BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER LE PLUS GRAND JOURNAL REGION AUFLAGE: 105 636 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 105 636 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DANS TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. -GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 13. / 14. SEPTEMBER 2006 WOCHE 37 29. JAHRGANG / NUMMER 37 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 SEMAINE 37 29e ANNÉE / NUMÉRO 37 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 1.50 INTERNET: http://www.bielbienne.com Schüss hält Bieler Bijou in Schuss La pure source d’énergie

Liebe Leserinnen, liebe Leser

Sie halten eine ganz besonde- re Ausgabe der grössten Zeitung der Region in den Händen. Energie Service Biel/Bienne (ESB) weiht am Sonntag, 17. September, in der Taubenlochschlucht das sanierte Kleinwasserkraftwerk ein. Der Langenthaler Journa- list Beat Hugi hat sich eingehend mit der Geschichte dieser bemerkenswerten Anlage befasst. Er zeichnet für einen grossen Teil der folgenden Artikel verantwort- lich. Sie handeln von ökologi- schem Engagement, von Menschen mit Herzblut. Und Sie lernen Bill und Fabienne kennen. Doch auch die sagenumwobene Tauben- lochschlucht selber liefert Seit Juli 2006 laufen Turbine und Generator im alten Depuis juillet 2006, les turbines et les générateurs reichlich Stoff für interessante Geschichten. Wir wünschen Kleinwasserkraftwerk in der Bieler Taubenlochschlucht tournent à l’essai dans la petite centrale hydroélectrique Ihnen eine spannende Lektüre.

im Probelauf. Sie wandeln hinter traditionsreichen Mauern au cœur des gorges du . Elles transforment, Herzlich, an beschaulichem Ort das Wasser der Schüss jährlich dans cet écrin magnifique, l’énergie de l’eau de la Suze en Ihr BIEL BIENNE-Team in zwei Millionen Kilowattstunden Strom um. Ökologisch deux millions de kilowatts-heure par an. Une source produzierte Energie, die aus Bieler Steckdosen in Kaffee- d’énergie propre qui va se déverser dans le réseau maschinen, Computer, Herdplatten, Lampen, Waschmaschi- d’Energie Service Biel/Bienne pour alimenter les ménages nen oder Staubsauger fliesst. Zertifiziert mit dem strengen de la région. Elle est certifiée par le sévère label Label naturemade star für Schweizer Ökostrom. Jetzt geht naturemade star pour le courant écologique suisse. das Bieler Bijou wieder ans Netz: Energie Service Il est temps maintenant de la raccorder officiellement au Biel/Bienne lädt am Sonntag, 17. September, von réseau: Energie Service Biel/Bienne invite la population, ce Chère lectrice, 10 bis 17 Uhr zum Willkommensfest für den sauberen Strom dimanche de 10 à 17 heures, à fêter l’arrivée du courant cher lecteur, Vous tenez dans vos mains aus der Region für die Region. du Taubenloch, une production de la région pour la région. une édition spéciale de BIEL BIENNE, le plus grand journal de la région. Energie Service PRODUKTION / PRODUCTION: HUA / RJ / HE / RS Biel/Bienne (ESB) inaugure dimanche dans les gorges du DIE WASSERRATTEN DER WOCHE / LES RATS DE LA SEMAINE Taubenloch sa centrale hy- droélectrique complètement rénovée. Pour cette occasion, Beat Hugi, journaliste de er struppige, etwas vorwitzige aber her- ill est un petit espiègle au grand cœur, Langenthal, s’est penché sur D zensgute Bill und die kluge Fabienne B Fabienne est rusée et joueuse. Ces deux l’histoire de cette installation sind Wasserratten. Beide leben unweit des rats d’eau vivent dans les gorges du Tauben- exemplaire. Il signe la plupart Kleinwasserkraftwerks in der Taubenloch- loch, en amont ou en aval de la centrale. Bill des articles de ce numéro où schlucht. Der kleine Bill ist auf der Suche est en quête du grand bonheur. Il doit toute- il traite d’écologie volontaire nach dem grossen Glück. Dabei erlebt er vor fois se contenter d’en connaître de petits. Fa- et brosse les portraits des allem viel «kleines Glück». Fabienne wohnt bienne, la rate du bas de la rivière, ne pense principaux acteurs de cette ein Stück weiter unten an der Schüss. Sie qu’à faire des culbutes, à jouer ou à inventer réalisation, dévoile les weiss, wie man Purzelbäume schlägt, Ver- des histoires. Elle a bien des choses à racon- charmes du site et vous fait stecken spielt und Geschichten erfindet. Sie ter sur la centrale hydroélectrique. Mais Bill découvrir deux personnages hat auch viel zu erzählen vom Flusskraft- ne perd pas son rêve de grand bonheur, car déjà emblématiques, Bill et werk und vom elektrischen Strom. Und Fabienne rêve avec lui. Les deux personnages Fabienne. Nous vous souhai- doch verliert Bill das grosse Glück nicht aus sont nés de l’imagination de l’auteur bernois tons bonne lecture et bonne den Augen. Und Fabienne träumt mit. Er- Lorenz Pauli et de la palette de l’illustratrice semaine. funden hat die beiden der Kinderbuchautor bâloise Kathrin Schärer. Les aventures de Bill Lorenz Pauli aus Bern, gezeichnet hat die et Fabienne sont agrémentées d’idées de bri- La rédaction Basler Bilderbuchmalerin Kathrin Schärer. colages et d’expériences simples pour les en- de BIEL BIENNE Sie haben Bills und Fabiennes Abenteuer in fants. Les acheteurs de courant écologique ein witziges Buch zum Erleben und Experi- chez ESB reçoivent l’ouvrage en cadeau. mentieren gebracht. Wer jetzt bei ESB Öko- strom bestellt, bekommt das Werk ge- schenkt. ILLUSTRATION: KATHRIN SCHÄRER BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: Schwarz

2 BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006

OFFENE TÜREN PORTES OUVERTES Cette inauguration réser- ve aussi des plaisirs musi- caux, culinaires et autres: Lily Horn is born, le quatuor suisse Grosses Fest Place à la fête féminin, fera vibrer le public aux sons métalliques groovy et funky tirés de ses saxo- Am kommenden Sonntag geht das Dimanche prochain, la petite centrale phones. Les personnes inté- ressées pourront aussi réser- renovierte Kleinwasserkraftwerk hydraulique du Taubenloch, rénovée, sera ver leur portion personnelle de courant du Taubenloch et Taubenloch ans Netz. Energie Service raccordée au réseau. Energie Service emporter leur cadeau, le livre «Bill et Fabienne», dédicacé. Biel/Bienne lädt von 10 bis 17 Uhr zum Biel/Bienne invite le public à son Plus d’informations sous Willkommensfest ein. inauguration de 10 à 17 heures. www.courantdutaubenloch.ch

VON BEAT HUGI der Lorenz Pauli und der Bie- ler Theatermann Paul Gerber PAR BEAT HUGI théâtre biennois Paul Gerber Liebe Bieler, Das Festzelt steht am obe- abwechselnd auf Berndeutsch racontent, alternativement en liebe Bielerinnen ren Einstieg zur Taubenloch- und Französisch von Bill und La tente de fête se trouve à dialecte alémanique et en schlucht auf dem Parkplatz Fabienne, den beiden Tauben- l’entrée supérieure des gorges français, la quête du bonheur 60 Prozent des Schweizer der Eau-Berge du Taubenloch in loch-Wasserratten auf der Su- du Taubenloch sur le parking de Bill et Fabienne, les deux Stroms werden mit Wasser- Frinvillier. Ein Shuttlebus ver- che nach dem grossen Glück. de l’Eau-Berge du Taubenloch rats d’eau du Taubenloch. A kraft produziert. Sie ist die kehrt ab 9.30 Uhr im Halb- Pauli liest um 10, 12, 14 und à Frinvillier. Un bus-navette 10, 12, 14 et 16 heures en al- bedeutendste erneuerbare stundentakt ab Bahnhofplatz/ 16 Uhr, Gerber um 11, 13, und circule dès 9 heures 30, toutes lemand. A 11, 13 et 15 heures Energiequelle für unser Land. Hauptpost-Gebäude Biel nach 15 Uhr. Autor Pauli signiert les demi-heures, de la place de en français. L’auteur Lorenz Klein aber fein. So präsentiert Frinvillier und zurück. zudem mit der Bildermalerin la Gare/bâtiment principal de Pauli dédicacera en compa- sich das schmucke Kleinwas- Kathrin Schärer ihr gemeinsa- la Poste de Bienne pour Frin- gnie de l’illustratrice Kathrin serkraftwerk in der Tauben- Führungen. Wer gut zu mes Bilderbuch «Bill und Fa- villier et retour. Schärer leur livre d’images bi- lochschlucht. Als politisch Fuss ist und Lust hat, durch- bienne – zwei Wasserratten lingue «Bill, Fabienne et la Verantwortlicher für den ESB wandert die Taubenloch- und viel Wasserkraft». PHOTO: RUEDI STEINER Visites guidées. La per- grande force hydraulique». habe ich die Sanierung des schlucht von Bözingen aus Bijou in malerischer Um- Un bijou dans son écrin: sonne qui préfère s’y rendre «Kirchleins» begleitet. Das der schäumenden Schüss ent- Experimente. Natürlich gebung: das Kleinwasser- la centrale des gorges du à pied parcourt les gorges Expériences. Durant la tolle Resultat wäre aber ohne lang bis nach Frinvillier. Am werden auch Wasserräder für kraftwerk Taubenloch Taubenloch du Taubenloch de Boujean à journée, chacun aura l’occa- das riesige Engagement vieler Weg liegt das Kleinwasser- erste eigene Energie-Experi- Frinvillier le long de la Suze. sion de construire de petites ESB-Mitarbeiter nie zustande kraftwerk, dessen sauberer mente an der Schüss oder die Auch musikalische, kuli- lochstrom buchen und Ihr Sur le tracé se trouve la petite roues à aubes pour vivre de gekommen. Ihnen gilt an die- Ökostrom an diesem Tag ge- Hosentasche nachgebaut und narische und andere Lecker- Ökostrom-Geschenk, das Bil- centrale hydraulique produc- premières expériences avec ser Stelle mein besonderer feiert und erklärt wird. Dort selbst erfunden. Der erste bissen warten auf die Besu- derbuch «Bill und Fabienne», trice d’énergie écologique. l’énergie hydraulique de la Dank. Biel hat nun ein echtes finden nonstop spannende Stock der «Eau-Berge du Tau- cher: Das groovig-funkige gleich mitnehmen und sig- D’intéressantes visites gui- Suze. Le premier étage de Schaukraftwerk, wo Fachleu- Führungen in kleinen Grup- benloch» ist für solches Tüf- Schweizer Frauen-Saxophon- nieren lassen. dées, en petits groupes, auront l’Eau-Berge du Taubenloch te den Besuchern die Um- pen statt. teln, Ausprobieren und Spie- Quartett Lily Horn is born bläst lieu non-stop. est aménagé pour de tels bri- wandlung von Wasserkraft in Auf dem kleinen Festplatz len bestens eingerichtet. Für ins Metall. Selbstverständlich Mehr Informationen unter A Frinvillier, sur la petite colages, essais et jeux. Un en- Strom in der Praxis erklären in Frinvillier erzählen derweil fachfrauliche Begleitung und können Sie vor Ort auch Ihre www.taubenlochstrom.ch place de fête, l’auteur bernois cadrement compétent est as- können. Doch damit nicht der Berner Geschichtenerfin- Anleitung ist gesorgt. persönliche Portion Tauben- Lorenz Pauli et l’homme de suré. genug: Die Taubenloch- schlucht selber ist ein land- schaftliches Bijou. Ein Ausflug dorthin lohnt sich also in doppelter Weise. Und so hof- fe ich, dass nicht nur zahlrei- TAUBENLOCHSTROM COURANT DU TAUBENLOCH che Schulklassen zum Kraft- werk pilgern, sondern auch viele Interessierte aus der Re- Bus, Kleber, Club Bus, club et label gion und von anderswo her. Jürg Scherrer, Gemeinderat Biel Lestes, les rats d’eau Bill et ESB verse en prime un cen- time par kilowattheure vendu und Label Fabienne collent le nouveau à un fonds destiné à des me- sures d’amélioration écolo- label du courant du Taubenloch gique. Avec le canton et Pro Die flinken Wasserratten Bill Natura, ce fonds finance un partout où le courant projet régional qui sera tout und Fabienne kleben das neue bénéfice pour la nature aux écologique sort de la prise. alentours de la centrale hy- Taubenlochstrom-Label überall draulique.

dorthin, wo sauberer Öko- Bringen das PAR BEAT HUGI Tune. ESB offre la possibi- neue Strom- lité à tous ses clients – parti- strom aus der Dose kommt. Label in Fraîchement lavé, le trol- culiers et entreprises – de cou- Fahrt: Bill leybus des Transports publics vrir une part à définir de leur VON Den frisch gewaschenen und Fabien- biennois s’est fait prendre au besoin en énergie avec du BEAT Trolleybus der Verkehrsbe- ne alias piège peu avant la clôture de courant écologique issu de HUGI triebe Biel erwischte es kurz Daniela Bra- la rédaction. Bill et Fabienne l’énergie solaire, éolienne ou vor Redaktionsschluss. Bill cher und ont collé leurs effigies sur hydraulique. Contre un sup- Chères Biennoises, und Fabienne klebten sich Angela Gut- toutes les faces du véhicule. plément d’une tune par mois chers Biennois, selber auf alle Seiten des Fahr- jahr. «Droit au but avec du courant au minimum, la personne qui zeugs. «Mit Ökostrom zum écologique!» diront-ils aux commande sa part de courant Soixante pour cent de l’élec- Ziel!», werden sie auf künfti- «Droit au Biennoises et aux Biennois écologique du Taubenloch re- tricité suisse est d’origine gen Fahrten Bielerinnen und but avec du lors de leurs futurs trajets grâ- çoit des autocollants pour les hydraulique. C’est la source Bielern zurufen. Zusammen courant ce au nouveau label du cou- portes, l’aspirateur et la ma- d’énergie renouvelable la plus mit dem neuen Label für Tau- écologique»: rant du Taubenloch, lancé par chine à café, ainsi qu’un cer- importante du pays. Petite, benlochstrom, das Energie PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA Bill et Energie Service Biel/Bienne tificat de membre du Club du mais efficace. C’est le slogan Service Biel/Bienne (ESB) zur für ökologische Verbesserungs- feemaschinen zugeschickt, Fabienne (ESB) pour l’inauguration de Courant du Taubenloch. En parfait pour résumer la cen- Feier des renovierten Klein- massnahmen. Aus diesem mitsamt einer Zertifizierung prennent la petite centrale hydrau- cadeau, elle reçoit aussi le ma- trale hydroélectrique des wasserkraftwerks in der Tau- Fonds wird mit dem Kanton als Mitglied des exklusiven le bus des lique, rénovée, des gorges du gnifique livre d’images de Bill gorges du Taubenloch. En benlochschlucht lanciert hat. und Pro Natura ein regionales Taubenlochstrom-Clubs. Als TPB décoré Taubenloch. et Fabienne. tant que responsable poli- Projekt finanziert, das in der Geschenk erhalten sie zudem par Daniela Ce club, exclusivement ré- tique, j’ai accompagné avec Naturemade star. Dieses Umgebung des Kleinwasser- das prächtige Bilderbuch von Bracher et Naturemade star. Ce la- servé aux usagers de l’énergie ESB la rénovation de ce petit Label ergänzt die Zertifizie- kraftwerks direkt der Natur zu- Bill und Fabienne. Angela bel remplace la certification produite par la centrale hy- bijou. L’excellent résultat rung aller Ökostromanlagen gute kommt. Im exklusiven Club treffen Gutjahr. de toutes les installations de draulique du Taubenloch, n’aurait pas été possible sans von ESB. Für naturemade star Bezüger von Taubenloch- courant écologique d’ESB. compte déjà dans ses rangs l’intense engagement de muss das Kleinwasserkraft- Fünfliber. Der ESB bietet strom vielleicht bald schon Pour obtenir le statut de natu- Hans Stöckli, maire; Mario maints collaborateurs d’Ener- werk Taubenloch strenge öko- allen Privat- und Geschäfts- auf Stadtpräsident Hans Stöck- remade star, la petite centrale Cortesi, rédacteur de BIEL gie Service Biel/Bienne. Je logische Auflagen des Vereins kunden die Möglichkeit, ei- li, BIEL BIENNE-Redaktor Mario hydraulique du Taubenloch BIENNE; Peter Moser, proprié- profite donc de l’occasion für umweltgerechte Elektrizi- nen beliebigen Anteil ihres Cortesi, Funicar-Inhaber und doit répondre à des critères taire de Funicar et conseiller pour les en remercier. Bienne tät (VUE) erfüllen. So ist bei- Strombedarfs mit Ökostrom FDP-Stadtrat Peter Moser, edi- écologiques stricts de l’asso- de Ville radical; Hansruedi a maintenant une centrale spielsweise eine Fischtreppe aus Sonnen-, Wind- oder Was- prim-Chef Hansruedi Wey- ciation pour une électricité Weyrich, directeur d’ediprim; exemplaire, où les spécialistes nötig, damit die Fische das serkraft zu decken. Wer für ei- rich, Museumsleiterin Made- respectueuse de l’environne- Madeleine Betschart, directri- peuvent démontrer pratique- Kraftwerk «umgehen» und sich nen Aufpreis von mindestens leine Betschart oder Tom Rü- ment (AERE). Par exemple, ce du musée Schwab ou Tom ment au public comment flussaufwärts bewegen kön- fünf Franken pro Monat seine fenacht von Chez Rüfi. Sie alle une échelle à poissons est in- Rüfenacht, Chez Rüfi. Tous transformer la force de l’eau nen. Portion Taubenloch- und Öko- haben ihre Clubkarte schon dispensable pour que ceux-ci ont déjà reçu leur carte du en courant électrique. Et, en Pro verkaufte Kilowatt- strom bucht, bekommt die erhalten. puissent «contourner» la cen- club. sus, les gorges du Tauben- stunde zahlt ESB zudem einen Taubenlochstrom-Kleber für trale et continuer leur pro- loch sont elles-mêmes un site Rappen in einen Fonds Türen, Staubsauger und Kaf- gression en amont. admirable. Deux bonnes rai- sons d’y faire une excursion. J’espère donc que d’innom- brables classes d’école visite- ront la centrale, et que les in- téressés seront légions, qu’ils Zitat der Woche Citation de la semaine viennent de la région ou «Wenn Kinder beim Experimentieren in die Rolle des Forschers und der Entdeckerin «Quand les enfants peuvent faire des expériences et se glisser dans le rôle du chercheur ou d’ailleurs. schlüpfen können, finden sie Zugang zu neuen Themen und entwickeln eigene Fragen de la découvreuse, ils ont accès à de nouveaux thèmes et développent leurs propres questions und Antworten. Ihr intuitives Wissen bildet dazu eine wichtige Grundlage.» et réponses. Leur connaissance intuitive leur donne une base importante.» Jürg Scherrer, conseiller Karolin Weber, 43, Dozentin für Werken und Gestalten in Bern, Karolin Weber, 43 ans,professeure en enseignement des travaux manuels à Berne, auteure municipal, Bienne Fachautorin Experimente im Bieler Bilderbuch «Bill und Fabienne». spécialisée qui a conçu les expériences publiées dans «Bill et Fabienne». BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 3

TAUBENLOCHSTROM CENTRALE DU TAUBENLOCH Begeisterung Un bijou fürs Bijou enthousiasmant

Michael Minder hat mit Recht» gefragt, als er ihm – Michael Minder: «Nous ne «Mais saisissons la chance d’y wie seinen diversen Vorgän- voulions pas réaliser un produire du courant écolo- viel Herzblut das Kleinwasser- gern – mutig vorschlug, das musée, mais produire du gique et de le mettre en évi- alte Bijou wieder ans Netz zu courant et montrer aux dence par un bon marketing, kraftwerk in der Taubenloch- bringen. «Mit zwei Millionen gens comment cela la dépense se calcule une fois Kilowattstunden pro Jahr.» fonctionne.» pour toutes.» Le courant pro- schlucht wieder mit zum Michael Minder, der leiden- duit est certifié naturmade schaftlich gern Cello spielt, star, un label reconnu. Laufen gebracht. verweist während des Rund- nous reconnecter au réseau gangs durchs Kraftwerk auf et de produire les premiers Technologie. L’enthou- VON Zwei der drei Champag- dieses oder jenes Detail. Dann kilowatts-heure, commente siasme de Michael Minder n’a BEAT nerkorken auf der Ablage im nimmt er den Faden wieder Michael Minder à propos de pas seulement convaincu son HUGI Büro des Leiters Informatik auf. «Kommt auf den Blick- ce trophée. chef, mais aussi, quelques und Energieproduktion bei winkel an, antwortete ich Has- L’homme travaille depuis mois plus tard, le parlement Energie Service Biel/Bienne lebacher.» Verglichen mit ei- 23 ans à ESB. Auparavant, il biennois. «En premier lieu, (ESB) tragen das Datum vom ner Braunkohle-Dreckschleu- était responsable de tout le nous ne voulions pas réaliser 17. 9. 2004. Am Abend zuvor der im Osten, sei unsere Pro- réseau, de la distribution de un musée, mais produire du hatte der Bieler Stadtrat einen duktion bestimmt nicht wirt- l’énergie et de l’éclairage courant et montrer aux gens 3,9-Millionen-Kredit für die schaftlich. «Nutzen wir aber public. Dans la maison au- comment cela fonctionne.» Sanierung des Kleinwasser- die Chance, in der Tauben- jourd’hui, il est responsable L’on peut découvrir là à petite kraftwerks in der Tauben- lochschlucht Ökostrom zu de l’informatique. Et aussi de échelle ce qui se passe aussi lochschlucht gesprochen. gewinnen, und wenn wir das la production maison d’éner- dans une grande centrale hy- mit gutem Marketing auch gie solaire et hydraulique. droélectrique. «Nous avons Kilowattkorken. Der an- rüberbringen, rechnet sich «Ma petite équipe d’informa- repris cette vieille machine dere Korken ist mit 29.6.2006 der Aufwand allemal.» Der ticiens et de télématiciens dépassée, très compréhen- beschriftet. «Damals gingen Strom sei als naturamade star n’entretient pas seulement les sible, doté ses turbines de wir nach fünf Jahren Zwangs- zertifiziert. Das ist ein aner- ordinateurs, imprimantes ou nouvelles pales et marié judi- pause erstmals wieder ver- kanntes Label. téléphones, elle bichonne cieusement vieille technique suchsweise ans Netz und aussi depuis des années nos et technologie dernier-cri.» produzierten die erste Kilo- Hightech. Minders Begeis- centrales électriques», dit-il Et, contrairement à sa gran- wattstunde», kommentiert terung für das Bijou hat nicht avec une fierté presque en- de sœur lacustre, on peut ici Michael Minder seinen ra- nur den Chef mitgerissen, fantine. facilement arrêter l’installa- schen Griff zum wohlgeform- sondern ein paar Monate spä- tion lors de la visite d’une ten Korken. ter auch den Bieler Stadtrat. Dada. La petite centrale hy- classe d’école par exemple. Et Minder arbeitet seit 23 Jah- «Im Vordergrund stand dabei droélectrique des gorges du réenclencher la turbine et le ren für ESB. Zuerst war er für nicht der Bau eines Museums. Taubenloch est vraiment son générateur après 30 minutes

das ganze Netz, die Energie- Wir produzieren hier Strom PHOTOS: RUEDI STEINER dada. En 2001, le bris d’un avant de les synchroniser à verteilung und die öffentliche und bringen den Menschen Michael Minder: palier met la centrale hors- nouveau au réseau. «Dans Beleuchtung zuständig. Heute diese Produktion näher. Wir «Ein Bijou zum Michael Minder s’est donné service. Mais, même durant une grande centrale, cette zeichnet er auch für die Infor- zeigen, wie es funktioniert.» Vorzeigen, aber ces années improductives, sa demi-heure entraîne la perte matik im Haus verantwort- Hier sei im Kleinen erlebbar, kein Museum!» corps et âme pour remettre en passion pour l’installation ne de milliers de francs. Ici, on lich. Und für die hauseigene was auch ein grosses Wasser- faiblit jamais. enregistre une perte de peut- Energieproduktion aus Sonne kraftwerk ausmache. «Wir ha- marche la petite centrale «Tout ceci est-il bien ren- être vingt francs pour l’eau und Wasser. «Meine kleine In- ben die alte, gut einsehbare table?», lui demandait en pre- qui s’est écoulée dans la Suze formatiker- und Telematiker- Maschine total überholt, das genutzte Wasserkraft den hydraulique des gorges. mier lieu le directeur actuel sans être utilisée.» gruppe repariert nicht nur alte Turbinenrad mit neuen Bach oder eben die Schüss ab d’ESB, Erwin Haslebacher, «à Computer, Drucker und Tele- Flügeln versehen und die alte geht.» PAR Rangés dans le bureau du juste titre» quand il lui pro- Rêve de gosse. La fée fone, sie schmiert seit Jahren Technik sinnvoll mit heutiger BEAT responsable de l’informatique posait courageusement – com- électricité était déjà penchée auch unsere Kraftwerke», Hightech verknüpft.» Bubentraum. Die Stro- HUGI technique d’Energie Service me à ses prédécesseurs – de re- sur le berceau de Michael lacht er mit fast kindlichem Anders als beim grossen merei liegt Minder im Blut: Bienne (ESB), deux bouchons mettre en état de marche ce Minder. Son père était res- Stolz. Bruder am See könne er hier Schon sein Vater war für den arborent la date du 17 sep- petit bijou. «En produisant ponsable du service élec- während einer Führung mit elektrischen Service und die tembre 2004. Ils avaient sauté deux millions de kilowatts/ trique et de la centrale hy- Passion. Das Kleinwas- einer Schulklasse auch mal hauseigenen Wasserkraftwer- au lendemain de l’accepta- heure par an.» droélectrique de Ciba-Geigy à serkraftwerk in der Tauben- den Abstellknopf drücken. ke bei Ciba-Geigy in Monthey tion par le Conseil de Ville de Michael Minder, violon- Monthey. A onze ans, la ma- lochschlucht ist sein Stecken- Und die Turbine samt Gene- zuständig. Michael hat mit elf Bienne du crédit de 3,9 mil- celliste à ses heures, me fait vi- chine de cinq mégawatts le pferd. 2001 legte ein kapita- rator nach 30 Minuten neu Jahren schon fasziniert eine lions destiné à la rénovation siter la centrale en me ren- fascinait déjà et il arpentait ler Lagerschaden die Anlage aufstarten und dann wieder Fünfmegawatt-Maschine an- de la centrale hydroélectrique voyant ça et là à l’un ou les trois kilomètres de con- lahm. Doch die Passion er- mit dem ganzen Netz syn- werfen und durch drei Kilo- des gorges du Taubenloch. l’autre détail. Puis il reprend duites forcées. Il avoue vo- losch während der drauffol- chronisieren: «In der grossen meter lange Druckstollen ge- le fil de son récit: «Il faut tenir lontiers que son enthousias- genden Jahre ohne Tauben- Anlage gingen in dieser hal- hen dürfen. Seine Begeiste- Bichonner. Juste à côté, compte d’un autre aspect», a- me d’aujourd’hui s’est ali- lochstrom nie. ben Stunde Tausende von rung nähre sich nicht zuletzt un autre bouchon porte la t-il rétorqué à Erwin Hasleba- menté en bonne partie dans Ob das überhaupt rentabel Franken verloren, hier muss immer wieder an diesem Bu- date du 29 juin 2006. «Après cher. Comparée aux centrales son rêve de gosse, dont il a sei, habe ihn der heutige ESB- ich mit einem Stromausfall bentraum, gibt er heute gerne cinq ans d’arrêt d’exploita- à charbon polluantes de l’Est, gardé d’ailleurs le rire. Direktor Erwin Haslebacher im Wert von vielleicht 20 zu und lacht spitzbübisch. tion, nous avons essayé pour la production dans les gorges als erstes «und völlig zu Franken rechnen, der als un- la première fois ce jour-là de est certes peu économique.

NEWS

Ökostrom: Website. Geschichtenerfinder Lorenz Courant vert: site des roues à eau et Nicole Energie Service Pauli, Bildermalerin Kathrin web. Energie Service Witschi, responsable de la Biel/Bienne (ESB) setzt mit Schärer, Wasserradspezialis- Biel/Bienne (ESB) donne un communication chez ESB, seiner aktuellen Ökostrom- tin Karolin Weber und ESB- signe fort avec son offensive leur ont expliqué comment Offensive ein Zeichen. Auf Kommunikationsfrau Nicole actuelle en faveur du cou- apporter plaisir et enthou- der neuen zweisprachigen Witschi darüber informie- rant vert. Sur le nouveau site siasme grâce aux rongeurs. Website www.taubenloch- ren, wie und warum die bilingue www.courantdutau- Des versions pour les écoles strom.ch liefert ESB Informa- Wasserratten aus der Tau- benloch.ch, ESB propose in- du livre illustré sont dispo- tionen und Bilder zum Klein- benlochschlucht in Bieler formations et illustrations nibles. ESB propose égale- wasserkraftwerk Taubenloch, Klassenzimmern und Kinder- sur la petite centrale hydro- ment des visites guidées, des zur Geschichte der Tauben- gärten für viel Spass, Span- électrique, son offre de cou- lectures dans les écoles et lochschlucht, zum Weg nung und Einsichten sorgen rant vert pour les prises bien- une maquette portable pour durch die Schlucht und zum wollen. Für den Unterricht noises, l’histoire des gorges produire du courant comme Ökostromangebot für Bieler liegen Klassensätze des Bil- et du chemin qui les traver- avec la petite centrale hydro- Steckdosen. Und natürlich derbuches bereit. ESB bietet se. Les professeurs intéressés électrique. bh dürfen im Netz auch die auch Führungen vor Ort an, et les parents engagés ne Wasserratten Bill und Fabien- Lesungen im Schulhaus und manqueront bien entendu Centrale hydroélec- ne, praktische Experimente ein portables Modell zur pas les rats d’eau Bill et Fa- trique: visites gui- zum Bau von kleinen und Stromproduktion à la Klein- bienne, leurs expériences dées. Energie Service grossen Wasserrädern und wasserkraftwerk. bh pratiques pour construire des Biel/Bienne organise des vi- Hintergrundinformationen roues petites et grandes et sites guidées de la centrale für interessierte Lehrer und Kleinwassserkraft- leurs informations de base. hydroélectrique du Tauben- engagierte Eltern nicht feh- werk: Führungen. bh loch pour les particuliers, les len. bh Energie Service Biel/Bienne familles et les groupes. Ren- organisiert auch für Einzel- Classes d’école: Bill seignements et inscription Schulzimmer: Bill personen, Familien und et Fabienne. Trente par e-mail, [email protected] ou und Fabienne. Rund Gruppen geführte Besichti- enseignants de Bienne et des par téléphone, 032 326 27 59. 30 Lehrerinnen und Lehrer gungen im renovierten environs ont récemment été bh aus Biel und Umgebung tra- Kleinwasserkraftwerk Tau- à l’école avec Bill et Fabien- fen sich kürzlich in einem benloch. Auskunft und An- ne. Lorenz Pauli, auteur de Schulhaus mit den beiden meldung per E-Mail auf l’histoire des deux rats, Wasserratten Bill und Fa- [email protected] oder über Kathrin Schärer, illustratrice, bienne. Sie liessen sich von Telefon 032 326 27 59. bh Karolin Weber, spécialiste nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 4 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

Einfach naheliegend! Vitamin-Hit! Pflaumen blau Jetzt auch erhältlich im Italien Undurraga Carménère Salametti Mont-sur-Rolle 2005, Colchagua Valley, Chile Tipo Milano 2005, Schweiz

per kg 3.20 3x70g 6x70cl 6x75cl 4.45 27.50 23.70 Jetzt in fast allen Denner Filialen erhältlich. statt 5.95 statt 37.50 statt 47.40 Pampers Baby-Dry 25% sparen 10.– sparen ½ Preis • Junior, 11–25 kg, 74 Stück • Maxi, 7–18 kg, 88 Stück Mövenpick Kaffee Daewoo LCD-TV DLP 3212* • Maxi Plus, 9–20 kg, 80 Stück • Bohnen 82 cm 16:9, HD-Ready, Kontrast 800:1, Helligkeit 500 cd/m2, Sichtwin- • gemahlen kel 176°/176°, WXGA 1366 x 768, 16-W-Stereo-Sound, Anschlüsse: DVI mit HDCP, Komponenten, PC, S-Video, 2 Scarts, 1 Jahr Garantie vor Ort 25.80 statt 39.80

2x500g 82 cm 14.– sparen 9.90 1250.– statt 13.90 inkl. vRG 4.– sparen Sonderangebot *Nur in ausgewählten Filialen erhältlich, siehe www.denner.ch

Gültig: 14. bis 20. September 2006 / solange Vorrat / Woche 37 / www.denner.ch / Preis- und Jahrgangsänderungen vorbehalten. Immobilien zu vermieten Immobiliers à louer

Lyss, Schachenweg 20 per 1.11.2006 Zu vermieten in Biel, zwischen 1 Zu vermieten in Biel Bahnhof und See 4 ⁄2-Zimmerwohnung, 2.OG, Bienne – ch. de Sion Fr. 1’100.00 exkl. NK Dufourstrasse 59 preiswerte A louer à convenir Ruhige Lage, teilw. Parkettboden. 1 3-Zimmerwohnung 4 ⁄2-Zimmerwohnung Garagenboxen und Parkplätze im Freien Appt. 3-pièces E-Mail: [email protected] www.rothimmo.ch geschlossene Küche, Balkon, Keller, Lift. vorhanden! Auskunft: 041 310 98 15 Laminat/Parkett, Geschirrspüler, Fr. 1’060.– + HNK 270.– (während Bürozeit) zentrale Lage, Fr. 940.– plus moderne, parquet Zu vermieten Fr. 180.– NK Akonto. Places de parc CHF 50.— 2-Zimmerwohnung Zu vermieten per 1. Dezember Loyer par mois CHF 1’100.— + Biel – Winkelstrasse 12 Besichtigung Tel. 034 461 14 28 Wir vermieten an zentraler Lage, ruhig gelegen mit 2-Zimmerwohnung mit Balkon, frais acc. CHF 225.— Sicht auf Stadt in der Nähe der Bahnhofstrasse, im 2. Stock, an sehr ruhiger Lage, mit Estrich Tel: 031/ 371’19’19 Modernes Ladenlokal im EG grosse Zimmer, Wohnküche, und Keller. Fr. 650.– plus NK Fr. 175.– Akonto ca 90 m2 Parkett/Lino, Keller, Lift. an der Büttenbergstrasse 28, Biel-Mett. 3-Zimmerwohnung MZ CHF 1’300.– + HK/NK zu vermieten in Pieterlen ab Okt. Geeignet für: Büros, Praxisräum- Fr. 730.– + HNK 150.– Tel. 032 352 51 97, Herr Pochon Zu vermieten ab 1. November 2006 Auskunft und Vermietung: 2006. In altem Haus an der Haupt- lichkeiten, Verkaufsfläche oder nach Vereinbarung in – Fertig ausgebaut strasse. Waschmaschine in der Grenchen, Lingerizstrasse 70, ruhige Tel. 032 323 10 09 STORCK – Natursteinbodenbelag + IMM Wohnung, grosser Estrich. Miete ER O erhöhte Lage, mit Sicht auf Alpen –WC SL B CHF 690.– + 200.– a Kto. NK/HK. S Biel IL – Park- & Einstellhallenplätze Ä I komplett renovierte Wohnungen R E Tel. 032 392 24 29 vorm./abends T Beaumont N vorhanden S per Frühling 2007 4.0-Zimmer, Miete Fr. 1’100.– + NK Fr. 190.– Atelier/Lager im UG ca 120 m2 Neubau 2.5-Zimmer, Miete Fr. 690.– + NK Fr. 130.– MZ CHF 780.– + HK/NK Eigentumswohnung Garage Fr. 120.–, Parkplatz Fr. 35.– Einstellhallenplätze 2 Per 15. Dezember 2006 am BGF ca. 130 m , exklusive Hauswartstelle zu vergeben MZ CHF 190.– Wohnlage mit grosser Neufeldweg 2 im Hochparterre W Terrasse und Gartensitzplatz 0 Unsere Büros sind auch samstags W 3-Zimmer-Wohnung 0 von 9 bis 12 Uhr geöffnet. W Aussicht auf die Stadt 8 à louer à partir du 1er décembre 2006 1 KOBRU LYSS Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 2 .S Biel und die Alpen 73 m – Mietzins Fr. 1017.– inkl. NK T 8 Fuchsenried 24, Bienne Liegenschaften & Verwaltungs GmbH Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 R 2 A Fr. 515’000.00 3 3250 Lyss, Herrengasse 19, Tel. 032 387 07 57 Worben Mietzins fest bis Juni 2009. E 2 Mitglied SVIT/KABIT SS 03 un Weitere Objekt: www. kobru.ch Monatliche Zusatzverbilligung (je nach LER -STORCK.CH appartement de 3 pièces Einkommen/Vermögen) möglich. ensoleillé et calme Geräumige Wohnküche, pflegeleichte Zu vermieten in au 1er étage avec balcon. Bodenbeläge, helle Zimmer, Wand- Pieterlen schränke, Balkon und Keller. Parquet à la salle de séjour. Compartiment de cave. Solothurnstrasse 1a 3-Zimmerwohnung Loyer CHF 950.-- charges incl. mit Balkon, Lift, Plattenböden, neue An der Aarbergstrasse 62 E Per sofort oder nach Vereinbarung Küche und Bad, Geschirrspüler. vermieten wir per 1. Dezember 2006 Visites sur rendez-vous. Appelez le numéro zu vermieten an der Bielstrasse 15 Fr. 850.– plus Fr. 220.– NK Akonto oder nach Vereinbarung de tél. 032 341 41 34. (1. OG mit Lift) Solothurnstrasse 3a 4-Zimmer-Reihen-EFH 3½-Zimmer-Wohnung 2-Zimmerwohnung 100 m2 – Mietzins Fr. 1705.– exkl. NK

2 mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett, Lyss STORCK IM 76 m – Mietzins Fr. 1485.– inkl. NK STORCK IM Mietzins fest bis Ende 2008. R + M R + M Geschirrspüler. LE O LE Biel O S Suchen B Worben Mietzins fest bis März 2008. S B Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je S IL S IL Fr. 650.– plus Fr. 160.– NK Akonto Ä Sie eine spezielle I Ä Mühlebrücke 2 IE nach Einkommen/Vermögen möglich. R E Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je R T N T N Solothurnstrasse 3 S Wohnung im Herzen nach Einkommen/Vermögen möglich. S nach Vereinbarung der Stadt Biel? Büroräumlichkeiten 4-Zimmerwohnung Moderne Wohnküche mit grossem 2 2 per 1. Nov. 2006 vermieten wir Moderne, halboffene Küche und von 36 m bis 345 m mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett, Reduit, pflegeleichte Bodenbeläge große(ca.140m ) und sehr helle Geschirrspüler. (Parkett, Linoleum, PVC), Bad/WC Wohnung mit Cheminée, zwei Bad/WC mit keramischen Boden- Die Büros liegen im Stadtzentrum Balkonen, Parkettböden und platten. Parkett in Wohnen/Essen und an gut frequentierter Lage. Fr. 950.– plus Fr. 230.– NK Akonto und sep. WC, Keller mit eigener W zwei Mansarden. Korridor, Linoleum in den Schlaf- W Die Flächen sind flexibel Klösterlirain 2 Waschmaschine/Tumbler und Heizung. 0 0 W W Die Wohnung verfügt über unterteilbar. Lift und 0 0 räumen. Balkon, Wandschrank, Keller. 5-Zimmerwohnung Privater Gartensitzplatz mit Rasen. W ausserordentlich viel Cachet. 8 W Einstellhallenplatz- 8 1 1 .S .S mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett, T 8 T Möglichkeit vorhanden. 8 R MZ Fr.1’990.00 + NK 2 R 2 A 3 A 3 Geschirrspüler. ES 2 ES 32 S 03 SL 0 Fr. 1’200.– plus Fr. 250.– NK Akonto LER ER -STO .CH -STORCK.CH RCK Besichtigung: Natel 079 302 03 65 nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 5 Buntfarbe: Farbe: Schwarzcyan

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 BERNER JURA / JURA BERNOIS BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 5

MONT-CROSIN

Acht zwischen 67 Meter und 100 Meter hohe Generatoren Staubsaugen wandeln die Kraft der Winde auf dem Mont- Crosin in Strom mit Jurawind um. Huit éoliennes hautes de 67 à 100 mètres transforment la force du vent en courant électrique sur les hauteurs du Mont-Crosin.

