BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz
DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER LE PLUS GRAND JOURNAL REGION AUFLAGE: 105 636 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 105 636 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DANS TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. SEELAND-GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 13. / 14. SEPTEMBER 2006 WOCHE 37 29. JAHRGANG / NUMMER 37 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 SEMAINE 37 29e ANNÉE / NUMÉRO 37 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 1.50 INTERNET: http://www.bielbienne.com Schüss hält Bieler Bijou in Schuss La Suze pure source d’énergie
Liebe Leserinnen, liebe Leser
Sie halten eine ganz besonde- re Ausgabe der grössten Zeitung der Region in den Händen. Energie Service Biel/Bienne (ESB) weiht am Sonntag, 17. September, in der Taubenlochschlucht das sanierte Kleinwasserkraftwerk ein. Der Langenthaler Journa- list Beat Hugi hat sich eingehend mit der Geschichte dieser bemerkenswerten Anlage befasst. Er zeichnet für einen grossen Teil der folgenden Artikel verantwort- lich. Sie handeln von ökologi- schem Engagement, von Menschen mit Herzblut. Und Sie lernen Bill und Fabienne kennen. Doch auch die sagenumwobene Tauben- lochschlucht selber liefert Seit Juli 2006 laufen Turbine und Generator im alten Depuis juillet 2006, les turbines et les générateurs reichlich Stoff für interessante Geschichten. Wir wünschen Kleinwasserkraftwerk in der Bieler Taubenlochschlucht tournent à l’essai dans la petite centrale hydroélectrique Ihnen eine spannende Lektüre.
im Probelauf. Sie wandeln hinter traditionsreichen Mauern au cœur des gorges du Taubenloch. Elles transforment, Herzlich, an beschaulichem Ort das Wasser der Schüss jährlich dans cet écrin magnifique, l’énergie de l’eau de la Suze en Ihr BIEL BIENNE-Team in zwei Millionen Kilowattstunden Strom um. Ökologisch deux millions de kilowatts-heure par an. Une source produzierte Energie, die aus Bieler Steckdosen in Kaffee- d’énergie propre qui va se déverser dans le réseau maschinen, Computer, Herdplatten, Lampen, Waschmaschi- d’Energie Service Biel/Bienne pour alimenter les ménages nen oder Staubsauger fliesst. Zertifiziert mit dem strengen de la région. Elle est certifiée par le sévère label Label naturemade star für Schweizer Ökostrom. Jetzt geht naturemade star pour le courant écologique suisse. das Bieler Bijou wieder ans Netz: Energie Service Il est temps maintenant de la raccorder officiellement au Biel/Bienne lädt am Sonntag, 17. September, von réseau: Energie Service Biel/Bienne invite la population, ce Chère lectrice, 10 bis 17 Uhr zum Willkommensfest für den sauberen Strom dimanche de 10 à 17 heures, à fêter l’arrivée du courant cher lecteur, Vous tenez dans vos mains aus der Region für die Region. du Taubenloch, une production de la région pour la région. une édition spéciale de BIEL BIENNE, le plus grand journal de la région. Energie Service PRODUKTION / PRODUCTION: HUA / RJ / HE / RS Biel/Bienne (ESB) inaugure dimanche dans les gorges du DIE WASSERRATTEN DER WOCHE / LES RATS DE LA SEMAINE Taubenloch sa centrale hy- droélectrique complètement rénovée. Pour cette occasion, Beat Hugi, journaliste de er struppige, etwas vorwitzige aber her- ill est un petit espiègle au grand cœur, Langenthal, s’est penché sur D zensgute Bill und die kluge Fabienne B Fabienne est rusée et joueuse. Ces deux l’histoire de cette installation sind Wasserratten. Beide leben unweit des rats d’eau vivent dans les gorges du Tauben- exemplaire. Il signe la plupart Kleinwasserkraftwerks in der Taubenloch- loch, en amont ou en aval de la centrale. Bill des articles de ce numéro où schlucht. Der kleine Bill ist auf der Suche est en quête du grand bonheur. Il doit toute- il traite d’écologie volontaire nach dem grossen Glück. Dabei erlebt er vor fois se contenter d’en connaître de petits. Fa- et brosse les portraits des allem viel «kleines Glück». Fabienne wohnt bienne, la rate du bas de la rivière, ne pense principaux acteurs de cette ein Stück weiter unten an der Schüss. Sie qu’à faire des culbutes, à jouer ou à inventer réalisation, dévoile les weiss, wie man Purzelbäume schlägt, Ver- des histoires. Elle a bien des choses à racon- charmes du site et vous fait stecken spielt und Geschichten erfindet. Sie ter sur la centrale hydroélectrique. Mais Bill découvrir deux personnages hat auch viel zu erzählen vom Flusskraft- ne perd pas son rêve de grand bonheur, car déjà emblématiques, Bill et werk und vom elektrischen Strom. Und Fabienne rêve avec lui. Les deux personnages Fabienne. Nous vous souhai- doch verliert Bill das grosse Glück nicht aus sont nés de l’imagination de l’auteur bernois tons bonne lecture et bonne den Augen. Und Fabienne träumt mit. Er- Lorenz Pauli et de la palette de l’illustratrice semaine. funden hat die beiden der Kinderbuchautor bâloise Kathrin Schärer. Les aventures de Bill Lorenz Pauli aus Bern, gezeichnet hat die et Fabienne sont agrémentées d’idées de bri- La rédaction Basler Bilderbuchmalerin Kathrin Schärer. colages et d’expériences simples pour les en- de BIEL BIENNE Sie haben Bills und Fabiennes Abenteuer in fants. Les acheteurs de courant écologique ein witziges Buch zum Erleben und Experi- chez ESB reçoivent l’ouvrage en cadeau. mentieren gebracht. Wer jetzt bei ESB Öko- strom bestellt, bekommt das Werk ge- schenkt. ILLUSTRATION: KATHRIN SCHÄRER BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: Schwarz
2 BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006
OFFENE TÜREN PORTES OUVERTES Cette inauguration réser- ve aussi des plaisirs musi- caux, culinaires et autres: Lily Horn is born, le quatuor suisse Grosses Fest Place à la fête féminin, fera vibrer le public aux sons métalliques groovy et funky tirés de ses saxo- Am kommenden Sonntag geht das Dimanche prochain, la petite centrale phones. Les personnes inté- ressées pourront aussi réser- renovierte Kleinwasserkraftwerk hydraulique du Taubenloch, rénovée, sera ver leur portion personnelle de courant du Taubenloch et Taubenloch ans Netz. Energie Service raccordée au réseau. Energie Service emporter leur cadeau, le livre «Bill et Fabienne», dédicacé. Biel/Bienne lädt von 10 bis 17 Uhr zum Biel/Bienne invite le public à son Plus d’informations sous Willkommensfest ein. inauguration de 10 à 17 heures. www.courantdutaubenloch.ch
VON BEAT HUGI der Lorenz Pauli und der Bie- ler Theatermann Paul Gerber PAR BEAT HUGI théâtre biennois Paul Gerber Liebe Bieler, Das Festzelt steht am obe- abwechselnd auf Berndeutsch racontent, alternativement en liebe Bielerinnen ren Einstieg zur Taubenloch- und Französisch von Bill und La tente de fête se trouve à dialecte alémanique et en schlucht auf dem Parkplatz Fabienne, den beiden Tauben- l’entrée supérieure des gorges français, la quête du bonheur 60 Prozent des Schweizer der Eau-Berge du Taubenloch in loch-Wasserratten auf der Su- du Taubenloch sur le parking de Bill et Fabienne, les deux Stroms werden mit Wasser- Frinvillier. Ein Shuttlebus ver- che nach dem grossen Glück. de l’Eau-Berge du Taubenloch rats d’eau du Taubenloch. A kraft produziert. Sie ist die kehrt ab 9.30 Uhr im Halb- Pauli liest um 10, 12, 14 und à Frinvillier. Un bus-navette 10, 12, 14 et 16 heures en al- bedeutendste erneuerbare stundentakt ab Bahnhofplatz/ 16 Uhr, Gerber um 11, 13, und circule dès 9 heures 30, toutes lemand. A 11, 13 et 15 heures Energiequelle für unser Land. Hauptpost-Gebäude Biel nach 15 Uhr. Autor Pauli signiert les demi-heures, de la place de en français. L’auteur Lorenz Klein aber fein. So präsentiert Frinvillier und zurück. zudem mit der Bildermalerin la Gare/bâtiment principal de Pauli dédicacera en compa- sich das schmucke Kleinwas- Kathrin Schärer ihr gemeinsa- la Poste de Bienne pour Frin- gnie de l’illustratrice Kathrin serkraftwerk in der Tauben- Führungen. Wer gut zu mes Bilderbuch «Bill und Fa- villier et retour. Schärer leur livre d’images bi- lochschlucht. Als politisch Fuss ist und Lust hat, durch- bienne – zwei Wasserratten lingue «Bill, Fabienne et la Verantwortlicher für den ESB wandert die Taubenloch- und viel Wasserkraft». PHOTO: RUEDI STEINER Visites guidées. La per- grande force hydraulique». habe ich die Sanierung des schlucht von Bözingen aus Bijou in malerischer Um- Un bijou dans son écrin: sonne qui préfère s’y rendre «Kirchleins» begleitet. Das der schäumenden Schüss ent- Experimente. Natürlich gebung: das Kleinwasser- la centrale des gorges du à pied parcourt les gorges Expériences. Durant la tolle Resultat wäre aber ohne lang bis nach Frinvillier. Am werden auch Wasserräder für kraftwerk Taubenloch Taubenloch du Taubenloch de Boujean à journée, chacun aura l’occa- das riesige Engagement vieler Weg liegt das Kleinwasser- erste eigene Energie-Experi- Frinvillier le long de la Suze. sion de construire de petites ESB-Mitarbeiter nie zustande kraftwerk, dessen sauberer mente an der Schüss oder die Auch musikalische, kuli- lochstrom buchen und Ihr Sur le tracé se trouve la petite roues à aubes pour vivre de gekommen. Ihnen gilt an die- Ökostrom an diesem Tag ge- Hosentasche nachgebaut und narische und andere Lecker- Ökostrom-Geschenk, das Bil- centrale hydraulique produc- premières expériences avec ser Stelle mein besonderer feiert und erklärt wird. Dort selbst erfunden. Der erste bissen warten auf die Besu- derbuch «Bill und Fabienne», trice d’énergie écologique. l’énergie hydraulique de la Dank. Biel hat nun ein echtes finden nonstop spannende Stock der «Eau-Berge du Tau- cher: Das groovig-funkige gleich mitnehmen und sig- D’intéressantes visites gui- Suze. Le premier étage de Schaukraftwerk, wo Fachleu- Führungen in kleinen Grup- benloch» ist für solches Tüf- Schweizer Frauen-Saxophon- nieren lassen. dées, en petits groupes, auront l’Eau-Berge du Taubenloch te den Besuchern die Um- pen statt. teln, Ausprobieren und Spie- Quartett Lily Horn is born bläst lieu non-stop. est aménagé pour de tels bri- wandlung von Wasserkraft in Auf dem kleinen Festplatz len bestens eingerichtet. Für ins Metall. Selbstverständlich Mehr Informationen unter A Frinvillier, sur la petite colages, essais et jeux. Un en- Strom in der Praxis erklären in Frinvillier erzählen derweil fachfrauliche Begleitung und können Sie vor Ort auch Ihre www.taubenlochstrom.ch place de fête, l’auteur bernois cadrement compétent est as- können. Doch damit nicht der Berner Geschichtenerfin- Anleitung ist gesorgt. persönliche Portion Tauben- Lorenz Pauli et l’homme de suré. genug: Die Taubenloch- schlucht selber ist ein land- schaftliches Bijou. Ein Ausflug dorthin lohnt sich also in doppelter Weise. Und so hof- fe ich, dass nicht nur zahlrei- TAUBENLOCHSTROM COURANT DU TAUBENLOCH che Schulklassen zum Kraft- werk pilgern, sondern auch viele Interessierte aus der Re- Bus, Kleber, Club Bus, club et label gion und von anderswo her. Jürg Scherrer, Gemeinderat Biel Lestes, les rats d’eau Bill et ESB verse en prime un cen- time par kilowattheure vendu und Label Fabienne collent le nouveau à un fonds destiné à des me- sures d’amélioration écolo- label du courant du Taubenloch gique. Avec le canton et Pro Die flinken Wasserratten Bill Natura, ce fonds finance un partout où le courant projet régional qui sera tout und Fabienne kleben das neue bénéfice pour la nature aux écologique sort de la prise. alentours de la centrale hy- Taubenlochstrom-Label überall draulique.
