Fepa Exhibitions of the Second Semester of 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fepa Exhibitions of the Second Semester of 2017 FEDERATION OF EUROPEAN PHILATELIC ASSOCIATIONS II SERIES Nr. 31 - June 2017 FEPA EXHIBITIONS OF THE SECOND SEMESTER OF 2017 HOW WERE FINLANDIA 2017, THE FEPA CONGRESS AND THE OTHER FEPA EVENTS OF THE FIRST PART OF THE YEAR FEPA News II Series No. 31 – June 2017 IMPRESSUM CONTENT Editor: Impresum and Content 3 José-Ramón Moreno [email protected] Open letter from the President 5 Co-Editors: Birthe King Bojan Bračič What happened in the first half of the year 2017 SPRING STAMPEX 2017 7 Administration: European Championship of Maxymaphily 9 FEPA nd Federation of European Philatelic Associations 2 Czech – Slovac Exhibition 10 Tabladilla, 2 P7, 3C Astrophilately in Berlin 12 E – 41013 Seville Annual FEPA Board Meeting 13 Spain 6ª Nat. Exhibition in Cairo/Philat. Lichtvortrag Printer: Luxemburg 16 EUROGRAFIS D.O.O. Puhova ulica 18 Neuheiten in der Maximaphilie aus Luxemburg 17 SI – 2000 Maribor, Slovenia International Philatelic Summit 2017 18 BELPHILA 2017 20 ISSN: 2218-516x ECTP 2017 22 300 Anniversary Maria Theresa 24 FEPA BOARD MAXIESPAÑA 2017 25 JUVENIA 2017 27 José-Ramón Moreno FINLANDIA 2017 29 President – FIP, FIAP and FIAF, Editor FEPA Website, FEPA News, Exhibitions, Jury Apprentice and Training FEPA CONGRESS 36 E-mail: [email protected] FIRAMLA and FIMERA 2017 44 150 Anniversary of Hungarian Stamp printing Giancarlo Morolli 45 Vice-president – Project “How to Change Direction”, Statutes and FREGEX, Expert Group, Philatelic Literature, Press Releases, AIJP. News from the FEPA Family FEPA Awards E-mail: [email protected] Romania 48 Greece 49 Alfred Kunz Belgium, Ireland 50 Treasurer – Finance and Accounting Communication German Language Bulgaria 51 E-mail: [email protected] Croatia 52 Germany, Luxembourg 53 Bojan Bračič Secretary – Administrative Matters, FEPA News, Youth Philately E-mail: [email protected] What happens in the second half of 2017 Birthe King GMUNDEN 2017 54 Director – Communication English Language ÖVEBRIA 2017 56 FEPA News, Open Philately, Picture Postcards EXFILNA 2017 59 E-mail: [email protected] NORDIA 2017 62 Nicos Rangos MonacoPhil 2017 64 Director – Best Practices, Support to Member Federations, Fakes and Forgeries Philatelic Seminars and Workshops What happens in 2018 Communication French Language PRAGA 2018 65 E-mail: [email protected] Ari Muhonen FEPA Matters Director – Webmaster of the FEPA Website Gunnar Dhalvig. Quo Vadis 66 E-mail: [email protected] Costas Chazapis: Views on the future of philately 67 Youth Competition in Cyprus 68 Frontpage. The logos and views of FEPA Exhibitions on the sec- FEPA Awards 69 ond semester of 2017: GMUNDEN 2017, ÖVEBRIA 2017, EXFILNA 2017, NORDIA 2017. Also FINLANDIA 2017 and the FEPA Congress Literature Corner Desinfected Mail France – Kolekionist Albania 74 Advertisements Soler y Llach 2 C.G. Thurn und Taxis – AEP Award “El Eco” 76 Correios de Macau 4 Hellenic Postal Rates 1828-1875 77 Magyar Posta 47 Post of Slovenia 55 Correos, Spanish Post 61 FEPA Family 78 Croatian Post Mostar 75 Auktionhaus Christoph Gärtner 83 Postiljonen Auction House 84 Exhibition Calendar 82 FEPA NEWS June 2017 Page 3 Open letter from the President With my renewed gratitude for your support, I wish you a very nice summertime. José Ramón Moreno Liebe Freunde der Philatelie! Ich möchte mich herzlich bedanken, dass sie mich beim FEPA-Kongress in Tampere wieder zum Präsidenten Dear philatelic friends, gewählt haben. Wie ich im Kongress gesagt habe, ist mir bewusst, dass meine Hauptaufgabe und die der Vorstand- I want to thank you warmly for having renewed your sup- smitglieder darin liegt, sie zu unterstützen und bei ihnen zu port, with the re-election as FEPA President at the Con- sein, um jederzeit zu helfen. gress held in Tampere, Finland 28th May 2017. As I told