District 7 Alsace / Phase 1 Groupe a 49

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

District 7 Alsace / Phase 1 Groupe a 49 DISTRICT D'ALSACE Rencontres non jouées par poule District 7 Alsace / Phase 1 Groupe A 49 Dimanche 06/09/2020 J1 22646859 53741.1 504002 Menchhoffen/Ingwill - 522586 Wimmenau U.S. 2 10H Stade Municipal à e 3 MENCHHOFFEN J1 22646861 53743.1 512158 Drulingen S.C 3 - 524344 Uhrwiller A.S. 3 10H Complexe Sportif Multisports 2 à DRULINGEN J1 22646857 53739.1 512822 Diedendorf F.C. 1 - 521281 Reipertswiller U.S. 10H Stade Municipal à DIEDENDORF 3 J1 22646858 53740.1 514154 Harskirchen C.S.I. - 522282 Schillersdorf A.S. 2 10H Stade De La Zone De Loisirs 1 à 2 HARSKIRCHEN J1 22646860 53742.1 527340 Offwiller A.S. 1 - 531619 Kindwiller F.C. 2 10H Stade Municipal à OFFWILLER Samedi 19/09/2020 J11 22646918 53800.1 522586 Wimmenau U.S. 2 - 521281 Reipertswiller U.S. 18H30 Stade Municipal à WIMMENAU 3 Dimanche 20/09/2020 J11 22646917 53799.1 512822 Diedendorf F.C. 1 - 514154 Harskirchen C.S.I. 2 10H Stade Municipal à DIEDENDORF J11 22646922 53804.1 517956 Ettendorf U.S. 2 - 512158 Drulingen S.C 3 10H Stade Des Deux Aigles 2 à ETTENDORF J11 22646919 53801.1 522282 Schillersdorf A.S. 2 - 527340 Offwiller A.S. 1 10H Stade Municipal à SCHILLERSDORF J11 22646920 53802.1 524344 Uhrwiller A.S. 3 - 504002 Menchhoffen/Ingwill 10H Stade Municipal 1 à UHRWILLER e 3 Dimanche 27/09/2020 J3 22646871 53753.1 512158 Drulingen S.C 3 - 521281 Reipertswiller U.S. 10H Complexe Sportif Multisports 2 à 3 DRULINGEN J3 22646869 53751.1 512822 Diedendorf F.C. 1 - 504002 Menchhoffen/Ingwill 10H Stade Municipal à DIEDENDORF e 3 J3 22646872 53754.1 514154 Harskirchen C.S.I. - 517956 Ettendorf U.S. 2 10H Stade De La Zone De Loisirs 1 à 2 HARSKIRCHEN J3 22646870 53752.1 522282 Schillersdorf A.S. 2 - 531619 Kindwiller F.C. 2 10H Stade Municipal à SCHILLERSDORF J3 22646874 53756.1 527340 Offwiller A.S. 1 - 524344 Uhrwiller A.S. 3 10H Stade Municipal à OFFWILLER Samedi 10/10/2020 J4 22646880 53762.1 522586 Wimmenau U.S. 2 - 527340 Offwiller A.S. 1 18H30 Stade Municipal à WIMMENAU J4 22646875 53757.1 531619 Kindwiller F.C. 2 - 512822 Diedendorf F.C. 1 18H30 Stade Municipal à KINDWILLER Dimanche 11/10/2020 J4 22646876 53758.1 504002 Menchhoffen/Ingwill - 512158 Drulingen S.C 3 10H Stade Municipal à e 3 MENCHHOFFEN J4 22646877 53759.1 517956 Ettendorf U.S. 2 - 522282 Schillersdorf A.S. 2 10H Stade Des Deux Aigles 2 à ETTENDORF J4 22646879 53761.1 524344 Uhrwiller A.S. 3 - 514154 Harskirchen C.S.I. 2 10H Stade Municipal 1 à UHRWILLER Samedi 24/10/2020 J5 22646882 53764.1 531619 Kindwiller F.C. 2 - 517956 Ettendorf U.S. 2 18H30 Stade Municipal à KINDWILLER Dimanche 25/10/2020 J5 22646881 53763.1 512822 Diedendorf F.C. 1 - 512158 Drulingen S.C 3 10H Stade Municipal à DIEDENDORF J5 22646886 53768.1 514154 Harskirchen C.S.I. - 522586 Wimmenau U.S. 2 10H Stade De La Zone De Loisirs 1 à 2 HARSKIRCHEN J5 22646884 53766.1 522282 Schillersdorf A.S. 2 - 524344 Uhrwiller A.S. 3 