dorthin, wo sauberer Öko- Bringen das PAR BEAT HUGI Tune. ESB offre la possibi- neue Strom- lité à tous ses clients – parti- strom aus der Dose kommt. Label in Fraîchement lavé, le trol- culiers et entreprises – de cou- Fahrt: Bill leybus des Transports publics vrir une part à définir de leur VON Den frisch gewaschenen und Fabien- biennois s’est fait prendre au besoin en énergie avec du BEAT Trolleybus der Verkehrsbe- ne alias piège peu avant la clôture de courant écologique issu de HUGI triebe Biel erwischte es kurz Daniela Bra- la rédaction. Bill et Fabienne l’énergie solaire, éolienne ou vor Redaktionsschluss. Bill cher und ont collé leurs effigies sur hydraulique. Contre un sup- Chères Biennoises, und Fabienne klebten sich Angela Gut- toutes les faces du véhicule. plément d’une tune par mois chers Biennois, selber auf alle Seiten des Fahr- jahr. «Droit au but avec du courant au minimum, la personne qui zeugs. «Mit Ökostrom zum écologique!» diront-ils aux commande sa part de courant Soixante pour cent de l’élec- Ziel!», werden sie auf künfti- «Droit au Biennoises et aux Biennois écologique du Taubenloch re- tricité suisse est d’origine gen Fahrten Bielerinnen und but avec du lors de leurs futurs trajets grâ- çoit des autocollants pour les hydraulique. C’est la source Bielern zurufen. Zusammen courant ce au nouveau label du cou- portes, l’aspirateur et la ma- d’énergie renouvelable la plus mit dem neuen Label für Tau- écologique»: rant du Taubenloch, lancé par chine à café, ainsi qu’un cer- importante du pays. Petite, benlochstrom, das Energie PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA Bill et Energie Service Biel/Bienne tificat de membre du Club du mais efficace. C’est le slogan Service Biel/Bienne (ESB) zur für ökologische Verbesserungs- feemaschinen zugeschickt, Fabienne (ESB) pour l’inauguration de Courant du Taubenloch. En parfait pour résumer la cen- Feier des renovierten Klein- massnahmen. Aus diesem mitsamt einer Zertifizierung prennent la petite centrale hydrau- cadeau, elle reçoit aussi le ma- trale hydroélectrique des wasserkraftwerks in der Tau- Fonds wird mit dem Kanton als Mitglied des exklusiven le bus des lique, rénovée, des gorges du gnifique livre d’images de Bill gorges du Taubenloch. En benlochschlucht lanciert hat. und Pro Natura ein regionales Taubenlochstrom-Clubs. Als TPB décoré Taubenloch. et Fabienne. tant que responsable poli- Projekt finanziert, das in der Geschenk erhalten sie zudem par Daniela Ce club, exclusivement ré- tique, j’ai accompagné avec Naturemade star. Dieses Umgebung des Kleinwasser- das prächtige Bilderbuch von Bracher et Naturemade star. Ce la- servé aux usagers de l’énergie ESB la rénovation de ce petit Label ergänzt die Zertifizie- kraftwerks direkt der Natur zu- Bill und Fabienne. Angela bel remplace la certification produite par la centrale hy- bijou. L’excellent résultat rung aller Ökostromanlagen gute kommt. Im exklusiven Club treffen Gutjahr. de toutes les installations de draulique du Taubenloch, n’aurait pas été possible sans von ESB. Für naturemade star Bezüger von Taubenloch- courant écologique d’ESB. compte déjà dans ses rangs l’intense engagement de muss das Kleinwasserkraft- Fünfliber. Der ESB bietet strom vielleicht bald schon Pour obtenir le statut de natu- Hans Stöckli, maire; Mario maints collaborateurs d’Ener- werk Taubenloch strenge öko- allen Privat- und Geschäfts- auf Stadtpräsident Hans Stöck- remade star, la petite centrale Cortesi, rédacteur de BIEL gie Service Biel/Bienne. Je logische Auflagen des Vereins kunden die Möglichkeit, ei- li, BIEL BIENNE-Redaktor Mario hydraulique du Taubenloch BIENNE; Peter Moser, proprié- profite donc de l’occasion für umweltgerechte Elektrizi- nen beliebigen Anteil ihres Cortesi, Funicar-Inhaber und doit répondre à des critères taire de Funicar et conseiller pour les en remercier. Bienne tät (VUE) erfüllen. So ist bei- Strombedarfs mit Ökostrom FDP-Stadtrat Peter Moser, edi- écologiques stricts de l’asso- de Ville radical; Hansruedi a maintenant une centrale spielsweise eine Fischtreppe aus Sonnen-, Wind- oder Was- prim-Chef Hansruedi Wey- ciation pour une électricité Weyrich, directeur d’ediprim; exemplaire, où les spécialistes nötig, damit die Fische das serkraft zu decken. Wer für ei- rich, Museumsleiterin Made- respectueuse de l’environne- Madeleine Betschart, directri- peuvent démontrer pratique- Kraftwerk «umgehen» und sich nen Aufpreis von mindestens leine Betschart oder Tom Rü- ment (AERE). Par exemple, ce du musée Schwab ou Tom ment au public comment flussaufwärts bewegen kön- fünf Franken pro Monat seine fenacht von Chez Rüfi. Sie alle une échelle à poissons est in- Rüfenacht, Chez Rüfi. Tous transformer la force de l’eau nen. Portion Taubenloch- und Öko- haben ihre Clubkarte schon dispensable pour que ceux-ci ont déjà reçu leur carte du en courant électrique. Et, en Pro verkaufte Kilowatt- strom bucht, bekommt die erhalten. puissent «contourner» la cen- club. sus, les gorges du Tauben- stunde zahlt ESB zudem einen Taubenlochstrom-Kleber für trale et continuer leur pro- loch sont elles-mêmes un site Rappen in einen Fonds Türen, Staubsauger und Kaf- gression en amont. admirable. Deux bonnes rai- sons d’y faire une excursion. J’espère donc que d’innom- brables classes d’école visite- ront la centrale, et que les in- téressés seront légions, qu’ils Zitat der Woche Citation de la semaine viennent de la région ou «Wenn Kinder beim Experimentieren in die Rolle des Forschers und der Entdeckerin «Quand les enfants peuvent faire des expériences et se glisser dans le rôle du chercheur ou d’ailleurs. schlüpfen können, finden sie Zugang zu neuen Themen und entwickeln eigene Fragen de la découvreuse, ils ont accès à de nouveaux thèmes et développent leurs propres questions und Antworten. Ihr intuitives Wissen bildet dazu eine wichtige Grundlage.» et réponses. Leur connaissance intuitive leur donne une base importante.» Jürg Scherrer, conseiller Karolin Weber, 43, Dozentin für Werken und Gestalten in Bern, Karolin Weber, 43 ans,professeure en enseignement des travaux manuels à Berne, auteure municipal, Bienne Fachautorin Experimente im Bieler Bilderbuch «Bill und Fabienne». spécialisée qui a conçu les expériences publiées dans «Bill et Fabienne». BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz
BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 3
TAUBENLOCHSTROM CENTRALE DU TAUBENLOCH Begeisterung Un bijou fürs Bijou enthousiasmant
Michael Minder hat mit Recht» gefragt, als er ihm – Michael Minder: «Nous ne «Mais saisissons la chance d’y wie seinen diversen Vorgän- voulions pas réaliser un produire du courant écolo- viel Herzblut das Kleinwasser- gern – mutig vorschlug, das musée, mais produire du gique et de le mettre en évi- alte Bijou wieder ans Netz zu courant et montrer aux dence par un bon marketing, kraftwerk in der Taubenloch- bringen. «Mit zwei Millionen gens comment cela la dépense se calcule une fois Kilowattstunden pro Jahr.» fonctionne.» pour toutes.» Le courant pro- schlucht wieder mit zum Michael Minder, der leiden- duit est certifié naturmade schaftlich gern Cello spielt, star, un label reconnu. Laufen gebracht. verweist während des Rund- nous reconnecter au réseau gangs durchs Kraftwerk auf et de produire les premiers Technologie. L’enthou- VON Zwei der drei Champag- dieses oder jenes Detail. Dann kilowatts-heure, commente siasme de Michael Minder n’a BEAT nerkorken auf der Ablage im nimmt er den Faden wieder Michael Minder à propos de pas seulement convaincu son HUGI Büro des Leiters Informatik auf. «Kommt auf den Blick- ce trophée. chef, mais aussi, quelques und Energieproduktion bei winkel an, antwortete ich Has- L’homme travaille depuis mois plus tard, le parlement Energie Service Biel/Bienne lebacher.» Verglichen mit ei- 23 ans à ESB. Auparavant, il biennois. «En premier lieu, (ESB) tragen das Datum vom ner Braunkohle-Dreckschleu- était responsable de tout le nous ne voulions pas réaliser 17. 9. 2004. Am Abend zuvor der im Osten, sei unsere Pro- réseau, de la distribution de un musée, mais produire du hatte der Bieler Stadtrat einen duktion bestimmt nicht wirt- l’énergie et de l’éclairage courant et montrer aux gens 3,9-Millionen-Kredit für die schaftlich. «Nutzen wir aber public. Dans la maison au- comment cela fonctionne.» Sanierung des Kleinwasser- die Chance, in der Tauben- jourd’hui, il est responsable L’on peut découvrir là à petite kraftwerks in der Tauben- lochschlucht Ökostrom zu de l’informatique. Et aussi de échelle ce qui se passe aussi lochschlucht gesprochen. gewinnen, und wenn wir das la production maison d’éner- dans une grande centrale hy- mit gutem Marketing auch gie solaire et hydraulique. droélectrique. «Nous avons Kilowattkorken. Der an- rüberbringen, rechnet sich «Ma petite équipe d’informa- repris cette vieille machine dere Korken ist mit 29.6.2006 der Aufwand allemal.» Der ticiens et de télématiciens dépassée, très compréhen- beschriftet. «Damals gingen Strom sei als naturamade star n’entretient pas seulement les sible, doté ses turbines de wir nach fünf Jahren Zwangs- zertifiziert. Das ist ein aner- ordinateurs, imprimantes ou nouvelles pales et marié judi- pause erstmals wieder ver- kanntes Label. téléphones, elle bichonne cieusement vieille technique suchsweise ans Netz und aussi depuis des années nos et technologie dernier-cri.» produzierten die erste Kilo- Hightech. Minders Begeis- centrales électriques», dit-il Et, contrairement à sa gran- wattstunde», kommentiert terung für das Bijou hat nicht avec une fierté presque en- de sœur lacustre, on peut ici Michael Minder seinen ra- nur den Chef mitgerissen, fantine. facilement arrêter l’installa- schen Griff zum wohlgeform- sondern ein paar Monate spä- tion lors de la visite d’une ten Korken. ter auch den Bieler Stadtrat. Dada. La petite centrale hy- classe d’école par exemple. Et Minder arbeitet seit 23 Jah- «Im Vordergrund stand dabei droélectrique des gorges du réenclencher la turbine et le ren für ESB. Zuerst war er für nicht der Bau eines Museums. Taubenloch est vraiment son générateur après 30 minutes
das ganze Netz, die Energie- Wir produzieren hier Strom PHOTOS: RUEDI STEINER dada. En 2001, le bris d’un avant de les synchroniser à verteilung und die öffentliche und bringen den Menschen Michael Minder: palier met la centrale hors- nouveau au réseau. «Dans Beleuchtung zuständig. Heute diese Produktion näher. Wir «Ein Bijou zum Michael Minder s’est donné service. Mais, même durant une grande centrale, cette zeichnet er auch für die Infor- zeigen, wie es funktioniert.» Vorzeigen, aber ces années improductives, sa demi-heure entraîne la perte matik im Haus verantwort- Hier sei im Kleinen erlebbar, kein Museum!» corps et âme pour remettre en passion pour l’installation ne de milliers de francs. Ici, on lich. Und für die hauseigene was auch ein grosses Wasser- faiblit jamais. enregistre une perte de peut- Energieproduktion aus Sonne kraftwerk ausmache. «Wir ha- marche la petite centrale «Tout ceci est-il bien ren- être vingt francs pour l’eau und Wasser. «Meine kleine In- ben die alte, gut einsehbare table?», lui demandait en pre- qui s’est écoulée dans la Suze formatiker- und Telematiker- Maschine total überholt, das genutzte Wasserkraft den hydraulique des gorges. mier lieu le directeur actuel sans être utilisée.» gruppe repariert nicht nur alte Turbinenrad mit neuen Bach oder eben die Schüss ab d’ESB, Erwin Haslebacher, «à Computer, Drucker und Tele- Flügeln versehen und die alte geht.» PAR Rangés dans le bureau du juste titre» quand il lui pro- Rêve de gosse. La fée fone, sie schmiert seit Jahren Technik sinnvoll mit heutiger BEAT responsable de l’informatique posait courageusement – com- électricité était déjà penchée auch unsere Kraftwerke», Hightech verknüpft.» Bubentraum. Die Stro- HUGI technique d’Energie Service me à ses prédécesseurs – de re- sur le berceau de Michael lacht er mit fast kindlichem Anders als beim grossen merei liegt Minder im Blut: Bienne (ESB), deux bouchons mettre en état de marche ce Minder. Son père était res- Stolz. Bruder am See könne er hier Schon sein Vater war für den arborent la date du 17 sep- petit bijou. «En produisant ponsable du service élec- während einer Führung mit elektrischen Service und die tembre 2004. Ils avaient sauté deux millions de kilowatts/ trique et de la centrale hy- Passion. Das Kleinwas- einer Schulklasse auch mal hauseigenen Wasserkraftwer- au lendemain de l’accepta- heure par an.» droélectrique de Ciba-Geigy à serkraftwerk in der Tauben- den Abstellknopf drücken. ke bei Ciba-Geigy in Monthey tion par le Conseil de Ville de Michael Minder, violon- Monthey. A onze ans, la ma- lochschlucht ist sein Stecken- Und die Turbine samt Gene- zuständig. Michael hat mit elf Bienne du crédit de 3,9 mil- celliste à ses heures, me fait vi- chine de cinq mégawatts le pferd. 2001 legte ein kapita- rator nach 30 Minuten neu Jahren schon fasziniert eine lions destiné à la rénovation siter la centrale en me ren- fascinait déjà et il arpentait ler Lagerschaden die Anlage aufstarten und dann wieder Fünfmegawatt-Maschine an- de la centrale hydroélectrique voyant ça et là à l’un ou les trois kilomètres de con- lahm. Doch die Passion er- mit dem ganzen Netz syn- werfen und durch drei Kilo- des gorges du Taubenloch. l’autre détail. Puis il reprend duites forcées. Il avoue vo- losch während der drauffol- chronisieren: «In der grossen meter lange Druckstollen ge- le fil de son récit: «Il faut tenir lontiers que son enthousias- genden Jahre ohne Tauben- Anlage gingen in dieser hal- hen dürfen. Seine Begeiste- Bichonner. Juste à côté, compte d’un autre aspect», a- me d’aujourd’hui s’est ali- lochstrom nie. ben Stunde Tausende von rung nähre sich nicht zuletzt un autre bouchon porte la t-il rétorqué à Erwin Hasleba- menté en bonne partie dans Ob das überhaupt rentabel Franken verloren, hier muss immer wieder an diesem Bu- date du 29 juin 2006. «Après cher. Comparée aux centrales son rêve de gosse, dont il a sei, habe ihn der heutige ESB- ich mit einem Stromausfall bentraum, gibt er heute gerne cinq ans d’arrêt d’exploita- à charbon polluantes de l’Est, gardé d’ailleurs le rire. Direktor Erwin Haslebacher im Wert von vielleicht 20 zu und lacht spitzbübisch. tion, nous avons essayé pour la production dans les gorges als erstes «und völlig zu Franken rechnen, der als un- la première fois ce jour-là de est certes peu économique.
