Authentic Flavours

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Authentic Flavours AUTHENTIC FLAVOURS Culinary Delights of the Green Karst eng A good meal for a good day! Welcome, dear traveller, in the land of the Green Karst! Welcome in the land of unspoilt nature with all its vivacious surface and subterranean waters, which make its appearance ever- changing and its character untameable. Take your time and get a feel for the primeval nature of this land through every single of its dishes. Forests, pastures and other natural features combined with a climate with very cold winters are the key ingredients of easily identifiable flavours and aromas of the culinary melting pot that is the area of the Green Karst. The plates are laden with all sorts of game from the shelter of spacious forests and authentic beef and lamb from intact pastures. Fresh meat, in particular pork and sausages, is traditionally combined with vegetables previously stored to be used in the wintertime. These vegetables know how to put up a fierce fight against the enduring winters of this region and it thus comes as no surprise that they are also used independently in stews prepared in all sorts of different ways. Discover a variegated geography of flavours – from kohlrabi cooked in the Notranjska Region to potatoes cooked with sauerkraut in the Pivka region and in the Brkini hills. The end of a meal is a perfect moment for aromatic flavours of the fruit, which local people know how to make into flavoursome spirits and juices, as well as sweet treats prepared according to our grandmothers’ proven recipes. Dear traveller, the cuisine of the Green Karst is about to welcome you with open pots. As an appetizer, we suggest you have a look at the pages of this booklet and for the main course visit one of the selected tourist farms and other establishments offering food and drinks. Granary in Žerovnica Villagers used it for the The evergreen heroes of the old-school cuisine Cabbage, kohlrabi and potatoes - storage of wheat grain and flour, as well as to dry indispensable ingredients of many side dishes and one-course meals that are and store dry-cured meat products and fat. served throughout the year, but in particular in the wintertime. 3 Taste of the Wild OVEN-roASTED TroUT Place a fresh, scaled and gutted fish on a greased baking tray, add pieces More than half of the Green Karst area is covered in Time your visit for the Dormouse Hunting of onion, potatoes, carrots and any forests, and the whole of it is intertwined with rivers, Night, an event organized every October other vegetables. Add spices, such streams, as well as intermittent and artificial lakes. This as thyme, marjoram, sage, coarsely in the vicinity of Snežnik Castle for the chopped garlic, parsley – and put is an untamed wilderness world that has been whetting start of the dormouse hunting season. it all into the pre-heated oven. Ten people’s Fate appetite un altro since passo the e prendete early days. parte minutes before the end, add cherry alla tradizionale Notte dei ghiri che ogni anno tomatoes, so they get warmed up The menusin ottobre, of restaurants all’inizio della and caccia some ai ghiri, ha nicely, but keep their shape and touristluogo farms nelle now vicinanze regularly del feature castello di Snežnik. colour. Serve the fish on a plate Nehmen Sie im Herbst an der traditionellen different sorts of game - from deer, together with the vegetables. Siebenschläfer-Nacht „polharija“ teil, wild boar and bear, to small deer and die jedes Jahr im Oktober a selection of freshwater fishes. And zu Jagdbeginn auf die Siebenschläfer in there is even more of what the generous Naredite še korak dlje in se udeležite der Nähe des Schlosses Snežnik stattindet. nature has to offer: an abundance of Polharske noči, ki jo vsako leto oktobra mushrooms, berries, medicinal fruits ob pričetku lova na polhe and herbs, as well as Karst juniper berries. priredijo v bližini gradu Snežnik. For a bite of fantasy make your way to one of the chosen farms or inns, where you will be able to see that cold cuts can be a main dish just as well. Per alcuni bocconi di fantasia, visitate una delle fattorie o trattorie scelte e vi convincerete che un aettatto può fare anche da secondo. Besuchen Sie einen ausgewählten Bauernhof oder ein Gasthaus und Sie werden davon überzeugt sein, dass ein Aufschnitt RED DEER FILLET WITH auch ein Hauptgericht sein kann. CHANTERELLES Cut a nicely seasoned red deer Za nekaj grižljajev domišljije fillet into finger-thick pieces and lightly press them down with your A special chapter for lovers of meat and obiščite izbrano kmetijo ali gostilno in se prepričajte, da je narezek hands. Cut the chanterelles into freshly prepared dishes from