10H Stade Municipal à SCHILLERSDORF J5 22646885 53767.1 527340 Offwiller A.S. 1 - 521281 Reipertswiller U.S. 10H Stade Municipal à OFFWILLER 3 FOOT 2000 - FFF 21/08/2020 14:54 Page 130 / 221 DISTRICT D'ALSACE Rencontres non jouées par poule District 7 Alsace / Phase 1 Groupe A 49 Samedi 31/10/2020 J6 22646891 53773.1 522586 Wimmenau U.S. 2 - 522282 Schillersdorf A.S. 2 18H30 Stade Municipal à WIMMENAU Dimanche 01/11/2020 J6 22646890 53772.1 504002 Menchhoffen/Ingwill - 527340 Offwiller A.S. 1 10H Stade Municipal à e 3 MENCHHOFFEN J6 22646887 53769.1 517956 Ettendorf U.S. 2 - 512822 Diedendorf F.C. 1 10H Stade Des Deux Aigles 2 à ETTENDORF J6 22646892 53774.1 521281 Reipertswiller U.S. - 514154 Harskirchen C.S.I. 2 10H Stade De La Forêt 2 à 3 REIPERTSWILLER J6 22646889 53771.1 524344 Uhrwiller A.S. 3 - 531619 Kindwiller F.C. 2 10H Stade Municipal 1 à UHRWILLER Samedi 07/11/2020 J7 22646896 53778.1 531619 Kindwiller F.C. 2 - 522586 Wimmenau U.S. 2 18H30 Stade Municipal à KINDWILLER Dimanche 08/11/2020 J7 22646897 53779.1 514154 Harskirchen C.S.I. - 504002 Menchhoffen/Ingwill 10H Stade De La Zone De Loisirs 1 à 2 e 3 HARSKIRCHEN J7 22646894 53776.1 517956 Ettendorf U.S. 2 - 524344 Uhrwiller A.S. 3 10H Stade Des Deux Aigles 2 à ETTENDORF J7 22646898 53780.1 522282 Schillersdorf A.S. 2 - 521281 Reipertswiller U.S. 10H Stade Municipal à 3 SCHILLERSDORF J7 22646895 53777.1 527340 Offwiller A.S. 1 - 512158 Drulingen S.C 3 10H Stade Municipal à OFFWILLER Samedi 14/11/2020 J8 22646901 53783.1 522586 Wimmenau U.S. 2 - 517956 Ettendorf U.S. 2 18H30 Stade Municipal à WIMMENAU Dimanche 15/11/2020 J8 22646904 53786.1 504002 Menchhoffen/Ingwill - 522282 Schillersdorf A.S. 2 10H Stade Municipal à e 3 MENCHHOFFEN J8 22646902 53784.1 512158 Drulingen S.C 3 - 514154 Harskirchen C.S.I. 2 10H Complexe Sportif Multisports 2 à DRULINGEN J8 22646903 53785.1 521281 Reipertswiller U.S. - 531619 Kindwiller F.C. 2 10H Stade De La Forêt 2 à 3 REIPERTSWILLER J8 22646899 53781.1 524344 Uhrwiller A.S. 3 - 512822 Diedendorf F.C. 1 10H Stade Municipal 1 à UHRWILLER Samedi 21/11/2020 J9 22646910 53792.1 531619 Kindwiller F.C. 2 - 504002 Menchhoffen/Ingwill 18H30 Stade Municipal à KINDWILLER e 3 Dimanche 22/11/2020 J9 22646905 53787.1 512822 Diedendorf F.C. 1 - 527340 Offwiller A.S. 1 10H Stade Municipal à DIEDENDORF J9 22646908 53790.1 517956 Ettendorf U.S. 2 - 521281 Reipertswiller U.S. 10H Stade Des Deux Aigles 2 à 3 ETTENDORF J9 22646909 53791.1 522282 Schillersdorf A.S. 2 - 512158 Drulingen S.C 3 10H Stade Municipal à SCHILLERSDORF J9 22646906 53788.1 524344 Uhrwiller A.S. 3 - 522586 Wimmenau U.S. 2 10H Stade Municipal 1 à UHRWILLER Samedi 28/11/2020 J10 22646911 53793.1 522586 Wimmenau U.S. 2 - 512822 Diedendorf F.C. 1 18H30 Stade Municipal à WIMMENAU FOOT 2000 - FFF 21/08/2020 14:54 Page 131 / 221 DISTRICT D'ALSACE Rencontres non jouées par poule District 7 Alsace / Phase 1 Groupe A 49 Dimanche 29/11/2020 J10 22646915 53797.1 504002 Menchhoffen/Ingwill - 517956 Ettendorf U.S. 2 