NEWS
Ökostrom: Website. Geschichtenerfinder Lorenz Courant vert: site des roues à eau et Nicole Energie Service Pauli, Bildermalerin Kathrin web. Energie Service Witschi, responsable de la Biel/Bienne (ESB) setzt mit Schärer, Wasserradspezialis- Biel/Bienne (ESB) donne un communication chez ESB, seiner aktuellen Ökostrom- tin Karolin Weber und ESB- signe fort avec son offensive leur ont expliqué comment Offensive ein Zeichen. Auf Kommunikationsfrau Nicole actuelle en faveur du cou- apporter plaisir et enthou- der neuen zweisprachigen Witschi darüber informie- rant vert. Sur le nouveau site siasme grâce aux rongeurs. Website www.taubenloch- ren, wie und warum die bilingue www.courantdutau- Des versions pour les écoles strom.ch liefert ESB Informa- Wasserratten aus der Tau- benloch.ch, ESB propose in- du livre illustré sont dispo- tionen und Bilder zum Klein- benlochschlucht in Bieler formations et illustrations nibles. ESB propose égale- wasserkraftwerk Taubenloch, Klassenzimmern und Kinder- sur la petite centrale hydro- ment des visites guidées, des zur Geschichte der Tauben- gärten für viel Spass, Span- électrique, son offre de cou- lectures dans les écoles et lochschlucht, zum Weg nung und Einsichten sorgen rant vert pour les prises bien- une maquette portable pour durch die Schlucht und zum wollen. Für den Unterricht noises, l’histoire des gorges produire du courant comme Ökostromangebot für Bieler liegen Klassensätze des Bil- et du chemin qui les traver- avec la petite centrale hydro- Steckdosen. Und natürlich derbuches bereit. ESB bietet se. Les professeurs intéressés électrique. bh dürfen im Netz auch die auch Führungen vor Ort an, et les parents engagés ne Wasserratten Bill und Fabien- Lesungen im Schulhaus und manqueront bien entendu Centrale hydroélec- ne, praktische Experimente ein portables Modell zur pas les rats d’eau Bill et Fa- trique: visites gui- zum Bau von kleinen und Stromproduktion à la Klein- bienne, leurs expériences dées. Energie Service grossen Wasserrädern und wasserkraftwerk. bh pratiques pour construire des Biel/Bienne organise des vi- Hintergrundinformationen roues petites et grandes et sites guidées de la centrale für interessierte Lehrer und Kleinwassserkraft- leurs informations de base. hydroélectrique du Tauben- engagierte Eltern nicht feh- werk: Führungen. bh loch pour les particuliers, les len. bh Energie Service Biel/Bienne familles et les groupes. Ren- organisiert auch für Einzel- Classes d’école: Bill seignements et inscription Schulzimmer: Bill personen, Familien und et Fabienne. Trente par e-mail, [email protected] ou und Fabienne. Rund Gruppen geführte Besichti- enseignants de Bienne et des par téléphone, 032 326 27 59. 30 Lehrerinnen und Lehrer gungen im renovierten environs ont récemment été bh aus Biel und Umgebung tra- Kleinwasserkraftwerk Tau- à l’école avec Bill et Fabien- fen sich kürzlich in einem benloch. Auskunft und An- ne. Lorenz Pauli, auteur de Schulhaus mit den beiden meldung per E-Mail auf l’histoire des deux rats, Wasserratten Bill und Fa- [email protected] oder über Kathrin Schärer, illustratrice, bienne. Sie liessen sich von Telefon 032 326 27 59. bh Karolin Weber, spécialiste nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 4 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta
Einfach naheliegend! Vitamin-Hit! Pflaumen blau Jetzt auch erhältlich im Italien Undurraga Carménère Salametti Mont-sur-Rolle 2005, Colchagua Valley, Chile Tipo Milano 2005, Schweiz
per kg 3.20 3x70g 6x70cl 6x75cl 4.45 27.50 23.70 Jetzt in fast allen Denner Filialen erhältlich. statt 5.95 statt 37.50 statt 47.40 Pampers Baby-Dry 25% sparen 10.– sparen ½ Preis • Junior, 11–25 kg, 74 Stück • Maxi, 7–18 kg, 88 Stück Mövenpick Kaffee Daewoo LCD-TV DLP 3212* • Maxi Plus, 9–20 kg, 80 Stück • Bohnen 82 cm 16:9, HD-Ready, Kontrast 800:1, Helligkeit 500 cd/m2, Sichtwin- • gemahlen kel 176°/176°, WXGA 1366 x 768, 16-W-Stereo-Sound, Anschlüsse: DVI mit HDCP, Komponenten, PC, S-Video, 2 Scarts, 1 Jahr Garantie vor Ort 25.80 statt 39.80
2x500g 82 cm 14.– sparen 9.90 1250.– statt 13.90 inkl. vRG 4.– sparen Sonderangebot *Nur in ausgewählten Filialen erhältlich, siehe www.denner.ch
Gültig: 14. bis 20. September 2006 / solange Vorrat / Woche 37 / www.denner.ch / Preis- und Jahrgangsänderungen vorbehalten. Immobilien zu vermieten Immobiliers à louer
Lyss, Schachenweg 20 per 1.11.2006 Zu vermieten in Biel, zwischen 1 Zu vermieten in Biel Bahnhof und See 4 ⁄2-Zimmerwohnung, 2.OG, Bienne ch. de Sion Fr. 1’100.00 exkl. NK Dufourstrasse 59 preiswerte A louer à convenir Ruhige Lage, teilw. Parkettboden. 1 3-Zimmerwohnung 4 ⁄2-Zimmerwohnung Garagenboxen und Parkplätze im Freien Appt. 3-pièces E-Mail: [email protected] www.rothimmo.ch geschlossene Küche, Balkon, Keller, Lift. vorhanden! Auskunft: 041 310 98 15 Laminat/Parkett, Geschirrspüler, Fr. 1’060.– + HNK 270.– (während Bürozeit) zentrale Lage, Fr. 940.– plus moderne, parquet Zu vermieten Fr. 180.– NK Akonto. Places de parc CHF 50. 2-Zimmerwohnung Zu vermieten per 1. Dezember Loyer par mois CHF 1100. + Biel – Winkelstrasse 12 Besichtigung Tel. 034 461 14 28 Wir vermieten an zentraler Lage, ruhig gelegen mit 2-Zimmerwohnung mit Balkon, frais acc. CHF 225. Sicht auf Stadt in der Nähe der Bahnhofstrasse, im 2. Stock, an sehr ruhiger Lage, mit Estrich Tel: 031/ 3711919 Modernes Ladenlokal im EG grosse Zimmer, Wohnküche, und Keller. Fr. 650.– plus NK Fr. 175.– Akonto ca 90 m2 Parkett/Lino, Keller, Lift. an der Büttenbergstrasse 28, Biel-Mett. 3-Zimmerwohnung MZ CHF 1’300.– + HK/NK zu vermieten in Pieterlen ab Okt. Geeignet für: Büros, Praxisräum- Fr. 730.– + HNK 150.– Tel. 032 352 51 97, Herr Pochon Zu vermieten ab 1. November 2006 Auskunft und Vermietung: 2006. In altem Haus an der Haupt- lichkeiten, Verkaufsfläche oder nach Vereinbarung in – Fertig ausgebaut strasse. Waschmaschine in der Grenchen, Lingerizstrasse 70, ruhige Tel. 032 323 10 09 STORCK – Natursteinbodenbelag + IMM Wohnung, grosser Estrich. Miete ER O erhöhte Lage, mit Sicht auf Alpen –WC SL B CHF 690.– + 200.– a Kto. NK/HK. S Biel IL – Park- & Einstellhallenplätze Ä I komplett renovierte Wohnungen R E Tel. 032 392 24 29 vorm./abends T Beaumont N vorhanden S per Frühling 2007 4.0-Zimmer, Miete Fr. 1’100.– + NK Fr. 190.– Atelier/Lager im UG ca 120 m2 Neubau 2.5-Zimmer, Miete Fr. 690.– + NK Fr. 130.– MZ CHF 780.– + HK/NK Eigentumswohnung Garage Fr. 120.–, Parkplatz Fr. 35.– Einstellhallenplätze 2 Per 15. Dezember 2006 am BGF ca. 130 m , exklusive Hauswartstelle zu vergeben MZ CHF 190.– Wohnlage mit grosser Neufeldweg 2 im Hochparterre W Terrasse und Gartensitzplatz 0 Unsere Büros sind auch samstags W 3-Zimmer-Wohnung 0 von 9 bis 12 Uhr geöffnet. W Aussicht auf die Stadt 8 à louer à partir du 1er décembre 2006 1 KOBRU LYSS Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 2 .S Biel und die Alpen 73 m – Mietzins Fr. 1017.– inkl. NK T 8 Fuchsenried 24, Bienne Liegenschaften & Verwaltungs GmbH Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 R 2 A Fr. 515’000.00 3 3250 Lyss, Herrengasse 19, Tel. 032 387 07 57 Worben Worben Mietzins fest bis Juni 2009. E 2 Mitglied SVIT/KABIT SS 03 un Weitere Objekt: www. kobru.ch Monatliche Zusatzverbilligung (je nach LER -STORCK.CH appartement de 3 pièces Einkommen/Vermögen) möglich. ensoleillé et calme Geräumige Wohnküche, pflegeleichte Zu vermieten in au 1er étage avec balcon. Bodenbeläge, helle Zimmer, Wand- Pieterlen schränke, Balkon und Keller. Parquet à la salle de séjour. Compartiment de cave. Solothurnstrasse 1a 3-Zimmerwohnung Loyer CHF 950.-- charges incl. mit Balkon, Lift, Plattenböden, neue An der Aarbergstrasse 62 E Per sofort oder nach Vereinbarung Küche und Bad, Geschirrspüler. vermieten wir per 1. Dezember 2006 Visites sur rendez-vous. Appelez le numéro zu vermieten an der Bielstrasse 15 Fr. 850.– plus Fr. 220.– NK Akonto oder nach Vereinbarung de tél. 032 341 41 34. (1. OG mit Lift) Solothurnstrasse 3a 4-Zimmer-Reihen-EFH 3½-Zimmer-Wohnung 2-Zimmerwohnung 100 m2 – Mietzins Fr. 1705.– exkl. NK
2 mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett, Lyss STORCK IM 76 m – Mietzins Fr. 1485.– inkl. NK STORCK IM Mietzins fest bis Ende 2008. R + M R + M Geschirrspüler. LE O LE Biel O S Suchen B Worben Mietzins fest bis März 2008. S B Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je S IL S IL Fr. 650.– plus Fr. 160.– NK Akonto Ä Sie eine spezielle I Ä Mühlebrücke 2 IE nach Einkommen/Vermögen möglich. R E Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je R T N T N Solothurnstrasse 3 S Wohnung im Herzen nach Einkommen/Vermögen möglich. S nach Vereinbarung der Stadt Biel? Büroräumlichkeiten 4-Zimmerwohnung Moderne Wohnküche mit grossem 2 2 per 1. Nov. 2006 vermieten wir Moderne, halboffene Küche und von 36 m bis 345 m mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett, Reduit, pflegeleichte Bodenbeläge große(ca.140m ) und sehr helle Geschirrspüler. (Parkett, Linoleum, PVC), Bad/WC Wohnung mit Cheminée, zwei Bad/WC mit keramischen Boden- Die Büros liegen im Stadtzentrum Balkonen, Parkettböden und platten. Parkett in Wohnen/Essen und an gut frequentierter Lage. Fr. 950.– plus Fr. 230.– NK Akonto und sep. WC, Keller mit eigener W zwei Mansarden. Korridor, Linoleum in den Schlaf- W Die Flächen sind flexibel Klösterlirain 2 Waschmaschine/Tumbler und Heizung. 0 0 W W Die Wohnung verfügt über unterteilbar. Lift und 0 0 räumen. Balkon, Wandschrank, Keller. 5-Zimmerwohnung Privater Gartensitzplatz mit Rasen. W ausserordentlich viel Cachet. 8 W Einstellhallenplatz- 8 1 1 .S .S mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett, T 8 T Möglichkeit vorhanden. 8 R MZ Fr.1’990.00 + NK 2 R 2 A 3 A 3 Geschirrspüler. ES 2 ES 32 S 03 SL 0 Fr. 1’200.– plus Fr. 250.– NK Akonto LER ER -STO .CH -STORCK.CH RCK Besichtigung: Natel 079 302 03 65 nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 5 Buntfarbe: Farbe: Schwarzcyan
BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 BERNER JURA / JURA BERNOIS BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 5
MONT-CROSIN
Acht zwischen 67 Meter und 100 Meter hohe Generatoren Staubsaugen wandeln die Kraft der Winde auf dem Mont- Crosin in Strom mit Jurawind um. Huit éoliennes hautes de 67 à 100 mètres transforment la force du vent en courant électrique sur les hauteurs du Mont-Crosin.
MONT-CROSIN Le vent en poupe PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA
Das Windkraftwerk der rekt an energie- und umweltbe- Suisse Eole-Sprecher Bernhard La centrale éolienne de Juvent ménages. Juvent SA vend di- nu le potentiel de ce type wusst handelnde Privatperso- Gutknecht «kurz vor dem par- rectement sa production à d’énergie. Aux yeux du porte- Juvent SA in St. Immer pro- nen, Firmen und Gemeinden lamentarischen Zieleinlauf». SA, au-dessus de Saint-Imier, différentes entités, personnes parole de Suisse Eole, Bern- wie die Stadt Biel. physiques ou morales, entre- hard Gutknecht, la rétribu- duziert den Windstrom für ESB. Nachfrage. Die Windan- fournit une partie du courant prises ou communes à l’atti- tion au prix coûtant pour le Bundesgericht. Kürzlich lage auf dem Mont-Crosin tude écologique, à l’instar de courant électrique produit konnte die Windenergie ei- bleibt bis auf weiteres die écologique d’ESB. la Ville de Bienne. avec des énergies renouve- VON Windenergie wird aus der nen wichtigen Sieg feiern: grösste der Schweiz. Im Jahr lables se trouve «juste sur la BEAT natürlichen Kraft des Windes Das Bundesgericht hob einen 2001 wurde sie nach den PAR Le courant électrique éolien Fédéral. L’énergie éolien- ligne d’arrivée au Parlement». HUGI gewonnen. Die Generatoren Entscheid des Neuenburger strengen Regeln des Vereins BEAT est produit grâce à la force na- ne vient de marquer un point wandeln die unerschöpfliche Verwaltungsgerichts gegen für umweltgerechte Elektrizi- HUGI turelle du vent. A 1200 mètres important. Le Tribunal fédé- Demande. La centrale de Bewegungsenergie der Luft- einen geplanten Windpark tät (VUE) mit dem Label na- d’altitude, les générateurs ral (TF) a cassé une décision Mont-Crosin demeure, jus- massen auf 1200 Metern auf der Crêt-Meuron auf. turemade star zertifiziert. Soll- muent l’inépuisable énergie dy- du Tribunal administratif qu’à nouvel avis, la plus im- Höhe in elektrische Energie Landschaftsschutz und An- te der Windpark oberhalb namique des masses atmosphé- cantonal neuchâtelois à l’en- portante de Suisse. En 2001, um. Energie Service Biel/Bien- wohner hatten sich zuvor er- Neuenburg dereinst ans Netz riques en énergie électrique. contre d’une future centrale elle a été certifiée au label na- ne bezieht jene Menge Wind- folgreich gegen neue Wind- gehen, liesse sich die aktuelle Energie Service Biel/Bienne éolienne au Crêt-Meuron. Au- turemade star, qui répond aux energie vom Mont-Crosin, turbinen von rund 100 Me- Produktion von Windenergie peut obtenir, à Mont-Crosin, paravant, la protection du sévères normes de l’Associa- die Kundinnen und Kunden tern Höhe auf der Jurakrete in der Schweiz (15 Gigawatt- toute l’énergie éolienne que sa paysage et des voisins avaient tion pour une électricité res- bestellen. gewehrt. Suisse Eole, die Ver- stunden) verdoppeln. Die An- clientèle commande. réussi à s’opposer aux nou- pectueuse de l’environne- Seit 1996 erzeugt die Juvent einigung zur Förderung der lage von Crêt-Meuron könn- Juvent SA produit des velles éoliennes d’une centai- ment (AERE). En y ajoutant les SA in nennenswertem Um- Windenergie in der Schweiz, te allein 4000 bis 5000 Haus- quantités remarquables d’élec- ne de mètres de haut prévues kilowatts-heure du parc éolien fang Strom aus Windenergie. sieht im Entscheid der Lau- halte mit Windstrom versor- tricité grâce au vent depuis sur cette crête jurassienne. à venir au-dessus de Neuchâtel, Und steht damit in der sanner Richter «ein klares Sig- gen. 1996. Et reste, actuellement, Suisse Eole, l’association de la quantité d’énergie éolienne Schweiz ziemlich allein auf nal für einen Ausbau der Auch anderswo ist die le plus important fournisseur promotion de l’énergie éo- produite en Suisse (15 giga- weiter Flur. Acht Windturbi- Windkraftnutzung in der Windenergienutzung auf de ce type d’énergie en Suisse. lienne en Suisse, voit dans la watts-heure) pourrait doubler. nen erzeugen mit einer maxi- Schweiz». dem Vormarsch: So wurden Huit turbines fournissant une décision des juges lausannois A elle seule, la centrale de malen Leistung von 7760 Ki- Im Hinblick auf die Ener- in den letzten Monaten im lu- puissance maximale de 7760 «un signal clair pour le déve- Crêt-Meuron pourrait alors lowatt (kW) bei durchschnitt- gieversorgung und das Klima zernischen Entlebuch und in kilowatts (kW), par des condi- loppement de l’utilisation de alimenter entre 4000 et 5000 lichen Windverhältnissen unseres Planeten ist es laut Collenges VS zwei neue tions de vent moyennes, pro- la force éolienne en Suisse». ménages en courant éolien. rund neun Millionen Kilo- Suisse Eole sinnvoll, «eine ein- Windturbinen errichtet. Wei- duisent pas moins de neuf Dans l’optique de l’appro- Ailleurs aussi, l’énergie éo- wattstunden (kWh) pro Jahr. heimische, erneuerbare, emis- tere Projekte stehen dank re- millions de kilowatts-heure visionnement énergétique et lienne a le vent en poupe. Diese Strommenge entspricht sionsfreie Energiequelle zu ger Nachfrage nach sauberem (kWh) par année. Ce qui per- par rapport au climat de la pla- Dans l’Entlebuch lucernois et ungefähr dem Jahresbedarf nutzen, zumal weltweit bereits Strom in den Kantonen Wal- met de couvrir les besoins an- nète, Suisse Eole estime judi- à Collenges en Valais, deux von 3000 Haushalten. Die Ju- 35 Millionen Haushalte mit lis, Waadt, Jura, Uri und Bern nuels en électricité de 3000 cieux «d’utiliser une source nouvelles éoliennes sont en- vent SA verkauft den Strom di- Windstrom versorgt werden». vor der Realisierung. n d’énergie indigène, renouve- trées en fonction au cours des Zur Freude von Suisse Eole Dans le vent. Plus d’informations à propos lable et illimitée, non polluan- derniers mois. Et, suite à Im Aufwind. Mehr Informationen zum Bieler haben auch die Eidgenössi- de l’offre de courant écologique à la page te et qui délivre déjà du cou- l’augmentation de la de- Ökostromangebot in dieser BIEL BIENNE-Ausgabe schen Räte das Potenzial der MARCHÉ de cette édition de BIEL BIENNE et sur rant électrique à quelque 35 mande en courant propre, auf der Seite MARKT und im Internet auf Windenergie erkannt: Die ko- internet sous www.courantdutaubenloch.ch. millions de ménages dans le d’autres projets sont en at- www.taubenlochstrom.ch. Details zur Nutzung stendeckende Einspeisevergü- En ce qui concerne l’énergie éolienne, voir monde». Et, pour le bonheur tente de réalisation dans les der Winde auf www.wind-energie.ch. tung für Strom aus erneuerba- sous www.suisse-eole.ch. de l’association, les Chambres cantons du Valais, de Vaud, ren Energien befindet sich laut fédérales ont elles aussi recon- du Jura, d’Uri et de Berne. n Van-Days in der Ford Garage du Jura SA, Biel am Freitag Krankenversicherung ASSURA Assurance maladie (09.00-18.30 Uhr) und Samstag (09.00-16.00 Uhr) 2007 keine Prämienerhöhungen Die gesunde Krankenkasse 15./16. September 2006. Verlangen Sie eine Offerte! Alle Modelle zum Probe fahren. En 2007, pas d’augmentation de prime La caisse maladie en bonne santé Grossaufgebot der Vans Demandez-nous une offre! Kommen Sie zur Testfahrt und erleben Sie ein schier unend- liches Raumangebot. Jetzt am «Van-Salon» bei uns. Représenté par: durch/ Vertreten Charles Bonadei Bahnhofstrasse 4 2501 Biel-Bienne Tél. 032 322 55 04 • Fax: 032 322 55 08 Kompakt: FordFocus C-MAX Carving • 1.8/125 PS, ab Fr. 26’990.- HIGHLIGHT • 5 Sitze (fl exibles Komfort-Sitz-System) • Umfassendes Sicherheitspaket inkl. 6 Airbags • Serienmässig mit Klimaanlage, Radio/CD Innendekoration – Deckenlösungen – LOUNGE Cheminée – LOUNGE Feuer Energiegeladen: der neue FordS-MAX • 2.0/145 PS, ab Fr. 34’800.- • Topmotorisierung mit 2.5 l 5-Zylinder-Motor, 220 PS und EINLADUNG ZUR ERÖFFNUNG 6-Gang-Getriebe • 5 Sitze und 2 Sitze optional (fl ach abklappbar) Es freut uns, Sie zur Eröffnung unseres SHOWROOMS • Viele attraktive Wunschausstattungen Grosszügig: der neue FordGalaxy einladen zu dürfen! • 2.0/145 PS, ab Fr. 39’050.- • 7 komfortable Sitze mit fl exiblem Sitzsystem (fl ach Der SHOWROOM von decolab ist ein Ort der Begegnung, abklappbar, längs verschiebbar) wo wir Sie in Bezug auf Ihre Wohnträume beraten. • Umfassendes Sicherheitspaket inkl. 7 Airbags • Viele attraktive Wunschausstattungen ERÖFFNUNG Samstag, 16. September 2006 Feel the difference von 09.00 – 16.00 Uhr decolab - Höheweg 82 (ehem. Rolex) - 2502 Biel Garage du Jura SA Renferstrasse 1, 2500 Biel 6, 032 344 29 59 Garage du Jura SA Renferstrasse 1, 2504 Biel, 032 344 29 59, [email protected], http://www.garagedujura.ch Innendekoration – Deckenlösungen – LOUNGE Cheminée – LOUNGE Feuer [email protected], http://www.garagedujura.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz
6 BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006
Chronik des Kleinwasserkraftwerks Taubenloch A propos … Chronique de la centrale 1882 237 000 Franken liegt vor. hydroélectrique Dieses kommt durch. du Taubenloch Erstes Konzessionsgesuch VON/PAR der Einwohnergemeinde Bö- 1942/43 HANS-UELI zingen. AEBI 1930 Umbauarbeiten. 1886 PC, Haushaltgerät, Eisen- Ordinateurs, appareils électro- Le prix de vente pour 1943 bahn. Ohne Strom steht das ménagers ou chemins de fer – une éventuelle reprise par les Bau des ersten Kraftwerks, Leben still. Der Löwenanteil sans la fée électricité, la vie Tréfileries réunies est estimé einer so genannten Zentrale, Im Februar wird die Anla- der weltweit produzierten s’arrête. Dans le monde, les à 220 000 francs. mit zwei Girardturbinen zu ge in Betrieb genommen. Elektrizität stammt aus nicht énergies non-renouvelables se je 100 PS und zwei Einpha- erneuerbaren Energien. Die taillent la part du lion dans la 1931 1943–2001 sengeneratoren 1943–2001 fossilen Träger belasten unser production de courant. Les car- 65kW/2000V/40Hz. Klima, die atomaren bergen burants fossiles détraquent La centrale est arrêtée en Divers travaux de révi- Diverse Revisionen, Repa- schwer abschätzbare Lang- notre climat, les montagnes de mars. sions, réparations, travaux 1917 raturen, Montagearbeiten an zeitrisiken. Die Schweiz hat déchets radioactifs constituent de montage sur les turbines, Spurenlager, Turbine, Regu- im Vergleich einen vorbildli- un risque peu évaluable à long 1932 le régulateur et le générateur. Die Gemeinde Bözingen lator und Generator chen Strommix. Mehr als die terme. En comparaison, la fusioniert mit Biel, die Stadt Hälfte liefert die Wasser- Suisse offre une filière de pro- Nouvelle demande de ré- 2001 kommt so in den Besitz des 2001 kraft. Doch ein grosser Teil duction exemplaire. Plus de la novation, d’un montant de Kleinwasserkraftwerks in der stammt aus Kernkraftwer- moitié du courant est d’origine 155 000 francs. La commune En juillet, suite à une pan- Taubenlochschlucht. Im Juli muss das Kraftwerk de Bienne, dont la situation ne technique, la centrale infolge eines Lagerschadens Saubere Sache / C’est du propre doit être arrêtée. La dernière 1926 stillgelegt werden. 27 Jahre révision générale remontait lang lief es ohne Generalre- ken. Deren Produktion muss hydraulique, même si une à 27 ans. Ein erster Umbauantrag vision. dereinst ersetzt werden. Im grande part vient de l’énergie 2004 wird gestellt. Die Bieler Be- Gespräch sind Gaskraftwer- nucléaire. Mais cette dernière hörden schmettern ihn ab. 2004 ke. Die sind zwar effizient, doit être remplacée. On évoque En juillet, le Conseil mu- belasten aber das Klima. Die des centrales à gaz, efficaces, nicipal biennois accorde un 1930 Im Juli wird der Baukredit Alternativen heissen Wasser, mais polluantes. Les alternati- crédit de construction de 3,9 über 3,9 Millionen Franken Wind und Sonne. Energie ves sont l’hydraulique, l’éolien millions de francs. En sep- Eine Kaufpreisofferte für vom Bieler Gemeinderat be- Service Biel/Bienne hat dies et le solaire. Energie Service tembre, le Conseil de Ville die eventuelle Übernahme willigt. Im September stimmt erkannt und viel Energie in Biel/Bienne l’a reconnu et s’est approuve à l’unanimité. durch die Vereinigten Draht- der Stadtrat einstimmig zu. die Renovation des Kleinwas- engagé avec beaucoup d’éner- werke Biel in Höhe von serkraftwerkes in der Tauben- gie dans la réhabilitation de 2005 220 000 Franken liegt vor. lochschlucht gesteckt. Damit la centrale des gorges. Afin
2005 PHOTO: Z.V.G. aus Bieler Steckdosen noch que le courant biennois soit Les travaux de transforma- 1931 Die Umbau- und Neubau- mehr sauberer Strom fliesst. plus écologique. Ça, c’est du financière est mauvaise, le tion et de rénovation battent arbeiten laufen, der harte Eine saubere Sache! propre! rejette à nouveau. leur plein. La rudesse de l’hi- Das Kraftwerk wird im Winter erschwert den Fort- 1938 ver ne facilite pas les choses. März stillgelegt. gang. 1882 1917 Nouveau projet de réno- 2006 1932 2006 vation, avec un budget de Première demande de Boujean fusionne avec 237 000 francs. Il passe la Le 29 juin, la centrale as- Erneuter Umbauantrag in Am 29. Juni produziert die concession déposée par la Bienne, qui devient proprié- rampe. sainie produit son premier Höhe von 155 000 Franken. total sanierte «Zentrale Tau- commune de Boujean. taire de la petite centrale hy- kilowatt-heure. Le 17 sep- Auch der wird wegen benloch» die erste neue Kilo- droélectrique des gorges du 1942/43 tembre, la centrale hydro- schlechter Finanzlage der wattstunde. Am 17. Septem- 1886 Taubenloch. électrique est officiellement Gemeinde Biel abgelehnt. ber geht das Kleinwasserkraft- Travaux de rénovation. raccordée au réseau. L’événe- werk wieder offiziell ans Netz. Construction d’une premiè- 1926 ment est fêté, notamment 1938 Das Ereignis wird gefeiert und re centrale avec deux turbines 1943 par les rats d’eau Bill et Fa- unter anderem von den Was- Girard de 100 chevaux chacu- Première demande de ré- bienne. Ein neues Umbauprojekt serratten Bill und Fabienne ne et deux générateurs une novation. Les autorités bien- En février, l’ouvrage est mit einem Budget von begleitet. phase 65 KW/2000V/40Hz noises la rejettent. mis en service. Valable à partir du mardi 12.9 au lundi 18.9
Steaks de dinde grand emballage, importée d'Europe le kg 50 Saucisse de Lyon 17 en tranches les 100g au lieu de 25.– 150 30% au lieu de 2.15 ET PLUS!
Sbrinz Rôti / tranches portion, les 100 g de porc cuisseau viande suisse 40 le kg 1 50 au lieu de 2.– 18 râpé, sachet 120 g au lieu de 26.50 1. 60 au lieu de 2.40 Uniquement en vente dans les plus grands magasins
Tournesols le bouquet de 3 80 Pruneaux 5 de Suisse au lieu de 8.80 le kg uniquement dans 320 les plus grands magasins au lieu de 4.60 Société coopérative Migros Aar nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 7 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta/P485
BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 MEINUNG / OPINION BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 7
ereinfacht darge- tig unterschiedlichen Folgen Alfred Brechbühler ist nés de la décomposition de Car la transformation de stellt besitzt ein Sys- für Mensch und Natur. Leiter Betriebe Energie plantes il y a entre 30 et 350 chaque forme d’énergie en tem dann Energie, Service Biel/Bienne (ESB) millions d’années. Si cycliste une autre implique générale- V wenn es in der Lage Um unsere menschlichen und Mitglied der et automobiliste se sont dé- ment de petites ou grosses ist, eine gewünschte Arbeit zu Energie-Bedürfnisse wie Hei- Geschäftsleitung. placés à l’aide d’un carburant conséquences pour la nature. erbringen. Energie lässt sich zen, Kühlen, Fliegen oder Au- naturel, c’est avec des consé- La combustion d’énergies fos- im Prinzip nicht aus dem tofahren zu befriedigen, müs- quences différentes pour siles augmente le taux des gaz Nichts «produzieren». Wir sen in der Energiekette immer l’être humain et la nature. à effet de serre. L’augmenta- können Energie nur von einer zuerst so genannte Primär- Alfred Brechbühler tion globale de la températu- Form in eine andere, uns energien wie Öl, Gas, Sonnen- est responsable Pour répondre à nos be- re qui s’ensuit n’est pas discu- womöglich dienlichere, um- energie oder Kernenergie zur d’exploitation soins en énergie comme (se) tée. Comment une augmen- wandeln. Verfügung stehen, die umge- au sein d’Energie chauffer, refroidir, voler ou Um beispielsweise mit dem wandelt werden kann. Strom Service Biel/Bienne rouler, une énergie dite pri- Velo oder Bike von Biel nach ist eine Sekundärenergie, weil (ESB) et membre maire comme du pétrole, du Magglingen zu fahren, zapfen er erst durch die Umwandlung de la direction gaz, du solaire ou du nucléai- wir die in unserem Körper «an- aus einer Primärenergie ent- re doit être à notre disposition «L’usine des gorges utilise les gegessene» und zwischengela- steht. Bei den Primärenergie- en début de chaîne énergé- gerte Energie an. Oben ange- vorräten sind insbesondere die tique, ce afin de pouvoir être intérêts de l’énergie solaire kommen, können wir dann pflanzlichen oder fossilen En- Temperaturerhöhung von n simplifiant, on peut transformée. Le courant élec- bequem nach Biel zurückfah- ergien auf der Erde nur in be- drei Grad Celsius zur Todes- prétendre qu’un sys- trique est alors une énergie se- sans entamer le capital.» ren, ohne schwitzend in die schränkten Mengen vorhan- gefahr wird, hat jeder erlebt, tème possède de condaire, car gagnée de la Pedale treten zu müssen: Wir den. der schon mal hohes Fieber E l’énergie quand il est transformation d’une énergie wandeln für diese Abfahrt le- hatte. Genauso geht es dem capable de réaliser un certain primaire. Ces réserves d’éner- diglich die im genialen System Je nach Interessenlage der Planeten Erde auch. travail. En principe, l’énergie gies primaires, avant tout tation de température de 3 de- Fahrrad-Mensch gespeicherte Statistiker schwanken deren n’est pas non plus «produite» composées d’énergies fossiles grés Celsius se transforme en Energie in Bewegungsenergie Prognosen zur Vorratsdauer Die Sonne transportiert à partir de rien. Nous ne pou- ou végétales, ne sont dispo- danger mortel a déjà été vécu um. Und das geht mit guten massiv. Mit einem wertvollen das Wasser im Kreislauf in die vons que transformer une for- nibles qu’en quantités limi- par chacun d’entre-nous le Bremsen fast von selbst. Weitblick wird man aber un- Berge. Dort besitzt das Wasser me d’énergie en une autre, tées sur terre. jour où il a souffert de fortes schwer erkennen, dass es kei- – wie der Velofahrer nach sei- qui nous rend plus service. En fonction des lobbys fièvres. Et il en va exactement Grundsätzlich läuft der ne Rolle spielt, ob die fossilen ner Ankunft in Magglingen – auxquels se rattachent les sta- de même avec les plantes à la gleiche Prozess ab, wenn wir Rohstoffe noch für 60, 120 potenzielle Energie, die in A l’exemple de la montée tisticiens, les quantités de ces surface du globe terrestre. mit dem Auto nach Magglin- oder 150 Jahre mehr als Ener- Wasserkraftwerken in Elektri- en vélo ou en VTT de Bienne réserves varient massivement. gen hochfahren. Es ist aber giespender reichen. Fakt ist zität umgewandelt werden à Macolin, nous tirons l’éner- Sous l’angle du long terme, Dans son cycle, l’eau est mehrfach weniger sinnvoll und bleibt: Sie sind irgend- kann. gie «accumulée» et stockée à peu importe que les réserves transportée au sommet des und gesund. Denn wir ver- wenden und verschwenden dabei Erdöl oder Erdgas, das vor 30 bis 350 Millionen Jah- Unseren Grosskindern zuliebe
wann aufgebraucht. Was sind schon 120 Jahre? In 120 Jah- «Das Kleinwasserkraftwerk ren werden die Grosskinder eines heutigen Babys das Pen- Pour nos petits-enfants Taubenloch nutzt sionsalter erreichen! Als Ersatz für die fossilen die Zinsen der Energieträger bietet sich rasch Das lokale Kleinwasser- l’intérieur de notre corps. Ar- d’énergies fossiles suffisent en- montagnes par le soleil. Là, die Kernenergie an. Sie ist aber kraftwerk Taubenloch nutzt rivés au sommet, nous pou- core pour 60, 120 ou 150 ans l’eau détient, tout comme le Sonnenenergie.» wegen ihren nuklearen Abfäl- die Zinsen der Sonnenenergie vons agréablement descendre et plus, ce qui est important, cycliste qui est arrivé à Maco- len und der für viele mangeln- und nicht das Kapital wie bei à Bienne, sans transpirer ou c’est qu’elles seront épuisées lin, une énergie potentielle den Sicherheit unbeliebt. Da- der Umwandlung fossiler même appuyer sur nos pé- un jour. Et que représentent qui peut, au niveau des usines neben lässt sich aus so ge- Energie. Es belastet die Um- dales. A la descente, nous 120 ans? D’ici-là, les petits- hydroélectriques, être trans- nannten alternativen Energie- welt minimal und reduziert transformons l’énergie stoc- enfants des actuels nouveaux- formée en courant électrique. ren aus Pflanzen entstanden quellen wie der Wasserkraft, den fossil produzierten Strom kée dans le génial système nés atteindront l’âge de la re- La petite usine électrique ist. Der Velo- wie der Autofah- dem Wind, der Sonne, Bio- um zwei Millionen Kilowatt- homme-vélo en énergie dy- traite! des Gorges du Taubenloch rer haben sich mit Hilfe eines masse oder Geothermie Ener- stunden pro Jahr. Diese um- namique. Ce qui va presque L’énergie atomique se pro- utilise les intérêts de l’énergie pflanzlichen Treibstoffes be- gie gewinnen. Sie sind aber weltschonende Energieum- de soi pour autant que l’on file immédiatement comme solaire et n’entame aucun ca- wegt. Wenn auch mit langfris- nicht mehr nur billig zu haben wandlung ist zwar etwas teu- possède de bons freins. remplaçante des énergies fos- pital de base comme lors de la und oft nicht ganz einfach, rer als eine nukleare Produk- C’est le même procédé qui siles. En raison des déchets ra- transformation des énergies aber dafür ökologisch nach- tion im Kernkraftwerk, aber est utilisé quand nous nous dioactifs qu’elle produit et de fossiles. Elle a une influence haltig und sinnvoll zu nutzen. unsere Grosskinder werden es rendons en voiture à Macolin. ses limites au niveau de la sé- minimale sur l’environne- Denn jede Umwandlung uns danken. n C’est bien moins sensé et bien curité, elle n’est pas appréciée ment et réduit la facture einer Energieform in eine an- moins sain. Car nous utili- par un nombreux public. Res- d’énergies fossiles de deux dere hat einen mehr oder we- sons alors et gaspillons du pé- tent les sources d’énergie al- millions de kilowattheures niger grossen meist negativen trole ou du gaz, deux produits ternatives comme l’hydrau- par année. Cette transforma- Einfluss auf die Natur. Der lique, le vent, le soleil, la bio- tion écologique d’énergie Verbrauch fossiler Energie H@rry the H@cker masse ou la géothermie. Bien est certes un peu plus chère wie Öl erhöht beispielsweise que leur acquisition ne soit que la production nucléaire die Menge der Treibhausgase. pas simple ou bon marché, qui émane d’une centrale Die damit verbundene globa- elles ont l’avantage d’être éco- atomique, mais nos petits- le Temperaturerhöhung ist logiques, durables et sont à enfants nous en remercie- unbestritten. Wie eine kleine utiliser de manière judicieuse. rons. n
Auch H@rry the H@cker ist für nachhaltige Energieproduktion: H@rry the H@cker, le bricoleur, s’est mis à l’écologie: «J’ai inventé une lampe «Mein neuer Compi hat Pedale: Erst wenn man reintritt, de poche fonctionnant à l’énergie solaire. Elle n’a qu’un dernier défaut, kann man reinhacken.» elle ne fonctionne qu’en plein soleil.»