you at the Congress, I know very well that my main task and Es war großartig zu sehen, dass die Kongress-Delegierten that of the whole Board is to serve the FEPA members, be- 39 nationale Verbände, Vereinigungen bzw. Klubs der ing close to you and always accessible to help. FEPA vertreten haben. Sie werden auf den folgenden Seit- en das Protokoll dieses FEPA Kongress finden. Ich möchte It was great to see at the Congress Delegates represent- auch hervorheben, dass Moldawien als 44. Mitglied sich ing as many as 39 national Federations, Associations or der europäischen Vereinigung FEPA angeschlossen hat Unions members of FEPA. You will find in these pages the – mein herzliches „Willkommen“ an unsere moldawischen full minutes of the Congress. I want to emphasise the in- Kollegen und Freunde. Es war ein sehr positiver Kongress, clusion of Moldova in the European philatelic community mit Beteiligung von vielen Delegierten, die in einer immer represented by FEPA. It is the member number 44, and I freundlichen Atmosphäre die verschiedenen Ansichten und am pleased to send to our Moldovan colleagues my cordial Interessen einbrachten. welcome. Besonders wichtig ist, die Sammler zu motivieren, dass sie It was a positive Congress, with the active participation of das zeigen, was sie aufgebaut haben. Sie finden es sehr many Delegates exchanging different opinions and interest- wichtig, dass die Ausstellungen international anerkannt ing ideas, always in an open and friendly atmosphere. sind. Es ist aber auch wichtig für die Veranstalter, wenn sie um Unterstützung anfragen, dass es eine Veranstaltung An important way of encouraging collectors is to give them ist, die von einer europäischen Vereinigung anerkannt ist. the opportunity to show what they have been able to as- Wir werden uns alle Mühe geben, ihnen zu helfen und auch semble, and they feel even more important if the exhibitions flexibel sein, um ihre Kosten zu reduzieren und ihnen auch are internationally recognised. When asking for support from die FEPA Fahne zur Verfügung stellen. sponsors, some times is essential for the organisers that the event is recognised by the European Federation. We will Von den 75 FEPA-Veranstaltungen, die seit der Gründung make every effort to help you as much as possible, being 1989 bis 2017 stattgefunden haben, wurden mehr als die flexible, and to try to reduce the costs involved, in order to Hälfte in den letzten 5 Jahren veranstaltet. Wie auch im- make it possible for all of you to continue to display the FEPA mer, wir müssen unsere Arbeit weiter fortsetzen und darauf flag in your exhibitions. schauen, dass wir noch besser werden. From 1989 to 2017, FEPA has celebrated 75 events. More Auf diesen Seiten der FEPA-News, als auch auf unserer than half of them, in the last five years. It demonstrates your Homepage www.fepanews.at freut es uns, ihre Berichte zu increasingly efforts and interest. Anyway we have to con- publizieren, die sie von FEPA Veranstaltungen senden und tinue this work always looking for ways to still improving. natürlich auch alle anderen Informationen, die unsere Be- mühungen unterstützen. In these pages of FEPA News as well as on our Website www.fepanews.com we are glad to publish all the reports Wie immer, können sie auf mich zählen, dass ich sie in al- you send from FEPA events, but also any other information len Situationen unterstützen werde. that could be of support for your activities and inspire other federations. Nochmals DANKE für ihre Unterstützung. Ich wünsche ih- nen eine schöne Sommerzeit! As always, you can count on me in every matter where you may think that I could be of some assistance to you. José Ramón Moreno FEPA NEWS June 2017 Page 5 Open letter from the President Chers amis philatélistes, Queridos amigos filatélicos, Je tiens à vous remercier chaleureusement d’avoir renou- Quiero agradeceros sinceramente haberme renova- velé