MONT-CROSIN Le vent en poupe PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA

Das Windkraftwerk der rekt an energie- und umweltbe- Suisse Eole-Sprecher Bernhard La centrale éolienne de Juvent ménages. Juvent SA vend di- nu le potentiel de ce type wusst handelnde Privatperso- Gutknecht «kurz vor dem par- rectement sa production à d’énergie. Aux yeux du porte- Juvent SA in St. Immer pro- nen, Firmen und Gemeinden lamentarischen Zieleinlauf». SA, au-dessus de Saint-Imier, différentes entités, personnes parole de Suisse Eole, Bern- wie die Stadt Biel. physiques ou morales, entre- hard Gutknecht, la rétribu- duziert den Windstrom für ESB. Nachfrage. Die Windan- fournit une partie du courant prises ou communes à l’atti- tion au prix coûtant pour le Bundesgericht. Kürzlich lage auf dem Mont-Crosin tude écologique, à l’instar de courant électrique produit konnte die Windenergie ei- bleibt bis auf weiteres die écologique d’ESB. la Ville de Bienne. avec des énergies renouve- VON Windenergie wird aus der nen wichtigen Sieg feiern: grösste der Schweiz. Im Jahr lables se trouve «juste sur la BEAT natürlichen Kraft des Windes Das Bundesgericht hob einen 2001 wurde sie nach den PAR Le courant électrique éolien Fédéral. L’énergie éolien- ligne d’arrivée au Parlement». HUGI gewonnen. Die Generatoren Entscheid des Neuenburger strengen Regeln des Vereins BEAT est produit grâce à la force na- ne vient de marquer un point wandeln die unerschöpfliche Verwaltungsgerichts gegen für umweltgerechte Elektrizi- HUGI turelle du vent. A 1200 mètres important. Le Tribunal fédé- Demande. La centrale de Bewegungsenergie der Luft- einen geplanten Windpark tät (VUE) mit dem Label na- d’altitude, les générateurs ral (TF) a cassé une décision Mont-Crosin demeure, jus- massen auf 1200 Metern auf der Crêt-Meuron auf. turemade star zertifiziert. Soll- muent l’inépuisable énergie dy- du Tribunal administratif qu’à nouvel avis, la plus im- Höhe in elektrische Energie Landschaftsschutz und An- te der Windpark oberhalb namique des masses atmosphé- cantonal neuchâtelois à l’en- portante de Suisse. En 2001, um. Energie Service Biel/Bien- wohner hatten sich zuvor er- Neuenburg dereinst ans Netz riques en énergie électrique. contre d’une future centrale elle a été certifiée au label na- ne bezieht jene Menge Wind- folgreich gegen neue Wind- gehen, liesse sich die aktuelle Energie Service Biel/Bienne éolienne au Crêt-Meuron. Au- turemade star, qui répond aux energie vom Mont-Crosin, turbinen von rund 100 Me- Produktion von Windenergie peut obtenir, à Mont-Crosin, paravant, la protection du sévères normes de l’Associa- die Kundinnen und Kunden tern Höhe auf der Jurakrete in der Schweiz (15 Gigawatt- toute l’énergie éolienne que sa paysage et des voisins avaient tion pour une électricité res- bestellen. gewehrt. Suisse Eole, die Ver- stunden) verdoppeln. Die An- clientèle commande. réussi à s’opposer aux nou- pectueuse de l’environne- Seit 1996 erzeugt die Juvent einigung zur Förderung der lage von Crêt-Meuron könn- Juvent SA produit des velles éoliennes d’une centai- ment (AERE). En y ajoutant les SA in nennenswertem Um- Windenergie in der Schweiz, te allein 4000 bis 5000 Haus- quantités remarquables d’élec- ne de mètres de haut prévues kilowatts-heure du parc éolien fang Strom aus Windenergie. sieht im Entscheid der Lau- halte mit Windstrom versor- tricité grâce au vent depuis sur cette crête jurassienne. à venir au-dessus de Neuchâtel, Und steht damit in der sanner Richter «ein klares Sig- gen. 1996. Et reste, actuellement, Suisse Eole, l’association de la quantité d’énergie éolienne Schweiz ziemlich allein auf nal für einen Ausbau der Auch anderswo ist die le plus important fournisseur promotion de l’énergie éo- produite en Suisse (15 giga- weiter Flur. Acht Windturbi- Windkraftnutzung in der Windenergienutzung auf de ce type d’énergie en Suisse. lienne en Suisse, voit dans la watts-heure) pourrait doubler. nen erzeugen mit einer maxi- Schweiz». dem Vormarsch: So wurden Huit turbines fournissant une décision des juges lausannois A elle seule, la centrale de malen Leistung von 7760 Ki- Im Hinblick auf die Ener- in den letzten Monaten im lu- puissance maximale de 7760 «un signal clair pour le déve- Crêt-Meuron pourrait alors lowatt (kW) bei durchschnitt- gieversorgung und das Klima zernischen Entlebuch und in kilowatts (kW), par des condi- loppement de l’utilisation de alimenter entre 4000 et 5000 lichen Windverhältnissen unseres Planeten ist es laut Collenges VS zwei neue tions de vent moyennes, pro- la force éolienne en Suisse». ménages en courant éolien. rund neun Millionen Kilo- Suisse Eole sinnvoll, «eine ein- Windturbinen errichtet. Wei- duisent pas moins de neuf Dans l’optique de l’appro- Ailleurs aussi, l’énergie éo- wattstunden (kWh) pro Jahr. heimische, erneuerbare, emis- tere Projekte stehen dank re- millions de kilowatts-heure visionnement énergétique et lienne a le vent en poupe. Diese Strommenge entspricht sionsfreie Energiequelle zu ger Nachfrage nach sauberem (kWh) par année. Ce qui per- par rapport au climat de la pla- Dans l’Entlebuch lucernois et ungefähr dem Jahresbedarf nutzen, zumal weltweit bereits Strom in den Kantonen Wal- met de couvrir les besoins an- nète, Suisse Eole estime judi- à Collenges en Valais, deux von 3000 Haushalten. Die Ju- 35 Millionen Haushalte mit lis, Waadt, Jura, Uri und Bern nuels en électricité de 3000 cieux «d’utiliser une source nouvelles éoliennes sont en- vent SA verkauft den Strom di- Windstrom versorgt werden». vor der Realisierung. n d’énergie indigène, renouve- trées en fonction au cours des Zur Freude von Suisse Eole Dans le vent. Plus d’informations à propos lable et illimitée, non polluan- derniers mois. Et, suite à Im Aufwind. Mehr Informationen zum Bieler haben auch die Eidgenössi- de l’offre de courant écologique à la page te et qui délivre déjà du cou- l’augmentation de la de- Ökostromangebot in dieser BIEL BIENNE-Ausgabe schen Räte das Potenzial der MARCHÉ de cette édition de BIEL BIENNE et sur rant électrique à quelque 35 mande en courant propre, auf der Seite MARKT und im Internet auf Windenergie erkannt: Die ko- internet sous www.courantdutaubenloch.ch. millions de ménages dans le d’autres projets sont en at- www.taubenlochstrom.ch. Details zur Nutzung stendeckende Einspeisevergü- En ce qui concerne l’énergie éolienne, voir monde». Et, pour le bonheur tente de réalisation dans les der Winde auf www.wind-energie.ch. tung für Strom aus erneuerba- sous www.suisse-eole.ch. de l’association, les Chambres cantons du Valais, de Vaud, ren Energien befindet sich laut fédérales ont elles aussi recon- du Jura, d’Uri et de Berne. n Van-Days in der Ford Garage du Jura SA, Biel am Freitag Krankenversicherung ASSURA Assurance maladie (09.00-18.30 Uhr) und Samstag (09.00-16.00 Uhr) 2007 keine Prämienerhöhungen Die gesunde Krankenkasse 15./16. September 2006. Verlangen Sie eine Offerte! Alle Modelle zum Probe fahren. En 2007, pas d’augmentation de prime La caisse maladie en bonne santé Grossaufgebot der Vans Demandez-nous une offre! Kommen Sie zur Testfahrt und erleben Sie ein schier unend- liches Raumangebot. Jetzt am «Van-Salon» bei uns. Représenté par: durch/ Vertreten Charles Bonadei Bahnhofstrasse 4 2501 Biel-Bienne Tél. 032 322 55 04 • Fax: 032 322 55 08 Kompakt: FordFocus C-MAX Carving • 1.8/125 PS, ab Fr. 26’990.- HIGHLIGHT • 5 Sitze (fl exibles Komfort-Sitz-System) • Umfassendes Sicherheitspaket inkl. 6 Airbags • Serienmässig mit Klimaanlage, Radio/CD Innendekoration – Deckenlösungen – LOUNGE Cheminée – LOUNGE Feuer  Energiegeladen: der neue FordS-MAX • 2.0/145 PS, ab Fr. 34’800.- • Topmotorisierung mit 2.5 l 5-Zylinder-Motor, 220 PS und EINLADUNG ZUR ERÖFFNUNG 6-Gang-Getriebe  • 5 Sitze und 2 Sitze optional (fl ach abklappbar) Es freut uns, Sie zur Eröffnung unseres SHOWROOMS • Viele attraktive Wunschausstattungen Grosszügig: der neue FordGalaxy einladen zu dürfen! • 2.0/145 PS, ab Fr. 39’050.- • 7 komfortable Sitze mit fl exiblem Sitzsystem (fl ach Der SHOWROOM von decolab ist ein Ort der Begegnung, abklappbar, längs verschiebbar) wo wir Sie in Bezug auf Ihre Wohnträume beraten. • Umfassendes Sicherheitspaket inkl. 7 Airbags • Viele attraktive Wunschausstattungen ERÖFFNUNG Samstag, 16. September 2006 Feel the difference von 09.00 – 16.00 Uhr decolab - Höheweg 82 (ehem. Rolex) - 2502 Biel Garage du Jura SA  Renferstrasse 1, 2500 Biel 6, 032 344 29 59  Garage du Jura SA Renferstrasse 1, 2504 Biel, 032 344 29 59, [email protected], http://www.garagedujura.ch Innendekoration – Deckenlösungen – LOUNGE Cheminée – LOUNGE Feuer [email protected], http://www.garagedujura.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

6 BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006

Chronik des Kleinwasserkraftwerks Taubenloch A propos … Chronique de la centrale 1882 237 000 Franken liegt vor. hydroélectrique Dieses kommt durch. du Taubenloch Erstes Konzessionsgesuch VON/PAR der Einwohnergemeinde Bö- 1942/43 HANS-UELI zingen. AEBI 1930 Umbauarbeiten. 1886 PC, Haushaltgerät, Eisen- Ordinateurs, appareils électro- Le prix de vente pour 1943 bahn. Ohne Strom steht das ménagers ou chemins de fer – une éventuelle reprise par les Bau des ersten Kraftwerks, Leben still. Der Löwenanteil sans la fée électricité, la vie Tréfileries réunies est estimé einer so genannten Zentrale, Im Februar wird die Anla- der weltweit produzierten s’arrête. Dans le monde, les à 220 000 francs. mit zwei Girardturbinen zu ge in Betrieb genommen. Elektrizität stammt aus nicht énergies non-renouvelables se je 100 PS und zwei Einpha- erneuerbaren Energien. Die taillent la part du lion dans la 1931 1943–2001 sengeneratoren 1943–2001 fossilen Träger belasten unser production de courant. Les car- 65kW/2000V/40Hz. Klima, die atomaren bergen burants fossiles détraquent La centrale est arrêtée en Divers travaux de révi- Diverse Revisionen, Repa- schwer abschätzbare Lang- notre climat, les montagnes de mars. sions, réparations, travaux 1917 raturen, Montagearbeiten an zeitrisiken. Die Schweiz hat déchets radioactifs constituent de montage sur les turbines, Spurenlager, Turbine, Regu- im Vergleich einen vorbildli- un risque peu évaluable à long 1932 le régulateur et le générateur. Die Gemeinde Bözingen lator und Generator chen Strommix. Mehr als die terme. En comparaison, la fusioniert mit Biel, die Stadt Hälfte liefert die Wasser- Suisse offre une filière de pro- Nouvelle demande de ré- 2001 kommt so in den Besitz des 2001 kraft. Doch ein grosser Teil duction exemplaire. Plus de la novation, d’un montant de Kleinwasserkraftwerks in der stammt aus Kernkraftwer- moitié du courant est d’origine 155 000 francs. La commune En juillet, suite à une pan- Taubenlochschlucht. Im Juli muss das Kraftwerk de Bienne, dont la situation ne technique, la centrale infolge eines Lagerschadens Saubere Sache / C’est du propre doit être arrêtée. La dernière 1926 stillgelegt werden. 27 Jahre révision générale remontait lang lief es ohne Generalre- ken. Deren Produktion muss hydraulique, même si une à 27 ans. Ein erster Umbauantrag vision. dereinst ersetzt werden. Im grande part vient de l’énergie 2004 wird gestellt. Die Bieler Be- Gespräch sind Gaskraftwer- nucléaire. Mais cette dernière hörden schmettern ihn ab. 2004 ke. Die sind zwar effizient, doit être remplacée. On évoque En juillet, le Conseil mu- belasten aber das Klima. Die des centrales à gaz, efficaces, nicipal biennois accorde un 1930 Im Juli wird der Baukredit Alternativen heissen Wasser, mais polluantes. Les alternati- crédit de construction de 3,9 über 3,9 Millionen Franken Wind und Sonne. Energie ves sont l’hydraulique, l’éolien millions de francs. En sep- Eine Kaufpreisofferte für vom Bieler Gemeinderat be- Service Biel/Bienne hat dies et le solaire. Energie Service tembre, le Conseil de Ville die eventuelle Übernahme willigt. Im September stimmt erkannt und viel Energie in Biel/Bienne l’a reconnu et s’est approuve à l’unanimité. durch die Vereinigten Draht- der Stadtrat einstimmig zu. die Renovation des Kleinwas- engagé avec beaucoup d’éner- werke Biel in Höhe von serkraftwerkes in der Tauben- gie dans la réhabilitation de 2005 220 000 Franken liegt vor. lochschlucht gesteckt. Damit la centrale des gorges. Afin

2005 PHOTO: Z.V.G. aus Bieler Steckdosen noch que le courant biennois soit Les travaux de transforma- 1931 Die Umbau- und Neubau- mehr sauberer Strom fliesst. plus écologique. Ça, c’est du financière est mauvaise, le tion et de rénovation battent arbeiten laufen, der harte Eine saubere Sache! propre! rejette à nouveau. leur plein. La rudesse de l’hi- Das Kraftwerk wird im Winter erschwert den Fort- 1938 ver ne facilite pas les choses. März stillgelegt. gang. 1882 1917 Nouveau projet de réno- 2006 1932 2006 vation, avec un budget de Première demande de Boujean fusionne avec 237 000 francs. Il passe la Le 29 juin, la centrale as- Erneuter Umbauantrag in Am 29. Juni produziert die concession déposée par la Bienne, qui devient proprié- rampe. sainie produit son premier Höhe von 155 000 Franken. total sanierte «Zentrale Tau- commune de Boujean. taire de la petite centrale hy- kilowatt-heure. Le 17 sep- Auch der wird wegen benloch» die erste neue Kilo- droélectrique des gorges du 1942/43 tembre, la centrale hydro- schlechter Finanzlage der wattstunde. Am 17. Septem- 1886 Taubenloch. électrique est officiellement Gemeinde Biel abgelehnt. ber geht das Kleinwasserkraft- Travaux de rénovation. raccordée au réseau. L’événe- werk wieder offiziell ans Netz. Construction d’une premiè- 1926 ment est fêté, notamment 1938 Das Ereignis wird gefeiert und re centrale avec deux turbines 1943 par les rats d’eau Bill et Fa- unter anderem von den Was- Girard de 100 chevaux chacu- Première demande de ré- bienne. Ein neues Umbauprojekt serratten Bill und Fabienne ne et deux générateurs une novation. Les autorités bien- En février, l’ouvrage est mit einem Budget von begleitet. phase 65 KW/2000V/40Hz noises la rejettent. mis en service. Valable à partir du mardi 12.9 au lundi 18.9

Steaks de dinde grand emballage, importée d'Europe le kg 50 Saucisse de Lyon 17 en tranches les 100g au lieu de 25.– 150 30% au lieu de 2.15 ET PLUS!

Sbrinz Rôti / tranches portion, les 100 g de porc cuisseau viande suisse 40 le kg 1 50 au lieu de 2.– 18 râpé, sachet 120 g au lieu de 26.50 1. 60 au lieu de 2.40 Uniquement en vente dans les plus grands magasins

Tournesols le bouquet de 3 80 Pruneaux 5 de Suisse au lieu de 8.80 le kg uniquement dans 320 les plus grands magasins au lieu de 4.60 Société coopérative Migros Aar nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 7 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta/P485

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 MEINUNG / OPINION BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 7

ereinfacht darge- tig unterschiedlichen Folgen Alfred Brechbühler ist nés de la décomposition de Car la transformation de stellt besitzt ein Sys- für Mensch und Natur. Leiter Betriebe Energie plantes il y a entre 30 et 350 chaque forme d’énergie en tem dann Energie, Service Biel/Bienne (ESB) millions d’années. Si cycliste une autre implique générale- V wenn es in der Lage Um unsere menschlichen und Mitglied der et automobiliste se sont dé- ment de petites ou grosses ist, eine gewünschte Arbeit zu Energie-Bedürfnisse wie Hei- Geschäftsleitung. placés à l’aide d’un carburant conséquences pour la nature. erbringen. Energie lässt sich zen, Kühlen, Fliegen oder Au- naturel, c’est avec des consé- La combustion d’énergies fos- im Prinzip nicht aus dem tofahren zu befriedigen, müs- quences différentes pour siles augmente le taux des gaz Nichts «produzieren». Wir sen in der Energiekette immer l’être humain et la nature. à effet de serre. L’augmenta- können Energie nur von einer zuerst so genannte Primär- Alfred Brechbühler tion globale de la températu- Form in eine andere, uns energien wie Öl, Gas, Sonnen- est responsable Pour répondre à nos be- re qui s’ensuit n’est pas discu- womöglich dienlichere, um- energie oder Kernenergie zur d’exploitation soins en énergie comme (se) tée. Comment une augmen- wandeln. Verfügung stehen, die umge- au sein d’Energie chauffer, refroidir, voler ou Um beispielsweise mit dem wandelt werden kann. Strom Service Biel/Bienne rouler, une énergie dite pri- Velo oder Bike von Biel nach ist eine Sekundärenergie, weil (ESB) et membre maire comme du pétrole, du Magglingen zu fahren, zapfen er erst durch die Umwandlung de la direction gaz, du solaire ou du nucléai- wir die in unserem Körper «an- aus einer Primärenergie ent- re doit être à notre disposition «L’usine des gorges utilise les gegessene» und zwischengela- steht. Bei den Primärenergie- en début de chaîne énergé- gerte Energie an. Oben ange- vorräten sind insbesondere die tique, ce afin de pouvoir être intérêts de l’énergie solaire kommen, können wir dann pflanzlichen oder fossilen En- Temperaturerhöhung von n simplifiant, on peut transformée. Le courant élec- bequem nach Biel zurückfah- ergien auf der Erde nur in be- drei Grad Celsius zur Todes- prétendre qu’un sys- trique est alors une énergie se- sans entamer le capital.» ren, ohne schwitzend in die schränkten Mengen vorhan- gefahr wird, hat jeder erlebt, tème possède de condaire, car gagnée de la Pedale treten zu müssen: Wir den. der schon mal hohes Fieber E l’énergie quand il est transformation d’une énergie wandeln für diese Abfahrt le- hatte. Genauso geht es dem capable de réaliser un certain primaire. Ces réserves d’éner- diglich die im genialen System Je nach Interessenlage der Planeten Erde auch. travail. En principe, l’énergie gies primaires, avant tout tation de température de 3 de- Fahrrad-Mensch gespeicherte Statistiker schwanken deren n’est pas non plus «produite» composées d’énergies fossiles grés Celsius se transforme en Energie in Bewegungsenergie Prognosen zur Vorratsdauer Die Sonne transportiert à partir de rien. Nous ne pou- ou végétales, ne sont dispo- danger mortel a déjà été vécu um. Und das geht mit guten massiv. Mit einem wertvollen das Wasser im Kreislauf in die vons que transformer une for- nibles qu’en quantités limi- par chacun d’entre-nous le Bremsen fast von selbst. Weitblick wird man aber un- Berge. Dort besitzt das Wasser me d’énergie en une autre, tées sur terre. jour où il a souffert de fortes schwer erkennen, dass es kei- – wie der Velofahrer nach sei- qui nous rend plus service. En fonction des lobbys fièvres. Et il en va exactement Grundsätzlich läuft der ne Rolle spielt, ob die fossilen ner Ankunft in Magglingen – auxquels se rattachent les sta- de même avec les plantes à la gleiche Prozess ab, wenn wir Rohstoffe noch für 60, 120 potenzielle Energie, die in A l’exemple de la montée tisticiens, les quantités de ces surface du globe terrestre. mit dem Auto nach Magglin- oder 150 Jahre mehr als Ener- Wasserkraftwerken in Elektri- en vélo ou en VTT de Bienne réserves varient massivement. gen hochfahren. Es ist aber giespender reichen. Fakt ist zität umgewandelt werden à Macolin, nous tirons l’éner- Sous l’angle du long terme, Dans son cycle, l’eau est mehrfach weniger sinnvoll und bleibt: Sie sind irgend- kann. gie «accumulée» et stockée à peu importe que les réserves transportée au sommet des und gesund. Denn wir ver- wenden und verschwenden dabei Erdöl oder Erdgas, das vor 30 bis 350 Millionen Jah- Unseren Grosskindern zuliebe

wann aufgebraucht. Was sind schon 120 Jahre? In 120 Jah- «Das Kleinwasserkraftwerk ren werden die Grosskinder eines heutigen Babys das Pen- Pour nos petits-enfants Taubenloch nutzt sionsalter erreichen! Als Ersatz für die fossilen die Zinsen der Energieträger bietet sich rasch Das lokale Kleinwasser- l’intérieur de notre corps. Ar- d’énergies fossiles suffisent en- montagnes par le soleil. Là, die Kernenergie an. Sie ist aber kraftwerk Taubenloch nutzt rivés au sommet, nous pou- core pour 60, 120 ou 150 ans l’eau détient, tout comme le Sonnenenergie.» wegen ihren nuklearen Abfäl- die Zinsen der Sonnenenergie vons agréablement descendre et plus, ce qui est important, cycliste qui est arrivé à Maco- len und der für viele mangeln- und nicht das Kapital wie bei à Bienne, sans transpirer ou c’est qu’elles seront épuisées lin, une énergie potentielle den Sicherheit unbeliebt. Da- der Umwandlung fossiler même appuyer sur nos pé- un jour. Et que représentent qui peut, au niveau des usines neben lässt sich aus so ge- Energie. Es belastet die Um- dales. A la descente, nous 120 ans? D’ici-là, les petits- hydroélectriques, être trans- nannten alternativen Energie- welt minimal und reduziert transformons l’énergie stoc- enfants des actuels nouveaux- formée en courant électrique. ren aus Pflanzen entstanden quellen wie der Wasserkraft, den fossil produzierten Strom kée dans le génial système nés atteindront l’âge de la re- La petite usine électrique ist. Der Velo- wie der Autofah- dem Wind, der Sonne, Bio- um zwei Millionen Kilowatt- homme-vélo en énergie dy- traite! des Gorges du Taubenloch rer haben sich mit Hilfe eines masse oder Geothermie Ener- stunden pro Jahr. Diese um- namique. Ce qui va presque L’énergie atomique se pro- utilise les intérêts de l’énergie pflanzlichen Treibstoffes be- gie gewinnen. Sie sind aber weltschonende Energieum- de soi pour autant que l’on file immédiatement comme solaire et n’entame aucun ca- wegt. Wenn auch mit langfris- nicht mehr nur billig zu haben wandlung ist zwar etwas teu- possède de bons freins. remplaçante des énergies fos- pital de base comme lors de la und oft nicht ganz einfach, rer als eine nukleare Produk- C’est le même procédé qui siles. En raison des déchets ra- transformation des énergies aber dafür ökologisch nach- tion im Kernkraftwerk, aber est utilisé quand nous nous dioactifs qu’elle produit et de fossiles. Elle a une influence haltig und sinnvoll zu nutzen. unsere Grosskinder werden es rendons en voiture à Macolin. ses limites au niveau de la sé- minimale sur l’environne- Denn jede Umwandlung uns danken. n C’est bien moins sensé et bien curité, elle n’est pas appréciée ment et réduit la facture einer Energieform in eine an- moins sain. Car nous utili- par un nombreux public. Res- d’énergies fossiles de deux dere hat einen mehr oder we- sons alors et gaspillons du pé- tent les sources d’énergie al- millions de kilowattheures niger grossen meist negativen trole ou du gaz, deux produits ternatives comme l’hydrau- par année. Cette transforma- Einfluss auf die Natur. Der lique, le vent, le soleil, la bio- tion écologique d’énergie Verbrauch fossiler Energie H@rry the H@cker masse ou la géothermie. Bien est certes un peu plus chère wie Öl erhöht beispielsweise que leur acquisition ne soit que la production nucléaire die Menge der Treibhausgase. pas simple ou bon marché, qui émane d’une centrale Die damit verbundene globa- elles ont l’avantage d’être éco- atomique, mais nos petits- le Temperaturerhöhung ist logiques, durables et sont à enfants nous en remercie- unbestritten. Wie eine kleine utiliser de manière judicieuse. rons. n

Auch H@rry the H@cker ist für nachhaltige Energieproduktion: H@rry the H@cker, le bricoleur, s’est mis à l’écologie: «J’ai inventé une lampe «Mein neuer Compi hat Pedale: Erst wenn man reintritt, de poche fonctionnant à l’énergie solaire. Elle n’a qu’un dernier défaut, kann man reinhacken.» elle ne fonctionne qu’en plein soleil.»

CITROËN C4 Tage der Offenen Türen im September. BEGEISTERT VON TECHNOLOGIE. Profitieren Sie von unseren ausserge- wöhnlichen Angeboten.

Getestetes Modell: C1 5 Türen

CITROËN C4 LIMOUSINE Fr. 21’990.–* CITROËN C1 CITROËN C2 CITROËN C3 Nettopreis ab Serienmässig ausgestattet mit: * * * 1.4i-16V X, 90 PS, 5 Türen Nettopreis ab Fr. 13’050.– Nettopreis ab Fr. 16’640.– Nettopreis ab Fr. 17’710.– • ABS mit elektronischer Bremskraftverteilung und Bremsassistent • 8 Airbags 1.0i X, 68 PS, 3 Türen 1.1i X, 60 PS, 3 Türen 1.1i X, 60 PS, 5 Türen * • Geschwindigkeitsregler und Geschwindigkeitsbegrenzer • Zentralverriegelung Promopreis ab Fr. 17’990.– der Türen (Fernbedienung) • Lenkrad mit integriertem Multifunktionsbedienfeld * * * auf feststehender Mittelnabe Promopreis ab Fr. 11’990.– Promopreis ab Fr. 14’640.– Promopreis ab Fr. 14’910.– BEI IHREM CITROËN–HÄNDLER Grenchen - Garage Brändli AG Tel. 032 652 60 70 - Garage Beyeler AG Tel. 032 332 84 84 www.citroen.ch Lyss - Aebi Auto AG Tel. 032 384 49 94 NICHTS BEWEGT SIE WIE EIN CITROËN Moutier - Garage du Roc Tel. 032 493 44 33 * Die Angebote gelten für alle zwischen dem 28. August und 30. September 2006 verkauften und immatrikulierten Fahrzeuge. Empfohlene Verkaufspreise. C1 1.0i X, 68 PS, 3 Türen, Nettopreis Fr. 13’050.–, Rabatt von Fr. 1’060.–, Promopreis Fr. 11’990.–; Verbrauch gesamt 4,6 l/100 km; CO2-Emission 109 g/km; Treibstoffverbrauchskategorie B. C2 1.1i X, 60 PS, 3 Türen, Nettopreis Fr. 16’640.–, Rabatt von Fr. 2’000.–, Promopreis Fr. 14’640.–; gesamt 5,8 l/100 km; CO2 138 g/km; Kategorie C. C3 1.1i X, 60 PS, Ins Autohaus Gertsch AG Tel. 032 313 22 25 5 Türen, Nettopreis Fr. 17’710.–, Rabatt von Fr. 2’800.–, Promopreis Fr. 14’910.–; gesamt 6 l/100 km; CO2 143 g/km; Kategorie C. C4 Limousine 1.4i-16V X, 90 PS, 5 Türen, Nettopreis Fr. 21’990.–, Rabatt von Fr. 4’000.–, Promopreis Fr. 17’990.–; gesamt 6,4 l/100 km; CO2 153 g/km; Kategorie B. CO2-Durchschnitt aller angebotenen Fahrzeugmodelle (200 g/km).Weder Nachlass noch Promotion auf Promopreise und Sonderserien. Angebote gültig für Privatkunden; nur bei den an der Aktion beteiligten Händlern. nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 8 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

STELLEN Für alle Sparer. OFFRES D’EMPLOI Ab Dienstag, 12. September bis Samstag, 16. September 2006, solange Vorrat

per kg Ab 2 Stück 250 g nach Wahl 95 per 100 g 90 2. 11. Trauben Lavallée, 20% Frankreich Pour renforcer notre équipe de comptabilité et alléger la tâche de notre 50 Rabatt *Rauchlachs 5. Red King, contrôleur de gestion du domaine Infra Ouest, nous recherchons: statt 6.95 aus Wildfang, auf alle Coop vorgeschnitten, Coop Betty Bossi Pazifischer Rehschnitzel, Tortelloni Ozean Europa Ricotta/Spinat, CONTRÔLEUR DE GESTION 250 g oder 30% 500 g z.B. Coop Betty JUNIOR (H/F) Rabatt Bossi Tortelloni Ricotta/Spinat, Ab 2 Stück Implenia Construction SA appartient au groupe Implenia, un des leaders 500 g nach Wahl 30 5.– statt 6.30 de la branche de la construction en Suisse. 6. 4 × 60 g Nous souhaitons entrer en contact avec une personne ayant le profil statt 9.– 3 × 3,3dl 20% suivant : Coop Rabatt Rindshackfleisch, 50 3.– • Bilingue français / allemand (ou inversement) Schweiz/Brasilien, 3. statt 3.60 auf alle Fetzer- • Brevet fédéral de spécialiste en finance et comptabilité 500 g statt 4.35 Berliner Weine Emmi Energy z.B. *Cabernet • Expérience dans le domaine de la comptabilité et/ou du contrôle de 1/2 Milk Sauvignon gestion Preis California Fetzer • Capacité de s’intégrer facilement dans une équipe Valley Oaks, 75 cl • Flexibilité 9.90 11.90 statt 14.90 • Date d’entrée au plus vite ou à convenir statt 19.80 Les tâches principales de cette fonction consistent en l’évaluation du MIS Coop 1/2 (Management Information System) mensuel, la prise en charge du risk Pouletbrust- management, des travaux de clôture conformes aux normes IFRS et geschnetzeltes, Preis tiefgekühlt, l’élaboration du budget annuel et du business plan avec un plan financier Brasilien, de 3 ans. 2 × 450 g 1/2 40% 95 Preis Rabatt 4. 30% statt 9.90 Des centres de profit sur lesquels vous travaillerez indépendamment vous Rabatt Tropicana seront assignés et des déplacements en Suisse romande et allemande 70 95 Orangensaft, seront nécessaires. 2. 6. 2 × 1 Liter statt 5.40 statt 11.80 20 Vous souhaitez relever un nouveau défi et rejoindre une équipe dyna- 4. Coop gehackte Wernli Chocoly statt 6.20 Tomaten, Original, mique et expérimentée ? Alors ne laissez pas passer cette opportunité et × Kellogg’s 6 400 g 4 × 250 g, Choco adressez vos dossiers complets à : Cornflakes, Petit Beurre 2 × 375 g assortiert oder Lait, 4 × 125 g Bruna Riondel oder Butter- tél. dir 022/795.88.78 fax 022/795.88.70 herzli, 4 × 100 g mail [email protected]