home-made lour. lahko tudi glavna jed. nicely sized pieces. Quickly sauté some slices of dry-cured ham on butter and set Unthem capitolo aside on a a sè per gli amanti della plate. Sauté thecarne meat on e both di piatti sides, freschi preparati add chanterellescon and farina stir-fry itdi all produzione casereccia. quickly. Add some salt and some good-quality cognac or juniper Welcome to the kingdom of mushrooms A great variety of fishes in the Green Karst In touch with nature Etwas Besonders für alle Freunde brandy and flambé it. Keep tossing Mushroom in soups and side dishes are In the old days people around Cerknica Lake used to dry Extensive forests and grassland offer an von Fleisch und frisch gemachten the pan until all of the alcohol has used either fresh or have been dried and pikes, bleaks, carps and tenches to preserve them for the abundance of herbs and fruits, which are Speisen aus hausgemachtem Mehl! burnt off. Serve with polenta. preserved to be used during the wintertime. wintertime, whereas today the great majority of fish is an essential part of traditional medicine. eaten fresh, most of it being trouts bred at fish farms. Autumn to late spring is the time for Posebno poglavje za ljubitelje mesa in dishes with added cracklings, bacon sveže pripravljenih jedi iz domače moke. 4 or sausages that are not only food for 5 the stomach, but for the soul as well. Dall’autunno ino alla tarda primavera è il periodo giusto per i piatti con l’aggiunta di ciccioli, pancetta o salsiccia che da sempre riscaldono l’anima! Vom Herbst bis ins späte Frühjahr ist es Zeit für Speisen, Speck die mit oder hinzugefügten Wurst immer Grammeln, wieder die Seele erwärmen! Od jeseni pa vse do pozne pomladi je čas za jedi, ki z dodanimi ocvirki, slanino ali klobaso You can make your sweetest dream come vedno znova ogrejejo dušo! true - there is no shortage of opportunities! Potrete realizzare anche i sogni più dolci, le occasioni non mancheranno! Verwirklichen Sie Ihre allersüßesten Träume, dafür gibt es Gelegenheiten mehr als genug! Uresničite si še tako sladke sanje, priložnosti je več kot dovolj! Top o spending time in good company with some ine drinks - but remember: all things in moderation! Quando vi sentite bene in compagnia, festeggiate con buone bibite. Con moderazione e usando il buon senso! Krönen Sie Ihr Beinden in guter Gesellschaft mit edlen Tropfen. Massvoll und vernünftig! Počutje v dobri družbi okronajte z žlahtno kapljico. Po meri in pameti! Time your visit for the Dormouse Hunting Night, an event organized every October in the vicinity of Snežnik Castle for the start of the dormouse hunting season. Fate un altro passo e prendete parte alla tradizionale Notte dei ghiri che ogni anno in ottobre, all’inizio della caccia ai ghiri, ha luogo nelle vicinanze del castello di Snežnik. Nehmen Sie im Herbst an der traditionellen Siebenschläfer-Nacht „polharija“ teil, die jedes Jahr im Oktober zu Jagdbeginn auf die Siebenschläfer in Harsh winters of the Notranjska Region remain the Naredite še korak dlje in se udeležite der Nähe des Schlosses Snežnik stattindet. Cut and Serve! perfect backdrop for pork and sausages even today – Polharske noči, ki jo vsako leto oktobra ob pričetku lova na polhe meat does not go off because of the cold, it soaks up the Even today, every self-respecting pantry is full of priredijo v bližini gradu Snežnik. salt nicely and it gets air-dried or smoke-dried in no time. For a bite of fantasy make your way sausages, dry-cured hams, meat-stuffed pig or beef And as for cheese-making, after decades of not being to one of the chosen farms or inns, stomachs, bacon and other air-dried meat products. very popular, cheese is again becoming a regular part where you will be able to see that cold And whenever dried meat is served, any host is well of the menus featuring home-made food, including fine cuts can be a main dish just as well. aware that the cold cuts without cheese are just like Per cheesealcuni bocconi made of di cow fantasia, and sheep visitate milk, as well as proper sauerkraut without cracklings – without it there is unahome-made delle fattorie cottage o trattorie cheese. scelte A elarge number of meat something missing. viand convincerete dairy products che originate un aettatto in unspoilt pastures and are for può this farereason anche a speciality da secondo. that people value very highly! Besuchen Sie einen ausgewählten Bauernhof oder ein Gasthaus und Sie werden davon überzeugt sein, dass ein Aufschnitt auch ein Hauptgericht sein kann. Za nekaj grižljajev domišljije A special chapter for lovers of meat and obiščite izbrano kmetijo ali gostilno in se prepričajte, da je narezek freshly prepared dishes from home-made lour. lahko tudi glavna jed.
