmäistä kertaa Ristin Tie -pas- – Kun juttelin amerikkalaisten ja vaihto- edessä Ristin Tie -passiodraaman Andreak- siscus Assisilainen. Teatteri Päivölässä hän oppilaiden kanssa, mielipiteeni muuttuivat sen rooli. näyttelee Pinocciossa. sodraamassa esittäen opetuslapsi positiivisemmiksi. Mutta amerikkalaisten – On ilo mennä mukaan.
    [Show full text]
  • Saturday Faith Community News
    Eagles RELIGION softball action Saturday Faith community news .............Page 6 Feb. 25, 2006 ...................................Page 3 INSIDE Mendocino County’s World briefly The Ukiah local newspaper ..........Page 2 Sunday: Rain arriving Monday: Rain likely 7 58551 69301 0 50 cents tax included DAILY JOURNAL ukiahdailyjournal.com 16 pages, Volume 147 Number 322 email: [email protected] Pot op forfeit BMX track suffers losses brings $200K Damaged in flood, then loses biggest supporter to county fund By BEN BROWN By SETH FREEDLAND The Daily Journal The Daily Journal Agents with the IRS-Criminal Investigation The New Year’s flooding so division presented the Mendocino County devastated Ukiah’s BMX track, Sheriff’s Office with a check for almost $200,000 once a popular hot-spot to hun- Friday. The check represented the sheriff’s office’s dreds of local youth, that its share of forfeiture payments from a successful most staunch supporters worried two-year drug investigation. it might not survive the damage. “I am thrilled to present these funds to Would there be enough commu- Mendocino County,” said Special Agent Roger nity support to rebuild the site or Wirth of the IRS-CI who presented the check for should the small band of youth- $198,421.43. “There is a definite feeling of justice biking advocates allow it to fade in being able to return a criminal’s ill-gotten gains away? to their community.” Such concerns took a backseat “It’s exciting,” said acting sheriff Kevin Broin. to an all-too-real loss this week, “It’s not every day that we get a check for when Ukiah’s most passionate $200,000.” supporter of the BMX track died Broin said the money would allow the Sheriff’s in his apartment of still-unknown Office to modernize and purchase much needed causes.
    [Show full text]
  • Curling Canada • 2021 Bkt Tires & Ok Tire World Men's Curling Championship, Presented by New Holland • Media Guide
    CURLING CANADA • 2021 BKT TIRES & OK TIRE WORLD MEN’S CURLING CHAMPIONSHIP, PRESENTED BY NEW HOLLAND • MEDIA GUIDE 1 TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION WORLD CURLING FEDERATION EXECUTIVE BOARD & STAFF 3 BOARD OF GOVERNORS & NATIONAL STAFF 4 MEDIA INFORMATION 5 EVENT INFORMATION FACT SHEET 6 DRAW 9 PRACTICE SCHEDULE 10 TEAM & PLAYER INFORMATION ROSTERS 11 TEAM BIOS 12 CANADA 12 CHINA 18 DENMARK 21 GERMANY 24 ITALY 27 JAPAN 31 NETHERLANDS 35 NORWAY 39 THE RUSSIAN CURLING FEDERATION TEAM (RCF) 44 SCOTLAND 48 SOUTH KOREA 53 SWEDEN 55 SWITZERLAND 61 UNITED STATES 66 HISTORICAL INFORMATION RECORDS & STATISTICS 71 WORLD MEN’S CURLING CHAMPIONS 76 AWARDS 78 This Event has been made possible in part through a contribution from the Government