votre soutien, avec la réélection comme Président do vuestro apoyo con la reelección como Presidente de de la FEPA lors du Congrès tenu à Tampere, en Finlande, la FEPA en el Congreso celebrado en Tampere, Fin- le 28 mai dernier. Comme je l’ai dit au Congrès, je sais landia, el 28 de mayo de 2017. Como dije en el Con- très bien que ma tâche principale et celle de l’ensemble greso, sé muy bien que mi principal tarea y la de toda du conseil d’administration est de servir les membres de la Junta Directiva es servir a los miembros de la FEPA, la FEPA, être proche de vous et être toujours accessible estando cerca de vosotros y siempre dispuestos a ayu- à l’aide. dar. C’était formidable de voir les délégués du Congrès repré- Fue magnífico ver que 39 federaciones nacionales tuvi- senter jusqu’à 39 membres Fédérations, d’Associations et eron sus Delegados en el Congreso. Encontraréis en estas d’Unions membres de la FEPA. Vous trouverez dans ces páginas el Acta completa del Congreso. Quiero hacer hin- pages de tous les Procès-verbaux du Congrès. Je tiens à capié en la inclusión de Moldavia en la comunidad filatélica souligner l’inclusion de la Moldavie dans la communauté europea representada por la FEPA. Es nuestro miembro philatélique européenne représentée par la FEPA. C’est número 44, y me complace enviar a nuestros colegas mol- le membre numéro 44 et je suis heureux d’envoyer à nos davos mi más cordial bienvenida. collègues moldaves mon accueil cordial. Fue un Congreso positivo, con la participación activa de C’était un congrès tout à fait positif, avec la participation muchos Delegados intercambiando diferentes opiniones e active de nombreux délégués qui échangèrent des opi- ideas interesantes, siempre en un ambiente abierto y am- nions différentes et des idées intéressantes toujours dans istoso. une atmosphère ouverte et amicale. Una manera importante de animar a los coleccionistas es Une façon importante d’encourager les collectionneurs darles la oportunidad de mostrar sus logros. Y se sienten est de leur donner l’occasion de montrer ce qu’ils ont aún más importantes si las exposiciones son reconocidas pu assembler.
Recommended publications
  • Happy FEPA 25Th Anniversary!
    FEDERATION OF EUROPEAN PHILATELIC ASSOCIATIONS II SERIES Nr. 25 - June 2014 11989989 - 22014014 Happy FEPA 25th Anniversary! ÇANAKKALE 2015 FEPA CONGRESSTH OF SEPTEMBERIN LUGANO THE 13 BALTEX 2014 – MALMÖ FEPA JURY SEMINAR – BERLIN FEPA News II Series No. 25 – June 2014 IMPRESSUM CONTENT Editor: Impresum and Content 3 José-Ramón Moreno Open letter from the President 5 [email protected] What happened in the fi rst half of the year 2014 Spring Stampex 2014 8 Co-Editors: Innovation in Cyprus 9 Birthe King Turkish National Exhibition 10 Bojan Bračič ABOEX 2014 11 Administration: Exfi lna 2014 12 FEPA FIP Seminars in Torremolinos 14 Federation of European Philatelic Associations Milanofi l 15 Tabladilla, 2 Seminar in Austria 17 E – 41013 Seville BALKANFILA 2014 19 Spain Ljublana 2014 22 Hungarian-Austrian Symposium 24 Printer: 3rd Philatelic Summit of Malmö 26 SALADO INDUSTRIA GRAFICA, S.L. MAXIFRANCE 2014 28 Calle Grafi to, 8 ASEMA 30 41007 – Seville (Spain) Tel. 34 954367104 Croatica 2014 31 [email protected] Vastofi l 2014 33 Planete Timbre de Paris 35 ISSN: 2218-516x Congress of the French Federation 37 Youth Philately in Turkey 38 Stamps with Scent and Flavour 38 FEPA BOARD 25th Anniversary of FEPA 39 News from the FEPA Family José-Ramon Moreno Serbia and Poland 46 President – FIP, FIAP AND FIAF, FEPA Website, FEPA News, The Netherlands and Spain 47 Exhibitions, Jury Apprentice and Training Ireland and Germany 48 E-mail: [email protected] News from FIAF 49 News from FIP Traditional Com. 49 Giancarlo Morolli What happens in August 2014 Vice-president – Project How To Change Direction Statutes and BALTEX 50 Fregex, Expert Group, Philatelic Literature, Press Releases, AIJP.