Implenia Construction SA Ressources Humaines 8für 6 Ch. Isaac-Anken 8 1/2 1219 Aïre Preis 90 Aarau Balzers Basel Bern Chur Dietlikon Frauenfeld Fribourg Genève Lugano Luzern 6. 3 für 2 Neuchâtel Neuhausen a. Rhf. Renens Sion St.Gallen Zug statt 9.20 45 Coca-Cola oder 9. Coca-Cola 90 40% statt 18.95 light, 8 × 50 cl 7. Rabatt Hakle Plus statt 11.85 mit Kamille Colgate Toilettenpapier, 3 für 2 Zahnpasta 80 24 Rollen Total, 11. Total Plus statt 20.– Whitening oder Sun Tablets 60 Sensitive, Regular, 37/06_Nat 7. × 3 75 ml statt 11.40 70 Stück Nivea Douche Notre société active dans le secteur haut de gamme de Crème, l’horlogerie, recherche des collaborateurs motivés qui 3 × 250 ml seront le garant de la haute qualité de nos produits et de nos services. * Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten Neu auch als Kreditkarte ohne Jahresgebühr! ADJOINT AU RESPONSABLE R&D www.supercard.ch fonction de cadre dépendant directement du Zuerst informiert mit dem Aktionen-Newsletter: www.coop.ch/newsletter responsable R&D

Profil souhaité: Suchen Sie Infos über die Bieler Altstadt? • Formation supérieure dans le domaine des matériaux, Erleben Sie das Gefühl z.B. Sehenswürdigkeiten - Geschichte - Führungen - Miete électrochimie ou microtechnique Lokale- Events - alle Märkte, Veranstaltungen und Gastro/Gewerbe. • Expérience dans la gestion de personnel immer gepflegt zu sein • Expérience dans les domaines de la chimie www.altstadt-biel.ch électrochimie ou traitements de surfaces Permanent Make-up • Age 30-40 ans Spécialiste pour tous les appareils électrodomestiques! • Bilingue français-allemand avec bonnes connaissances de l'anglais Garantiert Ihnen zu jeder Tages- und Grand choix – • Caractère dynamique, entreprenant, autonome, flexible Nachtzeit perfektes, strahlendes Le bon conseil et la Aussehen, ob im Beruf, beim • Aimant les déplacements et les contacts humains Sport oder in der Freizeit. garantie de prix bas! prix bas! Commande directe sous www.fust.ch avec droit d’échange de 30 jours Missions: Lave-linge à Aspirateur à 2000 W. prix avantageux! • Conduite et gestion de projets 90 • Soutien à la production, amélioration des procédés de seul. beauty 99. Ing. dipl. fabrication BIEL BIENNE seul. 499.- avant 259.- Spitalstrasse 12 (incl. 25.- TAR) (incl. 2.- TAR) • Développement, industrialisation de nouveaux 2502 Biel Bienne Prix explosive! Vous économisez 61% Gagnez procédés de fabrication ez des cartes de partici- Tel. 032 322 50 50 pouvez Vous .fust.ch. • Formation du personnel interne pour l’intégration Mobile 079 250 44 10 votre de nouveaux procédés ou nouvelles méthodes Sans sac achat! de fabrication • Analyses les données relatives à la vente et proposer Si vous achetez des tableaux de bord chez Fust durant • Suivi des contacts avec les universités, les hautes l’année du jubilé écoles et nos partenaires de technologie vous recevrez • Conduite d’une équipe R&D WA 16 CST 500 avec un peu de • Prospection et recherche dans nos spécialités • Capacité 5 kg • 2000 W chance votre • Classe d’énergie B • Filtre Dual HEPA achat offert!* Nous offrons: No art. 105008 No art. 105185 * Informations détaillées et gagnant sous www trouver Vous également participer sans acheter. pation dans toutes les succursales Fust. • une place stable FUST – ET ÇA FONCTIONNE: Livraison, raccordement, encastrement, conseils d’agencement, réparation et élimination. Demandez une offre de reprise. Prix bas garantis • Possibilité de garantie • un cadre de travail agréable complète jusqu'à dix ans • Louer au lieu d’acheter • une équipe jeune et dynamique Nous réparons toutes les machines, où que vous l’ayez achetée! Choix géant: pour logements achetés ou loués • toutes les normes d’encastrement • rabais de • moyens de production modernes quantité pour achats importants • toujours des occasions et appareils d’exposition • des prestations sociales modernes Bienne, Route Central 36, 032 328 73 40 • Bienne, Route de Soleur 122, 032 344 16 00 • • salaire adapté au poste de travail Brügg, Migros-Centre Brügg, 032 373 54 74 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032 436 15 60 • Delémont, Av. de la Gare 40, 032 421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, 032 924 54 24 • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 40 • Ce poste vous intéresse? Neuchâtel, Multimedia Factory-Fust-Supercenter, chez Globus, 032 727 71 30 • Niederwan- gen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les N’hésitez pas à envoyer votre dossier de candidature à: galeries (ex Innovation), 032 465 96 35 • Réparations et remplacement immédiat d'appar- eils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplace- ment de nos 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch DONIAR SA Commande directe: www.fust.ch Rue de Zürich 19, CP 8562, 2500 Bienne 8 BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 9

PORTRÄT / PORTRAIT PEOPLE BIRTH Von Amtes wegen DAY Urs Wassmer en âme et conscience TO Beim Bieler Stadtingenieur liegt der L’ingénieur municipal possède les clés YOU Schlüssel zur Taubenlochschlucht. des gorges du Taubenloch. Mais il peut Trotzdem kann er ruhig schlafen. dormir sereinement. HAPPY VON BEAT HUGI PAR BEAT HUGI Christian Jegerlehner, Als 1998 ein Felsblock in fernsten Oberland, mit steilen En 1998, dans les gorges du d’une ville. Avec un chemin Pfarrer, Biel, der Taubenlochschlucht drei Abhängen, unsicherem Bo- Taubenloch, un pan de rocher qui est d’un côté aussi menacé wird diesen Kinder in die Schüss riss und den, lockerem Gestein. «Das avait entraîné avec lui trois en- par les chutes de pierres qu’un Donnerstag eines dabei tödlich verletzt sind hochalpine Verhältnisse fants dans la Suze. L’un d’eux sentier de montagne, mais où 52-jährig. wurde, war Urs Wassmer auf Stadtboden. Mit einem avait succombé à ses blessures. l’on peut d’un autre côté faci- Christian PHOTO: Z.V.G. schon Stadtingenieur von Weg, der einerseits die Gefahr A l’époque, Urs Wassmer était lement se promener en bas- Jegerlehner, Biel. Die Verantwortung für von Steinschlag wie in den déjà ingénieur municipal de kets. Une contradiction que les Wäre es Energie Servi- Lorenz Pauli, jardi- pasteur, den historischen Weg zwi- Bergen birgt, anderseits pro- Bienne. Mais la société des géologues et moi, mais aussi ce Biel/Bienne (ESB) nier d’enfants et au- Bienne, aura schen Biel-Bözingen und blemlos mit Turnschuhen ge- gorges du Taubenloch et son tous ceux qui fréquentent le nur darum gegangen, sich teur de best-sellers de 39 ans, 52 ans jeudi. Frinvillier lag damals aber nutzt werden kann. Wider- président assumaient encore la sentier, souvent sans expérien- selbst ein Denkmal zu set- n’aurait jamais écrit l’histoi- noch bei der Taubenlochge- sprüche, mit denen nicht nur responsabilité du chemin his- ce de la montagne, devons res- zen, hätte der Berner Kinder- re de Bill et Fabienne si Ener- Karl sellschaft und ihrem Präsi- ich und die Geologen, son- torique entre Bienne-Boujean pecter», déclare Urs Wassmer. gärtner und Bestsellerautor gie Service Biel/Bienne (ESB) Villiger, denten. Er sass deshalb we- dern auch jene respektvoll et Frinvillier. Le président avait Lorenz Pauli, 39, die Ge- n’avait pas décidé de mar- Präsident gen fahrlässiger Tötung vor umgehen sollten, die den Weg de ce fait dû répondre d’homi- Contrôles. Une fois par schichte von Bill und Fa- quer durablement les mé- Bahnhof- Gericht. zu Recht begeistert nutzen, cide par négligence devant la semaine, un spécialiste par- bienne niemals geschrieben. moires. «J’ai rapidement re- quartierleist, «Ich weiss aus eigener Er- und oft keine Erfahrung aus justice. court le chemin et rédige un «Ich habe aber rasch ge- marqué qu’à Bienne, on Biel, wird fahrung, wie es sich anfühlt, den Bergen mitbringen. War- «Je sais d’expérience ce que rapport. Selon les circons- merkt, dass in Biel im gros- voyait les choses en grand. diesen dort zu sitzen. Das ist nicht um auch», sagt Urs Wassmer. ça fait d’être assis sur le banc tances, Urs Wassmer se rend sen Kontext gedacht wird. Nicole Witschi, d’ESB, m’a Sonntag lustig», sagt Urs Wassmer des accusés. Ce n’est pas drôle», lui-même sur place. Par Nicole Witschi von ESB hat donné carte blanche pour 54-jährig. heute. Er habe nach dem Kontrolle. Einmal pro affirme aujourd’hui Urs Wass- exemple l’hiver dernier, quand mir sämtliche Freiheiten ge- écrire un bon récit, porteur.» Karl Sturm Lothar vor vier Jahren Woche schickt er seinen Weg- mer. Il y a quatre ans, après le la voie est restée fermée pen- lassen, eine gute und tragen- Le fait que l’histoire ait pour Villiger, selbst von Amtes wegen die meister durch die Schlucht, passage de l’ouragan Lothar, il dant des semaines. Ou quand de Geschichte zu schreiben.» théâtre les gorges du Tau- président de Verantwortung für einen um- lässt ihn ein Protokoll schrei- avait dû assumer, à cause de ses un éboulement particulière- Kein Problem für Pauli, dass benloch et la centrale hydro- la guilde du gestürzten Baum überneh- ben. Bei speziellen Vorkomm- fonctions, la responsabilité ment important se produit. diese in der realen Tauben- électrique n’a pas dérangé quartier de la men müssen, der zum Glück nissen nimmt er selbst vor Ort pour un arbre tombé, en ne Urs Wassmer ferme alors le lochschlucht spielt und das Lorenz Pauli. Au contraire: gare, Bienne, nur Schaden angerichtet hat- einen Augenschein. Zum Bei- provoquant heureusement que chemin. En cas de doute, il in- Kleinwasserkraftwerk zum «Je débute volontiers mes aura 54 ans te, den man beheben konnte. spiel im letzten Winter, als des dégâts matériels. Depuis terdit également l’accès. Thema hat. Im Gegenteil: histoires dans la réalité avant dimanche. Seit bald sechs Jahren ent- der Weg wochenlang vereist près de six ans, Urs Wassmer Une décision personnelle, «Ich lasse meine Geschich- d’essayer de les faire glisser scheidet Urs Wassmer auch, war. Oder bei einem unge- décide officiellement des ou- qu’aucun politique ne pour- ten gerne in der Realität an- dans un univers fantastique. Michel ob und wann die Tauben- wöhnlich grossen neuen vertures et des fermetures des rait lui prendre: «Peut-être fangen und versuche sie Cela marche merveilleuse- Liechti, lochschlucht offiziell offen Steinbrocken auf dem Weg. gorges du Taubenloch. bien que j’ai fermé trop vite dann sachte ins Fantastische ment bien dans les gorges du Präsident SHC oder unbegehbar ist. Dann schliesst Urs Wassmer une fois ou l’autre. Peut-être kippen zu lassen. Das klappt Taubenloch.» Elles sont un , den Weg. Im Zweifelsfalle Investissements. La so- aussi qu’un jour, je me repen- in der Taubenlochschlucht phénomène naturel, si Lyss, wird Investitionen. Die Tau- wird er gesperrt. Ein persönli- ciété des gorges a depuis long- tirai de ne pas avoir fermé à ausgezeichnet.» Sie sei ein proche de la civilisation, kommenden benlochgesellschaft hat den cher Entscheid, den ihm kein temps biffé de ses statuts l’ar- temps. Je peux, je dois vivre wildes Naturereignis – so mais aussi délicieusement Dienstag Artikel mit dem Unterhalt Politiker abnehmen würde: ticle concernant l’entretien et avec ça. Car nous faisons de nah der Zivilisation und loin du monde. Un lieu de 43-jährig. und der Sicherung des Weges «Gut möglich, dass ich ein- la sécurité du chemin. La Vil- notre mieux, en notre âme et doch wohltuend entrückt. «passage», où une falaise Michel längst aus ihren Statuten mal zu schnell schliesse. le est responsable des sentiers conscience.» Ein Ort der Brücken, wo peut cacher une vaste grotte. Liechti, man hinter einer kleinen C’est ce que lui a appris à président SHC Nach bestem Felsspalte eine grosse Höhle nouveau son jeune fils Emil: Aegerten, Wissen und vermuten könne. Das habe «Regarder plus attentive- Lyss, aura Gewissen: ihm sein kleiner Sohn Emil ment et prêter attention à 43 ans mardi Urs Wassmer wieder beigebracht: «Ver- l’indicible derrière les appa- prochain. will die mehrt genau hinschauen rences.» Des ingrédients éga- Taubenloch- und auf scheinbar unschein- lement valables pour élabo- André schlucht bare Dinge achten.» Diese rer un récit passionnant et Lecomte, wenn immer seien es denn auch, die eine distrayant pour petits et Grossrat möglich für spannende und unterhalten- grands: «A l’instar de toutes (SVP), Diesse, alle begeh- de Geschichte für Kinder les petites choses qui don- wird kom- bar machen. und Erwachsene ausmach- nent du sel au quotidien.» bh menden ten. «So wie die vielen Klei- Mittwoch Urs nigkeiten erst das Salz ins Nicole Witschi, 39 71-jährig. Wassmer: Leben bringen.» bh ans, est responsable André «Peut-être de la communication chez Lecomte, qu’un jour, Nicole Witschi, 39, ist Energie Service Biel/Bienne député (UDC), je me re- Leiterin Kommunikati- (ESB). Depuis des mois, pro- Diesse, aura pentirai de on bei Energie Service fessionnellement, elle parta- 71 ans ne pas avoir Biel/Bienne (ESB). Sie pflegt ge la même passion que l’au- mercredi fermé les seit Monaten von Berufes teur Lorenz Pauli et le prochain. gorges à wegen die gleiche Leiden- conseiller de Ville Paul temps. Je dois vivre avec ça.» PHOTO: RUEDI STEINER gestrichen. Die Stadt ist für Ebenso denkbar, dass ich es balisés comme ceux qui tra- Il fait ainsi en sorte ausgeschilderte Wanderwege dereinst bereuen werde, nicht versent les gorges. qu’adultes et enfants puissent wie jenen durch die Tauben- rechtzeitig geschlossen zu ha- Bienne a investi beaucoup profiter de cette merveille na- PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA lochschlucht zuständig. ben. Damit muss und kann d’argent ces dernières années turelle le coeur léger. «Avec schaft wie Lorenz Pauli und Blösch: avec enthousiasme Biel habe sich in den letz- ich leben. Weil wir nach bes- pour rendre le chemin plus toujours à l’esprit le souvenir der Bieler Stadtrat Paul et succès, elle achète aux en- ten Jahren mit grossem finan- tem Wissen und Gewissen sûr, affirme l’ingénieur, se- que la promenade des gorges Blösch: Sie ersteigert im In- chères, sur internet ou ziellem Aufwand bemüht, den verhältnismässig handeln.» rein. «Je dis plus sûr, pas sans du Taubenloch n’est pas un ter- ternet und anderswo begeis- ailleurs, des cartes postales, Weg sicherer zu machen, ver- Und so dafür sorgen, dass Er- risques. Une sécurité absolue rain de jeu, mais, même si l’on tert wie erfolgreich alte, ver- jaunies ou coloriées à la sichert der Stadtingenieur ru- wachsene und Kinder die ein- est impossible pour un tel porte des sandales, une marche gilbte oder handkolorierte main, consacrées à un seul hig und besonnen: «Ich beto- zigartigen Naturschönheiten lieu. La nature a toujours le en montagne, dans un site to- Postkarten mit einem ganz sujet – les gorges du Tauben- ne sicherer, nicht sicher. der Schlucht vor der Haustü- dernier mot.» pographique et géographique bestimmten Sujet drauf: der loch. Et même plus précisé- Denn eine absolute Sicher- re mit gutem Gewissen erle- Pourtant, il trouve le som- délicat. Un chemin où l’on Bieler Taubenlochschlucht. ment: la petite centrale hy- heit gibt es nicht für einen ben können: «Im Wissen, meil. Même quand, parfois, un peut se reposer, sur la place of- Genauer noch: dem Klein- droélectrique des gorges. solchen Ort. Die Natur ist dass die Taubenlochschlucht nouvel éboulement le fait ré- ficielle en face du barrage, wasserkraftwerk in der Bieler Celle-ci a été bâtie en 1896 letztlich immer stärker.» kein Spielplatz, sondern trotz fléchir. Il s’applique, en son mais que l’on apprécie Taubenlochschlucht. Erbaut par la commune de Boujean. Trotzdem kann er nachts Sandalen an den Füssen ein âme et conscience, à laisser mieux en wurde das Kleinod 1896 von Depuis 1917, elle est proprié- ruhig schlafen. Auch wenn veritabler Bergwanderweg in l’accès aux gorges libre le plus marchant.» der Gemeinde Bözingen, seit té des services électriques ihn ein neuer Felsbrocken auf exponierter topografischer souvent possible. Malgré des 1917 ist es im Besitz der municipaux, devenus au- dem Weg manchmal ins Grü- und geologischer Lage ist. Ein réactions difficilement prévi- städtischen Elektrizitätswer- jourd’hui ESB. Nicole Wit- beln bringt. Er setze sich stets Weg also, auf dem man höch- sibles, comme dans l’Ober- ke, heute ESB. Nicole Wit- schi contribue entre autres a nach bestem Wissen und Ge- stens beim offiziellen Platz land, avec des pentes raides, schi sorgt unter anderem ce que le courant nouvelle- wissen dafür ein, die Schlucht vis-à-vis des Kleinwasserkraft- des sols incertains, des roches dafür, dass der neu produ- ment produit dans les gorges wenn immer möglich für alle werks länger rastet und sonst qui tombent facilement. «Ce zierte Taubenlochstrom Ab- trouve des acquéreurs. bh begehbar zu halten. Trotz besser – aber auch mit gutem sont des conditions similaires nehmer findet. bh wilden und schwer kalkulier- Gewissen – im Gehen schaut, à celles qu’on trouve dans les baren Verhältnissen wie im staunt und geniesst.» Alpes, mais sur le territoire nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 10 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

Stellen / Offres d’emploi To reinforce our Procurement Team we are seeking a SENIOR CONTRACT MANAGER

Skyguide employing 1400 persons at 12 REQUIRED PROFILE locations throughout is respon- • Engineering degree or HEG/HWV/HKG sible for providing civil and military air diploma with additional training Nous sommes spécialisés dans la fabrication de montres et de traffic services within the Swiss airspace • Sound experience in procurement, in- chronographes haut de gamme s’adressant à une clientèle de as well as the airspace of certain regions cluding good experience in the interna- in neighbouring countries. tional acquisition of investment goods professionnels exigeants, actifs notamment dans le domaine de • French or German mother tongue with l’aviation. La certification chronomètre de l’intégralité de notre YOUR TASKS excellent knowledge of the other production atteste de l’excellence de nos montres-instruments. The overall task of this cross functional language. Excellent command of job is to ensure the acquisition of goods written and spoken English Pour notre département de vente au niveau international, and services (mainly sophisticated techni- • Team spirit, excellent communication nous recherchons cal investment goods), whilst respecting and negotiation skills the commercial, logistics and legal criteria: • Initiative, analytical and synthetic mind, • Obtain and evaluate offers ability to find innovative solutions • Establish and negotiate contracts with • Computer literate (Microsoft), knowledge un(e) assistant(e) the suppliers, mainly in English of SAP an asset • Contribute to the development and de vente implementation of the procurement • WORKING PLACE: -Airport and logistics policy and processes Votre mission principale consiste à assurer le suivi administratif • Assure the substitution of the head of de nos distributeurs sur certains marchés étrangers. procurement

Profil souhaité: For more details about this position, please call Uli Wismer (022 / 417 43 70) and refer to our web site: www.skyguide.ch for more information about us. • Entre 25 et 40 ans • Polyvalent(e) et autonome If you feel up to the challenge, please send your application with full details to: • Dynamique et ayant le sens de la communication skyguide, Margarida Hoffmann, • Parfaitement bilingue allemand/français (de préférence de Human Resources, p.o. box 23, 8602 Wangen bei Dübendorf langue maternelle allemande) avec de très bonnes connais- e-mail: [email protected] or sances d’anglais [email protected] • De bonnes connaissances en italien et espagnol seraient un atout • Maîtrise des outils informatiques (Windows, Excel, PowerPoint) • Expérience professionnelle exigée Entreprise près de Bienne cherche

Veuillez adresser votre candidature avec lettre manuscrite à: Jeune chauffeur Daheim Kugelschreiber camion/remorque zusammenbauen mit Vertrag ! BREITLING SA qualifié CASE POSTALE 1132 • 2540 GRANGES (SO) pour tout de suite ou date à convenir Tel. 0848/55 44 66 Tel. 079 631 45 07

Notre réussite est votre chance! Réalisez vos objectifs person- nels avec un partenaire fort. «Une formation professionnelle à la direction bien dosées m’ont permis d’entrer avec succès dans le secteur le “NEBENJOB” plus lucratif et le plus passionnant. AWD offre des chances d’avancement exceptionnelles, des revenus au-des- EITUNGS ERTEILUNG sus de la moyenne et une culture d’entreprise et de groupe très motivante. C’est tout simplement unique.» Z -V Katja Lagger, conseillère financière AWD

RWACHSENE EUTE DIE IN BRÜTTELEN SAFNERN E L “TRAVAIL ACCESSOIRE” Avec plus de 200'000 clients fidèles, AWD est le plus grand prestataire indépendant de services financiers de DER ORTSCHAFT WOHNEN, BÜETIGEN SEEDORF Suisse. Afin de répondre à l’augmentation de la demande de conseils financiers et de conseils en matière d’assurances, SCHWEIZER/IN ODER MIT C AUSWEIS, ZWISCHEN DISTRIBUTION JOURNAUX BÜHL STUDEN nous cherchons, de suite ou pour une date à convenir, 4- 6 STUNDEN PRO WOCHE. DIESSBACH SUTZ 3 futurs chefs / cheffes de vente, DÜDINGEN TÄUFFELEN PERSONNES ADULTES HABI- 6 futurs conseillers / conseillères à la clientèle, TANT LA LOCALITÉ. EPSACH GEROLFINGEN SUISSE/SSE OU AVEC PERMIS GALS TREITEN pour les régions de Bienne, Neuchâtel et Jura C, ENTRE 4-6 HEURES PAR SEMAINE. GAMPELEN TSCHUGG Nous vous offrons: Nous vous demandons Für weitere Informationen und Anmeldungen: GROSSAFFOLTERN TWANN • un revenu élevé, • d’avoir terminé avec succès un apprentissage, JENS VINELZ • une participation au chiffre d’affaires, • d’avoir du plaisir à vous perfectionner, • des bonifications attrayantes, • d’avoir une bonne présentation et d’aimer la KERZERS WALPERSWIL • de très bonnes prestations sociales, vente et le travail avec la clientèle, LÜSCHERZ WILER BEI SEEDORF • des possibilités de carrière exceptionnelles, transparentes • de faire preuve d’indépendance et d’avoir JOHANN-RENFERSTRASSE 62 TEL. 032 343 30 30 MERZLIGEN WORBEN et équitables, l’esprit d’entreprise, CH-2504 BIEL-BIENNE FAX. 032 343 30 31 PORT • une culture d’entreprise motivante et unique en son genre, • d’être intéressé(e) par une carrière, • une formation d’avenir dans le domaine de la bancassurance • d’aimer les contacts, et du management, • d’être âgé(e) de 23 à 50 ans. • un plan de carrière personnel, • aucune poursuite Notre office est jeune et dynamique, les formateurs auxquels tu se- • la possibilité d’aménager librement votre horaire, • Suisse ou permis B au minimum ras confié/e pendant tes 3 années d’apprentissage t’aideront à dé- • une assistance moderne dans le domaine de la vente et du conseil, • Permis de conduire velopper des méthodes de travail et des compétences sociales t’as- • des excursions de groupe dans les plus beaux endroits du monde. surant ainsi une formation de base sérieuse, à la fois pratique au Franchissez une étape décisive dans votre carrière. Ça en vaut la peine! Office fédéral de la sein de l’entreprise et théorique à l’école professionnelle. communication OFCOM Monsieur François Nyfeler attend vos téléphones ou vos documents de candidature. Une place d’apprentissage d’employé/e de AWD Allgemeiner Wirtschaftsdienst AG commerce (formation élargie) Webergutstrasse 5, CH-3052 Zollikofen Telefon 031 910 20 20, Telefax 031 910 20 30, Mobile 079 677 87 94, E-Mail: [email protected] | www.awd.ch. au coeur des télécommunications te branche ? Veuillez envoyer votre candida- «Prenez contact pour convenir d’un entretien sans engage- ture à l’adresse suivante: Les moyens de communication, les finances, la logistique, les con- ment. Nous pourrons parler à cette occasion de tous les Office fédéral de la communi- tacts avec les gens t’intéressent ? Ta langue maternelle est le fran- sujets: concept de formation, domaines d’activité, chances cation OFCOM, Ressources hu- çais et tu as envie d’utiliser les langues étrangères que tu connais ? de carrière. J’aurai plaisir à faire votre connaissance.» maines, Rue de l’Avenir Tu termineras l’école secondaire en 2007 et tu disposes de bons 44 Case postale 1003, résultats scolaires ? Comme employé/e de commerce tu assumes François Nyfeler, Manager AWD Berne 2501 Bienne des tâches très variées et tu dois être capable de travailler en Pour tout renseignement sup- équipe, avoir un contact facile avec les autres ainsi que le sens des plémentaire, adressez-vous à responsabilités. Madame Muriel Rapaz Tél. 032 327 50 50 Avons-nous éveillé ton intérêt ? Alors pour la rentrée 2007 cette place est peut-être pour toi ! Vous trouverez d’autres annonces intéressantes Envoie-nous ta lettre de candidature, ton curriculum vitae avec de la Confédération à photo, une copie des notes des 3 dernières années scolaires, les ré- l’adresse suivante: sultats du test « Multicheck » ainsi qu’une rédaction manuscrite www.emploi.admin.ch sur le thème « mes loisirs ». Stellen / Offres d’emploi nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite:11 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 STORY BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 11

TAUBENLOCHSCHLUCHT GORGES DU TAUBENLOCH Waghalsige Pionniers Pioniere téméraires

Die Suche nach Wegen durch sierbar galt. Zur Römerzeit wurde die Westflanke von Depuis des siècles, la Ville grimpa dans les gorges. longtemps été considérées führte eine wichtige Strasse Biel her mit der Reuchenet- Elle cherchait à savoir si l’on comme infranchissables. A die wilde Taubenlochschlucht von () testrasse erschlossen. recherche de nouvelles voies à pouvait y transporter du bois l’époque romaine, une route nach (Augst). Die Jurabahn fuhr erst- par flottaison. Apparemment, importante menait d’Aventi- ist seit Jahrhunderten Wagnis Diese umging, von mals 1874 durchs Tauben- travers les sauvages gorges le régime hydraulique de cum (Avenches) à Augusta (Studen) herkommend, die loch und im 20. Jahrhundert l’époque ne s’y prêtait pas. Raurica (Augst). Elle partait de und Ereignis zugleich. Taubenlochschlucht über die bewies der Bau der Autobahn du Taubenloch est une L’idée fut abandonnée. Petinesca (Studen), contour- Ostflanke und überquerte T6 erneut die Bedeutung des Longtemps, les gorges res- nait les gorges par l’Est et fran- den Pierre Pertuis. Taubenlochs als Verkehrs- entreprise hasardeuse. tèrent inviolées. En 1887 et chissait le Pierre-Pertuis. VON Die Dokumente tragen die In der Epoche des Pferde- achse Richtung Jura. Vom tief 1888, des membres de la sec- A l’époque où le trafic BEAT Jahreszahl 1532. Damals und Postkutschenverkehrs gelegenen Wanderweg aus PAR Les premiers documents à tion Jeunes de Bienne du équestre ou en diligence était HUGI wurde erstmals von der Tau- war der Einstieg über die Ost- imponieren die hoch über die BEAT citer les gorges du Tauben- Club alpin se rencontrèrent très répandu, le passage par le benlochschlucht berichtet schulter der Schlucht sehr Schlucht führenden Bahn- HUGI loch sont datés de 1532. Seuls dans le Taubenloch pour ten- flanc Est, très raide, était la- wird. Einzig tollkühne Jäger steil und erforderte häufige und Strassenbrücken. quelques chasseurs ou pê- ter d’y aménager un chemin borieux et nécessitait de fré- und waghalsige Fischer wag- Pferdewechsel. Daran erin- cheurs audacieux s’aventu- pédestre. Au début 1899, une quents changements de ten sich in den schroffen nert noch heute der Name des Erlebnisweg. Im Früh- raient dans le périlleux gou- société anonyme d’exploita- monture. Le nom du restau- Kalkschlund. Restaurants «Rössli» in Bözin- jahr 2007 will der Energie Ser- let. tion des Gorges fut fondée, rant «Rössli» (le petit cheval) à gen. vice Biel/Bienne den Weg avant d’être remplacée par la Boujean fait référence à cette Brücken. Aus der Bieler durch die Taubenloch- Ponts. La Chronique bien- Société des gorges du Tauben- période. Chronik vernimmt man spä- Autobahn. Wesentliche schlucht mit der Stadt Biel, noise rapporte qu’en 1782, la loch. Elle s’occupait de la ter, dass die Holzkommission Verbesserungen wurden erst der Taubenlochgesellschaft Commission des forêts de la construction de ponts, de pas- Autoroute. Il faudra at- der Stadt im Jahre 1782 die im 19. und 20. Jahrhundert und der Burgergemeinde zu serelles et de murs. Le chemin tendre les XIXe et XXe siècles Schlucht hinauf gestiegen ist. realisiert. Die neuen Strassen einem eigentlichen Erlebnis- à travers les gorges était tracé. pour voir de grandes amélio- Sie sollte feststellen, ob Holz führten entlang des Jura- und Lehrweg machen. Wan- Suivez le guide! rations se produire, avec le durch die Schlucht geflösst hangs. Sie ermöglichten derer sollen unterwegs vieles Des visites guidées de la centrale hydro- Voie romaine. La construc- développement des voies de werden könne. Scheinbar einen sanfteren Anstieg in über die Naturschönheiten électrique des gorges du Taubenloch sont déjà tion de grandes voies de com- communication. Les nou- waren die damaligen Abfluss- den offenen, höher gelege- und die traditionsreiche Ge- possibles. Renseignements et réservations pour munication à travers le Tau- velles routes longeaient le verhältnisse für ein solches nen Teil der Schlucht. 1818 schichte des «Tubelochs» les particuliers ou les groupes: par e-mail à benloch a toujours posé d’im- pied Sud du Jura. Elles per- Vorhaben ungeeignet. Die gelang mit dem Bau der Zoll- sowie die Gewinnung von l’adresse [email protected], par téléphone au menses problèmes. L’étroi- mettaient d’accéder plus faci- Flösserei von Holz unterblieb. hausstrasse der Einstieg in die Ökostrom aus dem Wasser 032 326 27 59. tesse de la voie Sud interdisait lement en haut des Gorges. Lange blieb die Schlucht Ostflanke, 1850 bis 1859 der Schüss erfahren. n l’accès direct. Les gorges ont Dès 1818, la construction de unberührt. Erst 1887 und la rue de l’Octroi rendit pos- 1888 rauften sich Mitglieder sible l’accès au flanc Est, de der jungen Sektion Biel des 1850 à 1859, la route de Reu- Alpenclubs zusammen. Die chenette dessert le flanc waghalsigen Pioniere hatten Ouest depuis Bienne. ein Ziel: Die Erschliessung des En 1874, les Chemins de «Tubelochs» mit einem Fuss- Fer du Jura traversèrent pour weg. Zu Beginn des Jahres la première fois le Tauben- 1889 wurde die Taubenloch- loch et, au XXe siècle, la Aktiengesellschaft gegründet. construction de l’autoroute Diese löste die Taubenloch- T6 démontra une nouvelle Gesellschaft ab. Die neue Or- fois l’importance de cet axe ganisation nahm den Bau der de circulation vers le Jura. Brücken, Stege und Mauern Depuis le sentier pédestre, les in Angriff. Der Weg durch die ponts routiers et ferroviaires, Schlucht wurde frei. loin au-dessus des Gorges, sont impressionnants. Römerstrasse. Der Bau der grossen Verkehrswege Expérience. En collabo- durchs Taubenloch stellte die ration avec la Ville de Bienne, Menschen vor gewaltige Her- la société des Gorges du Tau- ausforderungen: Der enge benloch et la bourgeoisie, Südteil versperrte den direk- ESB veut faire du chemin des ten Einstieg, weshalb die gorges une voie didactique au Schlucht lange Zeit als unpas- printemps 2007. Il sera par- semé d’informations pas- Geführte Besichtigungen des Kleinwasser- Der Fussweg Le chemin qui sionnantes sur la faune et la kraftwerks in der Taubenlochschlucht sind durchs Tauben- traverse les flore, l’histoire et la produc- heute schon möglich. Auskunft und Anmel- loch wurde gorges a été tion d’énergie tout au long de dung für Einzelpersonen und Gruppen per E- Ende des construit à la la Suze. n Mail auf [email protected] oder direkt über 19. Jahrhun- fin du XIXe Telefon 032 326 27 59. derts gebaut. siècle. PHOTO: ALEXANDRE JAQUEMET

Jedes Unternehmen ist aussergewöhnlich. Entdecken Sie im September mit dem neuen tion beteiligten Jumper Angebote einer anderen Dimension. n für alle zwischen

Citroën Jumpy Citroën Berlingo * ** Promopreis ab Fr. 18’902.– (ohne MwSt) Promopreis ab Fr. 12’533.– (ohne MwSt) Bis zu 17m3 Laderaum und 2 Tonnen Nutzlast Fr. 20’339.– (inkl. MwSt) Jumpy verblecht Komfort 2.0i-16V, 138 PS Fr. 13’485.– (inkl. MwSt) Berlingo Kastenwagen 1.4i 600 kg, 75 PS PROFIT-PRÄMIE Fr. 7’000.–* PROFIT-PRÄMIE Fr. 6’000.–** BEI IHREM CITROËN–HÄNDLER Neuer oder bis oder bis Grenchen - Garage Brändli AG Tel. 032 652 60 70 Citroën Jumper Ipsach - Garage Beyeler AG Tel. 032 332 84 84 Promopreis ab Fr. 26’700.–* Lyss - Aebi Auto AG Tel. 032 384 49 94 (ohne MwSt) Fr. 28’729.– (inkl. MwSt) Jumper Kastenwagen verblecht 30 L1H1 2.2 HDi 100 PS Unsere Angebote «nach Mass» finden Moutier - Garage du Roc Tel. 032 493 44 33 oder PROFIT-PRÄMIE Sie auf www.citroen.ch Ins Autohaus Gertsch AG Tel. 032 313 22 25 bis Fr. 8’000.–* NICHTS BEWEGT SIE WIE EIN CITROËN Empfohlene Verkaufspreise.Empfohlene Nachlass noch Promotion auf Promopreise. Weder Ak Angebote gültig für Privatkunden; nur bei den an der Händlern.Angebote gelten für alle zwischen dem 28. * Die August und 30. September 2006 verkauften Fahrzeuge.Angebote gelte ** Die dem 28. August und 30. im Rahmen des verfügbaren Lagerbestandes. September 2006 verkauften und immatrikulierten Fahrzeuge nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 12 Buntfarbe: Farbe: SchwarzYellow Duvet waschen zum 1 Preis Renault Renault gültig bis 30.9.06 schützt schützt Sie. Ihr Portemonnaie. 2 neu auch Sicherste Sonderserien: Sie sparen / Wollartikel Modellpalette Europas bis zu Fr. 5 500.– 8 Renault Modelle mit 5 Sternen bei den Euro-NCAP-Crashtests Angebot gültig für Privatkunden bis 31.10.06 160 x 210 cm bei den an der Aktion beteiligten Händlern. Kundenvorteil/Basispreis der Sonderserie: Scenic Emotion Fr. 3 600.–/Fr. 32 400.–, www.sicherheits-wochen.ch oder Laguna Emotion Fr. 3 840.–/Fr. 36 350.–, 39.– 19.50 Gratis-Nummer 0800 80 80 77 Espace Game Fr. 5 500.–/Fr. 39 700.–.