of Canada. CURLING CANADA • 2021 BKT TIRES & OK TIRE WORLD MEN’S CURLING CHAMPIONSHIP, PRESENTED BY NEW HOLLAND • MEDIA GUIDE 2 WORLD CURLING FEDERATION EXECUTIVE BOARD & STAFF BOARD STAFF CURLING CANADA • 2021 BKT TIRES & OK TIRE WORLD MEN’S CURLING CHAMPIONSHIP, PRESENTED BY NEW HOLLAND • MEDIA GUIDE 3 BOARD OF GOVERNORS & NATIONAL STAFF CURLING CANADA 1660 Vimont Court Orléans, ON K4A 4J4 TEL: (613) 834-2076 FAX: (613) 834-0716 TOLL FREE: 1-800-550-2875 BOARD OF GOVERNORS Mitch Minken, Chair Chana Martineau, Governor Donna Krotz, Governor Kathy O’Rourke, Governor Amy Nixon, Governor Mike Szajewski, Governor Paul Addison, Governor Darren Oryniak, Governor Cathy Dalziel, Governor NATIONAL STAFF Katherine Henderson, Chief Executive Officer Marcy Hrechkosy, Event Manager Bill Merklinger, Executive Director,
    [Show full text]
  • Curlingin Olympiapaikka Karkaamassa ■ Juhani Heinonen
    Suomen curlingväen puolueeton äänenkannattaja SUOMEN CURLINGLEHTI • HELMIKUU • 1/2008 Juniorit Prahassa Tieto&Taito SM-sarjassa tasaista Suomen Curlinglehti siirtyi vuoden 2007 alusta neliväriseen painokseen ja hakee nyt uusia yhteistyökumppaneita. Tarjolla vuoden täydellisin määris! Yrityksesi ilmoitus voisi olla tällä sivulla – yksin! Käytä hyväksesi edulliset ilmoitushintamme ja varaa oma tilasi nyt. Tämän sivun tila on varattu Suomen Curlinglehden pääsponsorin käyttöön – koko vuodeksi! Lisäksi saat samaan hintaan näyttävää näkyvyyttä yrityksellesi myös Suomen Curlingliiton kotisivuilla. Lehtemme pääsponsoriksi valikoituu nopeimmin suurimman Ota heti yhteyttä puh. 040 7590 998 tai [email protected] tarjouksen tehnyt yritys (tarjoukset alkaen 2000 €). ja varaa paikkasi lehtemme paraatipaikalta. Vastalahjaksi yrityksenne saa lehtemme parhaan mainospaikan Edulliset ilmoitushintamme löydät lehden seuraavalta sivulta. lisäksi ilmoituksen/bannerin yksinoikeudella myös Suomen Curlingliiton nettisivuilla lehdelle varattuun osioon. Toimithan nopeasti – Suomen curlinglehden pääsponsorin arvonimen saa kantaakseen ainoastaan yksi erityisasemassa oleva yhteistyö- kumppanimme! Vapaaehtoistyöllä julkaistavan lehtemme painosmäärä on tällä hetkellä 1 000 kappaletta ja se ilmestyy neljä kertaa vuodessa. Lehden saavat luettavakseen kaikki Suomen Curlingliitto ry:n jäsenseuroihin kuuluvat henkilöjäsenet sekä mm. lukuisat kirjastot ympäri Suomen. www.curling.fi SUOMEN CURLINGLEHTI • 1/2008 PÄÄKIRJOITUS Tarjolla vuoden Helsingissä 12.2.2008 täydellisin
    [Show full text]
  • S U O M E N C U R L I N G L E H T I 3 / 2 0 0 1 23
    Suomen Curlingliitto KAUDEN PÄÄTÖSTÄ JUHLISTETTIIN ESPOO JOENSUU Otaniemen Jyllääjät ry Joensuun Curling ry HALLITUS VUONNA 2001 Markku Huotari Mika Malinen koti(09) 452 5229 työ (013) 311 458 PERINTEISIN ASUIN Puheenjohtaja työ (09)156 1454 fax (013) 311 459 Olli Rissanen koti (09) 878 1987 HEINOLA KUOPIO BONSPIELISSÄ Kivivuorenkuja 4 A 3 työ (09) 276 7254 Sport Club Vierumäki Kuopion Curlaajat ry Kari Piipari Matti Kartano 01620 Vantaa fax (09) 276 7254 puh (03) 8424 1303 koti(017) 261 2667 e-mail: 040 553 1233 fax (03) 8424 1208 GSM 