10H Stade Municipal à e 3 MENCHHOFFEN J10 22646916 53798.1 512158 Drulingen S.C 3 - 531619 Kindwiller F.C. 2 10H Complexe Sportif Multisports 2 à DRULINGEN J10 22646913 53795.1 521281 Reipertswiller U.S. - 524344 Uhrwiller A.S. 3 10H Stade De La Forêt 2 à 3 REIPERTSWILLER J10 22646912 53794.1 527340 Offwiller A.S. 1 - 514154 Harskirchen C.S.I. 2 10H Stade Municipal à OFFWILLER Samedi 05/12/2020 J2 22646866 53748.1 522586 Wimmenau U.S. 2 - 512158 Drulingen S.C 3 18H30 Stade Municipal à WIMMENAU J2 22646865 53747.1 531619 Kindwiller F.C. 2 - 514154 Harskirchen C.S.I. 2 18H30 Stade Municipal à KINDWILLER Dimanche 06/12/2020 J2 22646867 53749.1 517956 Ettendorf U.S. 2 - 527340 Offwiller A.S. 1 10H Stade Des Deux Aigles 2 à ETTENDORF J2 22646864 53746.1 521281 Reipertswiller U.S. - 504002 Menchhoffen/Ingwill 10H Stade De La Forêt 2 à 3 e 3 REIPERTSWILLER J2 22646863 53745.1 522282 Schillersdorf A.S. 2 - 512822 Diedendorf F.C. 1 10H Stade Municipal à SCHILLERSDORF District 7 Alsace / Phase 1 Groupe B 50 Dimanche 06/09/2020 J1 22646991 53807.1 504008 Schweighouse/M - 537861 Hinterfeld A.C. 2 10H Stade Municipal 2 à F.C. 4 SCHWEIGHOUSE SUR MODER J1 22646993 53809.1 504217 Wittersheim U.S. 3 - 504126 Mertzwiller A.S. 2 10H Stade Municipal 1 à WITTERSHEIM J1 22646992 53808.1 518344 Marienthal/Kaltenho - 528843 Bischwiller Turcs 10H Stade Concordia à HAGUENAU u 3 Us 3 J1 22646989 53805.1 520543 Niederschaeffols - 517673 Eschbach F.C. 2 10H Stade Des Bouleaux à F.C 2 NIEDERSCHAEFFOLSHEIM Dimanche 20/09/2020 J11 22647052 53868.1 504126 Mertzwiller A.S. 2 - 504008 Schweighouse/M 10H Stade Municipal 1 à F.C. 4 MERTZWILLER J11 22647053 53869.1 528843 Bischwiller Turcs - 530635 Wahlenheim Bern 10H Stade Des Pins 2 à Us 3 A.S. 2 BISCHWILLER J11 22647050 53866.1 537861 Hinterfeld A.C. 2 - 517673 Eschbach F.C. 2 10H Stade Copains 1 à WALBOURG J11 22647051 53867.1 541409 Haguenau Fatih 2 - 518344 Marienthal/Kaltenho 10H Parc Des Sports 3 à HAGUENAU u 3 J11 22647054 53870.1 553774 Woerth A.S. 2 - 504217 Wittersheim U.S. 3 10H Stade Des Turcos à WOERTH Dimanche 27/09/2020 J3 22647003 53819.1 504217 Wittersheim U.S. 3 - 517673 Eschbach F.C. 2 10H Stade Municipal 1 à WITTERSHEIM J3 22647006 53822.1 518344 Marienthal/Kaltenho - 504126 Mertzwiller A.S. 2 10H Stade Concordia à HAGUENAU u 3 J3 22647001 53817.1 520543 Niederschaeffols - 504008 Schweighouse/M 10H Stade Des Bouleaux à F.C 2 F.C. 4 NIEDERSCHAEFFOLSHEIM J3 22647005 53821.1 530635 Wahlenheim Bern - 537861 Hinterfeld A.C. 2 10H Stade Intercommunal 2 à A.S. 2 WAHLENHEIM J3 22647002 53818.1 541409 Haguenau Fatih 2 - 528843 Bischwiller Turcs 10H Parc Des Sports 3 à HAGUENAU Us 3 Samedi 10/10/2020 J4 22647010 53826.1 517673 Eschbach F.C. 2 - 530635 Wahlenheim Bern 19H30 Stade Municipal à ESCHBACH A.S. 2 FOOT 2000 - FFF 21/08/2020 14:54 Page 132 / 221 DISTRICT D'ALSACE Rencontres non jouées par poule District 7 Alsace / Phase 1 Groupe B 50 Dimanche 11/10/2020 J4 22647008 53824.1 504008 Schweighouse/M - 504217 Wittersheim U.S.