CITROËN C4 Tage der Offenen Türen im September. BEGEISTERT VON TECHNOLOGIE. Profitieren Sie von unseren ausserge- wöhnlichen Angeboten.
Getestetes Modell: C1 5 Türen
CITROËN C4 LIMOUSINE Fr. 21’990.–* CITROËN C1 CITROËN C2 CITROËN C3 Nettopreis ab Serienmässig ausgestattet mit: * * * 1.4i-16V X, 90 PS, 5 Türen Nettopreis ab Fr. 13’050.– Nettopreis ab Fr. 16’640.– Nettopreis ab Fr. 17’710.– • ABS mit elektronischer Bremskraftverteilung und Bremsassistent • 8 Airbags 1.0i X, 68 PS, 3 Türen 1.1i X, 60 PS, 3 Türen 1.1i X, 60 PS, 5 Türen * • Geschwindigkeitsregler und Geschwindigkeitsbegrenzer • Zentralverriegelung Promopreis ab Fr. 17’990.– der Türen (Fernbedienung) • Lenkrad mit integriertem Multifunktionsbedienfeld * * * auf feststehender Mittelnabe Promopreis ab Fr. 11’990.– Promopreis ab Fr. 14’640.– Promopreis ab Fr. 14’910.– BEI IHREM CITROËN–HÄNDLER Grenchen - Garage Brändli AG Tel. 032 652 60 70 Ipsach - Garage Beyeler AG Tel. 032 332 84 84 www.citroen.ch Lyss - Aebi Auto AG Tel. 032 384 49 94 NICHTS BEWEGT SIE WIE EIN CITROËN Moutier - Garage du Roc Tel. 032 493 44 33 * Die Angebote gelten für alle zwischen dem 28. August und 30. September 2006 verkauften und immatrikulierten Fahrzeuge. Empfohlene Verkaufspreise. C1 1.0i X, 68 PS, 3 Türen, Nettopreis Fr. 13’050.–, Rabatt von Fr. 1’060.–, Promopreis Fr. 11’990.–; Verbrauch gesamt 4,6 l/100 km; CO2-Emission 109 g/km; Treibstoffverbrauchskategorie B. C2 1.1i X, 60 PS, 3 Türen, Nettopreis Fr. 16’640.–, Rabatt von Fr. 2’000.–, Promopreis Fr. 14’640.–; gesamt 5,8 l/100 km; CO2 138 g/km; Kategorie C. C3 1.1i X, 60 PS, Ins Autohaus Gertsch AG Tel. 032 313 22 25 5 Türen, Nettopreis Fr. 17’710.–, Rabatt von Fr. 2’800.–, Promopreis Fr. 14’910.–; gesamt 6 l/100 km; CO2 143 g/km; Kategorie C. C4 Limousine 1.4i-16V X, 90 PS, 5 Türen, Nettopreis Fr. 21’990.–, Rabatt von Fr. 4’000.–, Promopreis Fr. 17’990.–; gesamt 6,4 l/100 km; CO2 153 g/km; Kategorie B. CO2-Durchschnitt aller angebotenen Fahrzeugmodelle (200 g/km).Weder Nachlass noch Promotion auf Promopreise und Sonderserien. Angebote gültig für Privatkunden; nur bei den an der Aktion beteiligten Händlern. nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 8 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow
STELLEN Für alle Sparer. OFFRES D’EMPLOI Ab Dienstag, 12. September bis Samstag, 16. September 2006, solange Vorrat
per kg Ab 2 Stück 250 g nach Wahl 95 per 100 g 90 2. 11. Trauben Lavallée, 20% Frankreich Pour renforcer notre équipe de comptabilité et alléger la tâche de notre 50 Rabatt *Rauchlachs 5. Red King, contrôleur de gestion du domaine Infra Ouest, nous recherchons: statt 6.95 aus Wildfang, auf alle Coop vorgeschnitten, Coop Betty Bossi Pazifischer Rehschnitzel, Tortelloni Ozean Europa Ricotta/Spinat, CONTRÔLEUR DE GESTION 250 g oder 30% 500 g z.B. Coop Betty JUNIOR (H/F) Rabatt Bossi Tortelloni Ricotta/Spinat, Ab 2 Stück Implenia Construction SA appartient au groupe Implenia, un des leaders 500 g nach Wahl 30 5.– statt 6.30 de la branche de la construction en Suisse. 6. 4 × 60 g Nous souhaitons entrer en contact avec une personne ayant le profil statt 9.– 3 × 3,3dl 20% suivant : Coop Rabatt Rindshackfleisch, 50 3.– • Bilingue français / allemand (ou inversement) Schweiz/Brasilien, 3. statt 3.60 auf alle Fetzer- • Brevet fédéral de spécialiste en finance et comptabilité 500 g statt 4.35 Berliner Weine Emmi Energy z.B. *Cabernet • Expérience dans le domaine de la comptabilité et/ou du contrôle de 1/2 Milk Sauvignon gestion Preis California Fetzer • Capacité de s’intégrer facilement dans une équipe Valley Oaks, 75 cl • Flexibilité 9.90 11.90 statt 14.90 • Date d’entrée au plus vite ou à convenir statt 19.80 Les tâches principales de cette fonction consistent en l’évaluation du MIS Coop 1/2 (Management Information System) mensuel, la prise en charge du risk Pouletbrust- management, des travaux de clôture conformes aux normes IFRS et geschnetzeltes, Preis tiefgekühlt, l’élaboration du budget annuel et du business plan avec un plan financier Brasilien, de 3 ans. 2 × 450 g 1/2 40% 95 Preis Rabatt 4. 30% statt 9.90 Des centres de profit sur lesquels vous travaillerez indépendamment vous Rabatt Tropicana seront assignés et des déplacements en Suisse romande et allemande 70 95 Orangensaft, seront nécessaires. 2. 6. 2 × 1 Liter statt 5.40 statt 11.80 20 Vous souhaitez relever un nouveau défi et rejoindre une équipe dyna- 4. Coop gehackte Wernli Chocoly statt 6.20 Tomaten, Original, mique et expérimentée ? Alors ne laissez pas passer cette opportunité et × Kellogg’s 6 400 g 4 × 250 g, Choco adressez vos dossiers complets à : Cornflakes, Petit Beurre 2 × 375 g assortiert oder Lait, 4 × 125 g Bruna Riondel oder Butter- tél. dir 022/795.88.78 fax 022/795.88.70 herzli, 4 × 100 g mail [email protected]
Implenia Construction SA Ressources Humaines 8für 6 Ch. Isaac-Anken 8 1/2 1219 Aïre Preis 90 Aarau Balzers Basel Bern Chur Dietlikon Frauenfeld Fribourg Genève Lugano Luzern 6. 3 für 2 Neuchâtel Neuhausen a. Rhf. Renens Sion St.Gallen Zug statt 9.20 45 Coca-Cola oder 9. Coca-Cola 90 40% statt 18.95 light, 8 × 50 cl 7. Rabatt Hakle Plus statt 11.85 mit Kamille Colgate Toilettenpapier, 3 für 2 Zahnpasta 80 24 Rollen Total, 11. Total Plus statt 20.– Whitening oder Sun Tablets 60 Sensitive, Regular, 37/06_Nat 7. × 3 75 ml statt 11.40 70 Stück Nivea Douche Notre société active dans le secteur haut de gamme de Crème, l’horlogerie, recherche des collaborateurs motivés qui 3 × 250 ml seront le garant de la haute qualité de nos produits et de nos services. * Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten Neu auch als Kreditkarte ohne Jahresgebühr! ADJOINT AU RESPONSABLE R&D www.supercard.ch fonction de cadre dépendant directement du Zuerst informiert mit dem Aktionen-Newsletter: www.coop.ch/newsletter responsable R&D
Profil souhaité: Suchen Sie Infos über die Bieler Altstadt? • Formation supérieure dans le domaine des matériaux, Erleben Sie das Gefühl z.B. Sehenswürdigkeiten - Geschichte - Führungen - Miete électrochimie ou microtechnique Lokale- Events - alle Märkte, Veranstaltungen und Gastro/Gewerbe. • Expérience dans la gestion de personnel immer gepflegt zu sein • Expérience dans les domaines de la chimie www.altstadt-biel.ch électrochimie ou traitements de surfaces Permanent Make-up • Age 30-40 ans Spécialiste pour tous les appareils électrodomestiques! • Bilingue français-allemand avec bonnes connaissances de l'anglais Garantiert Ihnen zu jeder Tages- und Grand choix – • Caractère dynamique, entreprenant, autonome, flexible Nachtzeit perfektes, strahlendes Le bon conseil et la Aussehen, ob im Beruf, beim • Aimant les déplacements et les contacts humains Sport oder in der Freizeit. garantie de prix bas! prix bas! Commande directe sous www.fust.ch avec droit d’échange de 30 jours Missions: Lave-linge à Aspirateur à 2000 W. prix avantageux! • Conduite et gestion de projets 90 • Soutien à la production, amélioration des procédés de seul. beauty 99. Ing. dipl. fabrication BIEL BIENNE seul. 499.- avant 259.- Spitalstrasse 12 (incl. 25.- TAR) (incl. 2.- TAR) • Développement, industrialisation de nouveaux 2502 Biel Bienne Prix explosive! Vous économisez 61% Gagnez procédés de fabrication ez des cartes de partici- Tel. 032 322 50 50 pouvez Vous .fust.ch. • Formation du personnel interne pour l’intégration Mobile 079 250 44 10 votre de nouveaux procédés ou nouvelles méthodes Sans sac achat! de fabrication • Analyses les données relatives à la vente et proposer Si vous achetez des tableaux de bord chez Fust durant • Suivi des contacts avec les universités, les hautes l’année du jubilé écoles et nos partenaires de technologie vous recevrez • Conduite d’une équipe R&D WA 16 CST 500 avec un peu de • Prospection et recherche dans nos spécialités • Capacité 5 kg • 2000 W chance votre • Classe d’énergie B • Filtre Dual HEPA achat offert!* Nous offrons: No art. 105008 No art. 105185 * Informations détaillées et gagnant sous www trouver Vous également participer sans acheter. pation dans toutes les succursales Fust. • une place stable FUST – ET ÇA FONCTIONNE: Livraison, raccordement, encastrement, conseils d’agencement, réparation et élimination. Demandez une offre de reprise. Prix bas garantis • Possibilité de garantie • un cadre de travail agréable complète jusqu'à dix ans • Louer au lieu d’acheter • une équipe jeune et dynamique Nous réparons toutes les machines, où que vous l’ayez achetée! Choix géant: pour logements achetés ou loués • toutes les normes d’encastrement • rabais de • moyens de production modernes quantité pour achats importants • toujours des occasions et appareils d’exposition • des prestations sociales modernes Bienne, Route Central 36, 032 328 73 40 • Bienne, Route de Soleur 122, 032 344 16 00 • • salaire adapté au poste de travail Brügg, Migros-Centre Brügg, 032 373 54 74 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032 436 15 60 • Delémont, Av. de la Gare 40, 032 421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, 032 924 54 24 • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 40 • Ce poste vous intéresse? Neuchâtel, Multimedia Factory-Fust-Supercenter, chez Globus, 032 727 71 30 • Niederwan- gen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les N’hésitez pas à envoyer votre dossier de candidature à: galeries (ex Innovation), 032 465 96 35 • Réparations et remplacement immédiat d'appar- eils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplace- ment de nos 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch DONIAR SA Commande directe: www.fust.ch Rue de Zürich 19, CP 8562, 2500 Bienne 8 BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz
BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 9
PORTRÄT / PORTRAIT PEOPLE BIRTH Von Amtes wegen DAY Urs Wassmer en âme et conscience TO Beim Bieler Stadtingenieur liegt der L’ingénieur municipal possède les clés YOU Schlüssel zur Taubenlochschlucht. des gorges du Taubenloch. Mais il peut Trotzdem kann er ruhig schlafen. dormir sereinement. HAPPY VON BEAT HUGI PAR BEAT HUGI Christian Jegerlehner, Als 1998 ein Felsblock in fernsten Oberland, mit steilen En 1998, dans les gorges du d’une ville. Avec un chemin Pfarrer, Biel, der Taubenlochschlucht drei Abhängen, unsicherem Bo- Taubenloch, un pan de rocher qui est d’un côté aussi menacé wird diesen Kinder in die Schüss riss und den, lockerem Gestein. «Das avait entraîné avec lui trois en- par les chutes de pierres qu’un Donnerstag eines dabei tödlich verletzt sind hochalpine Verhältnisse fants dans la Suze. L’un d’eux sentier de montagne, mais où 52-jährig. wurde, war Urs Wassmer auf Stadtboden. Mit einem avait succombé à ses blessures. l’on peut d’un autre côté faci- Christian PHOTO: Z.V.G. schon Stadtingenieur von Weg, der einerseits die Gefahr A l’époque, Urs Wassmer était lement se promener en bas- Jegerlehner, Biel. Die Verantwortung für von Steinschlag wie in den déjà ingénieur municipal de kets. Une contradiction que les Wäre es Energie Servi- Lorenz Pauli, jardi- pasteur, den historischen Weg zwi- Bergen birgt, anderseits pro- Bienne. Mais la société des géologues et moi, mais aussi ce Biel/Bienne (ESB) nier d’enfants et au- Bienne, aura schen Biel-Bözingen und blemlos mit Turnschuhen ge- gorges du Taubenloch et son tous ceux qui fréquentent le nur darum gegangen, sich teur de best-sellers de 39 ans, 52 ans jeudi. Frinvillier lag damals aber nutzt werden kann. Wider- président assumaient encore la sentier, souvent sans expérien- selbst ein Denkmal zu set- n’aurait jamais écrit l’histoi- noch bei der Taubenlochge- sprüche, mit denen nicht nur responsabilité du chemin his- ce de la montagne, devons res- zen, hätte der Berner Kinder- re de Bill et Fabienne si Ener- Karl sellschaft und ihrem Präsi- ich und die Geologen, son- torique entre Bienne-Boujean pecter», déclare Urs Wassmer. gärtner und Bestsellerautor gie Service Biel/Bienne (ESB) Villiger, denten. Er sass deshalb we- dern auch jene respektvoll et Frinvillier. Le président avait Lorenz Pauli, 39, die Ge- n’avait pas décidé de mar- Präsident gen fahrlässiger Tötung vor umgehen sollten, die den Weg de ce fait dû répondre d’homi- Contrôles. Une fois par schichte von Bill und Fa- quer durablement les mé- Bahnhof- Gericht. zu Recht begeistert nutzen, cide par négligence devant la semaine, un spécialiste par- bienne niemals geschrieben. moires. «J’ai rapidement re- quartierleist, «Ich weiss aus eigener Er- und oft keine Erfahrung aus justice. court le chemin et rédige un «Ich habe aber rasch ge- marqué qu’à Bienne, on Biel, wird fahrung, wie es sich anfühlt, den Bergen mitbringen. War- «Je sais d’expérience ce que rapport. Selon les circons- merkt, dass in Biel im gros- voyait les choses en grand. diesen dort zu sitzen. Das ist nicht um auch», sagt Urs Wassmer. ça fait d’être assis sur le banc tances, Urs Wassmer se rend sen Kontext gedacht wird. Nicole