Recommended publications
  • Merilna Mesta Za Javno Razsvetljavo in Poslovne Prostore V Ob Čini Ilirska Bistrica
    MERILNA MESTA ZA JAVNO RAZSVETLJAVO IN POSLOVNE PROSTORE V OB ČINI ILIRSKA BISTRICA Pla čnik za merilna mesta za javno razsvetljavo (od zaporedne št. 1 do 113) je Ob čina Ilirska Bistrica. JAVNA RAZSVETLJAVA MERILNO IME IN NASLOV MERILNEGA MESTA MESTO 1 6827 JR KORITNICE KORITNICE KORITNICE BŠ 6253 KNEŽAK 2 6891 JR BA Č I BA Č BA Č 2 6253 KNEŽAK 3 6892 JR BA Č II BA Č BA Č BŠ 6253 KNEŽAK 4 6893 JR BA Č III BA Č BA Č BŠ 6253 KNEŽAK 5 6921 JR KNEŽAK I KNEŽAK KNEŽAK BŠ 6253 KNEŽAK 6 6922 JR KNEŽAK II KNEŽAK KNEŽAK BŠ 6253 KNEŽAK 7 6981 JR KILOV ČE KILOV ČE KILOV ČE BŠ 6255 PREM 8 6982 JR RATE ČEVO BRDO RATE ČEVO BRDO RATE ČEVO 6255 PREM BRDO BŠ 9 7015 JR ZUPAN ČIČEVA ILIRSKA BISTRICA ŽUPAN ČIČEVA 6250 ILIRSKA ULICA 1 BISTRICA 10 7024 JR ŠOLA ILIRSKA BISTRICA ŽUPAN ČIČEVA ULICA BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 11 7027 JR DOM NA VIDMU ILIRSKA BISTRICA 6250 ILIRSKA GREGOR ČIČEVA CESTA BŠ BISTRICA 12 7062 JR CENTER ILIRSKA BISTRICA BAZOVIŠKA CESTA BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 13 7065 JR DOBROPOLJE DOBRO POLJE DOBRO POLJE BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 14 7066 JR DOBROPOLJE II DOBRO POLJE DOBRO POLJE BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 15 7067 JR ZARE ČICA ZARE ČICA ZARE ČICA BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 16 7068 JR SABONJE SABONJE SABONJE BŠ 6244 PODGRAD 17 7093 JR PODGRAD PODGRAD PODGRAD BŠ 6244 PODGRAD 18 7100 JR HRUŠICA I HRUŠICA HRUŠICA BŠ 6244 PODGRAD 19 7101 JR HRUŠICA II HRUŠICA HRUŠICA BŠ 6244 PODGRAD 20 7103 JR MALE LO ČE MALE LO ČE MALE LO ČE BŠ 6244 PODGRAD 21 7111 JR KOSEZE KOSEZE KOSEZE BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 22 7113 JR VELIKA BUKOVICA VELIKA BUKOVICA VELIKA 6250
    [Show full text]
  • Prenos Pdf Različice Dokumenta
    Glasilo občine Cerknica | april 2015 | letnik 1 | številka 7 | brezplačen izvod SLIVNIŠKI pogledi iz vsebine: Intervju: Igor Matković (str. 16) Predstavitev kraja: Bloška Polica (str. 20) Naša društva: Moto klub Krokar (str. 22) Kultura: Milena Braniselj (str. 24) Šport: Športnik in športnica leta 2014 (str. 26) Beč | Bečaje | Begunje pri Cerknici | Bezuljak | Bločice | Bloška Polica | Brezje | Cajnarje Cerknica | Čohovo | Dobec | Dolenja vas | Dolenje Jezero | Dolenje Otave | Gora | Gorenje Jezero | Gorenje Otave | Goričice | Grahovo | Hribljane | Hruškarje | Ivanje selo | Jeršiče Korošče | Koščake | Kožljek | Kranjče | Kremenca | Krušče | Kržišče | Laze pri Gorenjem Jezeru Lešnjake | Lipsenj | Mahneti | Martinjak | Milava | Osredek | Otok | Otonica | Pikovnik Pirmane | Podskrajnik | Podslivnica | Ponikve | Rakek | Rakov Škocjan | Ravne | Reparje Rudolfovo | Selšček | Slivice | Slugovo | Stražišče | Sveti Vid | Ščurkovo | Štrukljeva vas Tavžlje | Topol pri Begunjah | Unec | Zahrib | Zala | Zelše | Zibovnik | Žerovnica | Župeno april 2015 | Slivniški pogledi | i Vsebina Uvodnik . .. 