040 552 7226 [email protected] HELSINKI LOIMAA Eläintarhan Curlingklubi ry CC Loimaa ry MM-KISOISSA RUOTSI Varapuheenjohtaja Erja Ruohomaa Jorma Rinne työ (09) 148 03 684 koti(02) 762 7840 Riikka Louhivuori 040 733 4278 fax (09) 147 078 työ (02) 762 6011 Pietarinkatu 4 A 9 GSM (02) 762 1200 JA KANADA VEIVÄT Helsingin Yliopiston Curlaajat ry 00140 Helsinki Jermu Pöllänen PIEKSÄMÄKI e-mail: [email protected] koti (09) 174 791 Pieksämäki Curling ry GSM 040 759 0998 Tauno Kähkönen MESTARUUDET Sihteeri koti(015) 615 963 Kulosaari Curling Klubi ry työ (015) 788 2531 Mikael Skog koti/fax (09) 587 1308 Sari Wicklund fax (015) 788 2900 Hiidenkiukaantie 3 B 17 040 563 0530 koti(09)684 8570 GSM 040 517 1015 GSM 0400 467 128 00340 Helsinki RANUA e-mail: [email protected] Tapanilan Erä Curling Club Curling Ranua ry OULUNKYLÄN Aarre Toivonen Matti Pekkala Jäsenet puh 040 502 0133 Aapiskuja 7 puh 0400 271 333 Juhani Heinonen (019) 437 576 97700 Ranua HALLIHANKE ETENEE HYVINKÄÄ VANTAA Mika Malinen
    [Show full text]
  • Olympialaisiin Pääkirjoitus
    CurlingSUOMEN CURLINGLEHTI 2/2005 KILPAILEMINEN MM-KISAT TEKNIIKKA-OSIOSSA OFF SEASON MIEHET VARMISTIVAT PAIKKANSA OLYMPIALAISIIN PÄÄKIRJOITUS No niin, nyt se on sitten kausi lopullisesti ohi. Kauden viimeisetkin kilpailut on pelat- tu ja Olympiapaikka miesten maajoukkueelle lopulli- CurlingS I S Ä L T Ö 2 / 2 0 0 5 sesti varmistettu – onneksi olkoon siitä! Sen enempiä edeltävää kautta muistelematta on aika suunnata katseet jo tulevan kauden suuntaan. On hyvä muistaa pitää huolta peruskunnostaan koko kesän ajan erilaisten aktiviteettien myötä ja ottaa PUHEENJOHTAJAN PALSTA esimerkiksi osaa Curling Golf -kisaan heinäkuun UUTISIA alussa. Kesähän on tunnetusti aikaa, jolloin päivät 4/Lyhyesti ovat pisimmillään ja aika juoksee nopeimmin! Eräs mielenkiintoinen seikka, jonka olen saanut ulkomaisia curlingpelaajia tavatessani huomata on, HISTORIIKKI että muualla curlingkausi tuntuu ajoittuvan hieman kotimaassa totuttua aikaisemmaksi. Meillä kun 5/Tapahtui 10 Vuotta sitten tuntuu tuo kevätkausi jatkuvan melkoisen pitkäl- KIITOKSET PALAUTTEESTA! TULEVA KAUSI JÄLLEEN LAJIMME le verrattuna nyt esimerkiksi Sveitsiin, Skotlantiin, ETSIKKOAIKAA USA:han, Kanadaan ja vaikkapa Ruotsiin. Vastaavasti KILPAILEMINEN Curlingliitto teetti kevättalvella netissä täytettävän ”asiakas- syksyllä tuntuu kausi alkavan hieman edellä mainit- 6-7/Muistoja MM-Kilpailuista tyytyväisyyskyselyn”, jossa oli mahdollisuus antaa palautetta Kuten kaikki tiedämme, ensi kausi on jälleen erityinen tuja myöhemmin. Mistähän tämäkin juontaa juuren- liiton sekä eri pelipaikkojen toiminnasta. Kyselyn toteutta- helmikuussa Torinossa järjestettävien talviolympialaisten sa? 8-10/Naisten MM-Kilpailut misesta vastasi talkootyönä Tomi Rantamäki, mistä suuret takia. Niin kuin useimmille muillekin lajeille, olympialai- Syksyn aikana kotimaassa ei ole totuttu kovin- 12/Senioreiden MM-Kilpailut kiitokset Tomille! Vastauksia kyselyyn tuli runsaasti, ja näyttää- set ovat myös suomalaiselle curlingille ja sen näkyvyydelle se kaan montaa turnausta näkemään.