Recommended publications
  • C295 Official Journal
    Official Journal C 295 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 7 September 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9572 – BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) (1) . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/02 Euro exchange rates — 4 September 2020 . 2 Court of Auditors 2020/C 295/03 Special Report 16/2020 The European Semester – Country-Specific Recommendations address important issues but need better implementation . 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 295/04 Information communicated by Member States regarding closure of fisheries . 4 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 295/05 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs . 5 2020/C 295/06 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 295/07 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • Bas-Rhin – Page 1
    PROGRAMME JEP 2018 – BAS-RHIN – PAGE 1 DIRECTION RÉGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES GRAND EST JOURNÉES EUROPÉENNES DU PATRIMOINE 15 et 16 septembre 2018 Bas-Rhin "2018 - Année européenne du patrimoine culturel : l'art du partage" Direction régionale des affaires culturelles Grand Est - Journées du patrimoine Grand Est 2018 PROGRAMME JEP 2018 – BAS-RHIN – PAGE 2 Les Journées européennes sur le web Sur Internet – le site officiel de la manifestation : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/ Ce site propose un programme interactif de toutes les visites et animations en France, et permet de suivre les temps forts ces 35e Journées Européennes du Patrimoine. Les outils : • La carte interactive Grand Est : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/Programme#/[email protected],6.1878074,10 • Extraction de la programmation, le site OpenAgenda permet d’extraire facilement les données des JEP : https://openagenda.com/jep-2018-grand-est • Les outils de communication : cartes interactives, visuels : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/Presse Les JEP sur le site de la DRAC Grand Est : http://www.culturecommunication.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Aideset- demarches/Manifestations-nationales/Les-journees-europeennes-dupatrimoine L’Année européenne du patrimoine culturel 2018 : http://www.culture.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Actualites/Actualites-a-la-Une/Label-Annee- europeenne-du-patrimoine-culturel-2018-La-campagne-de-labellisation-est-ouverte Les JEP dans le Rhin supérieur : http://www.culture.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Actualites/Actualites-a-la-Une/Label-Annee-
    [Show full text]
  • BASSIN VERSANT De L'ill
    DIRECTION DÉPARTEMENTALE DES TERRITOIRES DU BAS-RHIN SERVICE DE L’AMÉNAGEMENT DURABLE DES TERRITOIRES PÔLE PRÉVENTION DES RISQUES PORTER À CONNAISSANCE « RISQUE INONDATION » BASSIN VERSANT de l’ILL *** COMMUNE de BALDENHEIM « Juin 2017 » DDT du Bas-Rhin PAC – Bassin Versant de l’Ill – Commune de Baldenheim 1/11 I – PRÉAMBULE Le présent document est relatif à l’obligation de l’État de porter en continu à la connaissance des communes ou établissements publics de coopération intercommunale, les informations nécessaires à l’exercice de leurs compétences en matière d’urbanisme, notamment les études techniques dont il dispose en matière de prévention des risques (article L.121-2 du code de l’urbanisme). Il porte sur le risque d’inondation généré par les crues de l’Ill sur la commune de Baldenheim. Une copie est adressée pour information à la Communauté de Communes de Sélestat. Il présente le cours d’eau étudié, décrit les études réalisées, en expose les résultats puis énonce les grands principes de maîtrise des risques d’inondation. Une cartographie y est jointe. Vous pourrez vous y référer afin d’appliquer les préconisations en matière d’urbanisme exposées à la fin de ce document. Les études d’aléas ont été réalisées dans le cadre de l’élaboration future du Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) sur 26 communes (cf annexe 1). II – CONTEXTE HYDROGRAPHIQUE 1) Territoire du Bassin Versant de l’Ill L’Ill est le principal affluent français du Rhin et la plus importante rivière alsacienne. Longue de 220 km, elle prend sa source à 600 m d’altitude, sur le Glaserberg dans le Jura alsacien à Winkel avec une résurgence à Ligsdorf, puis s’écoule vers le Nord, parallèlement au Rhin, qu’elle rejoint à Gambsheim après avoir traversé successivement Altkirch, Mulhouse, Colmar, Sélestat et Strasbourg.