3 Občina za občane . 4 Iz občinske hiše Nov izračun odvoza smeti . 8 Aktualno pri nas Načrti za lesno industrijo . 10 Izpostavljamo . 12 Notranjski regijski park . 13 Dogaja se . .. 14 Leban Valter Foto: Intervju Dragocen dar cerkniški občini Igor Matković . 16 erknica je bogatejša za faksimile edinstvene Gospodarstvo zbirke grafičnih risb Iconotheca Valvasoria­ Štigrad . 18 na, ki jih je zbiral Janez Vajkard Valvasor, in Od Unca do Zahriba, od Osredka do Laz C jo je občina prejela v dar od Fundacije Janeza Vajkar­ Bloška Polica . 20 da Valvasorja. Zbirko je županu Marku Ruparju Naša društva na prireditvi 13. marca predal predsednik fundaci­ Moto klub Krokar . 22 je Matjaž Kmecl, zdaj pa je na ogled v cerkniški Kultura in kulturniki . .. 26 Milena Braniselj . 24 knjižnici. »Zbirko predajamo ne le kot zavezanost Šport spominu na Valvasorja, ki je občudoval vaše kraje, Športnik in športnica leta 2014 .
    [Show full text]
  • From Slovenian Farms Learn About Slovenian Cuisine with Dishes Made by Slovenian Housewives
    TOURISM ON FARMS IN SLOVENIA MY WAY OF COUNTRYSIDE HOLIDAYS. #ifeelsLOVEnia #myway www.slovenia.info www.farmtourism.si Welcome to our home Imagine the embrace of green 2.095.861 surroundings, the smell of freshly cut PEOPLE LIVE grass, genuine Slovenian dialects, IN SLOVENIA (1 JANUARY 2020) traditional architecture and old farming customs and you’ll start to get some idea of the appeal of our countryside. Farm 900 TOURIST tourism, usually family-owned, open their FARMS doors and serve their guests the best 325 excursion farms, 129 wineries, produce from their gardens, fields, cellars, 31 “Eights” (Osmice), smokehouses, pantries and kitchens. 8 camping sites, and 391 tourist farms with Housewives upgrade their grandmothers’ accommodation. recipes with the elements of modern cuisine, while farm owners show off their wine cellars or accompany their guests to the sauna or a swimming pool, and their MORE THAN children show their peers from the city 200.000 how to spend a day without a tablet or a BEE FAMILIES smartphone. Slovenia is the home of the indigenous Carniolan honeybee. Farm tourism owners are sincerely looking Based on Slovenia’s initiative, forward to your visit. They will help you 20 May has become World Bee Day. slow down your everyday rhythm and make sure that you experience the authenticity of the Slovenian countryside. You are welcome in all seasons. MORE THAN 400 DISTINCTIVE LOCAL AND REGIONAL FOODSTUFFS, DISHES AND DRINKS Matija Vimpolšek Chairman of the Association MORE THAN of Tourist Farms of Slovenia 30.000 WINE PRODUCERS cultivate grapevines on almost 16,000 hectares of vineyards.