Witschi, d’ESB, m’a Sonntag lustig», sagt Urs Wassmer des accusés. Ce n’est pas drôle», lui-même sur place. Par Nicole Witschi von ESB hat donné carte blanche pour 54-jährig. heute. Er habe nach dem Kontrolle. Einmal pro affirme aujourd’hui Urs Wass- exemple l’hiver dernier, quand mir sämtliche Freiheiten ge- écrire un bon récit, porteur.» Karl Sturm Lothar vor vier Jahren Woche schickt er seinen Weg- mer. Il y a quatre ans, après le la voie est restée fermée pen- lassen, eine gute und tragen- Le fait que l’histoire ait pour Villiger, selbst von Amtes wegen die meister durch die Schlucht, passage de l’ouragan Lothar, il dant des semaines. Ou quand de Geschichte zu schreiben.» théâtre les gorges du Tau- président de Verantwortung für einen um- lässt ihn ein Protokoll schrei- avait dû assumer, à cause de ses un éboulement particulière- Kein Problem für Pauli, dass benloch et la centrale hydro- la guilde du gestürzten Baum überneh- ben. Bei speziellen Vorkomm- fonctions, la responsabilité ment important se produit. diese in der realen Tauben- électrique n’a pas dérangé quartier de la men müssen, der zum Glück nissen nimmt er selbst vor Ort pour un arbre tombé, en ne Urs Wassmer ferme alors le lochschlucht spielt und das Lorenz Pauli. Au contraire: gare, Bienne, nur Schaden angerichtet hat- einen Augenschein. Zum Bei- provoquant heureusement que chemin. En cas de doute, il in- Kleinwasserkraftwerk zum «Je débute volontiers mes aura 54 ans te, den man beheben konnte. spiel im letzten Winter, als des dégâts matériels. Depuis terdit également l’accès. Thema hat. Im Gegenteil: histoires dans la réalité avant dimanche. Seit bald sechs Jahren ent- der Weg wochenlang vereist près de six ans, Urs Wassmer Une décision personnelle, «Ich lasse meine Geschich- d’essayer de les faire glisser scheidet Urs Wassmer auch, war. Oder bei einem unge- décide officiellement des ou- qu’aucun politique ne pour- ten gerne in der Realität an- dans un univers fantastique. Michel ob und wann die Tauben- wöhnlich grossen neuen vertures et des fermetures des rait lui prendre: «Peut-être fangen und versuche sie Cela marche merveilleuse- Liechti, lochschlucht offiziell offen Steinbrocken auf dem Weg. gorges du Taubenloch. bien que j’ai fermé trop vite dann sachte ins Fantastische ment bien dans les gorges du Präsident SHC oder unbegehbar ist. Dann schliesst Urs Wassmer une fois ou l’autre. Peut-être kippen zu lassen. Das klappt Taubenloch.» Elles sont un Aegerten, den Weg. Im Zweifelsfalle Investissements. La so- aussi qu’un jour, je me repen- in der Taubenlochschlucht phénomène naturel, si Lyss, wird Investitionen. Die Tau- wird er gesperrt. Ein persönli- ciété des gorges a depuis long- tirai de ne pas avoir fermé à ausgezeichnet.» Sie sei ein proche de la civilisation, kommenden benlochgesellschaft hat den cher Entscheid, den ihm kein temps biffé de ses statuts l’ar- temps. Je peux, je dois vivre wildes Naturereignis – so mais aussi délicieusement Dienstag Artikel mit dem Unterhalt Politiker abnehmen würde: ticle concernant l’entretien et avec ça. Car nous faisons de nah der Zivilisation und loin du monde. Un lieu de 43-jährig. und der Sicherung des Weges «Gut möglich, dass ich ein- la sécurité du chemin. La Vil- notre mieux, en notre âme et doch wohltuend entrückt. «passage», où une falaise Michel längst aus ihren Statuten mal zu schnell schliesse. le est responsable des sentiers conscience.» Ein Ort der Brücken, wo peut cacher une vaste grotte. Liechti, man hinter einer kleinen C’est ce que lui a appris à président SHC Nach bestem Felsspalte eine grosse Höhle nouveau son jeune fils Emil: Aegerten, Wissen und vermuten könne. Das habe «Regarder plus attentive- Lyss, aura Gewissen: ihm sein kleiner Sohn Emil ment et prêter attention à 43 ans mardi Urs Wassmer wieder beigebracht: «Ver- l’indicible derrière les appa- prochain. will die mehrt genau hinschauen rences.» Des ingrédients éga- Taubenloch- und auf scheinbar unschein- lement valables pour élabo- André schlucht bare Dinge achten.» Diese rer un récit passionnant et Lecomte, wenn immer seien es denn auch, die eine distrayant pour petits et Grossrat möglich für spannende und unterhalten- grands: «A l’instar de toutes (SVP), Diesse, alle begeh- de Geschichte für Kinder les petites choses qui don- wird kom- bar machen. und Erwachsene ausmach- nent du sel au quotidien.» bh menden ten. «So wie die vielen Klei- Mittwoch Urs nigkeiten erst das Salz ins Nicole Witschi, 39 71-jährig. Wassmer: Leben bringen.» bh ans, est responsable André «Peut-être de la communication chez Lecomte, qu’un jour, Nicole Witschi, 39, ist Energie Service Biel/Bienne député (UDC), je me re- Leiterin Kommunikati- (ESB). Depuis des mois, pro- Diesse, aura pentirai de on bei Energie Service fessionnellement, elle parta- 71 ans ne pas avoir Biel/Bienne (ESB). Sie pflegt ge la même passion que l’au- mercredi fermé les seit Monaten von Berufes teur Lorenz Pauli et le prochain. gorges à wegen die gleiche Leiden- conseiller de Ville Paul temps. Je dois vivre avec ça.» PHOTO: RUEDI STEINER gestrichen. Die Stadt ist für Ebenso denkbar, dass ich es balisés comme ceux qui tra- Il fait ainsi en sorte ausgeschilderte Wanderwege dereinst bereuen werde, nicht versent les gorges. qu’adultes et enfants puissent wie jenen durch die Tauben- rechtzeitig geschlossen zu ha- Bienne a investi beaucoup profiter de cette merveille na- PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA lochschlucht zuständig. ben. Damit muss und kann d’argent ces dernières années turelle le coeur léger. «Avec schaft wie Lorenz Pauli und Blösch: avec enthousiasme Biel habe sich in den letz- ich leben. Weil wir nach bes- pour rendre le chemin plus toujours à l’esprit le souvenir der Bieler Stadtrat Paul et succès, elle achète aux en- ten Jahren mit grossem finan- tem Wissen und Gewissen sûr, affirme l’ingénieur, se- que la promenade des gorges Blösch: Sie ersteigert im In- chères, sur internet ou ziellem Aufwand bemüht, den verhältnismässig handeln.» rein. «Je dis plus sûr, pas sans du Taubenloch n’est pas un ter- ternet und anderswo begeis- ailleurs, des cartes postales, Weg sicherer zu machen, ver- Und so dafür sorgen, dass Er- risques. Une sécurité absolue rain de jeu, mais, même si l’on tert wie erfolgreich alte, ver- jaunies ou coloriées à la sichert der Stadtingenieur ru- wachsene und Kinder die ein- est impossible pour un tel porte des sandales, une marche gilbte oder handkolorierte main, consacrées à un seul hig und besonnen: «Ich beto- zigartigen Naturschönheiten lieu. La nature a toujours le en montagne, dans un site to- Postkarten mit einem ganz sujet – les gorges du Tauben- ne sicherer, nicht sicher. der Schlucht vor der Haustü- dernier mot.» pographique et géographique bestimmten Sujet drauf: der loch. Et même plus précisé- Denn eine absolute Sicher- re mit gutem Gewissen erle- Pourtant, il trouve le som- délicat. Un chemin où l’on Bieler Taubenlochschlucht. ment: la petite centrale hy- heit gibt es nicht für einen ben können: «Im Wissen, meil. Même quand, parfois, un peut se reposer, sur la place of- Genauer noch: dem Klein- droélectrique des gorges. solchen Ort. Die Natur ist dass die Taubenlochschlucht nouvel éboulement le fait ré- ficielle en face du barrage, wasserkraftwerk in der Bieler Celle-ci a été bâtie en 1896 letztlich immer stärker.» kein Spielplatz, sondern trotz fléchir. Il s’applique, en son mais que l’on apprécie Taubenlochschlucht. Erbaut par la commune de Boujean. Trotzdem kann er nachts Sandalen an den Füssen ein âme et conscience, à laisser mieux en wurde das Kleinod 1896 von Depuis 1917, elle est proprié- ruhig schlafen. Auch wenn veritabler Bergwanderweg in l’accès aux gorges libre le plus marchant.» der Gemeinde Bözingen, seit té des services électriques ihn ein neuer Felsbrocken auf exponierter topografischer souvent possible. Malgré des 1917 ist es im Besitz der municipaux, devenus au- dem Weg manchmal ins Grü- und geologischer Lage ist. Ein réactions difficilement prévi- städtischen Elektrizitätswer- jourd’hui ESB. Nicole Wit- beln bringt. Er setze sich stets Weg also, auf dem man höch- sibles, comme dans l’Ober- ke, heute ESB. Nicole Wit- schi contribue entre autres a nach bestem Wissen und Ge- stens beim offiziellen Platz land, avec des pentes raides, schi sorgt unter anderem ce que le courant nouvelle- wissen dafür ein, die Schlucht vis-à-vis des Kleinwasserkraft- des sols incertains, des roches dafür, dass der neu produ- ment produit dans les gorges wenn immer möglich für alle werks länger rastet und sonst qui tombent facilement. «Ce zierte Taubenlochstrom Ab- trouve des acquéreurs. bh begehbar zu halten. Trotz besser – aber auch mit gutem sont des conditions similaires nehmer findet. bh wilden und schwer kalkulier- Gewissen – im Gehen schaut, à celles qu’on trouve dans les baren Verhältnissen wie im staunt und geniesst.» Alpes, mais sur le territoire nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 10 Buntfarbe: Farbe: Schwarz
Stellen / Offres d’emploi To reinforce our Procurement Team we are seeking a SENIOR CONTRACT MANAGER
Skyguide employing 1400 persons at 12 REQUIRED PROFILE locations throughout Switzerland is respon- • Engineering degree or HEG/HWV/HKG sible for providing civil and military air diploma with additional training Nous sommes spécialisés dans la fabrication de montres et de traffic services within the Swiss airspace • Sound experience in procurement, in- chronographes haut de gamme s’adressant à une clientèle de as well as the airspace of certain regions cluding good experience in the interna- in neighbouring countries. tional acquisition of investment goods professionnels exigeants, actifs notamment dans le domaine de • French or German mother tongue with l’aviation. La certification chronomètre de l’intégralité de notre YOUR TASKS excellent knowledge of the other production atteste de l’excellence de nos montres-instruments. The overall task of this cross functional language. Excellent command of job is to ensure the acquisition of goods written and spoken English Pour notre département de vente au niveau international, and services (mainly sophisticated techni- • Team spirit, excellent communication nous recherchons cal investment goods), whilst respecting and negotiation skills the commercial, logistics and legal criteria: • Initiative, analytical and synthetic mind, • Obtain and evaluate offers ability to find innovative solutions • Establish and negotiate contracts with • Computer literate (Microsoft), knowledge un(e) assistant(e) the suppliers, mainly in English of SAP an asset • Contribute to the development and de vente implementation of the procurement • WORKING PLACE: Geneva-Airport and logistics policy and processes Votre mission principale consiste à assurer le suivi administratif • Assure the substitution of the head of de nos distributeurs sur certains marchés étrangers. procurement
Profil souhaité: For more details about this position, please call Uli Wismer (022 / 417 43 70) and refer to our web site: www.skyguide.ch for more information about us. • Entre 25 et 40 ans • Polyvalent(e) et autonome If you feel up to the challenge, please send your application with full details to: • Dynamique et ayant le sens de la communication skyguide, Margarida Hoffmann, • Parfaitement bilingue allemand/français (de préférence de Human Resources, p.o. box 23, 8602 Wangen bei Dübendorf langue maternelle allemande) avec de très bonnes connais- e-mail: [email protected] or sances d’anglais [email protected] • De bonnes connaissances en italien et espagnol seraient un atout • Maîtrise des outils informatiques (Windows, Excel, PowerPoint) • Expérience professionnelle exigée Entreprise près de Bienne cherche
Veuillez adresser votre candidature avec lettre manuscrite à: Jeune chauffeur Daheim Kugelschreiber camion/remorque zusammenbauen mit Vertrag ! BREITLING SA qualifié CASE POSTALE 1132 • 2540 GRANGES (SO) pour tout de suite ou date à convenir Tel. 0848/55 44 66 Tel. 079 631 45 07
Notre réussite est votre chance! Réalisez vos objectifs person- nels avec un partenaire fort. «Une formation professionnelle à la direction bien dosées m’ont permis d’entrer avec succès dans le secteur le “NEBENJOB” plus lucratif et le plus passionnant. AWD offre des chances d’avancement exceptionnelles, des revenus au-des- EITUNGS ERTEILUNG sus de la moyenne et une culture d’entreprise et de groupe très motivante. C’est tout simplement unique.» Z -V Katja Lagger, conseillère financière AWD