    [Show full text]
  • Coordonnés Des AAPPMA Du Bas-Rhin
    Coordonnés des AAPPMA du Bas-Rhin AAPPMA NOM PRENOM ADRESSE CP VILLE TELEPHONE PORTABLE MAIL ANDLAU STAUFFER Gilbert 23 rue de la Gare 67140 EICHHOFFEN 03 88 08 28 83 ARTOLSHEIM SCHULTZ Sébastien 5 rue de la Police 67390 ARTOLSHEIM 03 69 30 14 39 06 07 62 83 55 [email protected] BEINHEIM OESTERLE Joel 2 A rue Hanau 67480 FORSTFELD 03 88 86 23 87 06 62 34 33 52 [email protected] BENFELD LAMBERT Jean-Claude 14, rue des Roses 67114 ESCHAU 06 60 76 94 63 [email protected] BETSCHDORF KOEBEL Jean-Claude 27 b rue de l'Eglise 67660 BETSCHDORF 03 88 54 42 10 06 07 23 06 95 [email protected] BINDERNHEIM KRETZ Gilbert 10 rue du Sel 67600 BINDERNHEIM 03 88 85 41 10 [email protected] 30,rue François BISCHHEIM AMANN Alain 67800 HOENHEIM 03 88 62 45 40 06 60 32 54 22 [email protected] Mauriac BISCHTROFF / SAEMANN Nicolas 25 rue du pont 67260 BISCHTROFF 03 88 01 34 07 06 82 96 52 16 [email protected] SARRE 03 88 63 13 05 BISCHWILLER HERRMANN Xavier 27, rue des Œillets 67240 BISCHWILLER 06 87 86 03 98 [email protected] 06 18 84 32 67 BLAESHEIM VOLTZ Raphael 3 rue des Bleuets 67870 GRIESHEIM 06 51 91 57 21 [email protected] [email protected]; BRUMATH KONRATH Alfred 34 rue Basse 67170 BRUMATH 06 70 76 78 70 [email protected] CHATENOIS BERGER Jacky 3 rue de l'Abreuvoir 67730 CHATENOIS 03 88 82 22 80 06 77 56 49 96 [email protected] [email protected]; DALHUNDEN RENNER Christophe 246 rue du Moulin 67770 DALHUNDEN 06 36 63 66 87 [email protected] 0049 172 62 05 DIEDENDORF BARDY Jean-Claude
    [Show full text]
  • Analyse Des Résultats De L'application Du Scot
    SCHÉMA DE COHÉRENCE TERRITORIALE DE SÉLESTAT ET SA RÉGION ANALYSE DES RÉSULTATS DE L’APPLICATION DU SCOT 2014-2019 Décembre 2019 - 2 - décembre 2019 Analyse des résultats de l’application du SCOT de SÉLESTAT ET SA RÉGION Sommaire - I - I.- LES PRINCIPES METHODOLOGIQUES RETENUS POUR L’ANALYSE DES RESULTATS DE L’APPLICATION DU SCOT ................... 3 A/ La démarche de l’analyse des résultats de l’application du SCOT ..................................... 3 B/ Les indicateurs et modalités de suivi ........................................................................................ 4 Les indicateurs fléchés dans le SCOT .............................................................................................. 4 La mobilisation d’indicateurs complémentaires ............................................................................ 6 Le bilan partagé avec les élus du territoire .................................................................................... 7 II.- LES EFFETS JURIDIQUES DU SCOT ET LES ÉVOLUTIONS DU SCHÉMA............ 8 A/ Les effets juridiques du SCOT ....................................................................................................... 8 B/ Les évolutions du schéma de cohérence territoriale ......................................................... 11 La mise en compatibilité avec la déclaration de projet « Espace Nature » à BREITENBACH .......... 11 2/ La modification du SCOT concernant les « enveloppes bâties de référence » ............................. 11 III.- L’ANALAYSE DES RÉSULTATS DE
    [Show full text]