Willkommen zur Renault Ausstellung Freitag, 15. bis Sonntag, 17. September 2006 Hiltbrunner Biel Auto Paoluzzo Biel-Bienne, 032 366 68 68 Bettwarenfabrik Eschert Garage + Carrosserie Ph. Varrin, 032 493 31 10 Wydengasse 2 Pieterlen Bifang Auto AG, 032 377 30 30 2557 Studen August 06 Tel: 032 373 14 14

Corgémont Grenchen 1 Immobilien zu vermieten Appartement 4 ⁄2 pièces, Karl Mathy-Strasse 14 133m2, dans petite PPE récente; In einfachem, gepflegtem Haus Immobiliers à louer 2 salles de bain, cuisine agencée, zu vermieten: balcon, garage indiv., cave, ascen- 4-Zimmerwohnung Zu Vermieten ab 1.11.2006 A louer pour 01.11.2006 Zu vermieten seur. Etat neuf. Proche écoles et Im Grund 42, Biel Wohnküche mit Balkon, Wohn- 3.5 Pièces au parterre gare.Tél. 032 489 16 78 ou raum Parkett, Keller und Estrich. 3.5 Z.-Wohnung im Erdgeschoss Logement rénové de 80 m2 3-Zimmerwohnung 079 780 86 26. Parkettboden und Bodenplatten Cuisine habitable avec Fr. 790.– + 190.– HNK Wohnküche mit Geschirrspüler lave-vaisselle. ruhige Wohnlage, mit Garten, Altbau, Zu vermieten in Aegerten Auskunft und Vermietung: Wohnung Renoviert 80 m2 Parquet et carrelage Parkettböden, Balkon, Keller, Estrich Mittelstrasse 1 Tel. 032 323 10 09 Place de parc: 50.– Fr. 890.– + Fr. 200.– HNK 1 4 ⁄2-Zimmerwohnung Miete: 1’1150.– + NK 200.– Auskunft und Vermietung: Loyer: 1’1150.– + Frais Acc. 200.– kinderfreundliche Wohnlage, Laminat- Parkplatz: 50.– Tel. 032 323 10 09 Böden, Küche mit GK,Wandschränke, Biel - Ackerweg Auskunft: 079 408 60 30 Contact: 079 408 60 30 sonniger Balkon, Keller, Estrich Zu vermieten per sofort, neu renovierte, Fr. 1’190.– + Fr. 175.– HNK helle und modern eingerichtete

Grenzstrasse 1 1 1 ⁄2-Zimmer-Wohnung FID-ROC grosse, gemütliche (Mietzins inkl. NK Fr. 620.–) 1 Aktuell 2 ⁄2-Zimmer-Dach- 1 2 ⁄2-Zimmer-Wohnung Wohnung (Mietzins inkl. NK Fr. 880.–) 1 BIEL/BIENNE Laminat im Wohnraum, 3 ⁄2-Zimmer-Wohnung Beratung in Ihrem Wäsche Fachgeschäft Tanner Biel • Bienne à louer: Keller, Estrich (Mietzins inkl. NK Fr. 1’120.–) Ch.FID-ROC de la Course 71 Fr. 790.– + Fr. 130.– HNK Garage Fr. 120.– Garageneinstellplätze Fr. 115.– Appartement 2, 3 et 4 pièces Besichtigungstermine: près du centre de Mâche, situation Auskunft und Vermietung: Natel 078 718 74 57 favorable aux enfants, balcon, cave Tel. 032 323 10 09 dès Fr. 720.– + charges Fr. 160.– Während Place de parc sout. Fr. 100.–

der ganzen Crêt-du-Bois 26 quartier favorable aux enfants, Beratung situation ensoleillée 1 AppartementFID-ROC 3 ⁄2 pièces parquet et lino, balcon, cave, grenier E-Mail [email protected] www.rothimmo.ch Tri action Fr. 1’190.– + charges Fr. 260.– 1 Workout Appartement 2 ⁄2 pièces 10% cave, grenier Zu vermieten Sport-BH Rabatt Fr. 690.– + charges Fr. 180.– Biel Biel - Winkelstrasse 12 49.- FID-ROCGarage Fr. 120.– Wir vermieten an der Brüggstr. 64/66/68 Wir vermieten nach Vereinbarung, an zentraler Lage, in der Nähe der auf alle neben Blumenladen per sofort oder nach Bahnhofstrasse, Rue du Blé 9 Vereinbarung Loftwohnung im 1.OG Triumph Appartement 3 pièces Büro/Ladenlokal oder 2 MZ CHF 1’090.– + NK près du centre-ville et des écoles, Praxisraum ca. 92m in EG – Parkettboden parquet/lino, cave, grenier MZ CHF 950.– + NK – Offene Küche Fr. 970.– + charges Fr. 190.– – WC / Lavabo – Lift Wäsche Place de parc sout. Fr. 100.– – Unterteilte Räume – Ohne Balkon – Aussenparkplätze vorhanden – Einstellhallenplatz vorhanden und Rte de Madretsch 117 1 Appartement 3 ⁄2 pièces Biel Biel-Madretschstrasse 75 agréableFID-ROC appartement mansardé, Wir vermieten an der Brüggstr. 64/66/68 Wir vermieten nähe Schule, per 01.10.06 Triumph-Beratung cuisine habitable/coint à manger ouvert, neben Blumenladen per 01.11.2006 oder oder nach Vereinbarung, grosse, moderne Mieder- 1 laminat, réduit, cave, grenier nach Vereinbarung 4 ⁄2-Zimmer-Wohnung im 2.OG 2 Fr. 840.– + charges Fr. 240.– 1 (ca 100m ) Artikel 2 ⁄2-Zimmer-Wohnung (Lift) Garage Fr. 140.– MZ ab CHF 620.– + NK MZ CHF 975.– + NK – Essküche VORANZEIGE Auskunft und Vermietung: – Parkettboden – Laminatboden – Balkon – Grosse Zimmer Tel. 032 323 10 09 – Aussenparkplätze vorhanden – Gartenbenützung Nidaugasse 27 Biel IMMOBILIENDIENSTE - SERVICES IMMOBILIERS Sydebusweg 9 • Postfach • 2500 Biel-Bienne 3 Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Bienne Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3, Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Tel. 032 323 10 51 • Fax 032 323 10 56 www.fidroc.ch • [email protected] Mitglied SVIT/KABIT nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 13 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagentaP366

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 INTERVIEW BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 13

PRÄSIDIALE WEITSICHT LE REGARD DU MAIRE Natur pur aus «Je suis confiant»

Hans Stöckli, maire de Bienne et Bienne a déjà investi, par le Comme le lac, les gorges du conseiller national, ne s’est pas passé, dans la production Taubenloch font partie de intéressé qu’aux aventures de Bill et d’énergie solaire. Ces investis- Bienne. Aux différences près Stöcklis Steckdose Fabienne. A titre privé, il s’est offert un sements-là ne sont pas moti- qu’elles sont malheureuse- peu de courant du Taubenloch. De par vés que par des raisons écono- ment beaucoup moins con- ses fonctions, il est favorable à miques. Pour le barrage du nues et que leur entretien re- Biels Stadtpräsident und Nationalrat rer Stadt auch im Alltag zu Privathaushalte konkurrenz- l’indépendance du bijou biennois ESB, Taubenloch, nous avions deux vient bien plus cher. Mais Hans Stöckli hat nicht nur an Bill und pflegen. Parlamente zeigen fähig. Noch wissen wir ja tant pour des raisons économiques que possibilités. Le démonter ou le elles sont uniques. Dans Fabienne Gefallen gefunden. Er leistet sich in solchen Fällen zudem nicht, wie die Liberalisierung politiques. remettre en état, de manière à quelle autre ville pouvez- sich privat auch eine Portion Tauben- oft speziell grosszügig. Der des Strommarktes gesetzlich démontrer de façon didac- vous, à pied, gagner un che- lochstrom und findet gute politische wohlwollende Entscheid ist ausgestaltet wird. Ich kann PAR BIEL BIENNE: Aimez-vous le tique comment le courant hy- min de montagne dans un wie wirtschaftliche Gründe für die eine günstige Ablasshand- also keine Prognosen für die BEAT livre de Bill et Fabienne que draulique se transforme en paysage de falaises alpin ma- Eigenständigkeit des Bieler Bijous lung gegen das schlechte Ge- nächsten zehn, zwanzig Jahre HUGI vous tenez dans les mains, courant électrique. Je conçois gnifique et sauvage? Le sa- Energie Service Biel/Bienne. wissen im praktischen Um- abgeben. Sicher müssen wir – monsieur le maire? mal que les générations fu- medi matin, j’apprécie termi- gang mit ökologischen Fra- und das kann noch über Ge- Hans Stöckli: L’histoire de Bill tures nous reprochent de nous ner un périple par ce chemin: VON BIEL BIENNE: Gefällt Ihnen das gen ... nerationen gut gelingen – et Fabienne est très drôle, pas- être montrés généreux pour Bienne – Macolin – Evilard – BEAT Buch von Bill und Fabienne, dafür sorgen, dass unsere sionnante et informative. Les un projet écologique. Bien au Frinvillier. Avec une petite HUGI das Sie grad in Händen halten? ... und das ausgerechnet in der Kundinnen und Kunden dank illustrations aussi. Le jeu avec contraire. pause au restaurant l’Eau- Hans Stöckli: Die Geschichte schroffen Taubenlochschlucht? ESB und seiner speziellen les noms me plaît évidem- Berge, à l’entrée des gorges. von Bill und Fabienne ist sehr Die Taubenlochschlucht ge- Struktur in beiden Sprachen ment. Avec un petit peu L’enthousiasme du Conseil de J’espère que la rénovation du witzig, spannend und infor- hört zu Biel wie der See. Mit mit unseren Angeboten und d’imagination, on comprend Ville, tous partis confondus, barrage rendra les gorges en- mativ. Die Illustrationen dem Unterschied, dass sie a) Leistungen zufrieden sind. l’origine des noms Bill et Fa- pour ce projet de plusieurs core plus intéressantes pour ebenso. Auch die Spielerei mit leider wesentlich unbekann- Kommt dazu, dass ESB jähr- bienne! Je leur souhaite un millions vous a-t-il étonné? les familles et les écoles. den Namen gefällt mir natür- ter ist und b) ihr Unterhalt lich einen wichtigen finanzi- bon accueil dans les écoles et Non. C’est notre devoir poli- lich. Mit einer guten Prise heute wesentlich teurer ist. ellen Beitrag an den Haushalt les familles – notamment pour tique de veiller au respect de Tout comme les gorges et le Vorstellungskraft bringt man Die Taubenlochschlucht ist der Stadt leistet. Das war wohl le succès du courant écolo- l’environnement au quoti- barrage, Energie Service Biel- Bill und Fabienne sinnvoll zu- aber eine einzigartige Rarität. auch mit ein Grund, warum gique du Taubenloch dans dien. Dans de tels cas, les Bienne (ESB) est un joyau local sammen! Ich wünsche den Wo kommen Sie schon in die Gelder für die Sanierung notre région. J’ai déjà réservé Parlements se montrent sou- dans un marché énergétique beiden in den Schulen und in einer Stadt zu Fuss in wenigen des Kleinwasserkraftwerks vor ma part. vent très généreux. C’est une bientôt libéralisé. Comment den Familien offene Türen, Minuten auf einem Bergwan- zwei Jahren vom ganzen Bieler façon de se donner bonne voyez-vous l’avenir dans le ter- Augen und Ohren – auch für derweg in eine alpine Felsen- Stadtrat glatt und gerne ge- Mais honnêtement, la rénova- conscience face aux questions ritoire d’expansion de grands die gute Sache des ökologi- landschaft voll wild-schroffer sprochen wurden. n tion d’un ancien barrage vaut- écologiques... distributeurs comme FMB? schen Taubenlochstroms aus Naturschönheit? Ich geniesse elle quatre millions de francs? Nous avons livré un combat unserer Region. Meine pri- den Weg am Samstagmorgen Pas vraiment, si l’on se borne ...et en ce qui concerne les politique et trouvé un com- vate Portion habe ich schon als letzte Kilometer eines à l’économie. Mais la ville de gorges du Taubenloch? promis pour ESB. C’est une bestellt. schönen Joggerausflugs: Biel- propriété de la ville, avec des Magglingen-Leubringen- libertés entrepreneuriales. Un Aber Hand aufs Herz. Ist es Frinvilier. Mit einer kurzen modèle plutôt rare. Petit, mais denn vier Millionen Franken Pause im Restaurant Eau- bon. Si le travail est bien fait, wert, ein altes Kleinwasser- Berge du Taubenloch am Ein- je suis confiant: ESB pourra kraftwerk wieder betreiben zu gang zur Schlucht. Ich hoffe, subsister, grâce à cette struc- können? dass nun auch das renovierte ture. Nous avons pu diminuer Rein wirtschaftlich gesehen Wasserkraftwerk die Attrakti- le prix du courant de 10%. kaum. Die Stadt Biel hat aber vität der Schlucht für Fami- Nous sommes concurrentiels, früher schon in die Produk- lien und Schulklassen er- Hans en tout cas en ce qui concerne tion von Sonnenenergie inves- höhen wird. Stöckli: le secteur privé. Nous ne sa- tiert. Auch diese Investitio- «Künftige vons pas encore comment se nen sind nicht nur wirt- Genauso wie Schlucht und Generatio- fera la libéralisation du mar- schaftlich begründet. Beim Kleinkraftwerk ist Energie Ser- nen werden ché énergétique. Je ne peux Kraftwerk Taubenloch hatten vice Biel/Bienne (ESB) ein loka- uns kaum donc pas faire de pronostics wir zwei Möglichkeiten. Ent- les Bijou im bald liberalisierten vorwerfen, pour les prochains dix-vingt weder brechen wir es ab oder Strommarkt. Wie sehen sie wir hätten ans. Nous devons par contre wir bauen es so aus, dass wir seine Zukunft im Expansions- zuviel Geld veiller, grâce à ESB et à sa struc- allen in einer Schau-Produk- gebiet der Grossanbieter wie für öko- ture particulière, à ce que nos tion zeigen können, wie aus etwa der BKW? logische clients des deux groupes lin- Wasser Energie in die Steck- Wir haben für ESB in einem Vorhaben guistiques soient satisfaits de dose kommt. Ich glaube politisch harten Kampf eine ausgege- nos offres et de nos presta- kaum, dass uns künftige Ge- massgeschneiderte Bieler ben.» tions. Cela peut très bien réus- nerationen Vorwürfe machen Kompromisslösung gefunden. sir sur plusieurs générations. werden, wir hätten das Geld Mit gewissen unternehmeri- Hans ESB apporte chaque année zu grosszügig für ökologische schen Freiheiten, aber im di- Stöckli: «Je une contribution importante Anliegen ausgegeben. Im Ge- rekten Eigentum der Stadt. Ein conçois mal à l’équilibre budgétaire de la genteil. eher rares Modell. Klein, aber que les gé- ville. Une bonne raison pour fein. Macht man die Arbeit nérations justifier que le Conseil de Ville Hat Sie die politcouleurüber- gut, bin ich sehr zuversicht- futures ait accepté facilement, il y a greifende Begeisterung für das lich, dass ESB dank dieser nous re- deux ans, de financer la réno- Millionengeschäft im Stadtrat Struktur auch in nächster Zeit prochent vation. n nicht erstaunt? bestehen kann. Wir haben un- d’avoir Nein. Es gehört zu unseren sere Energiepreise um zehn financer un politischen Aufgaben, das Prozent senken können. Wir projet éco-

ökologische Handeln in unse- sind damit zumindest für die PHOTO: RUEDI STEINER logique.»

BROCKENSTUBE 7kipm[_m_hZ[_di"

Grundkurse für Anfänger Fr. 145.– Do (Singles) 12.10.06 8mal 18.30-19.45 Uhr ?V]gZ?jW^a~jbTVch_jW^a‚ Mi 18.10.06 8mal 21.00-22.15 Uhr '&\kiijcYiY^k^jcYIY^k^Akbjkh Sa 21.10.06 6mal 13.30-15.00 Uhr Di 31.10.06 8mal 19.45-21.00 Uhr Fr 10.11.06 8mal 19.45-21.00 Uhr Rock’n’Roll für Anfänger Fr. 145.– JW]Z[he\\[d[dJ”h Mi 08.11.06 8mal 20.00-21.00 Uhr Rock’n’Roll Fr. 120.– @ekhdƒ[Z[ifehj[iekl[hj[i Do 19.10.06 8mal 21.00-22.00 Uhr Salsa für Anfänger Fr. 145.– ]g

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 15

ÖKOSTROM SPOTS

ENPÂTE: Tom Rüfenacht, le maître-boulanger biennois, a commandé du courant du Natur aus Taubenloch pour sa boulan- gerie «Chez Rüfi». Mais ce n’est pas tout: ce spécialiste en pâtisserie fine et pains croustillants a sorti de ses pé- der Steckdose trins et de ses fours les mas- cottes du Taubenloch, Bill et Fabienne, en personnages de pâte. Bill l’espiègle ne manque pas de sel et Fabienne est tou- te de douceur. L’un est à base GRITTIBÄNZE: Biels Meister- de farine rustique complète, bäcker Tom Rüfenacht bucht l’autre en tendre pâte à tresse. für seine Backstube bei Chez Bon appétit! Rüfi sauberen Taubenloch- strom. Doch damit nicht ge- COURT-MÉTRAGE: Daniel nug: Der findige Kreateur von Neuenschwander est respon- Sonne, feinem Gebäck und knuspri- sable des relevés de comp- Wind und gen Broten hat die Tauben- teurs gaz/eau chez ESB. Ce Wasser: die loch-Maskottchen Bill und drei Ele- Fabienne in Grittibänze ver- mente des wandelt. Salzig-frech der Bill, Ökostroms sanft-süss die Fabienne. Mal aus chüschtigem Vollkorn- De l’eau, du mehl, mal aus luftigem Züp- soleil et du feteig. E Guete! vent: les KURZFILM: Daniel Neuen- trois ingré- schwander ist beim ESB Leiter dients du der Zählerabteilung Gas/Was-

courant ser sowie für die Firmenge- PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCIA écologique. bäude verantwortlich. Und papa de fraîche date est aussi tanzt und filmt leidenschaft- un danseur émérite et un ci- lich gerne. Dies ist den Kolle- néaste amateur passionné. Ce gen vom Marketing nicht ent- qui n’a pas échappé à ses col- gangen. Auf ihren Wunsch lègues du marketing. Ils lui drehte der frisch gebackene ont donné mandat de tour- Vater einen Kurzfilm über ner un court-métrage sur la den Umbau und die Strom- rénovation et la production produktion des Kleinwasser- de courant de la centrale hy- kraftwerks Taubenloch. Das droélectrique des gorges du Werk ist am Eröffnungsfest Taubenloch. Le film sera pré- vom 17. September in der senté lors de la fête d’ouver- Taubenlochschlucht zu se- ture et bientôt sur le site hen und bald auch auf www.courantdutaubenloch.ch.

PHOTO: RUEDI STEINER www.taubenlochstrom.ch.bh bh COURANT ÉCOLOGIQUE Setzen Sie jetzt ein Zeichen. Decken Sie einen Teil Ihres Stromverbrauchs mit e n’est pas que je veuille Ökostrom aus erneuerbaren Ressourcen Cm’en vanter, c’est une telle La nature sort évidence: en pleine canicule, wie Wasser aus der Schüss, Sonne vom cet été, je n’ai allumé ni venti- lateur, ni climatisation. Et Himmel oder Wind von den Berner vous? Avez-vous aussi prévu de Beat nourrir votre conscience écolo- Jurahöhen ab. de la prise Hugi gique d’une portion de courant du Taubenloch? Et, ainsi, de mettre la main au porte-mon- Faites un geste! Couvrez une part de icht, dass ich mir auf diese naie? Oui, et vous envisagez de N Selbstverständlichkeit etwas compenser la dépense en pen- votre consommation en énergie avec einbilde – wobei: Auch am sant à économiser durant l’an- heissesten Tag dieses Sommers née? Une soif vitale d’écono- du courant écologique issu de ressources habe ich mir weder einen Ven- mie? Félicitations. Je la parta- tilator angeschafft noch eine ge aussi. Si déjà! Je vais plus renouvelables comme l’eau de la Suze, Klimaanlage montieren lassen. souvent mettre un couvercle Und Sie? Haben Sie sich auch sur mes casseroles, couper la le soleil ou le vent des hauteurs du vorgenommen, mit einer Por- plaque avant la fin de la cuis- tion Taubenlochstrom ein son afin de la terminer avec la Jura bernois. grünes Zeichen zu setzen? Und chaleur résiduelle. Bourrer le dafür ein bisschen tiefer ins lave-vaisselle jusqu’à la gueu- Portemonnaie zu greifen? Ja? le… Ne plus rincer les couverts PHOTO: Z.V.G. Ainsi, vous voyez d’où Paquets de courant éco- Und haben Sie sich etwa auch à l’eau courante. Ne pas ou- So sehen Sie, woher der Ökostrompakete. Sie wäh- Das ESB- vient le courant qui sort de logique. Vous choisissez le vorgenommen, diesen Mehr- blier de presser la touche Strom in Ihrer Steckdose len Ihre gewünschte Strom- Solarlabor votre prise: de la petite cen- type de courant désiré: celui preis übers Jahr gleich wieder «eco». Fermer plus rapidement kommt: aus dem Kleinwasser- art: Taubenlochstrom mit ei- in Mett trale hydraulique des gorges du Taubenloch, assorti d’une einzusparen? Ein Leben auf kraftwerk in der Taubenloch- nem Aufpreis von 5 Rappen du Taubenloch, du labora- surtaxe de 5 centimes par kWh; schlucht, aus dem Solarlabor pro kWh, Windstrom mit ei- La centrale toire solaire ESB de Mâche et celui produit par le vent, Sparflamme Mett von Energie Service nem Aufpreis von 15 Rappen solaire des éoliennes du Mont- assorti d’une surtaxe de 15 Biel/Bienne und vom Wind- pro kWh, Solarstrom mit ei- d’ESB à Crosin, dans le Jura bernois. centimes par kWh; celui tiré Soif d’économie werk auf dem Mont-Crosin nem Aufpreis von 80 Rappen Mâche. du soleil, assorti d’une surtaxe im Berner Jura. pro kWh oder einen Öko- Ainsi, vous savez que sa de 80 centimes par kWh ou Sparflamme! Gratuliere! Ich strom-Mix (70 Prozent Was- production contrôlée et certi- un cocktail de courant écolo- auch. Wenn schon, denn So wissen Sie, dass seine ser, 25 Prozent Wind und 5 fiée pollue peu la nature et gique (70% eau, 25% vent et schon. Ich will vermehrt mit kontrollierte und zertifizierte Prozent Solar) mit einem Auf- l’environnement. 5 % solaire) avec une surtaxe dem Deckel auf der Pfanne ko- Produktion Natur und Um- preis von 11.25 Rappen/kWh. de 11,25 centimes par kilo- chen. Ich schalte die Herdplat- welt nur gering belastet. Ainsi, vous contribuez à wattheure. ten vor Ende der Gardauer aus Mehrpreis. Sie bestim- augmenter la part de courant und koche mit der Restwärme So sorgen Sie dafür, men den ökologischen Mehr- écologique sur l’ensemble du Surtaxe. Vous déterminez fertig. Ich fülle meinen dass sich der Anteil an Öko- preis für Ihren nachhaltigen réseau ESB. Plus elle sera la surtaxe écologique de votre Geschirrspüler bis zum Rand, strom im gesamten Strom- Stromkonsum. ESB bietet Ih- élevée comparativement à la consommation d’énergie du- spüle nicht mehr unter fliessen-

netz von Energie Service Biel nen Ökostrompakete ab 5 consommation totale, plus la rable. ESB vous propose des pa- dem Wasser vor und drücke ein PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCIA erhöht. Je grösser der Anteil Franken pro Monat oder 60 production d’énergie renou- quets d’énergie écologique à Sparprogramm. Ich schliesse im Vergleich zum Gesamtver- Franken jährlich an. ESB-Ge- velable sera développée. partir d’une thune par mois ou meinen Kühlschrank immer le frigo. Je vais désormais évi- brauch, umso mehr wird die schäftskunden können die de 60 francs par an. Les clients zügig. Ich werde Mac, Radio ter que le «Mac», la télé et la Produktion von erneuerbarer Profi-Ökostrompakete ab 20 Offre. Energie Service Biel/ d’affaires ESB peuvent réserver und Fernseher nicht mehr radio reste en «mode veille». Je Energie gefördert. Franken pro Monat oder 240 Bienne propose à sa clientèle les paquets d’énergie écolo- Stand-by Strom fressen lassen, tirerai la prise pour qu’ils ne Franken pro Jahr buchen. – particuliers et entreprises – gique professionnels à partir de sondern gleich das Kabel aus consomment plus rien jusqu’à Angebot. ESB bietet allen de couvrir ses besoins en éner- 20 francs par mois ou de der Steckdose ziehen, bis ich ei- l’achat de la nouvelle prise Privat- und Geschäftskunden Dank. Als Dank für Ihr En- gie avec du courant écolo- 240 francs par an. nen neuen Ecoman-Stecker an- «ecoman». Je me doucherai die Möglichkeit, ihren Strom- gagement und Ihre Buchung gique solaire, éolien ou hy- geschlossen habe. Ich dusche davantage, au détriment des bedarf mit Ökostrom aus Son- schickt Ihnen ESB das bunte draulique. Avec un engage- Cadeau. En échange de künftig mehr und bade weni- bains. Et je consulterai nen-, Wind- oder Wasser- Bilder- und Experimente- ment minimal de cinq francs votre engagement et de votre ger. Ich clicke mich im Internet www.topten.ch avant d’acheter kraftwerken zu decken. Wer Buch Bill und Fabienne von par mois, vous ferez un geste contrat, ESB vous offre le livre auf www.topten.ch ein, bevor un nouvel appareil. Avez-vous davon für mindestens fünf Lorenz Pauli, Kathrin Schärer valable en faveur de la nature d’images et d’expériences Bill ich ein neues elektrisches Gerät d’autres suggestions? Courage! Franken monatlich bucht, tut und Karolin Weber im Wert et de l’environnement. En et Fabienne, réalisé par Lorenz anschaffe. Oder nach weiteren Je les attends avec impatien- nicht nur viel für Natur und von Fr. 24.80 gratis nach Hau- prime, vous serez «certifié» Pauli, Kathrin Schärer et Ka- Spartipps fahnde. Sie auch? ce… [email protected]. Umwelt. Wer so handelt, wird se. membre du Club du Courant rolin Weber d’une valeur de Nur Mut! Schön, von Ihnen auch als Mitglied des exklusi- du Taubenloch. 24 francs 80. Il vous sera en- zu hören! ven Bieler Taubenlochstrom- voyé gratuitement à domi- [email protected] Clubs «zertifiziert». cile. nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 16 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

IERSCHUTZVEREIN MICHEL Déménagement T Nettoyage- Débarras - Transport BIEL-SEELAND-BERNER JURA à un prix imbattable. 079 206 39 56 [email protected] WICHTIGE NUMMERN Halli, hallo ... ich bin eines von mehreren Katzenbabys welche im Tierheim auf ein neues zu Tel. 032 322 29 59 Hause warten. Auch haben wir Katzenkinder NUMEROS IMPORTANTS noch andere Freunde die älter sind als wir, Kontrollstrasse 21, 2503 Biel Baureinigungen • Unterhaltsreinigungen • Umzugswohnungen welche auch auf einen guten Platz warten. NOTFALLDIENSTE / URGENCES Wir sind es uns alle gewohnt nach Draussen • Sanitär • Heizung gehen zu können. Also, falls du mir ein neues n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117. • Spenglerei • Reparaturen • Ablaufreinigungen Heim mit Auslauf geben möchtest melde dich E. Batschelet n FEUERALARM / FEU: 118. Portstr. 5 • 2504 Biel 079 631 29 33 n STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140. rasch im Heim! Bis bald. n ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024./Fr. 3.–/Min. n ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 032 322 33 33. n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24. Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144. Längholz 7, 2552 Orpund Umzüge & Transporte n SPITEX, Notfall, 032 322 05 02. Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 So 10.00-12.00 auch mit Möbellift n 032 341 85 85 TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: 032 322 33 33. www.tierschutz-biel-seeland.ch 2 Pers. + 1 Fahrzeug Fr. 85.–/Std. n AARBERG: 0900 555 501. Räumungen, Lagerungen, Entsorgungen n BÜREN: Notfall: 0848 801 000. Reinigungen aller Art mit Abgabegarantie. n ERLACH, INS, TÄUFFELEN Notfall: 0848 600 500 0900 58 90 90./Fr. 2.50/Min. www.dilaraswiss.ch n LYSS, BUSSWIL, WORBEN Notfall: KLINIK PIANO 0900 58 80 10./Fr. 2.50/Min. MOTORBOOT-AUSWEIS n COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, EINLADUNG Schiffstheoriekurs d/f für Kategorie A + D auf CD-ROM: HAUT-VALLON, RENAN, , VILLERET, VENENTAGE 2006 BOOTSSCHULE Enthält alle offiziellen Theoriefragen. Gleiche Benutzer- urgences: 032 941 37 37. F. HAUSAMMANN führung wie an der Prüfung. Keine Vorkenntnisse notwen- n MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11. Venenerkrankungen sind eine Volkskrankheit. BIELERSEE dig, sehr einfache Bedienung. Version 2006 mit GRATIS n LA NEUVEVILLE, médecin de garde: Hörbuch. Nutzen Sie die Chance der kostenlosen 032 396 26 30 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. Praktischer Unterricht und Intensivkurse n Früherkennung und machen Sie Ihren 079 334 73 81 täglich (ausg. Sonntag) PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. www.bootsschule-hausammann.com n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et VENEN CHECK UP Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60. n SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, Samstag, 16. September 09.00 – 16.00 Uhr Mérillat Mazout SA VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45. Klinik Piano, Gottstattstrasse 24, 2504 Biel Révisions de citernes n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37. Tankrevisionen n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 111 renseigne. Informieren Sie sich am Vortrag über das Venenleiden und n Mazout TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de Tavannes, deren Folgekrankheiten, wie Venenentzündung, Thrombose, 032 493 55 55. Heizöl n TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55. offenes Bein, Lungenembolie. Prix du jour Pharmacies : H. Schneeberger, 032 487 42 48; Stellen Sie Fragen! Tagespreis 032 492 11 40 J. von der Weid, 032 487 40 30. www.merillat-mazout.ch n Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: VORTRAG VENENLEIDEN 14 14 ou 01 383 11 11, (depuis l’étranger 0041 l 1414). Blasenschwäche? n Vergiftungen : Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications: Mittwoch, 20. September 19.30 – 20.30 Uhr Centre suisse anti-poison, 01 251 51 51. Unsere Versorgungsprogramm für mehr Sicher- Showroom Engel, Gottstattstrasse 16, 2504 Biel heit, mehr Schutz …mehr Lebensfreude. ? Sicherheit gibt Selbstsicherheit. PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET n AHV-Mietstelle Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 CLINIQUE PIANO AHV-Mietstelle n Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 •• für für Elektropflegebetten Elektropflegebetten und und Rollstühle Rollstühle n INVITATION • Miete und Verkauf von Krankenmobilien Bereich Wasser / Département Eau: 326 27 27 • Miete und Verkauf von Krankenmobilien n SANITAS Tel. 032 323 14 73/74 BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: INFORMATION VEINES 2006 ZentralstrasseSANITAS Tel. 19,032 2502 323 Biel-Bienne 14 73 Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 Scooter n Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: Les maladies des veines sont très répandues, 032 326 11 11 souvent sans être reconnues. • Führerscheinfrei SANITAS n Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des canalisations, • bis 40 km Reichweite BOTTA 24 / 24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, Bolliger, 032 341 16 84, Profitez et faites gratuitement • als 3- oder 4-Rad Kruse AG., Region, 032 351 56 56 n WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 LE CHECK UP VEINEUX Vermietung Christen & Dervishaj Samedi, le 16 septembre 09.00 – 16.00 heures Hebebühne Clinique Piano, Rue de Gottstatt 24, 2504 Bienne Reinigungen GmbH n Biel / Bienne n Region / Région bis 20 Deutsch in Normalschrift français en italique De plus on vous offre des informations concernant les maladies Meter des veines et les suites, comme par exemple les phlébites, les thromboses, la jambe ouverte ou l’embolie pulmonaire. 032 652 68 45 NUZZOLO Nettoyages Osez des questions ! Tapis d’orient Fr. 24.–/m2 Tapis d’orient • Tapis tendu • Meubles rembourrés CONFÉRENCE MALADIES DES VEINES Tapis tendu RUE ALEX.-MOSER. 48 • TÉL. 032 365 51 73 2 Fr. 8.–/m 2503 BIEL-BIENNE • NATEL 079 411 96 26 Mercredi, le 20 septembre 19.30 – 20.30 heures Showroom Engel, Rue de Gottstatt 16, 2504 Bienne 2533 Leubringen Heiz.- San. Install. Reparaturen Tel. 032 322 45 66 Cheminée, Sanierungen HOMESITTING LAREN Á Haushütedienst 032 322 75 69 ChienChat etc. [email protected] Le magazine des animaux présenté par Miele Während Ihrer Abwesenheit besorgen wir für Sie: Räume lüften • elektrische Anlagen kontrollieren Avec les reportages suivants: • Pflanzen wässern • Postkasten leeren – En visite à l’élevage de Golden Retriever Andere Dienste nach Absprache de Grossaffoltern RAUCHERSTOPP mit Garantie – La vétérinaire parlera des maladies urinaires Gratis info: chez les animaux domestiques 032 323 38 60 079 683 26 77 – Du trekking avec des lamas à Lamboing –L’hermine et ses amis les chats – En route dans les Seeland avec Büro Cortesi für TV, Film, PR, HIGHLIGHT le vétérinaire cantonal Grafik und Werbung – Baptême du chien d’aveugle du concours Miele www.bcbiel.ch – Valse de chats au refuge d’Orpond

Haben Sie ein Haustier, Internet das etwas kann, was Hotel Ibiza: sonst Tiere eigentlich nicht können? www.elpalacio.com Mercredi 13 septembre 14.30, 17.30 Vendredi 15 septembre 14.30, 17.30 Samedi 16 septembre 14.30, 17.30, 22.30 Internet Zum Beispiel einen Hund Mercredi 20 septembre 14.30, 17.30 oder eine Katze, die ein Vendredi 22 septembre 14.30, 17.30 Hotel Ibiza: Die Garage Jost GmbH in Pieterlen lieferte am 1. September Samedi 23 septembre 14.30, 17.30, 22.30 Kunststück in unserem www.elpalacio.com 2006 an Frau Madelaine Fahrni den 500. SUZUKI aus. Lokalfernsehen vorführen Wir gratulieren und bedanken uns. Gagnez un aspirateur Miele d’une Veuillez cocher la réponse juste et l’envoyer à: Internet könnten? valeur de fr. 600.– Büro Cortesi, Bea Jenni, Case postale 240, Ebenfalls freuen wir uns Sie anlässlich unserer Ausstellung vom Comment s’appelle l’hermine de 2501 Bienne. Dernier délai: 28 septembre 2006 Hotel Ibiza: 29. September – 1. Oktober 2006 bei der Autobahnraststätte la famille Ommerli, de Bienne? nom: Melden Sie sich doch bitte bei Autogrill Pieterlen begrüssen zu dürfen. www.elpalacio.com q prénom: BÜRO CORTESI, Bea Jenni unter q Nemo der Telefonnummer 032 327 09 11 Bielstrasse 12 • 2542 Pieterlen q Nino adresse: 032 377 17 37 • www.garagejost.ch Nano NP lieu: BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 WETTBEWERB / CONCOURS BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 17

ZWEISPRACHIGES KREUZWORTRÄTSEL MOTS FLÉCHÉS BILINGUES Die Spielregeln / Les règles du jeu f ist immer französisch und kursiv. d est toujours allemand et normal. Par exemple: Fragen d – réponses f oder vice- versa / questions bilingues – Antworten d ou f Mitmachen / Neudeutsch resp. nouveau-français ist auch Participez dabei (=Englisch / anglais) Zwei Lösungen / Deux solutions Bleu: Diese Buchstaben richtig geordnet und gewinnen! ergeben das Lösungswort, das in beiden et gagnez! Sprachen Gültigkeit hat. Rosa: le titre d’un bouquin amusant et instructif.

sorcière Edys Geschoss. James = bitter f cherchez la hält Wasser ab Dieses Kreuzworträtsel ist Château d'eau Courant gris Hexe it ... et la lampe Abzeichen eine Weltpremiere: Zweisprachig verfasst vom Leistung d d magique d in der femme bei insignes protège- ??? puissance du/you f Stromstärke Dr. Schiwago champs d langgewachsenen Berner Edy Hubacher (66). Der Pädagoge ist aber auch sonst eine äusserst aktive und engagierte Langzeit-Legende. Nicht Certificat Wasser reduzieren nur als gefeierter Leichtathletik-Zehnkämpfer, de l'eau im Gütesiegel wir ihn! f mehrfacher Schweizermeister mit Kugel und Dis- ..gadin kus, und Goldmedaillengewinner im Viererbob von Sapporo 1972. Hubacher knobelt seit über Washington vierzig Jahren auch ganz nebenbei die speziell- la capitale sten Kreuzworträtsel der Schweiz aus. Er hat während Jahrzehnten mit seinen Fragen die Rätselautor (In) Radio-Musikbox von Schweizer Radio DRS 1 ge- füllt, geprägt und links und rechts der Reuss für Begeisterung gesorgt. Und last but no least hat Öko/Eco Akz. à Olten ??

ihm der nicht minder legendäre Berner Värs- fossile E. d lischmied Mani Matter 1968 aus Cambridge diese genialen berndeutschen Zeilen gewidmet: fumée «hubacher edy isch e grosse/ är cha uschaflig + Nebel = venger revan- chugelstosse// är het mi tüüri i däm sport/ vier- english chieren d mal scho broche der rekord // gäng meinsch bi combinaison sövli meter lyt er/ dr edi chunnt – u ma no wyter// bis zlescht flügt mir, bi guetem wind/ no z’Äng- Akz.à Mark Twain

land edis gschoss a grind.» Cortège Thayngen > Huckleberry an der Finn + ? Braderie d Gerücht = (In) on ... Netzwerk f fou umwelt- pas difficile, verrückt freundliches ????

aber schwer f dt. TV-Sender (english) véhicule ????