    [Show full text]
  • The Global Spin-Off Report
    THE GLOBAL SPIN-OFF REPORT May 23, 2011 TNT N.V. Partial Demerger of TNT Express N.V. Pre-Demerger: TNT N.V. Price: EUR 16.30 per share Ticker: TNT NA Est. FV (s.1/s.2/s.3*): EUR 15.93 /16.66/34.87 per sh. Dividend: EUR 0.57 per share 52-Week Range: EUR 15.42 – 23.45 per share Yield: 3.50% Shares Outstanding: 379,965,260 Market Capitalization: EUR 6,192 million Est. Fair Value Mkt Cap: EUR 6,054/6,330/13,251 million Post-Demerger: PostNL N.V. (formerly, TNT N.V.) Est. FV (s.1/s.2/s.3*): EUR 7.91/7.16/13.44 per sh. Ticker: TNT NA Est. Shares Outstanding: 379,965,260 Dividend: Min. EUR 150 mm Est. Fair Value Mkt Cap: EUR 3,007/2,721/5,106 million Yield: n/a Demerged Entity: TNT Express N.V. Est. FV (s.1/s.2/s.3*): EUR 8.02/9.50/21.43 per sh. Ticker: TNTE NA Est. Shares Outstanding: 379,965,260 Dividend: n/a Est. Fair Value Mkt Cap: EUR 3,047/3,609/8,145 million Yield: n/a Important Notes: s.1, s.2, and s.3 refer to scenarios 1, 2, and 3 presented in the ‘Investment Summary’ section of this report. *Importantly, the ‘s.3’ valuation scenario presented herein is based on longer-term management projections for the 2015 financial year. Moreover, the figures are presented on an undiscounted basis. Such figures have been provided for reference purposes only.
    [Show full text]
  • Gabay Sa Impormasyon Ng Cyprus Ministry of Interior Ng Republika Ng Cyprus European Union
    GABAY SA IMPORMASYON NG CYPRUS MINISTRY OF INTERIOR NG REPUBLIKA NG CYPRUS EUROPEAN UNION Ang pagkilos ay kasamang pinopondohan ng European Integration Fund ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ, ΠΡΟΟ ΟΣ, ΕΥΗΜΕΡΙΑ - PAGKAKAISA, KAUNLARAN, KASAGANAAN Ang publication na ito ang ihinanda ng INNOVADE LI LTD at CARDET LTD, bilang bahagi ng proyektong pinamagatang “Updated General Information Guide about Cyprus ” [Action A4, European Integration Fund for the Third Country Nationals, Annual Programme 2013]. Ang Pagkilos na ito ay kasamang pinondohan ng European Integration Fund for Third Country Nationals (95%) at ng Republika ng Cyprus (5%). Copyright © 2015 ng Solidarity Funds Sector, Ministry of Interior, Republika ng Cyprus. Maaari lamang ipakopya ang publication na ito para sa mga layuning hindi pang-komersyal, at dapat na bigyan ng ganap na kredito ang orihinal na pinagmulan. www.cyprus-guide.org ISBN 978-9963-33-887-0 Gabay ng Impormasyon sa Cyprus Binuo ang Gabay sa ilalim ng proyektong: Update sa Gabay na may Pangkalahatang Impormasyon tungkol sa Cyprus (Pagkilos A4, European Integration Fund para sa mga Third Country National, Taunang Programme 2013). Ang Gabay na ito ay binuo para sa mga layunin ng pagbibigay ng impormasyon lang at walang mga karapatan na maaaring hanguin mula sa mga nilalaman nito. Ginawa ng mga kasosyo sa proyekto ang kanilang buong makakaya upang maglagay ng tumpak, napatunayan, tapat, at napapanahong impormasyon, ngunit hindi kami nagbibigay ng mga garantiya sa katumpakan o pagiging kumpleto nito. Ang impormasyong nilalaman sa Gabay ng Impormasyon sa Cyprus ay kinolekta mula sa mga maaasahang pinagmulan gaya ng Cyprus Tourism Organisation, ang Press and Information Office, Mga Ministry, Mga Pampublikong Awtoridad at mga samahang hindi sa pamahalaan.