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • GR® 53 - GR® 5 WISSEMBOURG - BELFORT 0 430 Km - 19 Jours / Tage / Days / Dagen
    TRAVERSÉE DU MASSIF DES VOSGES GR® 53 - GR® 5 WISSEMBOURG - BELFORT 0 430 km - 19 jours / Tage / days / dagen L’itinéraire du GR® 53 - GR® 5, balisé par le Club The long distance trail GR® 53-GR® 5 has been Vosgien sur toute sa longueur avec le rectangle rouge, signposted by the Club Vosgien with a red rectangle date de 1897 et traverse le Massif des Vosges du nord in 1897 and comes across the Vosges Mountains from au sud. À son extrémité nord à Lauterbourg, le GR® north to south. Next to Lauterbourg in the north, it 53 se greffe sur un sentier de grande randonnée en merges with a long distance trail coming from the provenance de l’Odenwald en Allemagne et chemine Odenwald Mountains in Germany and goes through à travers le Parc naturel régional des Vosges du Nord. the Natural Park of the Northern Vosges. Further south, Plus au sud, il gagne les Vosges moyennes où il se it reaches the middle Vosges at the level of the Donon ® ® confond à la hauteur du Donon avec le GR 5, section summit and becomes GR 5, the French part of the PFALZ (D) française du sentier européen E2, qui relie la Mer du European trail E2, which connects the North see with Sarreguemines Nord à la Méditerranée via les massifs des Vosges, the Mediterranean see over the Vosges, the Jura and du Jura et des Alpes. Dans sa partie méridionale, il the Alps. In its southern part, it leads you through Wissembourg traverse le Parc naturel des Ballons des Vosges pour the Regional Natural Park of the Ballons des Vosges rejoindre Belfort.
    [Show full text]
  • Touristische Landkarte
    PASSAGE309 - RHEINAREAL TOURIST INFO 8 Musée de la poterie / 12 Maison rurale de l’Outre-Forêt / 18 Maison de l’archéologie avec 25 Musée de la bataille du 6 août 34 Die Kasematte Rieffel Außerdem, GAMBSHEIM-RHEINAU PAYS DE SELTZ-LAUTERBOURG Töpfermuseum Das Landhaus von Outre-Forêt sa maison du néolithique / Haus 1870 / Museum der Schlacht vom In Oberroedern Kasematten in Dambach TOURISMUS PAVILLON Eine reiche Kollektion alter und Alter Bauernhof, der restauriert und der Archäologie mit dem Haus 6. August 1870 Tel. +33 (0)3 88 80 01 35 Tel. +33 (0)3 88 09 21 46 2 avenue du Général Schneider zeitgenössischer Keramikwaren in in ein Museum umgebaut wurde. des Neolithikums Dieses Museum ist der Schlacht vom Heidenbukel in Leutenheim Ecluses du Rhin F-67470 SELTZ Präsentation des elsässischen 6. August 1870 gewidmet, die auch „die einem herrlichen Bauernhof. Archäologische Forschung im Nord- 35 Die Infanterie-Kasematte Esch Tel. +33 (0)3 88 86 40 39 F-67760 GAMBSHEIM Tel. +33 (0)3 88 05 59 79 Kulturerbes. Schlacht von Reichshoffen“ genannt wird. Betschdorf Elsass, von der Vorgeschichte bis Tel. +33 (0)3 88 96 44 08 [email protected] Kutzenhausen Woerth In Hatten Tel. +33 (0)3 88 54 48 07 [email protected] www.tourisme-pays-seltz- Tel. +33 (0)3 88 80 53 00 zum industriellen Zeitalter. Überreste Tel. +33 (0)3 88 09 30 21 Tel. +33 (0)3 88 80 96 19 www.betschdorf.com www.passage309.eu lauterbourg.fr www.maison-rurale.fr der ehemaligen römischen Therme. http://webmuseo.com/ws/ Niederbronn-les-Bains musee-woerth 30 Musée français du pétrole / 5 Cave vinicole de Cléebourg / 13 Musée d’arts et traditions Tel.