Edy Hubacher Frauenname quatre Arbitre nom fém. (röm.Zahl) sur les monts

(Abk.) d von . jusque . .. senza te in den Bergen ... forcée Pöbel von (Druck)- rechts, Leitung f Plèbe à gauche

. . r . Le coup d’Edy. Ce mot fléché est une première

ich moi (lat) vigne canton mondiale: le Bernois Edy Hubacher (66 ans) l’a Teil vom près de Nidau Weinberg ???? rédigé en deux langues. Le pédagogue bernois est une légende encore très active. Ancien spé- Widerstand demi cialiste du décathlon, plusieurs fois champion résistance Kanton (Akz.) mehr als nichts ch. Paul... im Ried suisse de lancer du poids, médaillé d’or à Sap- moins que poro en bob à 4 en 1972, Edy Hubacher a une au Der Alte beaucoup d Mont-Crosin (prénom) ... rouge autre corde à son arc. Depuis plus de quarante ans, il élabore des mots fléchés. Pendant des dé- Course cennies, ses questions ont rempli le radio- d'auto EU musikbox de radio DRS1, suscité l’enthousiasme .. dorado sur les deux rives de la Reuss. Last but not least, le légendaire chanteur bernois Mani Matter lui a dédié en 1968, depuis Cambridge, ces augmente la von zwei Akz.= quelques vers: «hubacher edy isch e grosse/ är qualité de das kleinere Autokenn- cha uschaflig chugelstosse// är het mi tüüri i däm vie d wählen d zeichen sport/ viermal scho broche der rekord // gäng meinsch bi sövli meter lyt er/ dr edi chunnt – u ma no wyter// bis zlescht flügt mir, bi guetem In= Initiales photopile wind/ no z’Ängland edis gschoss a grind.» à Mâche J + Y = I

Schön, wenn Sie den Bleistift zücken. Wunderbar, Bill und Fabienne. Zwei Was- Prenez un stylo, creusez-vous la tête. Si vous trouvez Après avoir mis les lettres serratten und viel Wasserkraft dans le bon ordre, reportez la dass Sie kreuzen und rätseln. Für das richtige im Wert von Fr. 24.80. la solution de ce mot fléché ESB bilingue concocté par bonne réponse bleue sur une carte postale, n’oubliez pas Lösungswort dieses ersten zweisprachigen ESB- Schreiben Sie die richtige Ant- le créateur de jeux Edy Hubacher, vous pourrez, avec d’y noter vos nom et adresse wort auf eine frankierte Post- et envoyez-la, avant le 30 sep- Kreuzworträtsels von Rätselschmied Edy Hubacher karte, vergessen Sie Name und un peu de chance, remporter l’un de ces prix verts: tembre 2006, à: Adresse nicht und schicken Sie warten mit etwas Glück nachhaltige Preise auf Sie: die Karte bis spätestens 30. Sep- 1er prix: un week-end (de lits exceptionnels, saveurs régio- Energie Service Biel/Bienne tember 2006 an: vendredi à dimanche) pour nales, ferme biodynamique avec Communication 1. Preis: Ein Wochenende Das beschauliche Eco-Hotel deux dans l’éco-Hôtel Cristal- fromage et viandes, produits bio, rue Gottstatt 4 (Freitag bis Sonntag) für zwei L’Aubier bietet Natur pur, zeit- Energie Service Biel/Bienne, lina à Coglio, vallée de la glaces artisanales, développe- 2504 Biel/Bienne Personen im Eco-Hotel Cris- gemässen Komfort, Blick auf See Kommunikation Maggia/TI, en pension com- ment durable, randonnées at- tallina in Coglio, Maggia- und Alpen, rauchfreie Räume, Gottstattstrasse 4 plète, y compris le trajet. Va- tractives. Atmosphère authen- Vous pouvez évidemment uti- tal/TI. Inklusive Anreise und hervorragende Betten, regionale 2504 Biel/Bienne leur: 1000 francs. tique, ambiance conviviale. liser le formulaire de contact Vollpension. Wert: 1000 Genüsse, biodynamischen Hof L’éco-hôtel Cristallina a reçu sur le site: Franken mit Käserei, Fleisch aus Hofhal- Natürlich können Sie im In- cette année le prix «Suisse pure» 3e prix: un paquet de courant www.courantdutaubenloch.ch Das Ökohotel Cristallina hat tung, Bio-Produkte, hausgemachte ternet auch das Kontaktfor- décerné par Suisse Tourisme. écologique ESB avec courant Inscrivez la bonne réponse dieses Jahr von Schweiz Touris- Glacé, attraktive Ausflüge, aut- mular benutzen: Des marais mystérieux, des cas- du Taubenloch pour une bleue dans le champ «Mon mus die Auszeichnung «Schweiz hentische Atmosphäre und run- www.taubenlochstrom.ch cades bouillonnantes, des fa- année, d’une valeur de 240 message». pur» erhalten. Geheimnisvolle dum herzliches Ambiente. Schreiben Sie das richtige laises de karst abruptes, des prés francs. Moore, wild sprudelnde Wasser- blaue Lösungswort bitte ins alpins couverts de fleurs lui don- Les 30 prix seront tirés au sort fälle, zerklüftete Karstfelsen und 3. Preis: 1 ESB-Ökostrom- Feld «Meine Notiz». nent un cachet unique. Situé à 4e prix: un paquet de courant parmi toutes les bonnes ré- üppige Bergwiesen voller Blu- Paket mit Taubenlochstrom 17 kilomètres de Locarno, le écologique ESB avec courant ponses par Edy Hubacher. Les men bezaubern. Das «Cristal- für ein Jahr im Wert von 240 Die 30 Preise werden in einer Cristallina est le point de départ du Taubenloch pour une gagnants seront informés lina» ist Ausgangspunkt für Franken. Verlosung von Rätselmacher de nombreuses promenades. année, d’une valeur de 120 personnellement. Tout re- viele Wanderungen. Es liegt nur Edy Hubacher aus allen Ein- francs. cours juridique est exclus. Les gerade 17 km von Locarno ent- 4. Preis: 1 ESB-Ökostrom- sendungen mit richtigem 2e prix: un week-end (sa- collaborateurs d’ESB et de e fernt. Paket mit Taubenlochstrom blauem Lösungswort gezo- medi/dimanche) pour deux 5 prix: un paquet de courant BIEL BIENNE ne peuvent pas für ein Jahr im Wert von 120 gen. Die Gewinnerinnen und personnes à l’éco-hôtel L’Au- du Taubenloch pour une participer au concours. 2. Preis: Ein Wochenende Franken. Gewinner werden direkt be- bier à Montezillon, au-dessus année, d’une valeur de 120 (Samstag/Sonntag) für zwei nachrichtigt. Der Rechtsweg du lac de Neuchâtel, en pen- francs. Personen im Eco-Hotel 5. Preis: Ein ESB-Tauben- ist ausgeschlossen. Mitarbei- sion complète, y compris le L’Aubier in Montezillon, lochstrom-Paket für ein Jahr terinnen und Mitarbeiter von trajet. Valeur: 600 francs. Du 6e au 30e prix: un exem- oberhalb des Neuenburger- im Wert von 60 Franken.. ESB und BielBienne können L’Aubier propose un bouquet plaire dédicacé du livre illus- sees. Inklusive Anreise und am Rätselwettbewerb nicht unique: pleine nature, contem- tré Bill et Fabienne. Deux rats Vollpension. Wert: 600 Fran- 6.-30. Preis: Je ein signier- teilnehmen. porain, vue sur le lac et les Alpes, d’eau et beaucoup d’énergie ken. tes Exemplar des Bilderbuchs écologique, sans fumée, calme, d’une valeur de 24 francs 80. nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 18 Buntfarbe: Farbe: Schwarzmagenta

&%)%2.3)%$%..%5%. TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE 4!5"%.,/#(342/- Cailler Schokolade, Milch, Nuss, Crémant oder Rayon, je 5 x 100 g 6.95 statt 8.75 Spécialités Raccard, Raccard poivre, paprika, le kg 16.50 au lieu de 20.50 Rexona Dusch, 2in1, Sport oder Fruitamin, je 4 x 250 ml 7.80 statt 15.60 20% de réduction sur toutes les confitures EXTRA MAGA, Color für 45 Waschgänge 13.95 statt 24.95 (excepté M-Budget) Exemple: confiture d’abricots, 500 g 1.80 au lieu de 2.30 3ONNTAG 3EPTEMBER Parfum: AZZARO, Homme, EDT Vapo 100 ml 39.90 statt 95.00 Couronne de Sils IP-Suisse, 300 g 1.95 au lieu de 2.45 Escalope de chevreuil, Autriche, 100 g 5.90 au lieu de 6.90 Cabernet del Veneto Antonella IGT, BIS5HR%AU "ERGEDU Rotwein, Italien, 6er-Karton, 1/2 Preis 15.60 statt 31.20 Cervelas duo, 2 x 2 pièces, 4 x 100 g 3.95 au lieu de 5.20 Rindsbraten Schulter, per kg 18.90 statt 27.00 Millefeuilles, 2 pièces, 180 g 2.20 au lieu de 2.60 4AUBENLOCHIN&RINVILLIER Golden Thailand Parfumreis, 5 kg, 1/2 Preis 5.20 statt 10.40 Coca-Cola, Coca-Cola light, 8 x 50 cl 6.90 au lieu de 9.20 Pampers Windeln Megapack, div. Sorten Confiture d’abricots Bonne Maman, 370 g 3.15 au lieu de 3.95 %NERGIE3ERVICE"IEL"IENNELËDT3IEMIT+INDUND z.B. Baby-Dry Maxi-Plus 9–20 kg, 120 Stück 39.90 statt 58.90 Underagga Carménère, 2005, Colchagua Valley, Chili, 6 x 75 cl 23.70 au lieu de 47.40 +EGELZU&àHRUNGEN 3PIEL 3PASS 6ERPmEGUNG Fromage des montagnes de Suisse centrale, env. 400 g, le kg 12.90 au lieu de 17.90 7ETTBEWERB "UCHSIGNIERUNG "ILLUND&ABIENNEZUM Bière Holsten Premium, canette, 50 cl 0.80 au lieu de 1.10 Gel douche Bac, sensitive milk / classic, 3 x 250 ml 4.95 au lieu de 9.90 7ILLKOMMENSFESTINDIE4AUBENLOCHSCHLUCHTEIN Pampers Baby-Dry, Junior / Maxi / Maxi Plus, 74 / 88 / 80 pièces 25.80 au lieu de 39.80 ,ASSEN3IESICHàBERRASCHEN %6%.402/'2!--)-&%34:%,4 Immobilien zu verkaufen Immobiliers à vendre %!5 "%2'%$54!5"%.,/#(&2).6),,)%2 Prêles – über dem Bielersee De particulier à particulier STORCK Nähe “Funi”, am Südhanglage mit toller + IMM ER O ,ORENZ0AULIERZËHLTAUF"ERNDEUTSCHVON"ILLUND&ABIENNE Alpensicht, zu verkaufen SL B Recherchons villas, appartements, S Biel/Mett IL UNDDER3UCHENACHDEMGROSSEN'LàCK Ä I £ä°ää R Überbauung Beausite E 2 Baulandparzellen T N S terrains, commerces. ,ILY(ORNISBORN3CHWEIZER&RAUEN 3AXOPHONQUARTETT Für Einfamilienhäuser. Voll erschlos- nach Vereinbarung £ä°{ä 'ROOVIG FUNKIG JAZZIG BALLADESK sen. Keine Architektenverpflichtungen. Neubau Tél. 032/ 724 24 25 4½-Zimmer Attikawohnung Parzellengrösse 600 m2 und 750 m2. 0AUL'ERBERRACONTEENFRAN AISLAQUÐTEDUGRANDBONHEUR Fr. 495’000.00 ££°ää DE"ILLET&ABIENNE Verkaufspreis: CHF 120’000.– resp. 5½-Zimmer Attikawohnungen CHF 145’000.–. W Fr. 580’000.00 0 Nachfolger/ W ,ILY(ORNISBORN3CHWEIZER&RAUEN 3AXOPHONQUARTETT exklusiver Ausbau zu 0 Successeur: 'ROOVIG FUNKIG JAZZIG BALLADESK Jean-Claude Fatio W 8 ££°{ä sensationellen Preisen 1 .S T Wohnqualität pur.... 8 R 2 ,ORENZ0AULIERZËHLTAUF"ERNDEUTSCHVON"ILLUND&ABIENNE A 3 ES 2 £Ó°ää UNDDER3UCHENACHDEMGROSSEN'LàCK Dufourstrasse 32 2502 Biel/Bienne S 03 LER Tel. 032 341 08 85 -STORCK.CH 0AUL'ERBERRACONTEENFRAN AISLAQUÐTEDUGRANDBONHEUR www.engelmannimmo.ch [email protected] £Î°ää DE"ILLET&ABIENNE ,ILY(ORNISBORN3CHWEIZER&RAUEN 3AXOPHONQUARTETT £Î°{ä 'ROOVIG FUNKIG JAZZIG BALLADESK SA O www.immobiel.ch ,ORENZ0AULIERZËHLTAUF"ERNDEUTSCHVON"ILLUND&ABIENNE INT-IMM £{°ää UNDDER3UCHENACHDEMGROSSEN'LàCK agence immobilière www.immobiel.ch rue de la Gare 1 - 2610 Saint-Imier ,ILY(ORNISBORN3CHWEIZER&RAUEN 3AXOPHONQUARTETT £{°{ä 'ROOVIG FUNKIG JAZZIG BALLADESK A VENDRE 0AUL'ERBERRACONTEENFRAN AISLAQUÐTEDUGRANDBONHEUR £x°ää DE"ILLET&ABIENNE Terrain à bâtir de 767m2 ,ILY(ORNISBORN3CHWEIZER&RAUEN 3AXOPHONQUARTETT à Cortébert £x°{ä 'ROOVIG FUNKIG JAZZIG BALLADESK dans quartier résidentiel An familienfreundlicher Lage: 16 ,ORENZ0AULIERZËHLTAUF"ERNDEUTSCHVON"ILLUND&ABIENNE et bien ensoleillé 4½-Zimmer-Wohnungen, Bastelräume, £È°ää UNDDER3UCHENACHDEMGROSSEN'LàCK Parkplätze und Garagenboxen. Prix de vente: Fr. 80.–/m2 ,ILY(ORNISBORN3CHWEIZER&RAUEN 3AXOPHONQUARTETT Baujahr 1986, Parzelle 2’869 m², £È°{ä 'ROOVIG FUNKIG JAZZIG BALLADESK Bruttorendite SOLL 6.6 %. Pour tous renseignements %AU "ERGEDU4AUBENLOCH&RINVILLIERn3TOCK Tél. 032 941 20 01 ou 079 546 15 09 Mehrfamilienhaus ou www.saint-immo.com Brachmattstrasse, Brügg $ENGANZEN4AG4àFTELN !USPROBIERENUND3PIELEN "AUT%UCH%UERPERSÚNLICHES7ASSERRADFàRDIE(OSENTASCHE Kaufpreis +LEINWASSERKRAFTWERK4AUBENLOCH Une ambiance méditerranéenne CHF 4’800’000.– %SlNDENNONSTOP&àHRUNGENINKLEINEN'RUPPENSTATT avec la perfection suisse ! A Courtelary Wir freuen uns auf Ihre Anfrage. nous vous proposons cette T 031 378 55 55 3HUTTLEBUSAB"IEL"AHNHOF [email protected] VOR(AUPTPOST 'EBËUDE NACH&RINVILLIER AB5HRIM(ALBSTUNDENTAKT

magnifique villa avec garages/atelier 6,5 pièces beaucoup de place, situation idéale (calme, ensoleillée, dégagée), parfaitement entretenu et actualisée, places de parc, etc. Prix de vente: CHF 560’000.– HundKatz etc. Nachfolger/ Successeur: www.toyota.ch Jean-Claude Fatio Das Tiermagazin präsentiert von Miele Mit den Beiträgen: Dufourstrasse 32 2502 Biel/Bienne Tel. 032 341 08 85 Der neue Toyota Avensis: www.engelmannimmo.ch [email protected] – Zu Besuch bei der Golden Retrieverzucht Jetzt Probe fahren. in Grossaffoltern – Die Tierärztin über Harnwegerkrankungen der Haustiere – Lama Trecking in Lamboing – Das Hermelin und seine Katzenfreunde – Mit dem Kantonsveterinär unterwegs im Seeland – Blindenhunde-Taufe des Miele-Wettbewerbes – Katzenwalzer im Tierheim Orpund Bettags-Brunch im «restaurant bellevue»

Avensis Sportswagon 2.2 D-4D «Linea Sol» mit D-CAT, Sonntag, 17. September 2006, 177PS, 5-türig, ab Fr.45’300.–*. ab 10.30 Uhr Der Avensis Sportswagon, bereits ab Fr.33’900.–*. Immer wieder belibt. Herrliche Leckereien und Prosecco à Der Avensis: Technologie in ihrer schönsten Form. discrétion, musikalisch untermalt von den bekannten Der stilvolle Avensis ist besonders als Clean Power Turbodiesel mit D-CAT an Effizienz «Swiss Ländler Gamblers» Mittwoch, 13. September 14.00, 17.00 (Energieeffizienz-Kategorie A) und an Dynamik (177PS/400Nm) kaum zu übertreffen: Reservieren Sie frühzeitig Ihren Tisch, Freitag, 15. September 14.00, 17.00 Seine einzigartige Kombination von Partikelfilter- und Katalysatorentechnologie wir freuen uns auf Ihren Besuch. Samstag, 16. September 14.00, 17.00, 23.00 schont gleichzeitig Treibstoffbudget und Umwelt. Den Avensis Sportswagon gibt es Mittwoch, 20. September 14.00, 17.00 Freitag, 22. September 14.00, 17.00 bereits ab Fr.33’900.–* (Avensis Sportswagon 1.8 «Linea Terra», 129PS, 5-türig). PS: Gleich vormerken: Nächster Samstag, 23. September 14.00, 17.00, 23.00 Aber erleben Sie ihn selbst: am besten während einer Probefahrt bei uns. Sonntagsbrunch am 2. Dezember 2006 *Unverbindlicher Nettopreis. mit Weihnachtsmarkt und einer Musik- gruppe aus Russland. Gewinnen Sie einen Miele- Bitte richtige Antwort ankreuzen und senden an: Staubsauger im Wert von Fr. 600.– Büro Cortesi, Bea Jenni, Postfach 240, 2501 Biel. «restaurant bellevue» im Einsendeschluss: 28. September 2006 forum post magglingen, Hauptstrasse 232 + 234 Wie heisst das Hermelin der CH-2532 Magglingen Familie Ommerli aus Biel? Name: Telefon +41 (0)32 329 17 17 TOYOTA-CENTER ● Vorname: 2501 Biel-Brügg, Emil Frey AG, Telefon 032 374 33 33 Fax +41 (0)32 329 17 18 q Nemo TOYOTA-PARTNER ● 3250 Lyss, Kirchenfeld-Garage, Telefon 032 386 70 70 [email protected], www.forumpost.ch q Nino Adresse: ● 2575 Täuffelen, Schumacher Söhne AG, Telefon 032 396 14 93 q Nano Eine Initiative der Schweizerischen Post und von SV Schweiz PLZ / Ort: nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 19 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 UMFRAGE / SONDAGE BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 19 Warum leisten Sie sich Ökostrom? Pourquoi achetez-vous du courant écologique?

BIEL BIENNE fragte Kunden des Energie Service Biel/Bienne, warum sie für Strom mit dem Label naturemade star etwas tiefer in den Sack greifen.

BIEL BIENNE a demandé à quelques clients d’Energie Service Biel/Bienne pourquoi ils étaient prêts à délier les PHOTO: BCA + Z.V.G. cordons de la bourse pour Peter Isler, Ingenieur und Heinz Gertsch, Hansruedi Weyrich, Christiane Elmer, Madeleine Betschart, Peter Moser, Direktor acheter de l’électricité Stadtrat/ingénieur, Informatiker/ Co-Direktor/codirecteur Journalistin/journaliste, Direktorin Museum Funi-Car und Grossrat/ portant le label conseiller de Ville, informaticien, Biel/Bienne Ediprim AG, Biel/Bienne Biel/Bienne Schwab/directrice du directeur Funi-Car, «naturemade star». Biel/Bienne Musée Schwab, député, Biel/Bienne Ich beziehe Sonnenenergie. Die Ökologie ist Teil der Phi- Wir achten in jeder Hinsicht Biel/Bienne Ich beziehe erst seit kurzem Die Idee hat mich von An- losophie unserer Firma. Kön- auf einen sparsamen Um- Ich bin bereits vor fünf Jah- Ökostrom. Ob dies nun fang an überzeugt. Solarzel- nen wir aktiv mithelfen, et- gang mit Energie. Es ist eine Das Angebot hat mich ren auf das ESB-Angebot ein- Wind-, Sonne- oder Solar- len sind für mich aus opti- was zu bewegen oder zu ver- Frage der Ethik, die uns dazu begeistert. Ich habe sofort gestiegen. Ich war der erste energie ist, ist mir nicht so scher Sicht ideal und lassen bessern, tun wir das auch. bewegt, einen Wassersparer zugesagt. Die Verwendung Kunde in Biel und bezog wichtig. Hauptsache, ich sich gut ins Landschaftsbild Dazu gehört die Nutzung oder spezielle Glühbirnen zu von Alternativenergien und Windenergie. Es spielt aber leiste einen aktiven Beitrag einbetten. Eigentlich spielt von Alternativenergien wie verwenden. Warum also natürlichen Ressourcen, die keine Rolle, welche Alterna- zur Förderung der Alternativ- es aber keine Rolle, welche auch die Verwendung von nicht noch einen Schritt uns zur Verfügung stehen, tivquelle ich nutze. Wichtig energien. Sie sind unsere Form der Alternativenergie speziellen Produkten für den weitergehen und Alternativ- passt zu meinem Lebensbild. ist der Beitrag. Es ist eine Zukunft, auf sie müssen wir man wählt. Es geht Druck. Momentan verweisen energien beziehen? Diese Deshalb habe ich mir auch Tatsache, dass Energie in bauen. Die Strompreise sind hauptsächlich darum, diese wir in unserer Firmenwer- sind zwar etwas kostspieli- gar nicht überlegen müssen, den nächsten Jahren immer viel zu tief. Müsste man zu fördern. Dafür bezahle ich bung noch nicht auf den ger, aber es lohnt sich. Es ob ich die Aktion nun unter- knapper wird. Ein Problem mehr bezahlen, würde man gerne mehr. Ich kann verste- Einsatz von Alternativ- wäre falsch, uns deswegen in stützen soll oder nicht. Auch für die Umwelt, dem man viel sorgfältiger und sparsa- hen, dass nicht alle die Mit- energien, aber wir informie- den Himmel zu heben. Un- der logischerweise leicht unter anderem mit der För- mer damit umgehen. tel dazu haben, sich Alterna- ren gleich beim ersten Kun- sere persönliche Situation er- höher angesetzte Strompreis derung von Alternativener- tivstrom leisten zu können. denkontakt. laubt es uns, dass wir es uns konnte mich nicht davon gien abhelfen kann. Dafür Depuis peu, j’utilise du courant Trotzdem: Ist der Preis tief, leisten können. Das ist gut, abhalten. engagiere ich mich bewusst écologique. Qu’il provienne du geht man oft sorglos damit L’écologie fait partie de la phi- aber nicht aussergewöhn- und gerne. Auch wenn der vent, du soleil ou d’ailleurs um. losophie de l’entreprise. Si nous lich. J’ai été sollicitée et j’ai répondu Preis, den ich dafür bezahlen n’est pas primordial. L’essen- pouvons agir pour tenter positivement sans aucune hési- muss, etwas höher ist. tiel est de faire un geste et d’ap- Je me suis récemment tourné d’améliorer les choses, alors Mon mari et moi, nous tation. Le courant écologique porter une contribution active à vers l’énergie solaire. L’idée nous le faisons. L’utilisation de sommes très sensibles à l’éco- entre parfaitement dans ma J’ai saisi l’offre d’ESB il y a la promotion des énergies alter- m’a d’emblée convaincu. A courant «propre» entre dans ce nomie d’énergie à tout point de perception de la vie et de l’utili- cinq ans, j’ai été le premier natives. Elles sont notre avenir, mon sens, les panneaux so- principe comme celle de pro- vue. Une question d’éthique qui sation des ressources naturelles client à Bienne. Je prends de nous devons en tenir compte. laires sont une solution idéale duits particuliers pour l’impres- nous pousse à utiliser des éco- à notre disposition. Je n’ai donc l’énergie éolienne, mais la Les prix du courant électrique qui s’intègre bien dans le cadre sion. Par exemple nous utili- nomiseurs d’eau et des am- pas à réfléchir pour soutenir ce source alternative que j’utilise sont beaucoup trop favorables. naturel. En finalité, peu impor- sons des encres naturelles, qui poules spéciales, par exemple. genre d’initiative, c’est une très n’est pas importante. L’impor- Si les gens devaient payer plus te la sorte d’énergie alternative respectent l’environnement. Alors pourquoi ne pas franchir bonne chose. En toute logique, tant, c’est de participer. C’est cher, ils seraient aussi plus éco- choisie. Le principal est de pro- Pour l’instant, l’argument éco- un pas de plus et faire un geste le prix légèrement plus élevé un fait, ces prochaines années, nomes. mouvoir le courant écologique. logique ne fait pas partie de en cohérence avec notre philo- n’est pas un problème et n’a les sources d’énergie seront tou- Raison pour laquelle j’accepte notre publicité, mais nous en sophie en achetant du courant pas freiné mon choix. jours plus rares. C’est un pro- de payer plus cher. Je com- informons nos clients, lors des écologique. Une solution un blème pour l’environnement, prends que chacun n’a pas cet- contacts que nous entretenons peu plus onéreuse, mais qui qu’on peut aider à résoudre te opportunité financière. Une avec eux. vaut la peine. Il serait toutefois entre autres en soutenant le dé- chose est certaine, plus le prix faux de nous citer en exemple. veloppement des énergies re- est bas, plus le gaspillage est Notre situation personnelle nouvelables. Je m’engage vo- aisé. nous permet d’assumer nos lontiers pour cela, même si je choix. C’est bien, mais pas ex- dois payer un peu plus cher. traordinaire.

ZU VERMIETEN KRITSANA Thai Spa & Massage A LOUER Seriös, Entspannung und Wohlbefinden An der Brüggstrasse in Biel vermieten durch unsere Spezialitäten: (für M änner und Frauen) bewegen I évoluer wir per sofort oder nach Vereinbarung Traditionelle Thai M assage mitÖ l oder Kräuter Körperpeeling, Kräutersauna,Sprudelbad 1 Gesichtsbehandlungen,Fussreflexzonenm assage Kontakt: 031 387 47 57 2 1 ⁄ -Zimmer-Wohnung Wir freuen uns auf Ihren Besuch! K-6162f Donner et recevoir un massage [email protected] 18., 25.10. et 01.11.2006, 14.00 – 17.00 heures Mietzins CHF 670.– inkl. NK mit sonnigem Sitzplatz Offen Di - Fr 09.00 - 20.00/ Sa-So 10.00 - 18.00 Animation: Robert Harrer, Prix: CHF 243.–

Ipsach Zentralstrasse 66 (2.Stock),2503 Biel - Tel. 032 323 06 10 K-6122f Alzheimer au quotidien An kinderfreundlicher Lage, www.kritsana-thaispa.ch 05. octobre 2006, 09.00 – 16.30 heures Schürlistrasse 4, vermieten wir ab 3-Zimmer-Wohnung Animation: Chantal Tinguely, Prix: CHF 162.– sofort od. nach Vereinbarung, Mietzins CHF 870.– inkl. NK K-6152f Soulager la douleur autrement eine schöne Whg. mit moderner mit sonnigem Sitzplatz 30. octobre et 06. novembre 2006, 14.00 – 17.00 heures Küche (GK/GS) und Plattenbo- Animation: Catherine Guillod, Prix: CHF 162.– den, hellen Zimmern und Balkon, 4-Zimmer-Wohnung Wohnzimmer mit Parkett, übrige Mietzins CHF 1’170.– inkl. NK Lieu: rue du Stand 19a, 2502 Bienne Zimmer mit Lino. Estrich- und Détails sur les contenus des formations: www.srk-bern.ch Kellerabteil vorh. PP kann dazu Wohnzimmer mit Parkett, Einbauschränke, gemietet werden. Ab sofort Renseignements et formulaires d’inscription: Keller- und Estrichabteil. An guter Lage – 4 - Zimmerwohnung zu vermieten - par téléphone au 031 384 02 43 Nahe öff. Verkehrsmittel, Schulen, etc. - par courriel à [email protected] 1’373 CHF / Mt., inkl. schöne 4-Zi-Wohnung Zukunftsstrasse Interesse? Rufen Sie an: Croix-Rouge suisse Miete Fr. 1050.– Frau Ch. Siegrist, Tel. 062 837 76 29 Association cantonale bernoise Kantonalverband Bern + NK Jeden Tag: Effingerstrasse 25, 3008 Berne Association cantonale bernoise 078 619 59 79 Real Estate Management Frische Egli aus dem Bielersee, vom Chef Transformation de salle de bains: rapide et propre avec les travaux conduits par !

▲ ▲ selber gefangen! Votre nouvelle salle de bain Baignoire et douche en un! Meubles de bain Fr. 3400.- ▲ ▲ en 4 phases: MAINTENANT au prix de lancement spécial! Se décider en toute sécurité! Centre Ebenso jeden Tag: 1. d’essais pour tous les systèmes de bains et de douches. Réservations au 0848 559 111 Frische Steinpilze Planifier en toute précision! Prise des 2. mesures gratuites, un plan en 3 D et une offre détaillée. 3. Prix bas garantis par FUST! Vous ne trou- verez nulle part meilleur marché dans les Bei schönem Wetter auf Terrasse cinq jours. Grosser Parkplatz vorhanden Nous organisons le travail de tous les 4. artisans! Y compris reprise de la garantie totale. CUISINES / BAINS C’est 2 x 1 dans RÉNOVATION Nouveauté mondiale la salle de bains. Assemblage habile y compris! www.fust.ch Bienne, Route de Soleur 122, 032 344 16 04 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Autres studios modèles tél. 0848 559 111 Aarbergstrasse 29, 2503 Biel (Tarif local) ou sous www.fust.ch Tel: 032 322 98 13, Fax 032 322 98 14 BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

20 BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 FLASH BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 Taubenloch en images Der Bieler Stadtrat Paul Blösch, Bill und Le conseiller de Ville Paul Blösch, Fabienne-Erfinder Lorenz Pauli und l’auteur Lorenz Pauli et la directrice de ESB-Kommunikationsleiterin Nicole Witschi la communication d’ESB Nicole Witschi teilen ein Hobby: Sie sammeln Postkarten collectionnent les cartes postales du aus der Taubenlochschlucht. Eine Auswahl. Taubenloch. En voici un échantillon. nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 21 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 AUTO BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 21

ZUKUNFT DER MOBILTÄT PERSPECTIVES Strom – ein L’électricité sicherer Wert valeur sûre Coordinateur du secteur énergie, transport et Andrea Vezzini leitet an der Hochschule für Technik mobilité de la Haute école technique et informatique, und Informatik den Sektor Energie, Transport und Andrea Vezzini joue la carte de la voiture électrique. Mobilität. Er setzt aufs Elektromobil.