    [Show full text]
  • Association for Postal Commerce
    Association for Postal Commerce "Representing those who use or support the use of mail for Business Communication and Commerce" "You will be able to enjoy only those postal rights you believe are worth defending." 1800 Diagonal Rd., Ste 320 * Alexandria, VA 22314-2862 * Ph.: +1 703 524 0096 * Fax: +1 703 997 2414 Postal News for May 2013 May 31, 2013 Post & Parcel: Post Danmark suffered a massive IT network failure on Wednesday, which took out its track and trace system. The national postal operator in Denmark said the disruption to its communications systems also meant that customers were unable to contact customer service regarding their inability to track their packages. Despite the problems, the company insisted yesterday that it is now back to delivering letters and parcels on time. Post & Parcel: PostNL will be increasing its prices from the beginning of August, with the basic rate for a domestic letter rising 11% to 60c. The Dutch postal service said the rate increases are necessary to counter the impacts of the country’s 8-10% annual decline in mail volumes. Letters going to European destinations will see rates rise to 96c, while letters going to the rest of the world will be charged at EUR 1. Business rates will also increase from 1st August, the company said. The basic rate for franked mail will be EUR 0.52. Despite beginning a “rigorous” series of restructuring effort and cost-saving plans, PostNL said its universal postal service is loss- making as a result of the large volume declines, while it continues to meet its obligation to guarantee mail delivery within 24 hours and maintain networks of 2,000 post offices and 15,000 mailboxes.
    [Show full text]
  • Maximaphily Activity Reports Per Country
    FFÉÉDDÉÉRRAATTIIIOONN IINNTTEERRNNAATTIIIOONNAALLEE DDEE PPHHIIILLAATTÉÉLLIIIEE CCoommmmiissssiioonn ffoorr MMaaxxiimmaapphhiillyy CHAIRMAN: GEORGE CONSTANTOURAKIS 2115 GIROUARD MONTREAL QC, H4A 3C4 CANADA TEL: +5144822764 Email: [email protected] JULY 31, 2015 TO: THE FIP PRESIDENT MR. TAY PENG HIAN THE VICE-PRESIDENTS AND DIRECTORS OF THE FIP BOARD THE FIP SECRETARY GENERAL THE DELEGATES OF THE FIP MAXIMAPHILY COMMISSION 2014 World Maximaphily Activity Report Same number of National Delegates to FIP Maximaphily Commission 47 50 51 52 54 57 2003 2004 2005 2006 2007 2008 60 61 62 62 62 62 2009 2010 2011 2012 2013 2014 We extend our thanks to the FIP Maximaphily Commission Delegates who had the kindness to enrich our Worldwide Maximaphily Activity Report and cover the most important activities of their own country during the year 2014. Their efforts are very much appreciated. The following forty four (44) countries, participated in the present World Maximaphily Activity Report: ARMENIA CYPRUS HONG KONG MEXICO SERBIA AUSTRALIA CZECH Rep. IRAN MONTENEGRO SINGAPORE AUSTRIA DENMARK &Area ISRAEL NETHERLANDS SLOVAKIA BELGIUM ESTONIA ITALY & Area NEW ZEALAND SLOVENIA BRAZIL FINLAND KOREA Rep.(South) POLAND SPAIN BULGARIA FRANCE LIECHTENSTEIN PORTUGAL SWITZERLAND CANADA GERMANY LUXEMBOURG ROMANIA TURKEY CHINA GREAT BRITAIN MALAYSIA RUSSIA U.S.A. CHINESE TAIPEI GREECE MALTA VENEZUELA 1 FIP Maximaphily Commission Bureau's Activities throughout the year 2014. The Bureau was quite active throughout this period. There was a close cooperation between the Chairman, all Bureau Members and in particular with Mrs. Jenny Banfield, Mme A. Boyard (Bureau Member) and Mr. N. Rangos (ex Chairman). - We kept constantly upgrading our contact info leading to greater facility to communicate.