    [Show full text]
  • Bl 514 Humanisme Rhénan Et Artisanat Du Ried
    ement A 35 Kientzville d e R hin L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace FietsenD 82 in de Elzas a u D 212 Zelsheim D 468 D 210 D 81 D 1083 l l I ' ' HUMANISME RHÉNANL ET ARTISANAT DU RIED D 82 BL Rheinischer Humanismus und Kunsthandwerk im Ried-Gebiet Diebolsheim Scherwiller Rhineland humanism and craftwork in the Ried Hilsenheim D 211 43,9 km - 89 m D 211 c 514 Rijnlands humanisme en ambachten in de Ried a N 59 Bindernheim D 35 D 321 D 211 D 210 anal d'Als C A 35 D 82 Grand Châtenois Ehnwihr anal d'Alsac Muttersholtz C D 468 Grand Baldenheim - Wittisheim D 21 Rathsamhausen Sélestat L 'I ll Kintzheim D 209 D 20 D 1083 Sundhouse A 35 D 205 D 21 ce chwiller a D 424 D 705 Baldenheim Saasenheim d Canal d'Als n Schwobsheim Gra m Mussig hei Bœsenbiesen s l l lob Richtolsheim P L'Il e d D 209 Schœnau n i Forêt de l'Illwald s s D 605 a 6 B D 208 u D 468 d h c mentation a i l l d Hessenheim A D 205 ' e i d Artolsheim l D 42I R na a C Heidolsheim Weisw N 83 Guémar D 424 Bootzheim hin / Rhein D 106 R Canal du Rhône au Rhin L 104 D 20 Le Illhaeusern Ohnenheim Mackenheim e Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction ß of trail / Rijrichting a r t S Route / Straße / Road / Verharde weg r le ei D 106 isw 83 Voie à circulation restreinte / Straße mit e eingeschränktem Verkehr / Restricted access W D 208 road / Weg met beperkt verkeer L 104 l l D 106 l Parcours cyclables en site propre/ Radweg im I ' t L Gelände / Separate cycle track / Fietspad ch F e Forêt communale de Colmar Marckolsheim Bandes cyclables / Radweg auf der Straße
    [Show full text]
  • Du Val De Villé Au Rhin
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires DU VAL DE VILLÉ AU RHIN Hauptradwege Vom Villétal zum Rhein Major Cycle trails 6 From the valley of Villé to the Rhine lange tochten Van Val de Villé naar de Rijn 50 km - 425 m alsaceavelo.fr Huttenheim Ranrupt Itterswiller A35 VVA Herbsheim D424 Breitenbach Epfig Steige Nothalten D1083 Sermersheim St-Martin Boofzheim Bourg-Bruche 41 Blienschwiller D1422 Kogenheim Villé Église St-Gilles Saales D424 Rhinau D39 EV Bassemberg Triembach-au-Val 15 Le Climont Dambach- Lalaye Saint-Maurice Urbeis Fouchy la-Ville Ebermunster Friesenheim 40 Kappel (D) Col d’Urbeis D39 Thanvillé Dieffenthal l Il D468 D35 Ebersheim VOSGES 41 Diebolsheim Château de l’Ortenbourg Hilsenheim sen Scherwiller es D35 i Hühnelmühle G N59 Muttersholtz tte pvre Châtenois A35 Wittisheim Lie 70 Sélestat Sundhouse Ill D159 D35 44 Kintzheim 42 D159 D424 Saasenheim Départ du circuit / Start der Tour / VVA Baldenheim Start of trail / Vertrekpunt Orschwiller Mussig n Richtolsheim D1083 i Sens du circuit / Richtung der Tour / h R Direction of trail / Rijrichting u a e Artolsheim Route / Straße / Road / Verharde weg n R i e d ô Rhin h R Voie à circulation restreinte/ Heidolsheim u d Straße mit eingeschränktem Verkehr / 44 l a Restricted access road / Weg met beperkt verkeer n D468 a Mackenheim Parcours cyclables en site propre/ C ALLEMAGNE Radweg im Gelände / Ohnenheim Separate cycle track / Fietspad HAUT-RHIN D20 Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / D106 Marckolsheim D424 Cycle lanes
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]