    [Show full text]
  • Od Vodnega Vira Do Vaših Domov (.Pdf)
    Od vodnega vira do vaših domov JP Komunala Cerknica d.o.o. 2 Od vodnega vira do vaših domov 4 Vodni viri v upravljanju Komunale 23 Ukrep prekuhavanja vode Cerknica 24 Voda v vašem domu 6 Kako lahko pomagamo ohranjati čiste vire 26 Vzdrževanje hišnega omrežja pitne vode 28 Zmrzovanje hišnih priključkov 8 Vodovodni sistem 30 Zakaj iz pip priteče ... 18 Kakovost pitne vode 32 Kaj pomeni trdota vode 19 Kdaj je pitna voda zdravstveno ustrezna 34 Zakaj vodo kloriramo 22 Pokazatelji stopnje onesnaženosti pitne vode 3 4 Od vodnega vira do vaših domov Vodni viri v upravljanju Komunale Cerknica Večino vodnih virov na našem vode so na Krasu manj učinkoviti, območju predstavljajo kraški saj lahko zaradi hitrega pretakanja vodonosniki, ki so zelo ranljivi, podzemnih vod onesnaženje že v nekaj nimajo samočistilnega učinka urah do nekaj dneh doseže izvir, lahko pa še več dni, tednov ali mesecev zastaja in in so občutljivi na vse vplive iz se kopiči v podzemlju, od koder prihajajo okolja, kot so kmetijstvo, promet, vodni viri. industrija, divja odlagališča, stanovanjska gradnja in podobni Vodooskrba zaradi vseh možnih vplivov posegi. okolja ni varna, zato moramo biti nenehno pozorni na vsa dogajanja v Dobra prepustnost kraških kamnin okolju in velik poudarek nameniti pripravi omogoča hitro vdiranje vode v vode za distribucijo po vodovodnem podzemlje, znotraj tega pa zelo hitro omrežju. Analize kažejo, da so vodni viri pretakanje na velikih razdaljah in pogosto onesnaženi, zato je treba vodo navadno po neznanih poteh. Z vodo se pred distribucijo ustrezno pripraviti hitro širi tudi onesnaženje, ki ogroža vire in s tem zagotoviti njeno zdravstveno pitne vode.
    [Show full text]
  • Mighty Caves and Karst –
    MIGHTY CAVES AND KARST – NATURE´S HIDDEN GEM Tour Description From one jewel to another, for all the photo-hungry cyclers and nature lovers. Surrender yourself to this week long self guided cycling tour, blessed with true beauty, pristine nature, Karst landscape and it’s phenomena’s. Yes, biking in Slovenia sure is an amazing way to spend your holiday. While cycling in Karst you will be accomodated in two Hotels, in two beautiful Karst towns, from where interesting cycle day tours are designed for you. Starting point is in Postojna, the jewel in the Karst Region. Postojna is in many ways marked by its unique position, which had a significant influence on the town’s development as early as ancient times. The town lies on the Pivka River and because of the two world class attractions; Postojna Cave and Predjama Castle is visited by many tourists every year. Biking through Karst area and discovering it’s wonders such as the caves, Rakov Škocjan, intermittent lakes, sinking rivers, rocky surface and dolines, is a unique and special experience. The second location of this scenic cycle tour is Divača. Divača is today the biggest settlement and seat of the municipality. In the 16th century it was just a hamlet of sheep farmers, but with the development of transport running from the port of Trieste to the interior, it gained importance, expanded and developed. The importance of the railway is still evident today in the steam locomotive engine that now stands as a museum piece open to visitors at the railway station.
    [Show full text]
  • Slovenija 1-3. Stanovi Prema Godini Izgradnje I Kvalitetu
    SLOVENIJA 1-3. STANOVI PREMA GODINI IZGRADNJE I KVALITETU Godina izgradnje stanova Opremljenost stanova instalacijama Stanovi Stanovi Stanovi Stanovi s u zgradama od Naselje-opština Ukupno stanova elektri=na sa otvorenim s podom do 1918 • 1919-1945 1946-1960 posle 1960 elektri=na kupatilom ognjištem od zemlje instalacija i vodovod materijala SOCIJALISTI<KA REPUBLIKA SLOVENIJA AJDOVŠ<INA AJDOVŠ<INA 1 186 329 134 284 408 1 105 81 740 1 186 BATUJE a? 71 4 6 4 77 9 21 87 BELA 7 2 3 l 1 6 1 3 7 BRJE 11« 58 10 33 10 20 92 2 12 114 BUOANJE 164 116 10 15 13 129 35 21 164 CESTA 69 10 2 52 5 66 3 32 69 COL 110 50 20 31 9 19 90 1 12 110 CRNICE 114 97 8 2 5 91 13 9 25 114 DOBRAVLJE 118 60 14 18 25 98 18 1 34 118 DOLENJE 29 17 3 2 7 22 7 4 29 DOLGA POLJANA 71 