VON «Die jüngsten Fortschritte Andrea et de son autonomie trop ré- FRANÇOIS in der Batterietechnologie Vezzini: duite», estime Andrea Vezzi- LAMARCHE könnten eine Rückkehr der «In einigen ni. Elektromobile ermöglichen», Jahren orakelt Andrea Vezzini, der an haben viele Avenir. Pour le professeur der Hochschule für Technik Zweitwagen en électronique industrielle, und Informatik (HTI) den Sek- einen l’avenir se joue avec les batte- tor Energie, Transport und Elektro- ries lithium-ion. «Le succès ne Mobilität leitet. Mit einigen motor.» peut être garanti que si l’auto- Einschränkungen: «Das ist ei- nomie atteint au moins cent ne Lösung für die Stadt, nicht Andrea kilomètres, que l’utilisation für Langstrecken.» An der Bie- Vezzini: quotidienne ne pose aucun ler HTI laufen derzeit mehre- «A moyen problème et ce en toute saison. re Studien zu Wasserstoffan- terme, le De plus, la durée de vie des bat- trieb und Brennstoffzelle. deuxième teries doit atteindre trois ou véhicule quatre ans.» Chose certaine, Kompetenzen. «In diesem d’une «les moyens de transport doi- Gebiet läuft einiges, wir etab- famille vent se diversifier. A moyen lieren uns als Komptenzzent- pourrait terme, le deuxième véhicule rum.» Vezzini bezweifelt, dass être élec- d’une famille pourrait être une die Brennstoffzelle den Durch- trique.» auto ou un vélo électrique». bruch am Markt früher als in Mais les successeurs poten- zehn Jahren schafft. «Es exis- tiels du pétrole ne se limitent tieren zwar einige Protoypen, pas à la seule électricité. «Une die fahren aber ohne einen In- multitude de carburants peu- genieur an Bord keinen Me- vent être fabriqués. Le gaz sous ter.» Zwei weitere Klumpfüsse pression ou naturel, les synthé- bremsen den Wasserstoff: «Die tiques tels l’éthanol et autre enormen Produktionskosten biomasse en font partie.» Une und die Distribution.» Ganz zu vision «à quarante ou cinquan- Schweigen von der Produk- PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA te ans. Actuellement, les hy- tion. «Zu Beginn werden die Zukunft bei den Lithiumbat- der Diesel im Vordergrund PAR FRANÇOIS LAMARCHE tent la présence quasi perma- brides inondent le Japon et les Energiequellen dieselben sein, terien. «Ein Durchbruch ist steht.» Beide Lösungen er- nente d’un ingénieur.» Deux Etats-Unis, alors que l’Europe wie für herkömmliche Kraft- aber nur dann möglich, wenn möglichen erkleckliche Ver- «Les récents développements autres points plombent le joue plutôt la carte du diesel.» stoffe.» Sprich fossile Energie- die Reichweite mit einer La- brauchsvorteile. «Gewiss, des batteries pourraient indui- dossier hydrogène. «Les coûts Avec de jolis succès en matière träger. dung mindestens 100 Kilo- doch ein Auto, das neun Liter re une renaissance des auto- de fabrication et la distribu- de consommation. «Oui, Mehrere Autohersteller set- meter beträgt und der Alltags- verbraucht, ist heute noch ak- mobiles électriques», affirme tion du gaz.» Sans parler de la mais… une voiture qui con- zen auf pragmatischere und ra- einsatz keinerlei Probleme zeptabel, in einigen Jahr- Andrea Vezzini, coordinateur manière de produire l’hydro- somme neuf litres est accep- scher umsetzbare Lösungen. verursacht, Sommer wie Win- zehnten ist das vorbei.» du secteur énergie, transport gène. «Au début, les sources table aujourd’hui, elle ne le «Im Moment sind Hybridfahr- ter. Auch müssen die Batteri- et mobilité de la Haute école seront les mêmes que pour les sera plus dans quelques di- zeuge im Aufwind, angetrie- en eine Lebensdauer von drei Sonne. Und die Sonnen- technique et informatique carburants classiques.» zaines d’années.» ben von einem Elektromotor bis vier Jahren aufweisen.» energie? «Diese Lösung wird (HTI). Avec quelques limites: Une recherche et des dé- sowie einem Diesel oder Ben- Eines scheint gewiss: «Der nicht in Serie gehen. Ein di- «C’est une solution citadine, veloppements que plusieurs Soleil. Et le solaire dans ziner. Doch in etwa zwei bis Fahrzeugpark wird sich diver- rekt mit Solarpanels betriebe- pas pour les longs trajets.» Du constructeurs mènent de front tout cela? «Ce n’est pas une drei Jahren werden die reinen sifizieren. Mittelfristig wird nes Auto macht keinen Sinn, côté du département idoine de avec d’autres solutions, plus solution adaptable à la série. Elektromobile wieder auf un- das Zweitfahrzeug einer Fami- die benötigte Fläche ist zu la HTI à Bienne, diverses pragmatiques et rapides à Des panneaux solaires sur seren Strassen auftauchen.» lie ein Elektromobil oder ein gross. Vielleicht ein Elektro- études sont en cours avec éga- mettre en œuvre. «Actuelle- une voiture ne font aucun Die HTI hat sich das Elektro- E-Bike sein.» fahrzeug, das mit Panels auf- lement l’hydrogène et les piles ment, la tendance est à l’hy- sens, si ce n’est éventuelle- mobil SAM zur Brust genom- Doch der Kreis möglicher geladen wird.» à combustible pour sujets. bride, essence ou diesel com- ment pour charger une voitu- men. Das knuffige Plastikei Nachfolger von Benzin und Fazit: Der Stadtflitzer der biné avec l’électricité. Mais re électrique.» aus der Bieler Tüftlerstube Diesel beschränkt sich nicht Zukunft dürfte ein Elektro- Compétences. «Le do- d’ici deux ou trois ans, les voi- En résumé, la voiture du Cree sorgte vor einigen Jahren nur auf die Elektrizität. «Eine mobil sein. Wasserstoff und maine est en plein mouve- tures purement électriques re- futur devrait être électrique en für Furore, konnte sich aber Vielzahl von Brennstoffen Brennstoffzelle bieten lang- ment, nous tenons à nous viendront sur le devant de la agglomération. L’hydrogène et am Markt nicht durchsetzen. können prodziert werden. Im fristige Lösungsansätze. Und établir comme centre de com- route.» la pile à combustible pour- «Knackpunkt waren die Gespräch sind Erd- oder Bio- Bioethanol? «Der hat einen pétence.» Andrea Vezzini ne L’un des projets de la HTI raient être des solutions à long schwachen Bleibatterien und gas, Ethanol oder Biomasse.» Riesenvorteil: Er kann über voit pourtant pas l’arrivée de tourne autour de SAM, ce pe- terme. Quant au bioéthanol… der eingeschränkte Aktionsra- Diese Szenarien sieht Vezzini das gleiche Distributionsnetz la pile à combustible sur le tit véhicule électrique lancé à «Il possède le gros avantage de dius», erklärt Vezzini. in vielleicht 40 oder 50 Jah- vertrieben werden wie die marché avant une bonne di- Bienne il y a quelques années pouvoir être distribué par le ren. «Momentan setzen die herkömmlichen Treibstoffe.» zaine d’années. «Aujourd’hui, et qui n’a jamais trouvé sa pla- même réseau que les carbu- Zukunft. Der Professor für USA und Japan auf den Hyb- n quelques prototypes sont à ce sur le marché. «Sa faiblesse rants traditionnels.» n Industrieelektronik sieht die rid, wogegen für die Europäer disposition mais ils nécessi- relevait des batteries à plomb

Mehr Inteligenz, weniger Verbrauch! Weitere Hybrid-Fahrzeuge in unserem Angebot: Der Toyota Prius

Lexus RX400h ab Fr. 87’600.–*

Lexus GS450h ab Fr. 96’900.–*

Daihatsu – Jaguar – Kia – Land Rover – Lexus (Service) – MG/Rover – Subaru – Toyota Emil Frey AG Autocenter Brüggmoos Neue Bernstrasse, 2501 Biel-Brügg Prius HSD 1.5 Benzinmotor mit 78 PS und Elektromotor mit 50kW, 5-türig, ab Fr. 38’950.–* 032 374 33 33, www.emil-frey.ch/biel *Unverbindliche Nettopreisempfehlung 06-131-BB nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 22 Buntfarbe: Farbe: Schwarzyellow

An der Sanierung beteiligte Firmen: Entreprises qui ont participé à la rénovation:

Steuer- und Regeltechnik für die Energieerzeugung Turbinensteuerungen Drehzahlregler Netz-Parallel-Schaltanlagen Lastregler Rechensteuerungen Wasserstandsregler

Tel. +41 (0)34 435 14 13 www.kobel.info Fax +41 (0)34 435 16 33 [email protected] Kobel, Elektroapparatebau CH-3416 Affoltern i/E

MOSER HMB AG METALL- UND APPARATEBAU

Längfeldweg 109 2504 Biel Tel. 032 342 35 26 Fax. 032 342 25 27 http://www.metallbau-moser.ch E-Mail: [email protected]

Einen störungsfreien Betrieb wünschen die Instandhaltungsspezialisten der

gebrüder meier ag elektrische maschinen und anlagen

T Buchsweg2 Tel0319154432 C 3052Zollikofen Fax0319154449 Montagen AGH Wir wünschen der Bauherrschaft für die Zukunft alles Gute und bedanken uns für den geschätzten Auftrag. Erneuerung der bestehenden Druckleitung DN 1300. Wir wünschen dem kleinen Bijou in der Taubenlochschlucht viele Stahlwasserbau - Anlagenbau - Rohrleitungsbau begeisterte Besucher. Behälterbau - Apparatebau - Umwelttechnik Engineering - Stahlbau - Industriemontagen Besten Dank für den Auftrag.

Montagen AG - Obere Fährhütte - CH-9477 Trübbach Tel. +41 81-783 31 00 - Fax +41 81-783 17 90 ZINGRICH Cabletrans GmbH www.montagen-ag.ch - [email protected] Materialseilbahnen Frutigen Habegger + Cie AG Holzbau HYDRO VALVES www.habeggerbau.ch ED BRUNNER ENGINEERING

Lieferant der neuen Ihr Spezialist für Holbauarbeiten Drosselklappe am Turbineneinlauf

Turbinenrevision und -modernisierung Tiergartenweg 1 Phone +41(0)62 386 12 70 CH-4710 Balsthal Fax +41(0)62 386 12 71 Kraftwerk Taubenloch

Erfolgreich abgewickelt durch:

Hydro

Ihr zuverlässiger Partner im Bereich Wasserkraftanlagen

Unsere Leistungen Engineering Montagen Fertigung in eigenen Werkstätten Automatisierung Turbinenregler Stahlwasserbau

Stellba Hydro AG Stellba Hydro GmbH + Co KG Wohlerstrasse 51 Badenbergstrasse 30 CH-5605 Dottikon D-89520 Heidenheim Telefon +41 (0)56 201 43 43 Telefon +49 (0)7321 96 92 0 Telefax +41 (0)56 201 43 47 Telefax +49(0)732162073 Internet www.stellba.ch Internet www.stellba.de E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 23

BILL UND FABIENNE te Stunden.» Kathrin Schärer sie sich auf die Suche nach Rats de labo. Après avoir hält ein druckfrisches Buch in dem grossen Wurf. Mit dem ei- reçu l’histoire de Lorenz Pau- ihren Händen. Zuerst lächelt nen oder anderen ihrer Bilder li, Kathrin Schärer a esquissé sie, dann bemerkt sie etwas zö- als innere Wegweiser. Ein Bei- les passages sur lesquels elle gerlich: «Kein Druck kann ei- spiel dafür ist der Dalmatiner voulait zoomer. Et l’allure nem Original zu hundert Pro- mit dem bunten Halstuch aus qu’auront Bill et Fabienne: Auf Bildersuche zent gerecht werden. Ich muss «Bill und Fabienne». Schärer «En enquêtant sur les rats mich bei jedem Buch wieder ergreift den Zeichenstift. Und d’eau sur Internet, j’ai consta- neu daran gewöhnen.» begibt sich auf die Suche nach té que ce type de rat n’existait Die beiden Wasserratten Fuchs, Dachs, Bär und Eich- pas. Seule une sorte de rat- Suche. Für jedes neue Bild, hörnchen für ihr eigenes Bil- campagnol est parfois nom- Bill und Fabienne suchen in jede neue Geschichte begibt derbuch. mée ainsi.» Ces bêtes seraient toutefois de difformes boules der Taubenlochschlucht das de poils avec des yeux en tête d’épingle, peu utiles pour dé- grosse Glück. Kathrin Schärer BILL ET FABIENNE velopper un Bill de livre d’images. L’artiste a donc pris hat die Bilder dazu gesucht comme modèle des rats de la- boratoire, plus colorés, qui lui und gefunden. permettaient de différencier avec un contraste clair/foncé En quête deux personnages. En l’oc- VON Von ihrem Wohnatelier currence Bill et Fabienne. BEAT geniesst man einen prächti- «Les personnages de base HUGI gen Blick aufs Basler Rhein- doivent être justes et cohé- knie. Kathrin Schärer will nie- rents à travers l’ensemble du manden etwas vormachen. d’images livre. Il faut que la tache clai- Und schon gar nicht für den re ou foncée dans le pelage Fotografen rasch etwas zeich- reste toujours au même en- nen. Die 37-Jährige setzt Les deux rats d’eau Bill et Fabienne droit. Les enfants sont très at- den Farbstift mit Nachdruck tentifs à ce genre de détail», aufs Zeichenpapier und gibt cherchent le grand bonheur dans les souligne Kathrin Schärer. Il dem Fotografen lachend die peut naturellement arriver Schuld, wenn das Fell des gorges du Taubenloch. Kathrin Schärer que le premier Bill n’ait pas Bären in ihrem nächsten Bil- les mêmes yeux que celui de derbuch zum Thema «Strei- a cherché et imaginé les images la dernière page. «Parce que je ten» dunkelbrauner wird als me suis approché davantage ursprünglich gedacht. correspondantes. de lui au fil du temps. Dans ce cas, je corrige le premier Bill Leidenschaft. «Müssen PAR BEAT HUGI des histoires d’autres auteurs après coup.» mag ich seit Kindesbeinen ou des textes courts de sa Après une première es- nicht», sagt Schärer. Das Teil- Son logement-atelier offre propre plume. «J’y travaille quisse au crayon, Kathrin pensum als Werklehrerin an une vue superbe de la courbu- presque en permanence, les Schärer a posé à l’encre de einer Sprachheilschule gibt re du Rhin, à Bâle. Kathrin samedis, les dimanches, en Chine une première couche ihr den nötigen Freiraum für PHOTO: RUEDI STEINER Schärer ne cherche à impres- vacances. Si, exceptionnelle- du pelage des deux rats d’eau, ihre Leidenschaft: Bilder er- Der Berner Kinderbuchau- nen Bilderbuch-Bill habe ent- Kathrin sionner personne. Et elle tient ment, je n’ai pas le temps pen- puis elle continue avec des finden zu Geschichten ande- tor Lorenz Pauli hat ihre Ge- wickeln können. Die Künstle- Schärer: encore moins à faire un petit dant quelques jours, cela me crayons de couleur. Les dé- rer Autoren oder zu knappen schichte niedergeschrieben, rin nahm schliesslich farbige «Müssen dessin pour le photographe. rend nerveuse et mal lunée.» cors sont peints à l’aquarelle. Texten aus der eigenen Feder. Kathrin Schärer hat die faszi- Laborratten als Vorbilder. mag ich Pressant son crayon de cou- Kathrin Schärer affiche une «La recherche de la teinte qui «Dafür arbeite ich fast stän- nierende Bilderspur dazu ge- Diese böten die Möglichkeit, seit Kinds- leur avec insistance sur le pa- prédilection pour les dessins convient prend des heures.» dig, Samstag, Sonntag und in legt. «Lorenz und ich haben mit einem Hell/Dunkel-Kon- beinen pier, l’artiste âgée de 37 ans rit d’animaux. «Je peux mieux Kathrin Schärer tient en main den Ferien. Komme ich aus- schon mehrere Bilderbücher trast zwischen zwei Figuren nicht.» et rend le photographe res- nuancer les émotions avec un livre fraîchement sorti de nahmsweise mal für ein paar zusammen gemacht. Für Bill zu differenzieren. So wie bei ponsable si le pelage de l’ours eux qu’avec les humains. Je l’imprimerie. Elle sourit et re- Tage nicht dazu, werde ich und Fabienne sind wir ge- Bill und Fabienne. Kathrin de son prochain ouvrage, me sers de leurs oreilles, de marque, après une courte hé- unruhig und hässig.» meinsam durch die Tauben- «Die Grundfiguren müs- Schärer: consacré au sujet «Dispute», leur queue, de toutes leurs mi- sitation: «Aucune impression Am liebsten malt Kathrin lochschlucht gewandert. Es sen in sich und zueinander «Déjà finira plus foncé que prévu. miques.» A l’exemple de Bill, ne rendra à cent pour cent Schärer Tiere. «Bei ihnen war für mich sehr spannend stimmen, und zwar durchs petite, je animal à pelage hirsute, un justice à l’original. Je dois m’y kann ich die Emotionen fei- zu beobachten, wo Lorenz ge- ganze Buch durch. Der helle n’aimais Passion. «Déjà petite, je peu impertinent, mais avec réhabituer avec chaque nou- ner zeigen als bei Menschen. nauer hinschaut, welche De- oder dunkle Fleck im Fell pas les con- n’aimais pas les contraintes», un coeur d’or. Ou de Fabien- veau livre.» Mit den Ohren, den Schwänz- tails er fotografiert. Und was muss sich immer an der glei- traintes.» avoue l’artiste. L’emploi à ne. Les deux sont des rats chen, mit ihrer ganzen Mi- dann letztlich in seiner Ge- chen Stelle befinden. Kinder temps partiel comme prof de d’eau habitant les gorges du Quête. Pour chaque nou- mik.» So auch beim etwas vor- schichte vorkommt.» achten auf so was», betont travaux manuels dans une Taubenloch, près de Bienne. velle image, chaque nouvelle witzigen aber herzensguten Schärer. Natürlich könne es école d’orthophonie lui don- Leur histoire est contée par histoire, elle repart en quête Bill mit seinem struppigen Laborratten. Kathrin vorkommen, dass der erste ne la liberté nécessaire pour Lorenz Pauli, auteur bernois de de la grande réussite. Avec Fell. Oder bei Fabienne. Die Schärer hat nach Erhalt von Bill andere Augen habe als je- s’adonner à sa passion: inven- livres d’enfants. Kathrin l’a l’un ou l’autre de ses dessins beiden sind Wasserratten und Paulis Geschichte skizziert, ner auf der letzten Seite. ter des images accompagnant complétée d’une fascinante comme panneau indicateur. wohnen in der Bieler Tauben- wo sie mit welchen Bildmoti- «Weil ich ihm mit der Zeit piste d’images. «Lorenz et moi Par exemple le chien dalma- lochschlucht. ven hinzoomen will. Und wie näher gekommen bin. Dann En cadeau. Qui commande dès aujourd’hui avons déjà collaboré sur plu- tien au foulard bigarré, ren- Bill und Fabienne aussehen bessere ich den ersten Bill du courant écologique auprès d’Energie sieurs livres pour enfants. Pour contré dans «Bill et Fabien- Geschenk. Wer bei Energie Service Biel/Bienne sollen: «Auf der Suche nach nach.» Service Biel/Bienne (ESB) se fera envoyer Bill et Fabienne, nous sommes ne». Kathrin Schärer saisit le (ESB) derzeit Ökostrom bestellt, bekommt das Wasserratten im Internet ha- Das Fell der beiden Wasser- gratuitement un exemplaire du livre «Bill et partis en excursion ensemble crayon. Et part en quête du Bilderbuch «Bill und Fabienne» von Lorenz be ich festgestellt, dass es sol- ratten hat Kathrin Schärer Fabienne» créé par Lorenz Pauli (texte), dans les gorges du Taubenloch. renard, du blaireau, de l’ours Pauli (Text), Kathrin Schärer (Bilder) und Karo- che Ratten gar nicht gibt. Ei- nach den ersten Bleistift- Kathrin Schärer (images) et Karolin Weber C’était une expérience capti- et de l’écureuil pour son lin Weber (Experimente) als Willkommenge- ne Art Wühlmaus wird da skizzen mit Tusche grundiert, (expériences), en tant que cadeau de vante d’observer ce que Lo- propre livre d’images. schenk kostenlos zugeschickt. Mehr dazu auf und dort so bezeichnet.» Die- dann malte sie mit Farbstiften bienvenue. Vous en apprendrez davantage renz regarde de plus près, www.taubenlochstrom.ch. Das Buch ist auch se Tiere seien indes unförmi- weiter. Die Hintergründe sind sur www.courantdutaubenloch.ch. Le livre est quels détails il prend en pho- im Buchhandel erhältlich. ge Fellbündel mit Knopfna- aquarelliert. «Die Suche nach également disponible en librairie. to. Et ce qui apparaît en fin de delaugen, aus denen sie kei- dem richtigen Farbton dauer- compte dans son histoire.»

TIPPS / TUYAUX

kraftwerk Taubenloch flies- carton de façon à ce que sendes Wasser in Strom um- Le livre Le gabarit tous les intéressés puissent wandeln. Erstmals im Origi- sans problème assembler et nal öffentlich zu bestaunen Celles et ceux qui Bien sûr, un gabarit coller les turbines. ESB offri- am Sonntag, 17. September commandent du cou- n’est pas une oeuvre ra ce bricolage intelligent di- von 10 bis 17 Uhr am Tau- rant du Taubenloch ou du d’art à proprement parler. manche 17 septembre de 10 benlochstrom-Willkom- courant écologique à Bienne Mais c’est tout de même un à 17 heures dans le cadre de mensfest bei der Eau-Berge in reçoivent le livre illustré «Bill trait de génie d’arriver à po- la fête du courant du Tau- Frinvillier. et Fabienne – deux rats d’eau ser les turbines de la petite benloch. bh et beaucoup d’énergie», centrale hydroélectrique des d’une valeur de 24 francs 80, gorges du Taubenloch sur le Der en cadeau. L’histoire colorée de Lorenz Pauli, Kathrin Bastelbogen Schärer et Karolin Weber est September von 10 bis 17 Uhr publiée aux éditions Atlantis Das Buch am Taubenlochstrom-Fest Natürlich ist ein Bas- et disponible dans les librai- bei der Eau-Berge in Frinvil- telbogen kein Kunst- ries, en français et en alle- Wer bei ESB Tauben- lier. werk im herkömmlichen mand. Lorenz Pauli et Ka- loch- und Ökostrom Sinne. Aber ein originelles thrin Schärer liront et dédi- bucht, bekommt das Bilder- bis geniales Kunststück ist es caceront le livre le dimanche buch Bill und Fabienne – zwei Das Modell allemal, die Turbine des 17 septembre de 10 à 17 Wasserratten und viel Wasser- Kleinwasserkraftwerks in der heures à l’Eau-Berge de Frin- kraft im Wert von 24.80 Energie Service Taubenlochschlucht so zu villier, dans le cadre de la fête PHOTOS: Z.V.G. Franken als Willkommens- Biel/Bienne hat im Karton zu bringen, dass in- du courant du Taubenloch. construite, elle se range dans geschenk gratis zugeschickt. Rahmen seines Engagements teressierte Mitmenschen dar- une petite valise. Elle montre Die bunte Geschichte von für nachhaltigen Tauben- aus problemlos eine stehen- de A à Z comment les tur- Lorenz Pauli, Kathrin Schä- loch- und Ökostrom ein ex- de Turbine falten und kleben La maquette bines et le générateur trans- rer sowie Karolin Weber ist klusives Modell bauen las- können. Diesen cleveren forment le courant en élec- im Atlantis Verlag erschie- sen. Es hat klug konstruiert Bastelbogen offeriert ESB Energie Service tricité. Première démonstra- nen und im deutschen wie in einem durchaus tragbaren zum Mitnehmen am Sonn- Biel/Bienne, dans le tion officielle dimanche 17 französischen Buchhandel Koffer Platz. Es zeigt erhel- tag, 17. September, von 10 cadre de son engagement septembre de 10 à 17 heures erhältlich. Lorenz Pauli und lend bis zum finalen Lämp- bis 17 Uhr am Taubenloch- pour du courant écologique, à l’Eau-Berge de Frinvillier, Kathrin Schärer lesen und chenleuchten, wie Turbine strom-Fest. a fait fabriquer une maquette dans le cadre de la fête du signieren am Sonntag, 17. und Generator im Klein- exclusive. Ingénieusement courant du Taubenloch. nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 24 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

PALACE Th.-WYTTENBACH-Str.4, Tel. 032 322 01 22 Kino/Veranstaltungen KINO / CINÉMAS 14.30, 17.15, 20.15. FR/SA auch 23.00 APOLLO ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10 THE DA VINCI CODE Manifestations/Cinémas Auf vielseitigen Wunsch und nur für kurze Zeit, Ab Donnerstag täglich 15.00 (ausser MI) + 20.15. zeigen wir noch einmal das Meisterwerk SAKRILEG. Ab DO täglich/Dès JE ch. jour FR/SA auch 22.30. REX 1 LOVE MADE EASY Mit: Tom Hanks, Audrey Tautou und Jean Reno 032 322 38 77 14.15, 17.15, 20.15 Schweizer Premiere! Die neue, in Hollywood produzierte Regie: Ron Howard FR/SA-VE/SA auch/aussi 22.45 (REX 2) Schweizer Liebeskomödie! Mit dem langweiligen Leben in Ab/Dès Los Angeles von fünf Randfiguren ist es schlagartig Ab 14 / 12 Jahren. E /d/f Engl. O.V./Dt. Text/texte français MIT VIKTOR GIACOBBO vorbei, als sich einer von ihnen in eine schöne Unbekannte 16/14 Jahren/ans verliebt. Verlierer unter sich, mit einer Mission: Die Liebe muss siegen - LOVE MADE EASY! Engl.O.V./Dt. Text. NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16 Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 50. Darsteller: Melanie Winiger, BELUGA BIKES Martin Rapold, Ralph Gassmann. Regie: Peter Luisi. Bildgewaltige Verfilmung von EN 1RE SUISSE ! Ab Donnerstag täglich 17.45 «Le bon film». 15.00, 17.30, 20.15. FR/SA auch 23.00 Patrick Süskinds Bestseller – SCHWEIZER ELSA & FRED MIAMI VICE ein Meisterwerk! 20% In Erstaufführung! Romantische Komödie um zwei PREMIERE! Pensionäre im späten Liebesglück. Eine Ode an das Alter, Cool, stilsicher und topaktuell: mit Colin Farrell und Thriller époustouflant adapté die Liebe und die Lebenslügen. Regie: Tesela P.C. Shazam. OSCAR-Preisträger Jamie Foxx in den Hauptrollen du best-seller de l'écrivain Habl.esp./Dt. Text. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 50. adaptiert Meisterregisseur Michael Man seinen Kulthit de rabais aus den 80ern für eine neue Generation. allemand Patrick Süskind ! LIDO 1 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55 Brillantes Actionkino! sur tous les Mit: Colin Farrell und Jamie Foxx Täglich 14.00: Deutsch gesprochen mod. d‘expo- Ch. jour: 16.45 Parlé français. Regie: Michael Man 20.15: Engl.O.V./d/f. Movie Collection Mario Cortesi sition de la Biel, Parkplatz Gurzelen CARS – CARS, QUATRE ROUES Ab 14/12 Jahren. E/d/f. 2. Woche! Von den Machern von «Finding Nemo» und saison 06 «The Incredibles»! Diesmal taucht das Publikum in die 22. - 28. September Welt der vierrädrigen (Super-)Helden ein. Ein PS-starkes Kinovergnügen in bewährter technischer Vollendung! p.Ex Canyon CMR Ab 6/4 Jahren. 2 Std. 03 Vorstellungen (in Deutsch) 2e semaine! Le nouveau dessin animé Pixar, Filmpodium au lieu de 1299.- Werktage 20h00 où comment un bolide va découvrir qu'il y a des choses SEUL 1039.- plus importantes que la gloire. Avec ou sans permis, Centre PasquArt, Sa und Mi 15h00 + 20h00 génial! Dès 6/4 ans. 2 h 03. Sonntag 14h30 + 18h00 Freitag/Samstag – Vendredi/samedi 23.00. Seevorstadt 73, Faubourg du Lac Letzte Vorstellungen! Dernières séances! Freitag, 22.09., 20h00: Coop Première SNAKES ON A PLANE - www.pasquart.ch 032 322 71 01 zu stark ermässigten Preisen. DES SERPENTS DANS L'AVION Vorverkauf: Coop Super Center 2. Woche! Adrenalintreibender Action-Thriller! Bahnhof Biel und an der Zirkuskasse. Der Kronzeuge, der per Flugzeug zum Prozess geflogen AKI KAURISMÄKI wird, soll mit einer LkW-Ladung tödlicher Giftschlangen in der Kabine zum Schweigen gebracht werden... Zirkuszoo Engl.O.v./d/f. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 41. Vorfilm Court-métrage: Freitag, 22.09. 14h00 - 19h30 Darsteller/Acteurs: Samuel L. Jackson. THESE BOOTS, Aki Kaurismäki, FIN 1992, 5’ Regie/Réalisateur: David R. Ellis. Sa - Mi 09h00 - 19h30 2e semaine! Action et frissons! Agent du FBI, Donnerstag, 28.09. 09h00 - 17h30 il escorte un témoin essentiel. Pour s'en débarrasser, TATJANA – TAKE CARE OF YOUR SCARF ses ennemis vont lâcher des serpents dans l'avion... (PIDA HUIVISTA KIINNI, TATJANA) Ab DO täglich V.o.angl./d/f. Dès 16/14 ans. 1 h 41. APOLLO VOYANT MÉDIUM Vorverkauf Aki Kaursimäki, FIN/D 1994, 65’ Ov/d,f 15.00 (ausser MI) + 20.15 032 322 61 10 MALAN Ticketcorner, Tel. 0900 800 800, ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55 Fr/Ve 15.9. 20h30 FR/SA auch 22.30 Résout tous vos www.knie.ch und an der Zirkuskasse: LIDO 2 Sa/Sa 16.9. 20h30 Ab 12/10 Jahren Engl. O.V./Deutscher Text problèmes même täglich 10h00 - 21h00 Ab DO tägl-Dès JE ch. jour 15.00 + 20.30 Tatjana ist Aki Kaurismäkis liebevolle Hommage an das les cas désespérés, FR/SA-VE/SA auch/aussi 22.45. Finnland vergangener Tage, als die Männer noch Freitag, 22.09. 12h00 - 21h00 Rocker waren und die Frauen Kopftücher trugen – amour, maladie, CANNABIS – eine messerscharfe Bestandesaufnahme der chance, désenvoû- Sonntag, 24.09. 10h00 - 19h00 PROBIEREN GEHT ÜBER REGIEREN Beziehungen zwischen Finnland, Estland und Russland Donnerstag, 28.09. 10h00 - 20h30 2. Woche! Ein Film über die spezielle Freundschaft und gleichzeitig eine Studie über die erstaunliche SCHWEIZER tement, etc… zwischen einem konservativen Schweizer Bundesrat und Verfassung des finnischen Mannes. PREMIERE! Résultat 100% Remo, einem 16-jährigen Kiffer und Dealer. CH- Ce film, peut-être le plus absurde des films de garanti. Dialektfassung/Franz. Text. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 30 Kaurismäki, met en scène deux blêmes admirables, www.knie.ch 2e semaine! L'histoire d'une amitié entre un conseiller l'un buvant des litres de café noir, l'autre des litres de 078 914 94 97 fédéral conservateur et Remo, un consommateur et dealer vodka. Ils partent sur la route, accostent au passage Massagen de cannabis de 16 ans. Parlé suisse-allem./Texte franç. deux jeunes filles russes avec lesquelles ils feront un Dès 14/12 ans. 1 h 30. bout de trajet – mais vers où, nul ne le sait? Sport- und Täglich - Chaque jour 17.30. Ganzkörper DAS LEBEN DER ANDEREN - I HIRED A CONTRACT KILLER von dipl. Masseurin, privat, Region LA VIE DES AUTRES Aki Kaursimäki, FIN/S 1990, 80’ Ov/d,f 5. Woche! Letzte Tage! Publikumspreis am Filmfestival von Anmeldung: Locarno 2006! Ost-Berlin, November 1984. Das Gute trifft So/Di 17.9. 20h30 076 460 67 44 auf die Maschinerie des Sozialismus. Ein intensiver Thriller Mo/Lu 18.9. 20h30 und eine ergreifende Liebesgeschichte! D/f. Der Franose Henri Boulanger wird im kalten London Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 17. Darsteller: Sebastian Koch. fristlos entlassen. Er will nicht mehr leben. Nachdem er Regie: Florian Henckel von Donnersmarck. bewegen I évoluer 5e semaine! Derniers jours! Prix du Public au Festival nach einigen misslungenen Selbstmordversuchen einen du Film de Locarno 2006! En 1984 à Berlin-Est un agent Killer auf sich selbst ansetzt, verliebt er sich und das Souvent les Leben beginnt. Dieser nicht ganz ernst gemeinte Thriller, CH-Liebeskomödie! Fünf de la Stasi est chargé d'espionner un célèbre dramaturge... Freunde im ewigen Sommer Ce film nous ouvre la voie à un nouveau pan de la der eine Hommage an die Nouvelle Vague ist, bietet problèmes K–6162 Schlaflos douloureuse histoire allemande, avec beaucoup perfektes Kino. Kaliforniens – Verlierer unter 07. Oktober 2006, 09.00 – 16.00 Uhr d’émotions et d’intelligence. Parlé allem./Texte franç. Licencié et désespéré, Henri Boulanger, petit sich, mit einer Mission: Die se règlent Dès 14/12 ans. 2 h 17. fonctionnaire, veut se suicider. Incapable d'y arriver par Leitung: Gisela Schnell Kocher, Kosten: CHF 162.– lui-même, il engage un tueur. Alors qu'il boit ce qu'il Liebe muss siegen! en parlant. K–6152 Gesundheitsfördernde Wickel für die Familie UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77 croit être son dernier verre, il fait la connaissance d'une REX 1 charmante fleuriste, Margaret, qui lui redonne goût à la Thérapeute avec 20. Oktober 2006, 09.00 – 16.00 Uhr vie. Mais le tueur est déjà en route. 20 ans d’expérience Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour 14.15, 17.15, 20.15. est à votre écoute. Leitung: Marianne Schaad, Kosten: CHF 172.– FR/SA-VE/SA auch/aussi 22.45.(Rex 2). PERFUME: www.ecole-adage.ch Guido 0901 123 457 K–6052 Psychisch krank PERFUME: THE STORY OF A MURDERER – Esthétiques – Massages Fr. 2.70 la minute 10. Oktober 2006, 09.00 – 17.00 Uhr DAS PAFÜM: In den Ferien ist DIE GESCHICHTE EINES MÖRDERS – Leitung: Arno Gadola, Kosten: CHF 190.– LE PARFUM: K–6112 Pensionieung - Bammel oder Freude HISTOIRE D'UN MEURTRIER man schnell sein 23. und 30. November 2006, 19.30 – 21.30 Uhr Schweizer Premiere! Die bildgewaltige Verfilmung von Einladung zum Patrick Süskinds gleichnamigem Bestseller! Bargeld los. Leitung: Edith Balsiger, Kosten: Preis CHF 108.– Die Geschichte des Aussenseiters Jean-Baptiste Kursort: Schützengasse 19a, 2502 Biel Grenouille, welcher 1738 unter widrigsten Umständen geboren wird und durch seinen phänomenalen Eidg. Dank-, Buss- und Bettag, Auskunft und Anmeldeunterlagen unter: Telefon 031 384 02 33, Geruchssinn zum Mörder wird. Ein Meisterwerk! www.srk-bern.ch oder [email protected] Engl.O.V./d/f. Ab 16/14 Jahren. 2 Std. 28. Ganz ehrlich. Darsteller/Acteurs: Dustin Hoffman, Ben Whishaw. Regie/Réalisateur: Tom Tykwer. En 1re suisse! Thriller époustouflant adapté du best-seller Schweizerisches RRotesotes KKreuzreuz de l'écrivain Patrick Süskind ! Né au XIIIe siècle, Sonntag, 17.September 2006, Jean-Baptiste Grenouille est doté d'un odorat hors du Kantonalverbandd BernBern Kantonalverband BerBernn commun il part en quête du parfum parfait... V.o.angl./d/f. Reisen Sie bargeldlos, EffingerstrasseEffingerstrasse 25,, 30088 Bern Association cantonalee bernoisebernoise Dès 16/14 ans. 2 h 28. mit einer Kreditkarte der um 16.00 Uhr REX 2 UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77 MIGROSBANK. Ehrlich. Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 15.00 + 20.30 LITTLE MISS SUNSHINE Orgel: Beatrice Müller 3. Woche! Ein Film über den (nicht) ganz normalen Wahnsinn in einer Familie - eine bittersüsse Comedy, mit etlichen Momenten und Lachern, die zum Denken anregen. Florastrasse 28a, Kirchengebäude Engl./d/f. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 43. Regie/Réalisateur: Service Line: 0848 845 400 www.migrosbank.ch Jonatha Dayton. Darsteller/Acteurs: Steve Carell, Kirche Christi, Wissenschafter, 2502 Biel Toni Collette, Greg Kinnear. 3e semaine! Une famille américaine atypique en excursion va devoir gérer les rêves brisés, les crises cardiaques, et les pannes du vieux van… Angl./d/f. Dès 12/10 ans. 1 h 43. Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 18.15. THANK YOU FOR SMOKING 4. Woche! Jason Reitmans schnelle, witzige und unterhaltsame Komödie beschreibt satirisch, wie uns in den Medien Wahrheit verkauft wird. E/d/f. Ab 14/12 Jahren. 1Std.32. Darsteller/Acteurs: Aaron Eckhart, Katie Holmes, Adam Brody. Regie/Réalisateur: Jason Reitman. 4e semaine! Cette comédie à cent à l’heure, drôle et divertissante décrit de façon satirique la façon dont la vérité nous est vendue au travers des médias. Angl./d/f. Dès 14/12 ans. 1 h 32. Formation privée pour Piano Avez-vous un animal Introduction pour débutants, resp. spécia- PROFESSEUR exotique et non banal ? lisation pour avancés ou pour futurs musi- DEBADÉ Grand voyant médium Pourrait-il faire l’objet ciens professionnels dans les styles: peut résoudre tous vos d’une émission animalière pour problèmes, même les – Blues, Funk, Latin et Pop & Rock cas les plus désespérés. TeleBielingue? Spécialiste du retour – Traditional et Mainstream-Jazz, immédiat de l’être aimé, divorce, désenvoûte- Modern Jazz ment, finances, chance Adressez-vous au BUREAU CORTESI aux jeux, maladie sex- (Bea Jenni) Juan Gonzalez uelle, etc… Paiement Jeannine Franconi • Joaillier-Bijouterie • Montres au numéro de téléphone après résultat. Tél. 032 341 88 61 (le soir) 100% garanti en 2 jours Collègegasse 12 • 2502 Bienne • Tél.032 322 72 77 032 327 09 11 Mobil 079 450 20 19 076 478 96 05

Möchten Sie etwas Aussergewöhnliches erleben?

Die Komplettlösung von BOSE: Spitzenklang, Eleganz, einfache Bedienung, Spitzenklang mit kleinsten Lautsprechern, fast unbegrenzte Erweiterungsmöglichkeiten und die Anlage speichert bis zu 300 Ihrer Lieblings Musik CDs.

Besuchen Sie unsere Ausstellung an der Unionsgasse.