    [Show full text]
  • Olympic Team Olympic Team
    Olympic Team Finland The XXII Olympic Winter Games, Sochi 2014 Main Sponsors of The Finnish Olympic Team: Sponsors of The Finnish Olympic Team: Index Greetings from Olympic Team Finland 4 Finnish Team in Sochi 2014: 6 Alpine Skiing 6 Biathlon 11 Cross-Country Skiing 16 Freestyle Skiing 32 Published by the Finnish Olympic Committee Ice Hockey 41 Edited by Sports Library of Finland / • Men 42 Information Service • Women 68 [email protected] Nordic Combined 90 Texts and statistics by: Matti Hintikka, Vesa Tikander, Kaj Ojala Ski Jumping 95 Photographs: Finnish Olympic Committee, International Olympic Committee, Jere Snowboard 102 Hietala, Patrick Forsblom Speed Skating 115 Cover, Layout, Prepress: Maija Hietala and Tarja Lindroos, Edita Prima Ltd General Management 120 Printed at: Edita Prima Ltd, 02/2014 Health Care Personnel 121 ISBN 978-952-5794-27-4 (PAPER) IOC And NOC Representatives 123 ISBN 978-952-5794-28-1 (PDF) Finnish Medal Statistics 125 Front Cover: Finnish medalists from Vancouver 2010: Peetu Piiroinen took Notes And Abbreviations 131 silver in snowboarding (halfpipe), Aino- Kaisa Saarinen bronze in cross country Schedule 132 skiing (30 km) and both ice hockey teams Map 134 won bronze medals. 3 Greetings from Olympic Team Finland Mika Kojonkoski, Chef de Mission Olympic Team Finland is about to live through unfor- gettable days in Sochi. The Olympic journey is all about being thrilled, pushing it to the limits, and feeling pure joy. For a moment our hopes and goals are a just a heartbeat away, and for a blink of an eye we can be more than we ever thought we could be.
    [Show full text]
  • Edition Du 25 Février 2006
    Fr.s. 2,50 / € 1,70 No 47 – JA 2002 Neuchâtel SAMEDI 25 FÉVRIER 2006 LE DIRECTEUR DES CFF, BENEDIKT WEIBEL, S’EN VA À 60 ANS Partir quand il est temps Le patron des CFF a donné sa démission pour la fin de l’année. Il a plusieurs réformes à son actif, dont Rail 2000. page 17 92 offres Lac sous surveillance GRIPPE AVIAIRE Les deux oiseaux neuchâtelois analysés n’étaient pas porteurs du virus. LES RENDEZ-VOUS DE Mais la cellule de crise est très vigilante, surtout que l’épizootie est aux frontières L’EMPLOI FOOTBALL Un géant dans les buts Depuis la reprise, Tvrtko Kale défend la cage de Xa- max. Surnommé «Rambo» en Croatie, le portier s’est déjà attiré la sympathie de ses coéquipiers. Portrait et interview croisée avec le jeune gardien du FCC Lau- rent Walthert. page 25 ÀLAUNE SUPERMARCHÉ Ouiaugrand Marin-Centre page 5 BUTTES Le Robella Le cygne et la mouette signalés dans le canton de Neuchâtel n’étaient France et le sud de l’Allemagne, la cellule de crise neuchâteloise est en pas porteurs du virus H5N1. A ce jour, aucun des 87 oiseaux morts ana- alerte. Elle élabore tous les scénarios. PHOTO MARCHON Schuss revient lysés en Suisse n’était infecté. Mais la grippe aviaire ayant atteint la page 3 page 8 OPINION Par François Nussbaum Le bilan olympique SOMMAIRE Les CFF cherchent un clone Feuilleton 6 de Denis Oswald Cinés-loisirs 14 l’annonce d’une démis- tional et international mou- tout en connaissant l’attache- Météo 16 sion, l’heure est plutôt vant.