RWACHSENE EUTE DIE IN BRÜTTELEN SAFNERN E L “TRAVAIL ACCESSOIRE” Avec plus de 200'000 clients fidèles, AWD est le plus grand prestataire indépendant de services financiers de DER ORTSCHAFT WOHNEN, BÜETIGEN SEEDORF Suisse. Afin de répondre à l’augmentation de la demande de conseils financiers et de conseils en matière d’assurances, SCHWEIZER/IN ODER MIT C AUSWEIS, ZWISCHEN DISTRIBUTION JOURNAUX BÜHL STUDEN nous cherchons, de suite ou pour une date à convenir, 4- 6 STUNDEN PRO WOCHE. DIESSBACH SUTZ 3 futurs chefs / cheffes de vente, DÜDINGEN TÄUFFELEN PERSONNES ADULTES HABI- 6 futurs conseillers / conseillères à la clientèle, TANT LA LOCALITÉ. EPSACH GEROLFINGEN SUISSE/SSE OU AVEC PERMIS GALS TREITEN pour les régions de Bienne, Neuchâtel et Jura C, ENTRE 4-6 HEURES PAR SEMAINE. GAMPELEN TSCHUGG Nous vous offrons: Nous vous demandons Für weitere Informationen und Anmeldungen: GROSSAFFOLTERN TWANN • un revenu élevé, • d’avoir terminé avec succès un apprentissage, JENS VINELZ • une participation au chiffre d’affaires, • d’avoir du plaisir à vous perfectionner, • des bonifications attrayantes, • d’avoir une bonne présentation et d’aimer la KERZERS WALPERSWIL • de très bonnes prestations sociales, vente et le travail avec la clientèle, LÜSCHERZ WILER BEI SEEDORF • des possibilités de carrière exceptionnelles, transparentes • de faire preuve d’indépendance et d’avoir JOHANN-RENFERSTRASSE 62 TEL. 032 343 30 30 MERZLIGEN WORBEN et équitables, l’esprit d’entreprise, CH-2504 BIEL-BIENNE FAX. 032 343 30 31 PORT • une culture d’entreprise motivante et unique en son genre, • d’être intéressé(e) par une carrière, • une formation d’avenir dans le domaine de la bancassurance • d’aimer les contacts, et du management, • d’être âgé(e) de 23 à 50 ans. • un plan de carrière personnel, • aucune poursuite Notre office est jeune et dynamique, les formateurs auxquels tu se- • la possibilité d’aménager librement votre horaire, • Suisse ou permis B au minimum ras confié/e pendant tes 3 années d’apprentissage t’aideront à dé- • une assistance moderne dans le domaine de la vente et du conseil, • Permis de conduire velopper des méthodes de travail et des compétences sociales t’as- • des excursions de groupe dans les plus beaux endroits du monde. surant ainsi une formation de base sérieuse, à la fois pratique au Franchissez une étape décisive dans votre carrière. Ça en vaut la peine! Office fédéral de la sein de l’entreprise et théorique à l’école professionnelle. communication OFCOM Monsieur François Nyfeler attend vos téléphones ou vos documents de candidature. Une place d’apprentissage d’employé/e de AWD Allgemeiner Wirtschaftsdienst AG commerce (formation élargie) Webergutstrasse 5, CH-3052 Zollikofen Telefon 031 910 20 20, Telefax 031 910 20 30, Mobile 079 677 87 94, E-Mail: [email protected] | www.awd.ch. au coeur des télécommunications te branche ? Veuillez envoyer votre candida- «Prenez contact pour convenir d’un entretien sans engage- ture à l’adresse suivante: Les moyens de communication, les finances, la logistique, les con- ment. Nous pourrons parler à cette occasion de tous les Office fédéral de la communi- tacts avec les gens t’intéressent ? Ta langue maternelle est le fran- sujets: concept de formation, domaines d’activité, chances cation OFCOM, Ressources hu- çais et tu as envie d’utiliser les langues étrangères que tu connais ? de carrière. J’aurai plaisir à faire votre connaissance.» maines, Rue de l’Avenir Tu termineras l’école secondaire en 2007 et tu disposes de bons 44 Case postale 1003, résultats scolaires ? Comme employé/e de commerce tu assumes François Nyfeler, Manager AWD Berne 2501 Bienne des tâches très variées et tu dois être capable de travailler en Pour tout renseignement sup- équipe, avoir un contact facile avec les autres ainsi que le sens des plémentaire, adressez-vous à responsabilités. Madame Muriel Rapaz Tél. 032 327 50 50 Avons-nous éveillé ton intérêt ? Alors pour la rentrée 2007 cette place est peut-être pour toi ! Vous trouverez d’autres annonces intéressantes Envoie-nous ta lettre de candidature, ton curriculum vitae avec de la Confédération à photo, une copie des notes des 3 dernières années scolaires, les ré- l’adresse suivante: sultats du test « Multicheck » ainsi qu’une rédaction manuscrite www.emploi.admin.ch sur le thème « mes loisirs ». Stellen / Offres d’emploi nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite:11 Buntfarbe: Farbe: Schwarz
BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 STORY BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 11
TAUBENLOCHSCHLUCHT GORGES DU TAUBENLOCH Waghalsige Pionniers Pioniere téméraires
Die Suche nach Wegen durch sierbar galt. Zur Römerzeit wurde die Westflanke von Depuis des siècles, la Ville grimpa dans les gorges. longtemps été considérées führte eine wichtige Strasse Biel her mit der Reuchenet- Elle cherchait à savoir si l’on comme infranchissables. A die wilde Taubenlochschlucht von Aventicum (Avenches) testrasse erschlossen. recherche de nouvelles voies à pouvait y transporter du bois l’époque romaine, une route nach Augusta Raurica (Augst). Die Jurabahn fuhr erst- par flottaison. Apparemment, importante menait d’Aventi- ist seit Jahrhunderten Wagnis Diese umging, von Petinesca mals 1874 durchs Tauben- travers les sauvages gorges le régime hydraulique de cum (Avenches) à Augusta (Studen) herkommend, die loch und im 20. Jahrhundert l’époque ne s’y prêtait pas. Raurica (Augst). Elle partait de und Ereignis zugleich. Taubenlochschlucht über die bewies der Bau der Autobahn du Taubenloch est une L’idée fut abandonnée. Petinesca (Studen), contour- Ostflanke und überquerte T6 erneut die Bedeutung des Longtemps, les gorges res- nait les gorges par l’Est et fran- den Pierre Pertuis. Taubenlochs als Verkehrs- entreprise hasardeuse. tèrent inviolées. En 1887 et chissait le Pierre-Pertuis. VON Die Dokumente tragen die In der Epoche des Pferde- achse Richtung Jura. Vom tief 1888, des membres de la sec- A l’époque où le trafic BEAT Jahreszahl 1532. Damals und Postkutschenverkehrs gelegenen Wanderweg aus PAR Les premiers documents à tion Jeunes de Bienne du équestre ou en diligence était HUGI wurde erstmals von der Tau- war der Einstieg über die Ost- imponieren die hoch über die BEAT citer les gorges du Tauben- Club alpin se rencontrèrent très répandu, le passage par le benlochschlucht berichtet schulter der Schlucht sehr Schlucht führenden Bahn- HUGI loch sont datés de 1532. Seuls dans le Taubenloch pour ten- flanc Est, très raide, était la- wird. Einzig tollkühne Jäger steil und erforderte häufige und Strassenbrücken. quelques chasseurs ou pê- ter d’y aménager un chemin borieux et nécessitait de fré- und waghalsige Fischer wag- Pferdewechsel. Daran erin- cheurs audacieux s’aventu- pédestre. Au début 1899, une quents changements de ten sich in den schroffen nert noch heute der Name des Erlebnisweg. Im Früh- raient dans le périlleux gou- société anonyme d’exploita- monture. Le nom du restau- Kalkschlund. Restaurants «Rössli» in Bözin- jahr 2007 will der Energie Ser- let. tion des Gorges fut fondée, rant «Rössli» (le petit cheval) à gen. vice Biel/Bienne den Weg avant d’être remplacée par la Boujean fait référence à cette Brücken. Aus der Bieler durch die Taubenloch- Ponts. La Chronique bien- Société des gorges du Tauben- période. Chronik vernimmt man spä- Autobahn. Wesentliche schlucht mit der Stadt Biel, noise rapporte qu’en 1782, la loch. Elle s’occupait de la ter, dass die Holzkommission Verbesserungen wurden erst der Taubenlochgesellschaft Commission des forêts de la construction de ponts, de pas- Autoroute. Il faudra at- der Stadt im Jahre 1782 die im 19. und 20. Jahrhundert und der Burgergemeinde zu serelles et de murs. Le chemin tendre les XIXe et XXe siècles Schlucht hinauf gestiegen ist. realisiert. Die neuen Strassen einem eigentlichen Erlebnis- à travers les gorges était tracé. pour voir de grandes amélio- Sie sollte feststellen, ob Holz führten entlang des Jura- und Lehrweg machen. Wan- Suivez le guide! rations se produire, avec le durch die Schlucht geflösst hangs. Sie ermöglichten derer sollen unterwegs vieles Des visites guidées de la centrale hydro- Voie romaine. La construc- développement des voies de werden könne. Scheinbar einen sanfteren Anstieg in über die Naturschönheiten électrique des gorges du Taubenloch sont déjà tion de grandes voies de com- communication. Les nou- waren die damaligen Abfluss- den offenen, höher gelege- und die traditionsreiche Ge- possibles. Renseignements et réservations pour munication à travers le Tau- velles routes longeaient le verhältnisse für ein solches nen Teil der Schlucht. 1818 schichte des «Tubelochs» les particuliers ou les groupes: par e-mail à benloch a toujours posé d’im- pied Sud du Jura. Elles per- Vorhaben ungeeignet. Die gelang mit dem Bau der Zoll- sowie die Gewinnung von l’adresse [email protected], par téléphone au menses problèmes. L’étroi- mettaient d’accéder plus faci- Flösserei von Holz unterblieb. hausstrasse der Einstieg in die Ökostrom aus dem Wasser 032 326 27 59. tesse de la voie Sud interdisait lement en haut des Gorges. Lange blieb die Schlucht Ostflanke, 1850 bis 1859 der Schüss erfahren. n l’accès direct. Les gorges ont Dès 1818, la construction de unberührt. Erst 1887 und la rue de l’Octroi rendit pos- 1888 rauften sich Mitglieder sible l’accès au flanc Est, de der jungen Sektion Biel des 1850 à 1859, la route de Reu- Alpenclubs zusammen. Die chenette dessert le flanc waghalsigen Pioniere hatten Ouest depuis Bienne. ein Ziel: Die Erschliessung des En 1874, les Chemins de «Tubelochs» mit einem Fuss- Fer du Jura traversèrent pour weg. Zu Beginn des Jahres la première fois le Tauben- 1889 wurde die Taubenloch- loch et, au XXe siècle, la Aktiengesellschaft gegründet. construction de l’autoroute Diese löste die Taubenloch- T6 démontra une nouvelle Gesellschaft ab. Die neue Or- fois l’importance de cet axe ganisation nahm den Bau der de circulation vers le Jura. Brücken, Stege und Mauern Depuis le sentier pédestre, les in Angriff. Der Weg durch die ponts routiers et ferroviaires, Schlucht wurde frei. loin au-dessus des Gorges, sont impressionnants. Römerstrasse. Der Bau der grossen Verkehrswege Expérience. En collabo- durchs Taubenloch stellte die ration avec la Ville de Bienne, Menschen vor gewaltige Her- la société des Gorges du Tau- ausforderungen: Der enge benloch et la bourgeoisie, Südteil versperrte den direk- ESB veut faire du chemin des ten Einstieg, weshalb die gorges une voie didactique au Schlucht lange Zeit als unpas- printemps 2007. Il sera par- semé d’informations pas- Geführte Besichtigungen des Kleinwasser- Der Fussweg Le chemin qui sionnantes sur la faune et la kraftwerks in der Taubenlochschlucht sind durchs Tauben- traverse les flore, l’histoire et la produc- heute schon möglich. Auskunft und Anmel- loch wurde gorges a été tion d’énergie tout au long de dung für Einzelpersonen und Gruppen per E- Ende des construit à la la Suze. n Mail auf [email protected] oder direkt über 19. Jahrhun- fin du XIXe Telefon 032 326 27 59. derts gebaut. siècle. PHOTO: ALEXANDRE JAQUEMET
Jedes Unternehmen ist aussergewöhnlich. Entdecken Sie im September mit dem neuen tion beteiligten Jumper Angebote einer anderen Dimension. n für alle zwischen
Citroën Jumpy Citroën Berlingo * ** Promopreis ab Fr. 18’902.– (ohne MwSt) Promopreis ab Fr. 12’533.– (ohne MwSt) Bis zu 17m3 Laderaum und 2 Tonnen Nutzlast Fr. 20’339.– (inkl. MwSt) Jumpy verblecht Komfort 2.0i-16V, 138 PS Fr. 13’485.– (inkl. MwSt) Berlingo Kastenwagen 1.4i 600 kg, 75 PS PROFIT-PRÄMIE Fr. 7’000.–* PROFIT-PRÄMIE Fr. 6’000.–** BEI IHREM CITROËN–HÄNDLER Neuer oder bis oder bis Grenchen - Garage Brändli AG Tel. 032 652 60 70 Citroën Jumper Ipsach - Garage Beyeler AG Tel. 032 332 84 84 Promopreis ab Fr. 26’700.–* Lyss - Aebi Auto AG Tel. 032 384 49 94 (ohne MwSt) Fr. 28’729.– (inkl. MwSt) Jumper Kastenwagen verblecht 30 L1H1 2.2 HDi 100 PS Unsere Angebote «nach Mass» finden Moutier - Garage du Roc Tel. 032 493 44 33 oder PROFIT-PRÄMIE Sie auf www.citroen.ch Ins Autohaus Gertsch AG Tel. 032 313 22 25 bis Fr. 8’000.–* NICHTS BEWEGT SIE WIE EIN CITROËN Empfohlene Verkaufspreise.Empfohlene Nachlass noch Promotion auf Promopreise. Weder Ak Angebote gültig für Privatkunden; nur bei den an der Händlern.Angebote gelten für alle zwischen dem 28. * Die August und 30. September 2006 verkauften Fahrzeuge.Angebote gelte ** Die dem 28. August und 30. im Rahmen des verfügbaren Lagerbestandes. September 2006 verkauften und immatrikulierten Fahrzeuge nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 12 Buntfarbe: Farbe: SchwarzYellow Duvet waschen zum 1 Preis Renault Renault gültig bis 30.9.06 schützt schützt Sie. Ihr Portemonnaie. 2 neu auch Sicherste Sonderserien: Sie sparen / Wollartikel Modellpalette Europas bis zu Fr. 5 500.– 8 Renault Modelle mit 5 Sternen bei den Euro-NCAP-Crashtests Angebot gültig für Privatkunden bis 31.10.06 160 x 210 cm bei den an der Aktion beteiligten Händlern. Kundenvorteil/Basispreis der Sonderserie: Scenic Emotion Fr. 3 600.–/Fr. 32 400.–, www.sicherheits-wochen.ch oder Laguna Emotion Fr. 3 840.–/Fr. 36 350.–, 39.– 19.50 Gratis-Nummer 0800 80 80 77 Espace Game Fr. 5 500.–/Fr. 39 700.–.