Livestyle 48 DVD Home Entertainment System cinema and sound, unionsgasse/rue de l’union 15, 2502 biel www.cinema-sound.ch nn BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 25 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

Immobilien zu verkaufen Immobiliers à vendre #³,³"2%:,%./56%!5 STEIGERUNGSOBJEKT #/52!.4$54!5"%.,/#( Ein über viel Entwichklungspotential verfügendes WOHN- UND GESCHÄFTHAUS $IMANCHESEPTEMBRE Péry Evilard Macolin Port Bienne Nice Côte d’Azur DEÌH%AU "ERGEDU www.kellerimmobilier.ch in Dötzigen, Bürenstrasse 2, wird am 12.10.2006 öffentlich versteigert. 4AUBENLOCHÌ&RINVILLIER

– 3 Wohneinheiten 70 m2 Laden-/Verkaufsfläche %NERGIE3ERVICE"IEL"IENNEVOUSINVITEnGRANDSET – 120 m2 Tearoom mit moderner Gastroküche PETITSnÌLAFÐTEDINAUGURATIONDANSLES'ORGESDU Sur Mont - Tillier 30 Case Postale 30 2534 Orvin 032 358 21 38 – Parkplätze vorhanden 4AUBENLOCH!UPROGRAMMEVISITESGUIDÏES JEUX DIVERTISSEMENTS ÌBOIREETÌMANGER CONCOURS Steigerungsrichtpreis: CHF 560’000.– SÏANCESDEDÏDICACES "ILLET&ABIENNEETPLUSENCORE ,AISSEZ VOUSSURPRENDRE Für weitere Informationen: MATRIX Immobilien-Management AG, Bern Reto Gehri / 031 313 33 07 (Bürozeiten) 02/'2!--%$%3³6³.%-%.433/53 #(!0)4%!5 %!5 "%2'%$54!5"%.,/#(&2).6),,)%2 MAGGLINGEN Hauptstrasse 76 in Port an bester Aussichtslage zu verkaufen ,ORENZ0AULIERZËHLTAUF"ERNDEUTSCHVON £ä°ää "ILLUND&ABIENNEUNDDER3UCHENACHDEMGROSSEN'LàCK 1 Wir bieten Lebensqualität! An den Meistbietenden / öffentlicher 4 ⁄2–Zi-Top-Attika- Wohnung 4 ½-Zimmer- ,ILY(ORNISBORNQUATUORDESAXOPHONEFÏMININSUISSE Besichtigungstermin Freitag, 29.09.06 £ä°{ä ,EGROOVE LEFUNK LEJAZZ LESBALLADES 17 Uhr bis 19 Uhr 135 m2 Wohnfläche/Terrasse 100 m2 Gartenwohnung 2 0AUL'ERBERRACONTEENFRAN AISLAQUÐTEDUGRAND MFH in Tavannes (Grand-Rue) Mehrzweckraum 39 m / 2 Garagen herrliche Terrasse mit Abendsonne, 1 ££°ää BONHEURDE"ILLET&ABIENNE • 3 x 4 ⁄2 Zi-Wohnungen Diese Wohnung müssen Sie vor sich der eigene Privatgarten. Die 1 • 1 x 2 ⁄2 Zi-Wohnung gesehen haben! Wohnung ist direkt über die Einstellhalle ,ILY(ORNISBORNQUATUORDESAXOPHONEFÏMININSUISSE und Lift zu erreichen. ££°{ä ,EGROOVE LEFUNK LEJAZZ LESBALLADES • 1 x Dachwohnung Freire Besichtigung / Hauptstr. 201, Was will man mehr? im Rohausbau Verkaufspreis Fr. 440'000.00 ,ORENZ0AULIERZËHLTAUF"ERNDEUTSCHVON Magglingen. (Einfahrts Magglingen £Ó°ää "ILLUND&ABIENNEUNDDER3UCHENACHDEMGROSSEN'LàCK • 2 x Garagenboxen gegenüber Rest. Alter Schweizer) • 4 x Parkplätze Samstag, 16. September 2006 Marti Generalunternehmung AG 0AUL'ERBERRACONTEENFRAN AISLAQUÐTEDUGRAND £Î°ää BONHEURDE"ILLET&ABIENNE Im 2005 für mehr als CHF 180'000.– 10.00 – 13.00 Uhr Telefon 031 388 75 40 komplette Aussenrenovation inkl. Isolier- www.martiag.ch ,ILY(ORNISBORNQUATUORDESAXOPHONEFÏMININSUISSE tes Dach. Dokumentation auf Anfrage. £Î°{ä ,EGROOVE LEFUNK LEJAZZ LESBALLADES ,ORENZ0AULIERZËHLTAUF"ERNDEUTSCHVON Ernsthafte Angebote ab CHF 420'000.– £{°ää "ILLUND&ABIENNEUNDDER3UCHENACHDEMGROSSEN'LàCK sind zu richten an: Blaser Severin, Treuhand & Verwaltung ,ILY(ORNISBORNQUATUORDESAXOPHONEFÏMININSUISSE Silbergasse 18 • 2502 Biel/Bienne £{°{ä ,EGROOVE LEFUNK LEJAZZ LESBALLADES Tel. 032 323 34 14 • Fax 032 323 05 23 0AUL'ERBERRACONTEENFRAN AISLAQUÐTEDUGRAND £x°ää BONHEURDE"ILLET&ABIENNE Bel appartement rénové pour ,ILY(ORNISBORNQUATUORDESAXOPHONEFÏMININSUISSE aujourd’hui et grand volume en £x°{ä ,EGROOVE LEFUNK LEJAZZ LESBALLADES réserve pour l’avenir ! ,ORENZ0AULIERZËHLTAUF"ERNDEUTSCHVON A Sonceboz £È°ää "ILLUND&ABIENNEUNDDER3UCHENACHDEMGROSSEN'LàCK devenez propriétaire de cette ,ILY(ORNISBORNQUATUORDESAXOPHONEFÏMININSUISSE Située dans la tranquillité du Jura Bernois et £È°{ä ,EGROOVE LEFUNK LEJAZZ LESBALLADES à 8 minutes en voiture du centre-ville de Bienne, le bâtiment est en bordure de forêt ER et en situation dominante. %AU "ERGEDU4AUBENLOCH&RINVILLIERn ÏTAGE

Sous-sol: Cave, buanderie, abri, chauffage 4OUTELAJOURNÏEEXPÏRIMENTER TESTERETJOUER#ONSTRUISEZVOTREROUE ÌAUBEPERSONNELLEÌMETTREDANSLAPOCHE (pompe à chaleur), sauna et place de repos avec cabine de douche à vapeur et massages. 0ETITECENTRALEHYDROÏLECTRIQUEDU4AUBENLOCH Wir vermieten Büro- Chambre d’invités avec propre salle de bain. maison villageoise und Gewerbeflächen 4OUTELAJOURNÏEVISITESGUIDÏESPARPETITSGROUPES avec rural et jardin Garage pour deux voitures avec accès direct Habitation : joli 4,5 pièces avec terrasse 9 Teilflächen ab 50 m² möglich a la maison. (en parfait état !) Rural, écurie, locaux 9 grosszügige, freieinteilbare Räume "US.AVETTEENTRELAGAREDE"IENNE annexes, grand garage, terrrain : 832 m2. 9 Raumhöhe bis 3.50 m Rez-de-chaussée: Hall d’entrée spacieux, DEVANTLAPOSTEPRINCIPALE ET&RINVILLIER 9 grosse Schaufenster zur Neumarktstr. cuisine habitable et salle à manger séparée. ÌPARTIRDEHAVECUNE Prix de vente: CHF 320’000.– 9 Parkplätze in Einstellhalle Nachfolger/ Successeur: Une chambre à coucher avec propre bain. CADENCEDEMINUTES Jean-Claude Fatio Bezug: April 2007 Weitere Informationen erhalten Sie von Grand living avec cheminée chauffante.

Dufourstrasse 32 2502 Biel/Bienne Andreas Keller, Tel. 032 345 35 45 Tel. 032 341 08 85 [email protected] 1er étage: Hall ouvert faisant la relation www.engelmannimmo.ch [email protected] entre deux chambres d’enfants et d’un bain. Salomégasse 11, 2503 Biel Chambre des parents avec propre salle de www.bracher.ch bains, dressing et cheminée.

La maison est vendue en partie meublée www.immobiel.ch avec alarme intégrée.

verkauft an aussichtsreicher und www.immobiel.ch Prix. CHF 950’000.00 à discuter optimal besonnter Lage in Tel 079 768 60 79 Stockweg in Studen 2552 Orpund 3 1 5 ⁄2-Zimmer- Doppel- und NOUS VENDONS Reihen-Einfamilienhäuser APPARTEMENT PPE 3 1/2 MANSARDE Wohnen in Biel - Zentral Musterwohnungen! Dans quartier calme. 1. Bauetappe in Bellmund 5 ½ -Zimmer-Wohnungen Avec vue imprenable. Verkaufspreise ab Fr. 465’000.– mit sehr grossem Balkon oder Privat- Etat irréprochable. Monatliche Belastung mit Eigenkapital von Die erste Bauetappe ist praktisch Garten. VP ab Fr. 460'000.– Ascenseur privatif. ausverkauft. Falls Sie noch dabei *20% Fr. 1’650.– inkl. Wirtschaftsraum, Keller, 1 garage double en halle. sein möchten, können wir Ihnen Schwedenofen und Staats- inkl. Amortisation und Nebenkosten. Libre de suite. die letzte grosse Abgaben! Auskünfte bei der: (z.B. 10% Bargeld + Vorbezug PK) Prix : 570’000 frs 1 1 5 ⁄2 (4 ⁄2) Zi.-Wohnung Mitbestimmung beim Innenausbau Konventionelle Bauweise, unterkellert anbieten. Attraktive, moderne Ausstattung. Kontaktieren Sie uns noch heute: Bezugsbereit ab Herbst 2006. 2.5 bis 5.5 Zimmer- Eigentumswohnungen Besichtigen Sie unverbindlich unser Biel: 032 329 50 40 Lyss: 032 385 10 01 Verkaufspreise ab CHF 290'000.- Musterhaus. Es lohnt sich. L A N E U V E V I L L E x Minergiestandard: hoher Wohnkom- Nerinvest AG, 3232 Ins [email protected] A vendre 8 villas Telefon 032/312 80 60 fort und tiefe Energiekosten x Attraktive Wohnungstypen: 85-125 m² de 61/2 pièces, chemin des Plantes E-Mail: [email protected] x Grosszügige, sonnige Aussenbereiche WWW.MARFURT.CH 9/40 vente sur plans, vue sur le lac, garages, x Auf der Südseite grenzt der Natur- grande terrasse, terrain privatif 2534 Orvin 032 358 21 38 garten direkt an die kleine Schüss www.kellerimmobilier.ch x Einstellhallenplatz: CHF 29’000.- x Land im Baurecht der Stadt Biel x Bezug: Frühjahr 2008 8ÊIMFO4JF x Nähe Schule, Bus, Einkaufs- XJOHT  möglichkeiten, 7 Min. zum Bahnhof Neue /S DBTB¥   MPWFMZ¥RVFFO XFOJHFS/FCFOLPTUFO www.biel-zentral.ch  #PEFOCFMÊHF Miele Herde $)'oN¤ Interessiert? Weitere Informationen  ,àDIFOCVEHFU $)'ho erhalten Sie von für die  )PNF"VUPNBUJPO Andreas Keller, Tel. 032 345 35 45 Les Fils Sambiagio SA 4*&.&/4 Schweizer-Norm  8FMMOFTTJN#BE [email protected] Zingarelli SàSàrlrl Weissensteinstr. 15, 4503 Solothurn Tél. 032 751 24 81 XXXIBVTGBDUPSZDIJOGPGPO www.bracher.ch [email protected] BIEL BIENNE Nummer: 13.09.06 Seite: 26 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

ère Neu in Biel THAI ROSE Alessiajolly, 1 fois Carole Neu in Biel Superbe blonde, corps mince, JOY THAI-ENGEL NINA und NEU Thai-Massage TOP-Transsex très bien fait, jolie poitrine, Schlank, Sex! mit LILLY brune, 1.80m, 24 ans, Studio corps superbe, bien mem- câline, spécial striptease et A-Z, Thai-Massage. Güterstrasse 7, Biel Junge Frauen, franz., anal, 1 Std./100.– Mo-So 0901 0906 SMS MMS Erotika 7/7-24/24 brée, + de photos sur: vibroshow. 24/24. lesbisch uvm… 1. Stock, E. Schülerstrasse 22 I I I Erotik-/Thaimassage alessiajolly.com sex4u.ch/carole Mattenstr. 44, Parterre www.happysex.ch/joy 4. Stock rechts 077 420 40 71 079 387 41 81 078 916 41 03 076 443 39 48 079 706 06 41

Super Günstig ! Nur 1.–/Min. ! N°1 de la Megascharfer S E X NEU www.Erotik-Keller.ch PARISS 24 ATTRAKTIVE Tschechisches Ältere Frauen suchen INTERSTUDIO TOP-MODEL PARADIS Finde Deine Traumfrau! Rencontre sofort L I V E Jeden Mittwoch + Samstag in Biel Tägl. 16.00 - 01.00 Uhr ANAL, FS, NS, ein Date für heute 2. Stock links Domina. Girls ab 19J. O. belausche mich 078 607 45 63 par téléphone junge Frauen verwöhnen und Ostermundigen: E. Schülerstrasse 22, Abend ! (o.f.I.) aus Deiner Umgebung, EUROPE Dich von A bis Z SIE 2.Stock, Türe 11 0901 100 333 offen & ehrlich! 0906 10 20 30 1/2 Std. Fr. 110.– statt Fr. 160.–, Unterer Quai 42, 7/7 0901 555 455 032 645 44 87 verwöhnt Dich 078 811 32 94 (nur 1.–/Min.) 0901 100 444 (1.–/Min.) www.sex4u.ch/pariss 2fr50/min Fr. 2.95/Min. 079 286 77 40 B: 079 485 18 73 O: 079 381 29 01 www.happysex.ch/pariss 079 810 73 08 www.sex4u.ch/niky Solothurnstrasse 181 Grenchen Günstiger Tarif PARADISE Nur 36 Rp./Min! SMS Sextreff MAÎTRESSE STUDIO VIENNA Es erwarten Dich tägl. Tantra Massage ELEGANCE Frauen (o.f.I.) aus 1.-/Min. Grösster Treff-Service der Schweiz EXPERTE Claudia und ihre tabulosen Mädchen zu TOP- For you ! mit Niveau ESCORT deiner Region! Sende: TREFFX an 632 (chf 1.–/sms) NEU! PREISEN! Schau unverbindlich auf einen Sinnliche Berührungen 0901 300 300 Über 300 authentifizierte Domination Welcome-Drink vorbei. Täglich ab 11.00- 7/7 – 24h verwöhnen Körper, nur 36 Rp./Min. Margret (23) 032 345 13 17 079 Sex-Anzeigen mit Foto braune Haare, vollbusig, 05.00 Uhr. 079 523 72 38. Geist und Seele. NEU: SMS Flirt! 0906 345 771 0906 906 440 rte. de Soleure 53 In Grenchen. Sende “DATING” an 966 Sende: DIREKT an 632 (chf 0.40/sms) sexy Figur. J.-Stämpflistr. 49/E www.casanova-club.ch Biel-Bienne 277 40 20 (0.80/SMS) Frauen aus Biel live! Verlassen Stop treffx bzw. direktx an 632 2fr50/min Nette Kolleginnen stets willkommen! www.paradise-for.ch 078 824 67 40 Credit Carts Nancy (26) sympathische, zärtliche Sensationell! Ruf Einzigartig in Biel Dominikanerin, küssen, THAI Amanda 20, COQUINES Günstiger Tarif PLAISIRS an und triff mich ÖSTERREICHISCHE Hausfrau ! Frauen (o.f.I.) Erotikmassage, GV, Tantra-Rituale bombe érotique, belle brune, noch heute (o.f.I.). CHIANGMAI Sabine sucht Männerkontakte in der grosse poitrine, corps Chaudes et perverses LESBIENS Domina und sehr vieles mehr! diverse Massagen aus der incroyable, rasée, gode- Femmes entre elles Ich warte!! BIEL Schweiz für Sexabenteuer bin mobil 0906 90 61 10 Region Biel ! 0901 123 321 078 914 88 14 Hübsche, neue Girls mit Karina ceinture, tous fantasmes. 0901 100 555 0906 906 108 verwöhnen Dich von A-Z. und finanziell desinteressiert privat. 078 646 19 07 nur Fr. 1.50/Min. Thaimassage, Mo-So 078 646 19 07 Tél. nur Fr. 1.–/Min. auf Vereinbarung. 2fr50/min 2fr50/min www.TeleDating.ch PIANOSTR. 8, Parterre links 0043 676 69 89 112 Hausbesuche möglich 078 682 52 71 KLARA 26, vollbusig, blond, gross Die eifachschti Nommere JENNY En manque de ENCHAÎNÉ OU mit langen Beinen, franz. XXL Busen, schlank, sexy, Obeis et NEU NEU NEU www.Erotik-Keller.ch vo de Schwiiz SOUMISSION Pur, Körperbesamung. franz. pur, Küssen, Domina, AMELIA 23 câlins-coquins? MENOTTÉ? GV, Massage, NS, Vibrator, téléphone-moi Montag 18.9.06 in Biel 0906 1 2 3 4 5 6 à tes ordres Studio Surprise alle Fantasien. pour une soumis- rassig, franz. pur, contactez moi au C’est toi qui décide Uf dere Nommere Unterer Quai 42, 2, Stock E. Schülerstr. 22, 2.St., 078 656 55 40 Mittags-Happy Hour 12h-14h 0906 906 441 Studio 69 sion totale… EXTASIA 0906699669 esch alles möglech!! 24 Std. 078 648 54 06 24/24, 7/7 Stämpflistr. 47, 7/7 0906 906 105 www.happysex.ch/jenny au 0906002005 1 Dame Fr. 70.–/2 Damen 130.– fr: 2.90/min www.happysex.ch/surprise www.sex4u.ch/amelia 2fr50/min LIVE Fr. 2.99/Min LIVE 2fr50/min 079 267 83 81 fr: 2.90/min www.happysex/amelia Tel. 079 485 18 73

Erotisch sinnliche New Nicht mehr ganz jung, Nouvelles à New magnifique, TRANSSEX doch super geil Lustvoller Livesex!! Domina live!! ENFIN DE VRAIS Tantra Vallery Bienne LOLITA SLOVAKIE jolie débutante, 26 ans, HERBST AKTION! brune, 22 ans, mince, Grand, corprs magnifi- 0906 56 9696 / 0906 56 9090 Massage. Venez découvrir les superbe poitrine, que, mince, grosse cheveux longs noir, Erotik und belles Malgaches dans TRANSSEXUELS grosse poitrine, corps superbe, embrasse partout, poitrine. Pas pressée. Dem Alltagsstress entfliehen, leur nid d’amour. 7/7, 24/24. 2.90/Min. POB 7544, 6000 Luzern habillé sexy, nymphomane. Massagen fellation, amour et +, 0906 90 64 48 Erholung pur. Rue Ernst Schüler 22, pas pressée… pinkypages.ch/svetlana Ich heisse VIVIAN. Schreibe mir und 076 536 14 27 076 438 83 29 4ème étage, porte no 9 079 485 16 57 076 526 78 69 078 868 11 27 Du bekommst gratis ein MMS-Bild 2fr50/min Solothurn/HB von mir!! 076 441 20 58 (ab 18 Jahren) Bienne Belle Neu in Biel MALENA (40) Farbige Frau, Deux pour le prix d’une africaine, schöne Transsex blond belle femme, mure, 1.Std Liebe. Ich lasse brunette et rouquine satisfont Natasha PINK HOUSE Bild hübsche mich massieren, strei- vos désirs, massages, vibro, trentaine peut se brunette, beau corps, mache alles mit Dir. cheln und überall anfas- et plus. masseuse expérimentée, Karin CH Tschechische déplacer, prend le Non-Stop mit STUDIO sen - überall HUMM !!! E. Schülerstr. 22, 3e ét., très câline, pas pressée, Belles filles jeunes et câlines D/F/I, Vollbusige Brunette Anfängerin temps disponible, natürlichem Busen, + Sonntag 7/7, 24/24 Studio 26, lu-di, D/F. douce… knackigem Körper. pour messieurs agés. + magnifique mit Figur. 20j., schöne Brüste Tel. 076 222 69 84 Transsex poitrine XL Erotik Pure Entspannung, und Apfel-Po. 032 322 27 21 Tel. 076 535 08 33 076 436 42 13 078 819 21 07 “Alles ist möglich” ohne Zeitdruck. Studio Surprise 7/7, 24/24, Mo-Sa 13.00-02.00 Uhr Unt. Quai 42, 2.Stock 078 648 54 06 FANTASY Zum geniessen www.Erotik-Keller.ch Kredit-Karten OK 078 766 85 55 www.Erotik-Keller.ch Hübsche Junges sexy Jurastrasse 20, 3. St. www.happysex.ch/surprise CH-Frau Freitag 15.9. + Jeden Donnerstag Blondine Tschechiches Mädchen besucht Dich mit schönem Körper, Hausbesuche Dienstag 19.9. in Biel: NS, Fusserotik, Zuhause oder Körpermassage… oder in der Natur in Biel 1 Std. Fr. 250.– im Hotel. …und vieles mehr. Keine SMS “Jokerlady” Je me déplace. U. Quai 42, 1.Stock. QUICK DATING Tel. Deutsch/Français Voranmeldung Tel. 078 727 00 05 079 485 18 73 079 617 59 80 happysex.ch/karina 079 304 97 74 079 485 18 73

Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min.) an. Folge der An- leitung und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Partners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht. www.singlecharts.ch

Aufgestellte, liebenswerte Dame, geschieden, ehr- CH-Mann, 65-j., wünscht sich auf diesem Wege AG/SO/ZH: Auch alleine? M, 26/184, grün-graue Sie, 63-j., sucht einen ehrlichen, romantischen, ge- Partnerschaft lich und romantisch, sucht einen Mann, für eine eine einfache, ehrliche Frau kennen zu lernen, für Augen, blonde Haare, weder Tomate noch Bohnen- pflegten Mann mit Niveau, für Freizeit und Ferien. Sie sucht Ihn ehrliche Beziehung. Dein Alter oder Nationalität eine schöne Partnerschaft. Freue mich auf deinen stange, hat sein Glück im Sommer nicht gefunden AG/SO. Ich freue mich auf deinen baldigen Anruf. spielen mir keine Rolle. Inserate-Nr. 301287 Anruf. Inserate-Nr. 301175 und hofft auf den Herbst mit dir, Frau. Bis dann. Inserate-Nr. 301463 Inserate-Nr. 301118 Ich, w., 36-j., attraktiv, mit Kind, sucht grossen, BE, ich Rentnerin, 63/167, NR, suche lieben, Asiatin gesucht von CH-Mann, 40er, jung ausse- Gemeinsames erleben mit weltoffenem, intelligen- wetterfesten und sturmerprobten Schatz, m., um treuen, ehrlichen Mann, 60- bis 65-j., wenn es das hend, schlank, gebildet, 5-sprachig, international. Mann, 43/179, sucht eine Bekanntschaft mit my- mit ihm durch farbige Herbstwälder zu ziehen und ten NR-Mann ab 68-j., fehlt mir, w., schlank, mit noch gibt auf dieser Welt, für eine liebevolle Bezie- Du bist bis 30-j., NR, mit Kinderwunsch. I enjoy stisch veranlagten Abenden mit Kerzenlicht und Herz und Geist. SO/BE. Inserate-Nr. 301467 eine Familie zu gründen. Inserate-Nr. 301275 hung. Dann greif zum Hörer und ruf an. Bis dann your call! Inserate-Nr. 301056 tiefgründigen Gesprächen. Wenn es dir, Frau, auch Lust auf eine ehrliche Partnerschaft? Ich, w., am Telefon. Inserate-Nr. 301100 so geht, dann bist du richtig! Inserate-Nr. 301168 Seniorin wünscht sich 70- bis 80-j. Freizeitpartner. Köniz, m., 34-j., sportlich, treu, unkompliziert, Solltest einfach und ehrlich sein, noch ein bisschen 45/170/58, R. Du, m., solltest zw. 45- und 50-j. Attraktive Frau, BE, 52/172/60, wünscht sich einen sucht spontane, unkomplizierte, süsse Sie, für eine BE, 45/188/89, aus D, m., sucht seriöse, liebevolle sein. Es würde mich freuen! Inserate-Nr. 301306 Humor haben, evtl. mobil sein. Freue mich auf dei- naturliebenden, romantischen, ungebundenen harmonische Beziehung. Wenn du auch die Natur und ehrliche Frau fürs Leben, gerne auch aus Ost- nen Anruf. Inserate-Nr. 301512 Aufgestellte Frau, 47/171, sucht ebenso interessan- Mann mit viel Charme und Humor, für eine tolle liebst, dann versuche dein Glück. Melde dich doch EU. Bin mehrsprachig und vielseitig interessiert. ten Mann, 45- bis 52-j., ab 180 cm, für eine Bezie- Partnerschaft. Freue mich auf dich und deinen An- mal. Inserate-Nr. 301101 Inserate-Nr. 301303 Er sucht Sie hung. BE/SO/AG. Magst du auch Kinder, hast Hu- ruf.. Inserate-Nr. 301323 D-Kater sucht CH-Katze im Alter von 35- bis 50 Jah- CH-Mann, 47/180, schlank, seriös, gepflegt, mor, stehst gut im Leben? Inserate-Nr. 301331 Asiatin, 23/159/50, hübsch, schlank, sucht einen ren. Rasse und Haarfarbe egal, zum Aufbau einer Inserat aufsprechen wünscht eine feminine, schlanke Frau ab 50-j., um Alles was ich mir im letzten Lebensabschnitt wün- ehrlichen, treuen, netten CH-Mann, 25- bis 35-j., gemeinsamen Zukunft. Inserate-Nr. 301191 unter 0848 000 240 mit Liebe zu kochen und bei Kerzenlicht zu genies- zum Heiraten. Hobbys: Hausarbeit, Reisen, Natur, sche ist: Einem Partner etwas zu bedeuten zu dür- Ich, m., E und wenig D sprechend, professioneller (Fr. 0.12/Min.) sen. Inserate-Nr. 301383 fen! Wenn du Rentner bist, 68- bis 78-j., so melde Musik. Freue mich auf deinen baldigen Anruf. Bis Musiker, Gitarrist und Sänger, 47/177, mag Sport, Single, 56-j., m., 172 cm, NR, sucht nette Kollegin dich doch. Kt. BE. Inserate-Nr. 301553 dann. Inserate-Nr. 301324 Natur, Reisen und suche liebe, hübsche, E spre- Gehts uf dere Wält no en bezauberndi Chnospe, wo für Freizeit, Ausgang, Plaudern, Lachen und mehr. Hunde sind mein Hobby, beherrschen aber nicht Helpline chende Frau, 35- bis 50-j. Inserate-Nr. 301327 met mer cha zäme wachse? Wenn du, w., Treui und Nur Muet, lüt mer doch a. Inserate-Nr. 301476 Ehrlichkeit schätzt, freue ich mich uf dich. Bin m., meinen Alltag. Aufgestellte, 27-j. Sie, mittelgross 0848 000 241 Ich, m., 51-j., suche eine Frau, 45- bis 50-j., die Ich, m., 18/185, suche Girls, ca. 17- bis 19-j. Hob- und quirlig, sucht dich, Mann, zwecks Partner- Hunde mag, etwas Sport treibt und die Natur liebt. 40/180, NR und sportlich. Inserate-Nr. 301348 bys: Snowboarden, Velo fahren und alles was schaft. Inserate-Nr. 301284 (Fr. 0.12/Min.) Aussehen spielt keine Rolle. Melde dich doch mal BE, m., 52/163, NR, grüne Augen, sucht liebens- Spass macht. Inserate-Nr. 301551 bei mir. Inserate-Nr. 301295 werte, häusliche, treue, ehrliche Frau fürs Leben! Achtung Löwe-Mann ab 58-j., ich träume Tag und BE, vitale, sinnliche, tanzfreudige, wandernde Se- Nacht von dir! Gepflegt, elegant, warmherzig, treu, niorin, möchte zärtlichen Er mit Niveau begegnen. Ich, m., 37-j., Kt. BE, Papi von Sohn, sucht Mami, Du bist zw. 38- und 48-j. und kannst mit meiner Of- Flirten/Plaudern sehr lieb! Zärtlichkeit, das mag ich sehr! Bitte ruf Bist du ab 170 cm, gepflegt, liebenswürdig, NR, be- nicht Bedingung, schlank, 25- bis 35-j., für eine fenheit umgehen, dann melde dich doch mal bei Latina-Bi-Frau, 39-j., leicht mollig, sucht Kontakt an! LU/ZH/BE. Inserate-Nr. 301280 steht die Gefahr mich zu verlieben. Und du? Bis harmonische, schöne Beziehung. Hobbys: Velo-, mir! Inserate-Nr. 301349 mit diskreter, Bi- oder Lesbe-Frau, zwecks schönen Ski fahren, Kino usw. Bis dann am Tel. Freue mich Mein Sohn, 6-j. und ich, w., 37-j., suchen ein neues dann. Inserate-Nr. 301407 AG, m., 41/168/65, sucht eine unkomplizierte Frau Treffs. Bitte nur seriöse Frauen. Ich freue mich. Bis schon. Inserate-Nr. 301192 Glück: Einen ehrlichen, liebevollen, sportlichen BE, w., 41-j., humorvoll, treu, ehrlich, suche einen für eine echte Beziehung. Bist du 30- bis 40-j., dann bald. Inserate-Nr. 301344 Partner, D/F sprechend, bis 50-j. Ich bin unkompli- lieben Partner für eine harmonische und aufrichtige Mann, 57/180, sucht Partnerin, schlank, 40- bis 55- melde dich. Bin sportlich, intelligent, romantisch CH-Mann, BE, 40-j., sucht eine liebe Frau bis 45-j., ziert, herzlich, treu. Inserate-Nr. 301440 Beziehung. Freue mich auf deinen baldigen Anruf! j., humorvoll, sinnlich, für Freizeit und Woche- und verstehe Frauen gut. Inserate-Nr. 301351 für schöne Stunden und mehr. Habe Mut und ruf 61-j., mollige Ukrainerin sucht Ehepartner, evtl. Inserate-Nr. 301328 nende. Reg. Biel/SO/BE. Inserate-Nr. 301103 mich an. Bis dann am Telefon.Inserate-Nr. 301411 pflegebedürftig, Region Burgdorf. Melde dich doch BE, w., Witwe, 60-j., schlank, möchte sich noch- Er, gepflegt, sucht schlanke, sinnliche Sie, 30- bis Freizeit einfach bei mir. Inserate-Nr. 300912 50-j., für eine harmonische Beziehung. Ich freue Ferien mals verlieben. Wenn du, m., 59- bis 63-j., gross Sie sucht Ihn Leben, lieben, mit den Augen lachen und gemein- und schlank bist und ungebunden, dann melde mich auf dich. Inserate-Nr. 301332 Wer hat auch das Bedürfnis und die Möglichkeit wie sam Aufwachen! Ich, w., Mitte 60, würde mir das dich. Inserate-Nr. 301387 Deutschsprachiger Brasilianer sucht liebe CH-Frau CH-Frau, 60/168, sucht einen netten, seriösen ich, 58-j., m., Region Baden, u. a. interessiert an wünschen! Und du? Bist du bereit für eine Partner- für eine ernste Beziehung. Bin ausgebildeter Land- Tanzpartner für Tango-Grundkurs. Beginn 23. Sep- Esoterik, ab und zu für einige Tage zum leichten schaft in der 2. Lebenshälfte? Inserate-Nr. 301285 Frau mit Hund sucht Mann mit Herz, bis 60-j., mit wirt, Älpler und Käser, 34/185/90, blond, dunkel- tember in Solothurn. Melde dich doch mal bei mir. Wandern in die Berge zu fahren? Also bis dann am EH auf dem Lande bei Kirchberg. Ich mag Sonne, grüne Augen. Inserate-Nr. 301162 Inserate-Nr. 301409 Telefon. Inserate-Nr. 301478 Witwe, 63/162/69, Kt. BE, wünscht sich einen lie- Meer, Kochen, Essen, Wandern, Faulenzen, Garten benswerten, sauberen, humorvollen, ehrlichen Sin- geniessen, im Whirlpool baden. Also bis dann am gle-Mann, der gewillt ist, zusammen im heimeligen Telefon. Inserate-Nr. 301388 Einsenden an: Haus zu wohnen. Ruf bitte an.Inserate-Nr. 300913 G r a t i s i n s e r i e r e n Singlecharts bielbienne, BE, w., 49-j., aufgestellt, lustig, treu und ehrlich, Attraktive und humorvolle Asiatin, AG, sucht einen sucht einen lieben, humorvollen, ehrlichen, treuen Vorname / Name Postfach 114, 8903 Birmensdorf CH-Mann, 40- bis 48-j., NR, gläubig, kultiviert, ehr- Mann. Habe 3 Kinder, 12/16/17. Freue mich, dich Strasse / Nr. oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min.) lich, schlank, charmant, mit Niveau, für eine seriöse am Telefon zu hören. Inserate-Nr. 301462 PLZ / Ort per Internet unter www.singlecharts.ch Beziehung. Inserate-Nr. 300914 Er sucht Sie Geburtsdatum Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien erschei- Ich, ganz Frau, 40/173, blond, fantasievoll, intelli- nen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 ab S. 805 und SF2 gent und humorvoll, stehe dazu: Suche Millionär Junger Mann, CH, 190 cm gross, schlank, 36-j., Unterschrift ab S. 808. Pour des annonces françaises choisissez le mit Niveau, Herz und Verstand, für eine schöne sucht auf diesem Wege eine sympathisch Frau, 30- E-Mail Adresse: teletext TSR 1, page 831. Partnerschaft! Inserate-Nr. 301286 bis 40-j., für eine Partnerschaft. Ich freue mich auf Ich bin erreichbar Mo bis Fr von bis und von bis BE, jung gebliebene, attraktive, schlanke Frau, dich. Inserate-Nr. 301432 sucht dich, Mann, 50- bis 55-j., mit Herz und Hu- Ich, m., 46/183, suche auf diesem Wege eine liebe sowie Sa / So von: bis mor, ohne Altlasten. Dein Telefon freut mich! Bis Frau. Liebst du Kinder, Tiere und die Natur, dann unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): dann. Inserate-Nr. 301178 melde dich doch. Kt. BE. Inserate-Nr. 301433 Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post. Wie gebe ich ein Inserat auf? Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax ❒ Partnerschaft ❒ Freizeit ❒ Flirten/Plaudern ❒ Sport/Kultur ❒ Ferien/Reisen - Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min.) - per Internet unter www.singlecharts.ch Inseratetext: (max. 170 Zeichen) Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Ant- worten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 AGENDA BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006 27

Ce week-end, il n’y a pas que les gorges en fête… Dieses Wochenende tanzt der Bär nicht nur in der Au Théâtre de Poche, c’est la fête à la chanson, la Taubenlochschlucht. Im Théâtre de Poche ertönen vraie, la française dans le texte. Avec Emily französische Chansons mit Emily Loizeau, Thierry Loizeau, Thierry Romanens, Solam et Gaëlle Graf, Romanens und Solam et Gaëlle Graf. Let’s go! le verbe va voler haut. Let’s go!