    [Show full text]
  • LIVE IT LIVE Again and Again There Is Still Time to Get Your Tickets! AVAILABLE at the STABLE BOX OFFICE Page 2 2016 Ford World Women’S Curling Championship
    Issue 5 – Wednesday, March 23, 2016 • An Official Publication of Curling Canada Chelsea Binia Carey Feltscher Eve Muirhead THREE’S A CROWD Scotland, Canada, Switzerland tied for the lead OA WITH TEAM CANADA & LIVE IT LIVE again and again There is still time to get your tickets! AVAILABLE AT THE STABLE BOX OFFICE Page 2 2016 Ford World Women’s Curling Championship Canada’s Chelsea Carey has been on the mark this week. Changing fortunes Scots get act together, while Swedes stumble Unlike some teams here, the Italians aren’t By CAM HUTCHINSON full-time curlers. The roster includes two Eye Opener Associate Editor waitresses, a secretary, a pastry chef and a chef. There are 10 sheets of ice in the whole ince Scotland lost to Sweden in its country. They have been competitive in many first game at the Ford World Women’s games, including being tied with Canada after Curling Championship, presented by nine ends earlier in the day. SMeridian Manufacturing, the teams have gone Carey said she was impressed with the Ital- in opposite directions. ians’ hitting game after their wide-open affair Sweden’s Margaretha Sigfridsson hasn’t in the afternoon. won since and Scotland’s Eve Muirhead Members of the team are Apollonio, third hasn’t lost. Stephanie Menardi, Olivieri, lead Marcia Muirhead won her sixth consecutive game Gaspari, alternate Claudia Alvera and coach 5-4 over Finland’s Oona Kauste (1-6) on Brian Gray. Three of the players are under the Tuesday night at the Credit Union iplex. The age of 25. victory moved Scotland into a three-way tie With Muirhead’s win, there are five teams — at 6-1 —for top spot with Canada’s Chel- at least two games clear of the field.
    [Show full text]
  • 3/2015 Suomen Curlinglehti
    3/2015 SUOMEN CURLINGLEHTI MATTI PEKKALA in MEMORIAM MIXED DOUBLES – UUSI MAHDOLLISUUS! KOK hyväksyi kesäkuussa, monen mielestä Maanantaiaamuna 21.9.2015 meidät saavutti suru- ehkä hieman yllättäenkin, Mixed Doublesin uutinen: meidän kaikkien tuntema Palopäällikkö oli uudeksi lajiksi vuoden 2018 menehtynyt edellisenä iltana äkilliseen talviolympialaisiin. Voinee sanoa, että tähän sairauskohtaukseen palattuaan juuri kotiinsa asti laji on käytännössä toiminut pelaajien pelireissulta Kangasniemen syysturnauksesta. Vielä ”sivulajina”, jossa erityisesti pienet lauantai-iltana istuimme yhdessä keskustellen mm. curlingmaat ovat MM-tasolla Ranuan jäähallin remontoinnista sekä tulevan kunnostautuneet. kauden Poroturnauksesta, johon Matti sydämelliseen tapaansa kutsui kaikki paikalla olijat Suomella oli kunnia järjestää lajin mukaan… on vaikeata hyväksyä, että hyvä ensimmäiset viralliset MM-kisat vuonna Curlingystävä on nyt poissa. 2008 ja tuloksena oli meille heti hopeamitalit (joukkueella Anne Malmi ja Matti Pekkala toimi ranualaisen Curlingin Jussi Uusipaavalniemi)! Lajin saavutettua nyt priimusmoottorina toiminnan alusta alkaen ja antoi olympiastatuksen, heräsi ainakin itselleni kasvot Curling Ranua ry:lle. Matin hyväsydämisyys, kysymys, pitäisikö tiettyjen pelaajien vieraanvaraisuus ja huumori tulivat tutuiksi meille keskittyä nyt erityisesti tämän lajin kaikille, jotka Ranualla vierailivat tai Matin kanssa harrastamiseen ja harjoitteluun? pelasivat samoissa turnauksissa muualla. Matti myös mietti koko ajan rakkaan lajimme Toistaiseksi lajin
    [Show full text]