Willkommen zur Renault Ausstellung Freitag, 15. bis Sonntag, 17. September 2006 Hiltbrunner Biel Auto Paoluzzo Biel-Bienne, 032 366 68 68 Bettwarenfabrik Eschert Garage + Carrosserie Ph. Varrin, 032 493 31 10 Wydengasse 2 Pieterlen Bifang Auto AG, 032 377 30 30 2557 Studen August 06 Tel: 032 373 14 14
Corgémont Grenchen 1 Immobilien zu vermieten Appartement 4 ⁄2 pièces, Karl Mathy-Strasse 14 133m2, dans petite PPE récente; In einfachem, gepflegtem Haus Immobiliers à louer 2 salles de bain, cuisine agencée, zu vermieten: balcon, garage indiv., cave, ascen- 4-Zimmerwohnung Zu Vermieten ab 1.11.2006 A louer pour 01.11.2006 Zu vermieten seur. Etat neuf. Proche écoles et Im Grund 42, Biel Wohnküche mit Balkon, Wohn- 3.5 Pièces au parterre gare.Tél. 032 489 16 78 ou raum Parkett, Keller und Estrich. 3.5 Z.-Wohnung im Erdgeschoss Logement rénové de 80 m2 3-Zimmerwohnung 079 780 86 26. Parkettboden und Bodenplatten Cuisine habitable avec Fr. 790.– + 190.– HNK Wohnküche mit Geschirrspüler lave-vaisselle. ruhige Wohnlage, mit Garten, Altbau, Zu vermieten in Aegerten Auskunft und Vermietung: Wohnung Renoviert 80 m2 Parquet et carrelage Parkettböden, Balkon, Keller, Estrich Mittelstrasse 1 Tel. 032 323 10 09 Place de parc: 50.– Fr. 890.– + Fr. 200.– HNK 1 4 ⁄2-Zimmerwohnung Miete: 1’1150.– + NK 200.– Auskunft und Vermietung: Loyer: 1’1150.– + Frais Acc. 200.– kinderfreundliche Wohnlage, Laminat- Parkplatz: 50.– Tel. 032 323 10 09 Böden, Küche mit GK,Wandschränke, Biel - Ackerweg Auskunft: 079 408 60 30 Contact: 079 408 60 30 sonniger Balkon, Keller, Estrich Zu vermieten per sofort, neu renovierte, Fr. 1’190.– + Fr. 175.– HNK helle und modern eingerichtete
Grenzstrasse 1 1 1 ⁄2-Zimmer-Wohnung FID-ROC grosse, gemütliche (Mietzins inkl. NK Fr. 620.–) 1 Aktuell 2 ⁄2-Zimmer-Dach- 1 2 ⁄2-Zimmer-Wohnung Wohnung (Mietzins inkl. NK Fr. 880.–) 1 BIEL/BIENNE Laminat im Wohnraum, 3 ⁄2-Zimmer-Wohnung Beratung in Ihrem Wäsche Fachgeschäft Tanner Biel • Bienne à louer: Keller, Estrich (Mietzins inkl. NK Fr. 1’120.–) Ch.FID-ROC de la Course 71 Fr. 790.– + Fr. 130.– HNK Garage Fr. 120.– Garageneinstellplätze Fr. 115.– Appartement 2, 3 et 4 pièces Besichtigungstermine: près du centre de Mâche, situation Auskunft und Vermietung: Natel 078 718 74 57 favorable aux enfants, balcon, cave Tel. 032 323 10 09 dès Fr. 720.– + charges Fr. 160.– Während Place de parc sout. Fr. 100.–
der ganzen Crêt-du-Bois 26 quartier favorable aux enfants, Beratung situation ensoleillée 1 AppartementFID-ROC 3 ⁄2 pièces parquet et lino, balcon, cave, grenier E-Mail [email protected] www.rothimmo.ch Tri action Fr. 1’190.– + charges Fr. 260.– 1 Workout Appartement 2 ⁄2 pièces 10% cave, grenier Zu vermieten Sport-BH Rabatt Fr. 690.– + charges Fr. 180.– Biel Biel - Winkelstrasse 12 49.- FID-ROCGarage Fr. 120.– Wir vermieten an der Brüggstr. 64/66/68 Wir vermieten nach Vereinbarung, an zentraler Lage, in der Nähe der auf alle neben Blumenladen per sofort oder nach Bahnhofstrasse, Rue du Blé 9 Vereinbarung Loftwohnung im 1.OG Triumph Appartement 3 pièces Büro/Ladenlokal oder 2 MZ CHF 1’090.– + NK près du centre-ville et des écoles, Praxisraum ca. 92m in EG – Parkettboden parquet/lino, cave, grenier MZ CHF 950.– + NK – Offene Küche Fr. 970.– + charges Fr. 190.– – WC / Lavabo – Lift Wäsche Place de parc sout. Fr. 100.– – Unterteilte Räume – Ohne Balkon – Aussenparkplätze vorhanden – Einstellhallenplatz vorhanden und Rte de Madretsch 117 1 Appartement 3 ⁄2 pièces Biel Biel-Madretschstrasse 75 agréableFID-ROC appartement mansardé, Wir vermieten an der Brüggstr. 64/66/68 Wir vermieten nähe Schule, per 01.10.06 Triumph-Beratung cuisine habitable/coint à manger ouvert, neben Blumenladen per 01.11.2006 oder oder nach Vereinbarung, grosse, moderne Mieder- 1 laminat, réduit, cave, grenier nach Vereinbarung 4 ⁄2-Zimmer-Wohnung im 2.OG 2 Fr. 840.– + charges Fr. 240.– 1 (ca 100m ) Artikel 2 ⁄2-Zimmer-Wohnung (Lift) Garage Fr. 140.– MZ ab CHF 620.– + NK MZ CHF 975.– + NK – Essküche VORANZEIGE Auskunft und Vermietung: – Parkettboden – Laminatboden – Balkon – Grosse Zimmer Tel. 032 323 10 09 – Aussenparkplätze vorhanden – Gartenbenützung Nidaugasse 27 Biel IMMOBILIENDIENSTE - SERVICES IMMOBILIERS Sydebusweg 9 • Postfach • 2500 Biel-Bienne 3 Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Bienne Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3, Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Tel. 032 323 10 51 • Fax 032 323 10 56 www.fidroc.ch • [email protected] Mitglied SVIT/KABIT nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 13 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagentaP366
BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 INTERVIEW BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 13
PRÄSIDIALE WEITSICHT LE REGARD DU MAIRE Natur pur aus «Je suis confiant»
Hans Stöckli, maire de Bienne et Bienne a déjà investi, par le Comme le lac, les gorges du conseiller national, ne s’est pas passé, dans la production Taubenloch font partie de intéressé qu’aux aventures de Bill et d’énergie solaire. Ces investis- Bienne. Aux différences près Stöcklis Steckdose Fabienne. A titre privé, il s’est offert un sements-là ne sont pas moti- qu’elles sont malheureuse- peu de courant du Taubenloch. De par vés que par des raisons écono- ment beaucoup moins con- ses fonctions, il est favorable à miques. Pour le barrage du nues et que leur entretien re- Biels Stadtpräsident und Nationalrat rer Stadt auch im Alltag zu Privathaushalte konkurrenz- l’indépendance du bijou biennois ESB, Taubenloch, nous avions deux vient bien plus cher. Mais Hans Stöckli hat nicht nur an Bill und pflegen. Parlamente zeigen fähig. Noch wissen wir ja tant pour des raisons économiques que possibilités. Le démonter ou le elles sont uniques. Dans Fabienne Gefallen gefunden. Er leistet sich in solchen Fällen zudem nicht, wie die Liberalisierung politiques. remettre en état, de manière à quelle autre ville pouvez- sich privat auch eine Portion Tauben- oft speziell grosszügig. Der des Strommarktes gesetzlich démontrer de façon didac- vous, à pied, gagner un che- lochstrom und findet gute politische wohlwollende Entscheid ist ausgestaltet wird. Ich kann PAR BIEL BIENNE: Aimez-vous le tique comment le courant hy- min de montagne dans un wie wirtschaftliche Gründe für die eine günstige Ablasshand- also keine Prognosen für die BEAT livre de Bill et Fabienne que draulique se transforme en paysage de falaises alpin ma- Eigenständigkeit des Bieler Bijous lung gegen das schlechte Ge- nächsten zehn, zwanzig Jahre HUGI vous tenez dans les mains, courant électrique. Je conçois gnifique et sauvage? Le sa- Energie Service Biel/Bienne. wissen im praktischen Um- abgeben. Sicher müssen wir – monsieur le maire? mal que les générations fu- medi matin, j’apprécie termi- gang mit ökologischen Fra- und das kann noch über Ge- Hans Stöckli: L’histoire de Bill tures nous reprochent de nous ner un périple par ce chemin: VON BIEL BIENNE: Gefällt Ihnen das gen ... nerationen gut gelingen – et Fabienne est très drôle, pas- être montrés généreux pour Bienne – Macolin – Evilard – BEAT Buch von Bill und Fabienne, dafür sorgen, dass unsere sionnante et informative. Les un projet écologique. Bien au Frinvillier. Avec une petite HUGI das Sie grad in Händen halten? ... und das ausgerechnet in der Kundinnen und Kunden dank illustrations aussi. Le jeu avec contraire. pause au restaurant l’Eau- Hans Stöckli: Die Geschichte schroffen Taubenlochschlucht? ESB und seiner speziellen les noms me plaît évidem- Berge, à l’entrée des gorges. von Bill und Fabienne ist sehr Die Taubenlochschlucht ge- Struktur in beiden Sprachen ment. Avec un petit peu L’enthousiasme du Conseil de J’espère que la rénovation du witzig, spannend und infor- hört zu Biel wie der See. Mit mit unseren Angeboten und d’imagination, on comprend Ville, tous partis confondus, barrage rendra les gorges en- mativ. Die Illustrationen dem Unterschied, dass sie a) Leistungen zufrieden sind. l’origine des noms Bill et Fa- pour ce projet de plusieurs core plus intéressantes pour ebenso. Auch die Spielerei mit leider wesentlich unbekann- Kommt dazu, dass ESB jähr- bienne! Je leur souhaite un millions vous a-t-il étonné? les familles et les écoles. den Namen gefällt mir natür- ter ist und b) ihr Unterhalt lich einen wichtigen finanzi- bon accueil dans les écoles et Non. C’est notre devoir poli- lich. Mit einer guten Prise heute wesentlich teurer ist. ellen Beitrag an den Haushalt les familles – notamment pour tique de veiller au respect de Tout comme les gorges et le Vorstellungskraft bringt man Die Taubenlochschlucht ist der Stadt leistet. Das war wohl le succès du courant écolo- l’environnement au quoti- barrage, Energie Service Biel- Bill und Fabienne sinnvoll zu- aber eine einzigartige Rarität. auch mit ein Grund, warum gique du Taubenloch dans dien. Dans de tels cas, les Bienne (ESB) est un joyau local sammen! Ich wünsche den Wo kommen Sie schon in die Gelder für die Sanierung notre région. J’ai déjà réservé Parlements se montrent sou- dans un marché énergétique beiden in den Schulen und in einer Stadt zu Fuss in wenigen des Kleinwasserkraftwerks vor ma part. vent très généreux. C’est une bientôt libéralisé. Comment den Familien offene Türen, Minuten auf einem Bergwan- zwei Jahren vom ganzen Bieler façon de se donner bonne voyez-vous l’avenir dans le ter- Augen und Ohren – auch für derweg in eine alpine Felsen- Stadtrat glatt und gerne ge- Mais honnêtement, la rénova- conscience face aux questions ritoire d’expansion de grands die gute Sache des ökologi- landschaft voll wild-schroffer sprochen wurden. n tion d’un ancien barrage vaut- écologiques... distributeurs comme FMB? schen Taubenlochstroms aus Naturschönheit? Ich geniesse elle quatre millions de francs? Nous avons livré un combat unserer Region. Meine pri- den Weg am Samstagmorgen Pas vraiment, si l’on se borne ...et en ce qui concerne les politique et trouvé un com- vate Portion habe ich schon als letzte Kilometer eines à l’économie. Mais la ville de gorges du Taubenloch? promis pour ESB. C’est une bestellt. schönen Joggerausflugs: Biel- propriété de la ville, avec des Magglingen-Leubringen- libertés entrepreneuriales. Un Aber Hand aufs Herz. Ist es Frinvilier. Mit einer kurzen modèle plutôt rare. Petit, mais denn vier Millionen Franken Pause im Restaurant Eau- bon. Si le travail est bien fait, wert, ein altes Kleinwasser- Berge du Taubenloch am Ein- je suis confiant: ESB pourra kraftwerk wieder betreiben zu gang zur Schlucht. Ich hoffe, subsister, grâce à cette struc- können? dass nun auch das renovierte ture. Nous avons pu diminuer Rein wirtschaftlich gesehen Wasserkraftwerk die Attrakti- le prix du courant de 10%. kaum. Die Stadt Biel hat aber vität der Schlucht für Fami- Nous sommes concurrentiels, früher schon in die Produk- lien und Schulklassen er- Hans en tout cas en ce qui concerne tion von Sonnenenergie inves- höhen wird. Stöckli: le secteur privé. Nous ne sa- tiert. Auch diese Investitio- «Künftige vons pas encore comment se nen sind nicht nur wirt- Genauso wie Schlucht und Generatio- fera la libéralisation du mar- schaftlich begründet. Beim Kleinkraftwerk ist Energie Ser- nen werden ché énergétique. Je ne peux Kraftwerk Taubenloch hatten vice Biel/Bienne (ESB) ein loka- uns kaum donc pas faire de pronostics wir zwei Möglichkeiten. Ent- les Bijou im bald liberalisierten vorwerfen, pour les prochains dix-vingt weder brechen wir es ab oder Strommarkt. Wie sehen sie wir hätten ans. Nous devons par contre wir bauen es so aus, dass wir seine Zukunft im Expansions- zuviel Geld veiller, grâce à ESB et à sa struc- allen in einer Schau-Produk- gebiet der Grossanbieter wie für öko- ture particulière, à ce que nos tion zeigen können, wie aus etwa der BKW? logische clients des deux groupes lin- Wasser Energie in die Steck- Wir haben für ESB in einem Vorhaben guistiques soient satisfaits de dose kommt. Ich glaube politisch harten Kampf eine ausgege- nos offres et de nos presta- kaum, dass uns künftige Ge- massgeschneiderte Bieler ben.» tions. Cela peut très bien réus- nerationen Vorwürfe machen Kompromisslösung gefunden. sir sur plusieurs générations. werden, wir hätten das Geld Mit gewissen unternehmeri- Hans ESB apporte chaque année zu grosszügig für ökologische schen Freiheiten, aber im di- Stöckli: «Je une contribution importante Anliegen ausgegeben. Im Ge- rekten Eigentum der Stadt. Ein conçois mal à l’équilibre budgétaire de la genteil. eher rares Modell. Klein, aber que les gé- ville. Une bonne raison pour fein. Macht man die Arbeit nérations justifier que le Conseil de Ville Hat Sie die politcouleurüber- gut, bin ich sehr zuversicht- futures ait accepté facilement, il y a greifende Begeisterung für das lich, dass ESB dank dieser nous re- deux ans, de financer la réno- Millionengeschäft im Stadtrat Struktur auch in nächster Zeit prochent vation. n nicht erstaunt? bestehen kann. Wir haben un- d’avoir Nein. Es gehört zu unseren sere Energiepreise um zehn financer un politischen Aufgaben, das Prozent senken können. Wir projet éco-
ökologische Handeln in unse- sind damit zumindest für die PHOTO: RUEDI STEINER logique.»
BROCKENSTUBE 7kipm[_m_hZ[_di" Grundkurse für Anfänger Fr. 145.– Do (Singles) 12.10.06 8mal 18.30-19.45 Uhr ?V]gZ?jW^a~jbTVch_jW^a Mi 18.10.06 8mal 21.00-22.15 Uhr '&\kiijcYiY^k^jcYIY^k^Akbjkh Sa 21.10.06 6mal 13.30-15.00 Uhr Di 31.10.06 8mal 19.45-21.00 Uhr Fr 10.11.06 8mal 19.45-21.00 Uhr Rock’n’Roll für Anfänger Fr. 145.– JW]Z[he\\[d[dJh Mi 08.11.06 8mal 20.00-21.00 Uhr Rock’n’Roll Fr. 120.– @ekhd[Z[ifehj[iekl[hj[i Do 19.10.06 8mal 21.00-22.00 Uhr Salsa für Anfänger Fr. 145.–