Biel / Bienne CARRÉ NOIR, Dülü se, Solam, «Autrement», NIDAU, Tanzschule UND AUSSTELLUNGEN AUSSER Region / Dubach, Konzert «Super- 20.30. En première partie: Elite, Guglerstrasse 6, AUSSERDEM... Samstag, 16. September HAUS … Région siech», Lee Bohnenblust, Gaëlle Graf. Flame Dance, fühle und DE PLUS... Die Nacht der 1000 Fragen EXPOSITIONS MA SORTIE … Deutsch / Migge Neuenschwander, TAVANNES, Le Royal, tanze dein inneres Feuer, Samedi 16 septembre français Dänu Tschirren, Michu Claude Ogiz, «20 ans DJ Gian, 20.30-00.30. BSG-SCHIFFLÄNDTE, La nuit des 1000 questions Leuenberger, Dülü Du- après», chanson, 20.30. PORT, Portissimo. Brunchfahrt mit dem Rund 50 Organisationen aus den verschiedensten bach, 20.30. VINELZ, club 172, Sugar MobiCat, 11.00-14.00. gesellschaftlichen Bereichen laden ein, mit Theater, NEUE AUSSTELLUNGEN: FARELSAAL, Berner Blue & George Kay Band, EAU-BERGE DU TAU- Aktionen, Lesungen, Diskussisonsforen und Film über NOUVELLES EXPOSITIONS: 14.9. Flötenquartett, Mozart, 22.00 BENLOCH, feiern Sie den ausgewählte Fragen ins Gespräch zu kommen. Alle Fragen INNENSTADT / MUSEEN / ALTSTADT, 10. Bieler DONNERSTAG Debussy, 20.00. 17.9. neuen Taubenlochstrom, werden in der Nacht auf dem Zentralplatz projiziert und Fototage, Thema Physiognomie, bis 1.10. Museum STADTKIRCHE, THEATER SONNTAG 10.00-17.00. öffentlich zugängig gemacht. Besuchen Sie die Orte der Schwab, SO 17.9., 12.00-17.00: Afrikanische Zöpfe. JEUDI Vesper, Kurt Meier, THÉÂTRE KINDERTAGESSTÄTTE Nacht der 1000 Fragen: KLINIK LINDE, Siebdrucke, B:B, Schule für Gestal- Orgel, 18.00. DIMANCHE TUTTIFRUTTI, Seevorstadt 15.00-21.00, Farelhaus: Ist Multikulti nur chic? 13.00- tung Bern und Biel, bis 7.1.2007, Vernissage 20.9., THÉÂTRE DE POCHE, STADTTHEATER, Tag 46, Herbstfest, 10.00-16.00. 21.00: Sind Sie kompetent? 12.00-01.00: Wie entstehen 19.00. MO-SO 8.00-20.00. KONZERTE weekend chanson der offenen Tür, Bar, Ideen? SEEHOFWEG 2, «Schund und Tand von Menschen- CONCERTS Thierry Romanens, «Le Infostand, Kostümfloh- KONZERTE 12.00-01.00, Le Pavillon: memory en deux langues hand», Ausstellung Renata Scheidegger und Christian doigt», nouveau spectacle markt, Kinderschminken, CONCERTS 14.00-01.00: l’éducation fait la force Kohli, Vernissage 20.9., 18.00. Konzert: Mani Porno. Renaud ZENTRALPLATZ et album, 20.30. Schauspieler lesen für Kin- 19.9. 12.00-01.00, Bahnhofpassage: Worauf warten wir? DO/FR/SA 21.-23.9.: ab 16.00. SO 24.9.: ab 14.00. Jeannerat (UBS), Platzkonzert Rekru- LA NEUVEVILLE, La der, «Rossiniade», musik. ÉGLISE DU PASQUART, DIENSTAG 14.00, 16.00, Les Caves: comment résonne l’univers de la BÜREN, ARTis Galerie, Holzschnitte Luz Cubana von tenspiel 16-2, 19.00. DU- Tour de Rive, Bernard Leckerbissen, 9.00-15.00. dans le cadre de l’exposi- musique? Max Obrecht und Skulpturen von tonyl, bis 30.9., Vernis- Ich muss ehrlich FOURSTRASSE, 20.00. Joyet, chanson, 20.30. LA NEUVEVILLE, cave tion Daniel Schär, Johann MARDI 20.00, Cyber Blues Bar: comment résonne l’univers de la sage 14.9., 18.00. FR 16.00-20.00, SA 10.00-15.00. sein: In der «Eau- THÉÂTRE DE POCHE, de Berne, «Le cœur aux Sebastian Bach et Carl Phi- musique? GEROLFINGEN, Atelier Silvia Steiner, Lerchenweg 12, Berge du Tauben- weekend chanson françai- THEATER abois», spectacle théâtral lippe Emmanuel Bach avec 10.00, 14.00, 15.30, 17.00, 18.30, Ring: Runder Tisch. Skulpturen im Garten und Bilder von Jeannine Schär. loch» am oberen se, Emily Loizeau, «L’autre THÉÂTRE de Joséphine, 20.30. l’Orchestre de Chambre KONZERTE 16.00, Filmpodium: Exit: Le droit de mourir? DO/FR 16.00-20.00, SA/SO 14.00-18.00. Ende der Schlucht bout du monde», 20.30. TRAMELAN, CIP, de Bienne, Jean Sidler, CONCERTS 18.00-22.00, Stadttheater, Leben, Sterben, Tod - und GRENCHEN, Tennishalle, 17. Internationale Triennale trifft man mich ESPACE CULTUREL, «Changement de direc- dir., 18.00. dann? für Originaldruckgrafik, bis 18.9., Vernissage 14.9., wohl nicht gerade THEATER «Zum Mond / vers la tion», spectacle d’humour LIGERZ, Kirche, Sonos LYCEUM-CLUB c/o Dès 9.00, Möösli: 500 mètres et des questions? 19.00. Sonderausstellungen: Bernhard Luginbühl, Künst- diesen Sonntag THÉÂTRE lune», Companie Frakt, de Pierre Aucaigne, 21.00. Quartett, Stefanie Bischof, MUSÉE NEUHAUS, Isa- 12.00-02.00, Stadtkirche: Welches Menschenbild? lergruppe «Die Brücke». FR/SA 13.00-21.00, SO 11.00- an. Das Programm Premiere, 20.00. Jiri Nemecek, Martina Bi- belle Treu, flûte; Marc Dès 13.30, Infocafé: la parole aux jeunes. 21.00, MO 11.00-18.00. des ESB tönt zwar MAISON DU PEUPLE, STADTTHEATER, «Il UND schof, Andrea Bischof, Wagner, guitare; Ibert, Ab 12.00, Bruder Klaus: Zwischen töten und getötet LIGERZ, Aarbergerhus, Elsi Giauque, Raum-Skulptur - interessant, aber Die Zaubertür ou le Pic-Nic Barbiere di Siviglio», Oper AUSSERDEM... Puccini, Beethoven, Schubert, Assad , 20.15. werden; ab 14.00: Braucht Auszeit Spiritualität? Transparenz; Hommage an Käthi Wenger; Sara Rohner, es wird viele Leute Magique, 08.45, 10.15, von Gioachino Rossini, DE PLUS... Dvorak, 16.30. 12.00-19.00, Rotonde: quels sont nos handicaps? der Weg in die Gegenwart, bis 1.10., Vernissage 20.9., haben und ich ge- 14.00. Entrée libre. ital., Eröffnungspremiere, NIDAU, Kirche, Hans- THEATER 12.00-01.00, Strandboden, Bleistifte: Graslabyrinth. 19.00. MO-FR 15.00-18.00, SA/SO 12.00-18.00. niesse diesen zau- 20.00. Einführung: 19.30. ALTSTADT, Flohmarkt, jürgen Wäldele, Stefan THÉÂTRE 12.00-16.00, Rue Dufour: innovation dans la mobilité. MOUTIER, Hôpital du Jura bernois, restaurant, berhaften Flecken UND Anschl an die Vorstellung 7.00-14.00. Hofstetter, Alain Girard, 20.00, Espace Culturel: Zum Mond, Theater bilingue. Philippe Rubin, peintures, jusqu’au 30.10, vernissage lieber in aller Stille AUSSERDEM... Premierenfeier. BSG-SCHIFFLÄNDTE, Nicolas Rihs, Bach, STADTTHEATER, «Il 17.00, Amthaus: Gott vor Gericht, Gerichtsverhandlung. 19.9, 17.00. Tous les jours de 10.00-17.00. mit meiner Fami- DE PLUS... Wild essen, 19.50-22.20. Mozart, Keller, 17.00. Barbiere di Siviglio», Oper Ab 12.00 werden die Swiss Comic Connection & Pollak / TRAMELAN, salle de la Marelle, salon du hobby, SA lie. Denn das Bist- UND Res. 032 / 329 88 11. PIETERLEN, Kirche, von Gioachino Rossini, Miserez in den Stassen von Biel unterwegs sein. 14.00-22.00, DI 10.00-18.00. rot von Ernest FARELSAAL, «Alles AUSSERDEM... GASKESSEL, Poetry 100 Jahre Kirchenchor ital., 20.00. Einführung: 11.00, Zentralplatz: Eröffnung; Fragemauer, la boîte aux und Denise Muths hat seine Stunde», Qohe- DE PLUS... Slam, Alex Gendlin, Pieterlen-Meinisberg, 19.30. lettres; dès 12.00: animation, ravitaillement; ab 21.00: IMMER NOCH GEÖFFNET: ist ein kleines Bis- let (Prediger Salomo) zum Katinka Buddenkotte, Jubiläumskonzert mit den Visual Moments; dès 23.00: clôture. TOUJOURS À L’AFFICHE: schen Elsass in ei- Sinn des Lebens, Prof. BAHNHOF, Perron 4, Volker Strübling, Gabriel Leberberger Instrumentali- UND 17.00: Laudatio prix du bilinguisme (la Main Tendue nord- ALTERSWOHNHEIM BÜTTENBERG, «Horizonte», nem Waldhäu- Martin Rose, 20.00. Pro Senectute Biel-See- Vetter, Micha Ebeling, sten, Christian Inäbnit, Lei- AUSSERDEM... ouest). Rudolf Glaser, Bilder, Finissage 17.9., 15.00 mit Musik. schen. Es ist ein INNENSTADT, Waren- land, Wandern, Seeufer- Patrick Savolainen, u.a., tung, 17.00. DE PLUS... ART CORNER 28, Letter Architecture by Toast, bis Festival der einfa- markt, 10.00-21.00. weg Bevaix-Cortaillod, ca. 21.00 , Türe: 20.00. DJs SUTZ-LATTRIGEN, Kir- 23.9. DO/FR 17.00-19.00, SA 10.00-16.00. chen Flammku- LENGNAU, Bahnhof, 2 Std., 12.10. Woodo, Def Cut, 24.00. che, Akkordeon-Ensemble ALTERSWOHNHEIM CENTRE PASQUART, MI-FR 14.00-18.00, SA/SO chen, ein Ort, wo Pro Senectute Biel-See- BELENA, Ring 1, SCHLÖSSLI BIEL- Ame Lyss mit Ursula BÜTTENBERG, Kaffee- 11.00-18.00. Photosuisse / Carola Bürgi, bis 29.10. die Kinder mit land, Wandern, Prêles, Erzählerinnen öffnen ihr BIENNE, Herbstfest, ab Meyer, Sopran, Rossini, kränzli mit Mario Spiri am Tramelan, Tramlabulle 2006 Unter 30 IV, bis 8.10. den Tieren spie- Twannberg, Magglingen, Schatzkästchen, 19.30. 12.30 Spezielle Gäste: Des Händel, Mozart, Bach, Klavier, 15.30-17.00. Mercredi 13 septembre ÉGLISE DU PASQUART, Daniel Schär; Liberté-Frei- len. Wo in einer 3.30 Std., 9.15. BSG-SCHIFFLÄNDTE, Dudels Kern, der eiserne Gershwin, 17.00. BSG-SCHIFFLÄNDTE, 14.30-17.30, sur inscription dans les succursales de la heit- liberta, jusqu’au 24.9, ME-DI 14.00-18.00. Ecke des Che- TAVANNES, gare, Pro Ländlerabend, Örgeli- Peter, die Weidenflech- MOUTIER, Galerie du Pro Senectute Biel-See- BCBE du Jura bernois (sauf La Neuveville): atelier de ESSOR, Belle Epoque, Schmuck, bis 21.10. minees gegrillt Senecute Arc jurassien, Stärne, 19.50-22.20. Res. terin, die flinken Füsse. Passage, l’heure passion land, Velofahren, Hagneck création de bande dessinée, pour enfants de 9-13 ans. GALERIE SILVIA STEINER, «Herbstblätter», bis 7.10. wird und einem randonnée pédestre, «L’er- 032 / 329 88 11. TOMATIS ZENTRUM, avec Adrien Guerne, sax, -Brüttelen, 13.30-17.00. Jeudi 14 septembre MI/DO/FR 14.00-18.00, SA 14.00-17.00. der Patron emp- mitage de Soleure», 3 h 00, EISSTADION, EHC Schützengasse 33, Tag der Kadjali Kaba, piano, 18.00. MURTENSTRASSE 48, Toute la journée, sur inscription: animation. MARIANA CAFÉ DES ARTS, Pauline Liniger, jusqu’au fiehlt: «Heute ha- 12.00. Biel - Bienne – Lausanne, offenen Tür, 10.00-16.00. Informationsabend zum Vendredi 15 septembre 11.11. LU-VE 05.00-18.30, SA 06.00-14.00. be ich frisches TAVANNES, gare, Pro 20.00. GRENCHEN, 1. Kultur- THEATER Kurs «Schwierige Lebens- 17.00-20.00: stands BD et dérivés, expositions de Michel MUSEUM NEUHAUS, DI-SO 11.00-17.00, MI 11.00- Hähnchen!» Es ist Senecute Arc jurassien, , Matter- nacht, 18.00-24.00. THÉÂTRE situationen», 19.00. Rodrigue, de «La Suisse pays BD» et «Clic...sur ton futur». 19.00. Dauerausstellungen. B: B Keramikdesign «Nach- auch ein Ort, und randonnée pédestre, «Sur le Luginbühl, Magic & LENGNAU, Alters- und Animation par l’école du cirque Starlight. schub», bis 5.11. MI 20.9., 18.00: Führung mit Monika das habe ich er- chemin de St-Jacques», Comedy Dinner mit Chri- Pflegeheim Sägematt, STADTTHEATER, «Il 18.00-20.00: les dédicaces, médiathèque ouverte avec Stocker. STIFTUNG SAMMLUNG ROBERT: Daueraus- lebt, an dem 5 h 30, 8.00. stoph Borer, 19.00. Anm. grosser Flohmarkt und Barbiere di Siviglio», Oper concours, salon de lecture. stellung / «Die Welt der Vögel», bis Frühling 07. Stammgäste eine 032 / 392 27 72. Pasta Festival, 9.30-17.00. von Gioachino Rossini, ital., 20.9. Dès 21.00: animation musicale avec Out of the Blue. MUSEUM SCHWAB, DI-SA 14.00-18.00, SO 11.00- Runde ausgeben, 19.00. Einführung: 18.30. MITTWOCH Samedi 16 septembre 18.00. «Das archäologische Fenster der Region». bloss weil ich Ge- ANNONCE 10.00-20.00: animations CDRom, stands BD et dérivés, RÉSIDENCE FAVORITA, Seevorstadt 77, Suzanne burtstag habe. 15.9. MERCREDI jeux de piste et jeux multimédia, expositions voir vendredi. Wallis, Aquarellbilder, bis 25.9. Täglich 14.30-18.00. Kurz: Man fühlt FREITAG 16.9. )PLS )PLUUL 11.00-19.00: les dédicaces, médiathèque ouverte avec AARBERG, Erich Dardel AG, M.S. Bastian, bis 28.10. sich fast wie zu- SAMSTAG concours, salon de lecture, espace jeux. Animation par DI-FR 9.00-12.00, 14.00-18.30, SA 9.00-16.00. hause. Auf bald! VENDREDI THEATER l’école du cirque Starlight. GRENCHEN, Kunstvitrine, Roland Adatte, bis 1.10. MI-SO SAMEDI #-6& /05& $-6# THÉÂTRE 14.00: conférence «Un corps plus», de Pierre-Yves Lador. 14.00-17.30. SO 17.9. / 24.9. ist der Künstler anwesend. Il faut être honnête. ;/<   O  O  */-  Au Cinématographe: «Renaissance» de Christian SA 16.9., 21.00: 1. Kulturnacht in Grenchen, Les Papillons. Ce n’est pas forcé- KONZERTE ST. GERVAIS, étage, Volckman. GRENCHEN, Kunsthaus, Alfonso Hüppi, Druckwerke, ment ce dimanche 5)634%": /*()5H '&7&3IKuZHUZ CONCERTS KONZERTE +1 ;VT 3HYZVU +1 4\[JO  3HKPLZ MYLL Lost Songs, H5N1: le choc 21.00: spectacle «Changement de direction» de Pierre bis 8.10. MI/FR/SA/SO 14.00-17.00, DO 17.00-20.00. que je me rendrai à CONCERTS des civilisations, 21.00. Aucaigne. Après le spectacle, animation musicale avec SA 16.9., 22.30: 1. Kulturnacht in Grenchen, Adela l’Eau-Berge du haut AJZ, Planet Rock: the -90    O  */-  STADTTHEATER, «Il Chip’s et jam session entre auteurs, organisateurs et Ghezzi, Gesang; Freddy Gruber, Piano. SO 17.9., 11.00: des gorges du Tau- hardcore blues band, va- ST. GERVAIS, étage, Barbiere di Siviglio», Oper public. Diaschau mit Pia Zeugin anl. der Triennale. benloch. Le pro- ne, 22.00. run di tune, a massiv reg- &--*05 .631): von Gioachino Rossini, Dimanche 17 septembre GRENCHEN, Kultur-Hist. Museum,«Mieder im Wandel gramme d’ESB est BLUE NOTE CLUB, gae, ragga, dancehall <:(  -VSR  9VJR )S\LZ ital., 20.00. Einführung: 10.00-20.00: animations CDRom, stands BD et dérivés, der Zeit», bis 21.9. MI/SA/SO 14.00-17.00, FR 17.00-20.00. intéressant, mais il Elliott Murphy, folk, rock & night, GunBlood Sound :(;    O  O  */-  19.30. jeux de piste et jeux multimédia, exposition voir vendredi. MAGGLINGEN, Chapelle Nouvel, Norbert Eggen- y aura foule et je blues, 21.00, Türe: 20.00. Biel, Walliza Sound Wallis, HIKuZHUZ Animation par l’école du cirque Starlight. schwiler, Solo Piedra, bis 18.3.2007, SA/SO 14.00-18.00. préfère de loin goû- -& %*4$0 BAR HASARD, Simon Crazy Nando Biel, 22.00. +1 ;VT 3HYZVU +1 4\[JO  3HKPLZ MYLL LU[Y` [PSS O 11.00-17.00: les dédicaces, médiathèque ouverte avec NIDAU, Intervention im Spritzenhaus mit Ursula ter aux charmes des Payot en solo, pop-rock THÉÂTRE DE POCHE, 9LZH[PVULU concours, salon de lecture, espace jeux. Stricker, bis 17.9. SA/SO/MI 10.00-12.00, 15.00-17.00, lieux en toute inti- acoustique, 22.00. weekend chanson françai- 9,:,9=(;065,5     14.00: conférence «Un corps plus» de Pierre-Yves Lador. DO 17.00-19.00, FR 17.00-20.00. mité, juste en famil- >>>)3<,56;,*3<)*/ Au Cinématographe: «Renaissance» de Christian NIDAU, Ruferheim, Marylène Boschung-Gremaud, le. Car le petit bis- Volckman. Bilder, bis 29.10. Täglich 9.00-11.30, 14.00-17.30. trot d’Ernest et De- NIDAU, Kreuz, Therese Krummenacher, bis 30.9. nise Muths, c’est un PLAGNE, Berg-Galerie New York Art, Jonas Scheid- petit coin d’Alsace egger, bis 25.9. Geöffnet SO 11.00-17.00. dans un écrin de fo- KINO / CINÉMAS BAR / CLUB / DANCING / DISCO SISELEN, Galerie 25 by Regina Larsson, Eröffnungs- rêt. C’est un festival ausstellung, bis 24.9. FR/SA/SO 14.00-19.00. de tartes flambées à STUDEN, Fondation Saner, Jakob Weder, bis 22.10. la bonne franquette. APOLLO – Zauberlaterne BÉVILARD, PALACE ASTORIA DANCING, DO 22.00-03.00, SEVEN BAR, DI-DO 16.00-00.30, FR FR 17.00-20.00, SA/SO 10.00-17.00. Les enfants qui «La ruée vers l’or», ME 20.9, 14.00. «El aura», JE: 20.00. FR/SA 21.00-03.30: Live Music. SO 15.00- 16.00-02.30, SA 11.00-02.30, SO 11.00- TWANN, Rebhaus, Ueli Rybi, bis 17.9. MI/FR 13.30- jouent avec les ani- «Goldrausch», MI 20.9., 16.00. «Pirates des Caraïbes 2», VE/DI: 20.30, DI: 16.00. 20.00: Thé dansant, Live Music (Pedro, ab 00.30. SA: Disco mit DJ Guitol, 21.00. 18.30, SA 13.30-17.45, SO 11.00-17.45. maux. C’est une FILMPODIUM – Aki Kaurismäki, bis 2.10.06 «Bab’Aziz», ME: 20.00. 16.9. Mimmo). SO 23.00-03.00: Afro Tro- IPSACH, CASTELLINO CLUB, 22.30. VINELZ, Galerie Vinelz, Willi Müller, «Stilles Leben, grillade au coin «Tatjana – take care of your Scarf», FR/SA: 20.30. LA NEUVEVILLE, CINÉ pical Night / DJ. SA: Ladies first, club sound, house, Malerei», bis 17.9. SA/SO 13.00-17.30. d’une cheminée «I hired a Contract Killer», SO/MO: 20.30. «Miami Vice», VE/SA/DI: 20.30. BLUE NOTE CLUB, DO: Thursday blackmusic. SA: Purple Music Allstars, BELLELAY, clinique SPJBB, espace galerie, Maricela S. dans la brasserie. GRENCHEN, PALACE «La petite dame du Capitole», ME: 20.30. night fever, fabulous 70’s to 90’s disco funky house, vocal house, soulful house, Rico, jusqu’au 30.9. Tous les jours 7.00-18.00. C’est le bon tuyau «Das Parfüm», DO/FR/SA/MO/DI/MI: 20.30, SA: 14.30. MOUTIER, CINOCHE classics, 22.00-02.30: DJs Tom Larson & Jamie Lewis & The Soulpreachers. LA NEUVEVILLE, Galerie du Faucon, Véro Monti, jus- du patron: «Actuel- Am Sonntag bleibt das Kino geschlossen. «Tideland», JE/LU: 20.30, Mutch. FR: Elliott Murphy (USA), folk, NIDAU, MAD CLUB & LOUNGE, qu’au 24.9. VE/SA/DI 15.00-18.00. lement, j’ai des co- INS, INSKINO «Garfield 2», VE/SA/DI: 20.30, SA/DI: 16.00. rock, 21.00. SA: Le Disco, the best dance 22.30. DO: Discohits, 5-Liber-Party. FR: LA NEUVEVILLE, Musée d’histoire, «Moretti, un quelets tout frais!» «American Dreamz», FR/SA/SO/MI: 20.15. SAINT-IMIER, ESPACE NOIR music from the 80’s till now, 22.00- Ladiesnight, r’n’b, latino, funk, girls free génie?», jusqu’au 29.10, tous les DI 14.30-17.30. C’est, je l’ai vécu, LYSS, APOLLO «The secrect life of words», JE: 20.30, VE/SA: 21.00, 03.30, DJs Tom Larson & Mutch. entrance. SA: Club fever, partybeats, MOUTIER, Hôpital du Jura bernois, restaurant / des habitués qui «Cars», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30, SA/SO/MI: DI: 17.30, 20.30. funk, r’n’b, latino, happy hour. cafétéria, exposition de photographies de Prométhée et paient des verres 14.30. TAVANNES, ROYAL «Les mains» sous l’objectif de Catherine Studer, juste parce que c’est «Miami Vice», SA/SO: 17.00. «Entre deux rives (the lake house)», VE: 20.30, SA: 21.00, jusqu’au 30.10. Tous les jours de 10.00-17.00. mon anniversaire. DI: 17.00. Tomatis Zentrum, Schützengasse 33 MOUTIER, Galerie du Passage, ruelle de l’Ours, Bref, on s’y sent un BÉVILARD, PALACE en fête, «Le secret de Kelly-Anne», DI/MA: 20.30. Spezialwochen bis am 23. September: Siesta mit Gilbert Pingeon, jusqu’au 1.10. VE 18.00-20.00, SA peu chez soi. A inauguration hall d’entrée samedi 16 septembre TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE Mozart-Musik, MO-FR, 12.00-14.00. Programm 14.00-16.00, DI 16.00-18.00. bientôt. «Nos voisins, les hommes», SA: 15.00. «Comme t’y es belle», SA: 21.00, DI/LU: 17.00. siehe letzte BIEL BIENNE Nummer. PERREFITTE, Selz, art contemporain, Serge Cantero, «Marie-Antoinette», SA: 18.30. «Adam’s apples», JE/DI/LU: 20.00. jusqu’au 1.10. SA/DI 14.00-18.00. «Pirates des Caraïbes 2», SA: 21.00. «Renaissance», VE: 20.30, SA: 18.00. SAINT-IMIER, RCE, Grégoire Schneider, jusqu’au 15.10. «Ils», SA: 24.00. «La Lanterne magique: film de Chaplin», ME: 14.00. TRAMELAN, café de l’Envol, Coco Zingila, jusqu’au «Entre deux rives (the lake house)», ME: 20.00. [email protected] 13.10. LU/JE 8.00-13.00, VE 8.00-13.00, 19.00-23.00. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

28 BIEL BIENNE 13. / 14. SEPTEMBER 2006 CINÉMA BIEL BIENNE 13 / 14 SEPTEMBRE 2006

de Patrick Süskind. Bossu, essences. Obsédé par l’idée de horrible, semblable à un cra- conserver l’arôme humain, il paud? Comme Peter Lorre? assassine sans état d’âme de Dans le film, l’homme- jolies jeunes filles dont grenouille a cette allure-là, iden- l’odeur le trouble. Le drame tique à celle inventée par le pro- se corse quand le doseur de Verfilmung von Patrick stank und herben Düften ent- ducteur Bernd Eichinger («Der senteurs rencontre Laura (Ra- deckt, dass er einen ausge- Untergang») et le réalisateur chel Hurd-Wood), la superbe Süskinds Bestsellerroman. prägten Geruchssinn besitzt. Tom Tykwer («Lola rennt»): fille du commerçant. Comme Grenouille überlebt als Ju- c’est Ben Wishaw, l’acteur de douze autres beautés, sera-t- VON Da steht er nun, der geniale gendlicher die mörderische théâtre anglais à l’allure d’ado- elle aussi distillée et réduite à LUDWIG Parfumeur Jean-Baptiste Gre- Arbeit in einer Gerberei, flieht lescent et au regard buté, dé- une essence parfumée? HERMANN nouille: ein hagerer, meist auf- und landet bei Giovanni Bal- couvert dans le rôle d’Hamlet au Bernd Eichinger et Tom geregt schnuppernder Mann dini (Dustin Hoffman), dem terme d’une longue quête à Tykwer évoquent la solitude mit traurigen Augen. So, wie Parfumeur der Pariser Haute- l’Old Vic Theatre de Londres. d’un homme à travers des sich ihn die über 15 Millionen vollee. Bald jedoch übertrifft images opulentes, des acteurs Leser von Patrick Süskinds der Lehrling seinen Meister in Obsédé. Ben Whishaw in- impressionnants (surtout Dus- Bestsellerroman vorgestellt der Kunst des Duftmischens. carne Jean-Baptiste Grenouille, tin Hoffman en Giovanni Bal- haben? Bucklig, hässlich, krö- Grenouille zieht in die venu au monde en 1738 sur le dini, personnage remuant). Sa tenhaft? Wie Peter Lorre? französische Parfummetropo- marché aux poissons à Paris. vie durant, il n’a pas reçu Der Grenouille-Mann im le Grasse, wo die besten «Na- Au milieu de la pestilence et d’amour et d’affection. De ce Film sieht so aus, wie sich ihn sen» schnuppern. Besessen zählen Eichinger und Tykwer Der Mörder Le best-seller de des puissants effluves, il dé- fait, il est incapable de gérer Produzent Bernd Eichinger vom Gedanke, menschliches von der Einsamkeit eines und sein couvre qu’il possède un sens les sentiments. La fuite dans («Der Untergang») und Regis- Aroma zu konservieren, er- Mannes, der sein Leben lang verführe- Patrick Süskind olfactif extrêmement dévelop- un système de substitution – seur Tom Tykwer («Lola rennt») mordet er skrupellos hübsche keine Liebe und Zuneigung risch duften- pé. Jeune homme, Grenouille soit l’univers des fragrances – vorgestellt haben: wie der kna- junge Mädchen, deren Ge- erhielt, und dadurch unfähig des Opfer porté à l’écran. survit à un boulot tuant dans représente son unique issue. benhafte, stur blickende engli- ruch ihn betört. Das Drama wird, mit Gefühlen umzuge- (Ben Whis- une tannerie, s’enfuit et se re- Dommage que le film parfu- sche Theaterschauspieler Ben eskaliert, als der Duftmischer hen. Sein einziger Ausweg ist haw und PAR LUDWIG HERMANN trouve chez Giovanni Baldini mé n’existe pas encore. Whishaw, nach langer Suche der schönen Kaufmannstoch- die Flucht in ein Ersatzsystem Karoline (Dustin Hoffman), le parfu- Même les yeux bandés, cette im Londoner Old Vic Theatre in ter Laura begegnet (Rachel – in die Welt der Düfte. – Herfurth). Le voilà, le génial parfu- meur de l’élite parisienne. œuvre envoûtante sur grand der Rolle als Hamlet entdeckt. Hurd-Wood). Wird auch sie – Schade, dass es noch keinen meur Jean-Baptiste Grenouille: Bientôt, l’apprenti surpasse écran serait un plaisir. wie schon zwölf andere Schö- Geruchfilm gibt. Selbst mit Le meurtrier un homme au visage émacié, son maître dans l’art du savant Besessen. Ben Whishaw ne – zu Essenz destilliert? verbundenen Augen wäre das et sa victime la plupart du temps en colère, mélange des fragrances. Im Kino Rex 1 / Au cinéma spielt Jean-Baptiste Grenouil- Mit opulenten Bildern, mit verführerische Leinwandwerk qui sent si qui hume le vent avec des Grenouille se rend alors à Rex 1 le, der anno 1738 auf dem Pa- beeindruckenden Schauspie- ein Genuss. bon. yeux tristes. Pareil au portrait Grasse, la métropole française BIEL BIENNE-Bewertung / riser Fischmarkt zur Welt lern (allen voran Dustin Hoff- imaginé par plus de 15 mil- des parfums, où les meilleurs Cote de BIEL BIENNE: kommt und inmitten von Ge- man als quirliger Baldini) er- lions de lecteurs du best-seller «nez» hument de précieuses ()

Aki Kaurismäki, le réalisa- royal des eaux» entame une I Hired a Contract Killer teur-culte finnois auquel le grève. Sa troisième tentative Selbstmör- Filmpodium biennois con- devrait (peut-être) réussir à der Henri sacre l’ensemble d’un cycle en coup sûr: dans un bar, il en- Eine «Perle» im Verliebt. Henri Boulan- Boulanger septembre, est parfois un gage un tueur à gages – ger, Mitte Vierzig, möchte (Jean- Pierre gaillard marrant. Son polar, Contract Killer – chargé d’ef- Kaurismäki-Zyklus sterben. Begreiflich. Doch Hen- Léaud) tourné en 1990, tourne au- fectuer tout le travail. Le hic, ri ist ungeschickt – der Strick hofft, dass tour du Français Henri Bou- c’est que – ce soir-là – Henri im Filmpodium. an der Decke reisst. Wie Hen- der Strick langer (Jean-Pierre Léaud), un prend sa première cuite, perd ri den Hahn aufdreht und sei- auch hält. grincheux qui exerce le mé- toutes ses inhibitions et tom- VON LUDWIG HERMANN nen Kopf in den Gasherd tier d’aide de bureau auprès be amoureux d’une jolie hip- steckt, beginnen die königli- Suicidaire, du «Service royal des eaux» pie (Margie Clarke). Er ist mitunter ein spassi- chen Gaswerke mit einem Henri dans une grise cité industriel- Qui voudrait encore mourir ger Kerl, der finnische Kult- Streik. Todsicher (vielleicht) Boulanger le britannique. Henri n’a pas dans ce cas? Mais le contrat Regisseur Aki Kaurismäki, Henris dritter Versuch: In ei- espère que la vie facile en tant qu’immi- pris avec le tueur ne peut plus dem das Bieler Filmpodium ner Bar heuert er einen Con- la corde grant qui parle une langue être annulé. La menace guet- im September einen ganzen tract Killer, einen bezahlten tiendra bon. étrangère: il doit faire face à te où que se trouve le couple Zyklus widmet. Sein 1990 Mörder an, der nun ganze Ar- des piles de dossiers sur son de tourtereaux. Quand le piè- entstandener Krimi handelt beit leisten soll. Dumm nur, bureau et à des collègues qui ge se refermera-t-il, quand vom Franzosen Henri Boulan- dass sich Henri just an diesem sentent le moisi. Comme l’en- Henri sera-t-il dans la ligne de ger (Jean-Pierre Léaud), ei- Abend erstmals besäuft, alle treprise doit rationaliser, Hen- mire et abattu? L’histoire – nem Griesgram, der in einer Hemmungen verliert und ri reçoit sa lettre de licencie- aussi banale et aussi peu ave- grauen englischen Industrie- sich in ein hübsches Blumen- ment après seize ans. nante soit-elle – fascine. Elle stadt als Bürogehilfe bei den mädchen (Margie Clarke) ver- tient le public en haleine. Ma- «königlichen Wasserwerken» liebt. gezielt und geschossen? So den. Das ist immerhin schon Une «perle» du Amoureux. Henri Boulan- gnifique: Jean-Pierre Léaud, tätig ist: Aktenstapel auf dem Wer möchte da noch ster- simpel, so spröd die Story – sie 43 Jahre her. ger, la quarantaine, veut mou- l’acteur fétiche de François Pult, muffige Kollegen – als ben? Aber der Kontrakt mit fasziniert. Und hält das Publi- cycle Kaurismäki au rir. Compréhensible. Mais il Truffaut qui, depuis son pre- Fremdsprachiger hat es Henri dem Killer läuft und ist nicht kum in Atem. Grossartig: Im Filmpodium, Sonntag und est malhabile – la corde qu’il mier film – «Les quatre-cents nicht leicht. Weil im Betrieb mehr rückgängig zu machen. Truffaut-Liebling Jean-Pierre Montag je 20.30 Uhr / Au Filmpodium. a fixée au plafond se rompt. coups» – semble avoir été frap- rationalisiert werden muss, Wo sich das turtelnde Paar Léaud, der aussieht, als sei er Filmpodium, dimanche et Quand Henri ouvre le robinet pé plusieurs fois par jour. kommt für ihn nach 16 Jah- auch aufhält, die Bedrohung seit seinem ersten Film, «Les lundi à 20 heures 30 PAR LUDWIG HERMANN du gaz de sa cuisinière et y C’était il y a 43 ans… ren auch noch die Kündi- lauert. Wann schnappt die quatre cent coups», täglich BIEL BIENNE-Bewertung plonge sa tête, le «service gung. Falle zu, wann wird auf Henri mehrmals geschlagen wor- Cote de BIEL BIENNE:

oreilles. Chaque scène recèle Mais le public ne s’ennuie pas une nouvelle surprise, l’his- une seconde. Des chansons toire effectue des culbutes, connues de Bruce Spring- Romance & glisse parfois presque dans la steen, d’Elvis Presley, de Tom pornographie qui – grâce aux Jones ou de James Brown, in- excellents acteurs – prend une terprétées par les acteurs, connotation banale. Parfois, donnent un élan supplémen- le film a une couleur cocasse taire au film. Un sujet qui se et poétique. Il est souvent in- laisse avaler sans indiges- Cigarettes solite et ordinaire, puis absur- tion… de, ordurier et chaotique. Eine skurril-absurde Ab nächster Woche AUF EINEN BLICK… EN BREF… Geschichte aus der tanzen die Darsteller, spru- deln so obszöne Dialoge, dass ausgezeichnet / excellent amerikanischen sogar der Ohrenschmalz errö- sehr gut / très bon tet. Jede Szene birgt eine gut / bon Arbeiterklasse. neue Überraschung, die Story Durchschnitt / médiocre schlägt Purzelbäume, gleitet – verfehlt / nul VON MARIO CORTESI bisweilen fast ins Pornografi- sche ab, das dank der exzel- Nick Murder (James lenten Darsteller Alltagscha- Mario Ludwig Gandolfini) hat eine heisse rakter erhält. Manchmal ist Cortesi Hermann Affäre mit dem Rotschopf Tu- der Film schnurrig und poe- Kate Winslet la (Kate Winslet). Doch Ehe- tisch, oft schräg und ordinär, als Tula, die Une histoire à la le pot aux roses. Bientôt, c’est Das Leben der andern (Lido 2, 17.30) frau Kitty (Susan Sarandon) dann absurd, schmutzig und Frau mit der la panique au sein de cette fa- Perfume: The Story of a Murderer (Rex 1) () () kommt ihm auf die Spur, und chaotisch. Aber keine Sekunde heissen fois bizarre et mille new-yorkaise (trois filles bald ist in der New Yorker Fa- langweilig. Bekannte Songs Affäre. adultes). Le sujet de l’adultè- I Hired a Contract Killer (Filmpodium) milie (drei erwachsene Töch- von Bruce Springsteen, Elvis absurde issue de la re, déjà filmé cent fois sur la Little Miss Sunshine (Rex 2) ter) der Teufel los. Presley, Tom Jones oder James Kate Winslet même trame, bénéficie d’une Thank You for Smoking (Rex 2, 18.15) Was nach der alten Platte Brown, vorgetragen von den joue Tula, la classe ouvrière nouvelle chorégraphie imper- des schon hundertfach ver- Schauspielern, geben dem rousse et tinente et enlevée grâce à ce Cars (Lido 1) filmten Ehebruchs tönt, ist Movie zusätzlichen Drive. Ei- ardente américaine. diable d’homme qu’est John Elsa y Fred (Apollo, 17.45) von Tausendsassa John Tor- ne süffige Sache. maîtresse. Torturro (acteur favori des turro (Lieblingsdarsteller der PAR MARIO CORTESI frères Coen). Cannabis (Lido 2) ( ) Coen-Brüder) mit Frechheit BIEL BIENNE-Bewertung / Miami Vice (Beluga) () und Frische neu choreogra- Cote de BIEL BIENNE: Nick Murder (James Gan- Rythme. Dans cette tragi- The Da Vinci Code (Palace) () fiert worden. dolfini) entretient une liaison comédie, les acteurs chantent avec la rousse Tula (Kate et dansent, ils se livrent à des Snakes on a Plane (Lido 1, Nocturne) () Tempo. In dieser tragi- Dès la semaine prochaine Winslet). Or, son épouse Kit- dialogues obscènes à faire Love Made Easy (Apollo) schen Komödie singen und ty (Susan Sarandon) découvre rougir même la cire des