35 13 6 5 62 8 14 71 DUPLJE 47 18 15 6 8 43 4 9 47 ERZELJ 25 22 1 2 5 2C 1 25 GABRJE 73 61 5 5 2 11 62 5 73 GOCE 84 63 4 6 5 64 1" 1 9 84 GDJACE 70 35 12 U 11 53 13 15 70 4 GOZO 25 16 2 4 2 24 25 GRADI ».CL PRI VIPAVI 54 25 4 8 16 46 7 15 54 GRIVCE 17 12 1 1 3 15 2 3 17 KAHNJE 104 71 9 10 13 63 41 25 104 KOVK 40 22 5 8 5 1 37 2 1 40 KRIZNA GORA 12 7 1 3 12 12 LOKAVEC 244 100 29 47 62 209 35 71 244 LOZICE 58 45 12 l 17 40 1 16 58 1 LCZE 57 45 1 3 8 43 14 5 57 MALE ZARLJE 84 65 6 4 9 64 19 U 84 MALO POLJE 34 18 3 5 6 9 23 1 2 34 MANCE 29 14 4 7 4 24 5 10 29 NANOS 7 1 6 1 6 7 OREHOVICA 41 24 4 7 6 39 2 13 41 OTLICA 103 48 12 27 14 3 89 11 103 PLACE 47 36 2 2 7 38 9 9 47 PLANINA 101 73 8 U 5 22 79 8 101 P@DBRFG 42 19 5 12 6 37 3 10 42 PODGRIC 17 5 2 6 3 12 5 2 17 POOKRAJ 110 69 19 2 5 84 23 2 24 110
    [Show full text]
  • Case Study Slovenia
    TOWN Small and medium sized towns in their functional territorial context Applied Research 2013/1/23 Case Study Report | Slovenia Version 05/09/2013 ESPON 2013 1 This report presents the interim results of an Applied Research Project conducted within the framework of the ESPON 2013 Programme, partly financed by the European Regional Development Fund. The partnership behind the ESPON Programme consists of the EU Commission and the Member States of the EU27, plus Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. Each partner is represented in the ESPON Monitoring Committee. This report does not necessarily reflect the opinion of the members of the Monitoring Committee. Information on the ESPON Programme and projects can be found on www.espon.eu The web site provides the possibility to download and examine the most recent documents produced by finalised and ongoing ESPON projects. This basic report exists only in an electronic version. © ESPON & University of Leuven, 2013. Printing, reproduction or quotation is authorised provided the source is acknowledged and a copy is forwarded to the ESPON Coordination Unit in Luxembourg. List of authors Nataša Pichler-Milanović, University of Ljubljana, Faculty of Civil and Geodetic Engineering, Ljubljana, Slovenia Samo Drobne, University of Ljubljana, Faculty of Civil and Geodetic Engineering, Ljubljana, Slovenia Miha Konjar, University of Ljubljana, Faculty of Civil and Geodetic Engineering, Ljubljana, Slovenia © Institute UL-FGG d.o.o, Jamova 2, SI-1001 Ljubljana, Slovenia ESPON 2013 i Table of contents
    [Show full text]
  • C(2020) 7662 Final
    EUROPEAN COMMISSION Brussels, 3.11.2020 C(2020) 7662 final PUBLIC VERSION This document is made available for information purposes only. Subject: State Aid SA.59014 (2020/N) – Slovenia COVID-19: Reduction of the minimum concession fee caused by natural disasters or exceptional occurrences Excellency, 1. PROCEDURE (1) By electronic notification of 14 October 2020, Slovenia notified aid to “Postojnska jama, turizem, gostinstvo in trgovina, d.d. Joint Stock Company” (“the beneficiary”) (“Reduction of the minimum concession fee caused by natural disasters or exceptional occurrences” or “the measure”). Slovenia notified the measure on the basis of Article 107(2)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union (“TFEU”). (2) Slovenia exceptionally agrees to waive its rights deriving from Article 342 TFEU, in conjunction with Article 3 of Regulation 1/1958,1 and to have this Decision adopted and notified in English. 2. DES CRIPTION OF THE MEAS URE (3) The Slovenian authorities explained that the COVID-19 outbreak has a significant impact on the Slovenian economy. (4) As a result of the COVID-19 outbreak, on 12 March 2020, Slovenia declared the epidemic 2 leading to the adoption of several mitigation measures in the 1 Regulation No 1 determining the languages to be used by the European Economic Community, OJ 17, 6.10.1958, p. 385. Anže LOGAR Minister za zunanje zadeve Republike Slovenije Prešernova cesta 25 SI-1001 Ljubljana Slovenija Commission européenne/Europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË - T el. +32 22991111 subsequent weeks. As of 16 March 2020, the provision of services to consumers, including recreational services was prohibited.
    [Show full text]
  • Gradišča Vzdolž Gornjega Toka Reke Hillforts Along the Upper Reaches of the River Reka
    Arheološki vestnik 72, 2021, 363–376; DOI: https://doi.org/10.3986/AV.72.12 363 Gradišča vzdolž gornjega toka Reke Hillforts along the upper reaches of the River Reka Tanja VidoJEVIć Izvleček V članku je na podlagi arheoloških najdišč, objavljenih v strokovni in poljudni literaturi, ter lidarskih posnetkov ne- katerih gradišč predstavljena poselitvena slika doline Reke in Zgornje Pivke, Podgrajskega podolja in Brkinov v železni dobi. Z ovrednotenjem lidarskih posnetkov in topografskih pregledov terena so na novo opisana gradišča: Gradišče/ Trnovo in Stražica nad Ilirsko Bistrico, Sv. Ahac nad Jasenom pri Ilirski Bistrici in Sv. Katarina pri Jelšanah. Na osnovi novih podatkov o posameznih gradiščih ter kronoloških pokazateljev materialne kulture so kartirana vsa gradišča in predstavljena okvirna poselitvena in komunikacijska mreža za obravnavano območje v pozni prazgodovini. Ključne besede: Notranjska; zgornja dolina Reke; Ilirska Bistrica; prazgodovina; poselitev; zračno lasersko skeniranje Abstract The contribution discusses the Iron Age settlement of the Reka Valley, the Zgornja Pivka and Podgrajsko podolje areas and the Brkini Hills using the archaeological evidence published in professional and popular literature in com- bination with LiDAR images of several hillforts. The analysis of the LiDAR images and the results of the topographic field surveys have shed new light on the hillforts at Gradišče/Trnovo and Stražica above Ilirska Bistrica, Sv. Ahac above Jasen, and Sv. Katarina above Jelšane. The new data on the hillforts coupled with chronological indications of the mate- rial culture have been used to map all the hillforts and outline the network of settlements and communications that the area hosted in late prehistory. Keywords: Notranjska; upper Reka Valley; Ilirska Bistrica; prehistory; settlement; airborne laser scanning ZGODOVINA ARHEOLOŠKIH lociranih nad Trnovim (verjetno Gradišče/Tr- RAZISKAV novo), nad Bistrico (grad Gradina), v Jablanici (na Bobnih) ter na Dolnjem Zemonu (gradišče Sledovi opustelih naselbin in gradišč v odma- Javor).
    [Show full text]
  • NAČRT ŠOLSKIH POTI Šolsko Leto 2017/18
    NAČRT ŠOLSKIH POTI Šolsko leto 2017/18 Vodja delovne skupine Ravnateljica Karla Đurković Karmen Šepec Načrt šolskih poti KAZALO 1. UVOD ......................................................................................................................................................... 3 2. SPLOŠNE INFORMACIJE O ŠOLI IN DOLOČITEV ŠOLSKEGA OKOLIŠA ......................................................... 4 3. OPREDELITEV OSREDNJIH CILJEV IN NAMEN NAČRTA .............................................................................. 5 4. ANALIZA STANJA ŠOLSKIH POTI IN PROMETNE VARNOSTI ....................................................................... 6 5. TEHNIČNI DEL NAČRTA - GRAFIČNI PRIKAZ ŠOLSKIH POTI IN ZEMLJEVIDA ŠOLSKEGA OKOLIŠA .............. 9 6. OPIS PROBLEMATIČNIH MEST IN ODSEKOV ŠOLSKIH POTI ..................................................................... 11 2 Načrt šolskih poti 1. UVOD Osnovni namen Načrta šolskih poti je prikazati najvarnejšo pot v šolo in iz nje ter povečati varnost v prometu, poudariti probleme na sami poti, promovirati zdrav in varen način mobilnosti. Načrt varnih šolskih poti je izdelan na osnovi določil: - Zakona o osnovni šoli - Resolucije Nacionalnega programa varnosti cestnega prometa 2013-2022 - Zakona o pravilih cestnega prometa - Zakona o cestah - Zakona o motornih vozilih - Pravilnika o prometni signalizaciji in prometni oprema na cestah in drugih predpisov. Načrt terja stalno ažuriranje in vnašanje novih prometnih situacij ter spremljanje prometnih ureditev v območju šolskega okoliša.
    [Show full text]
  • Katalog Zasebnih Nastanitev 2
    Naslovnica 2011 OK HiRes.pdf 1 29.11.10 22:14 1 2 3 1 WE KNOW WHERE YOU CAN FEEL AT HOME! Your exploration of Slovenia should be filled with pleasant moments of hospitality. Along with the many other types of accommodation in tourist centres and cities, for your home away from home you can also choose from many tourist rooms, apartments, holiday houses, boarding houses, guesthouses, country estate homes and small hotels that your hosts have prepared as they would for visiting friends and relatives. Attractive private accommodations are available in all their diversity right across Slovenia - especially where tourism always means a sincere invitation to get to know the local attractions. A hearty welcome! LASSEN SIE UNS KENNENLERNEN, WO MAN SICH WIE ZU HAUSE FÜHLT Ihre Erkundung Sloweniens soll von freundlichern Momenten der Gastfreundschaft begleitet sein. Außerhalb der großen Tourismusorte, die alle Arten von Unterkunft anbieten, können Sie in Slowenien auch unter touristischen Zimmern, Apartments, Ferienhäusern, Pensionen, Gaststätten, Landhäusern und kleinen Hotels wählen, die liebevoll wie für gute Bekannte eingerichtet wurden. Das vielfältige Angebot mit Familienanschluß erwartet Sie in ganz Slowenien - auch dort, wo man den Tourismus vor allem als eine freundliche Einladung zur Erkundung lokaler Besonderheiten versteht. Herzlichst eingeladen! SAPPIAMO DOVE POTRETE SENTIRVI A CASA! Che la vostra esplorazione della Slovenia sia piena di piacevoli momenti di ospitalità. Oltre agli alloggi nei centri turistici e nelle città, potrete scegliere come vs. dimora temporanea in Slovenia anche camere private, appartamenti, case per vacanze, pensioni, trattorie con alloggio, agriturismi e piccoli hotel, sistemati dalla gente locale in modo da creare un’atmosfera accogliente e famigliare.
    [Show full text]
  • Občinski Prostorski Načrt Občine Ilirska Bistrica
    Občina Ilirska Bistrica Bazoviška cesta 14 6250 Ilirska Bistrica OKOLJSKOOKOLJSKO POROČILOPOROČILO zazazaza ObčinskiObčinski prostorskiprostorski načrtnačrt občineobčine IlirskaIlirska BistricaBistrica Domžale, junij 2011 OKOLJSKOOKOLJSKO POROČILOPOROČILO Domžale, junij 2011 Naročnik: Občina Ilirska Bistrica Bazoviška cesta 14 6250 Ilirska Bistrica Ime plana: Občinski prostorski načrt občine Ilirska Bistrica Območje plana: občina Ilirska Bistrica Ime dokumenta: Okoljsko poročilo za Občinski prostorski načrt občine Ilirska Bistrica Številka 241/10 projekta: Vodja projekta: Aleksander Jenko, univ. dipl. inž. gozd. Podpis in žig: Sodelovali: Ipsum, d.o.o.: Nataša Zupančič, univ. dipl. biol. Ivo Kejžar, univ. dipl. inž. kem. Branko Štrekelj, univ. dipl. inž. grad. Martina Ploj, univ. dipl. biol. Jaka Bon, abs. fizike Ključne besede: občinski prostorski načrt občine (OPN), občina Ilirska Bistrica, namenska raba prostora, okoljski cilji, vpliv OPN, omilitveni ukrepi, poselitveno območje, tla, voda, hrup, odpadki, kulturna dediščina, narava, biotska raznovrstnost Naročnik: Občina Ilirska Bistrica Izdelal: Ipsum, okoljske investicije, d.o.o. 1. KAZALO VSEBINE 1. KAZALO VSEBINE......................................................................................................................................................3 2. POVZETEK PORO ČILA Z OCENO SPREJEMLJIVOSTI.................................................................................10 2.1 Ozadje.....................................................................................................................................10
    [Show full text]