    [Show full text]
  • Mark Your Calendar Now!
    III SERIES Nr. 19 – June 2011 Mark Your Calendar now! EXFIME2011 Salon Planete Timbre 2012 Maribofila 2012 Page 53 Page 60 Page 57 NOVELTIES ISSUE DATE 6 JUNE 2011 Standmuster FDC Kinder des Erbprinzenpaares 2010 EXPO 2010 SHANGHAI CHINA Standmuster FDC Europa 2011 Offset 4-farbig Euroskala CHILDREN OF THE HEREDITARY PRINCE AND PRINCESS Datum: Internationales Jahr des Waldes 2011 FDC OFFICIEL Standmuster FDC Schmetterlinge - III EUROPA 2011 / INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS Offset 4-farbig Datum: FDC OFFICIEL Offset 2-farbig BUTTERFLIES - III Pantone 257 + 258 www.philatelie.liDatum: Liechtensteinische Post AG Philately Liechtenstein Postfach 1000 9490 Vaduz, Liechtenstein Phone +423 399 44 66 Fax +423 399 44 94 e-Mail [email protected] FEPA News III Series No. 19 - June 2011 IMPRESSUM CONTENT Editor: Impressum and Content 3 Jørgen Jørgensen Greetings from the President 4 Co-Editor: September José-Ramon Moreno EXPOMAX 2010 9 December Administration: Cyprus – Romania 50 years Coop. 11 FEPA January Federation of European Philatelic Associations The Medalists 2010 15 Ganløseparken 18, The Awarded Clubs 16 DK 3660 Stenløse March Denmark Milanofil 2011 18 April Nordia 2011 20 Printer: HUNFILA 2011 21 KNUDTZON GRAPHIC A/S Astro- and Space Philately 26 DK-2625 Vallensbæk ALPE-ADRIAPHILA 2011 27 27th FEPA Congress in Opatija 33 ISSN: 2218-516x Thematic Seminar in Opatija 39 May ECTP 2011 in Essen 41 News from FIP Commissions AstroPhilately 42 FEPA BOARD: Postal History 43 News from the FEPA Family Jørgen Jørgensen Great Britain and Czech Rep. 46 President – FIP, FIAP, FIAF, FEPA NEWS and Greece, Spain and Ukraine 48 Jury Apprentices October E-mail: [email protected] Polkowice 2011, Youth Exhibition 52 November José-Ramon Moreno EXFIME 2011 53 Vice-president – Exhibitions, FEPA NEWS and ROMAFIL 2011 54 Open Class December Email: [email protected] MonacoPhil 2011 55 May 2012 Gerhard Kraner MARIBOFILA 2012 57 Treasurer – Finance and accounting.
    [Show full text]
  • EUROPA 2012 Miniature Sheet Stamp Beauty Contest
    11/2012 MAGYAR POSTA • STAMPS UNIT Postal address: H-1540 Budapest * Information: (+36 1) 767-7329 • Orders: (+36 1) 767-7174 Fax: (+36 1) 288-1522 • E-mail: [email protected] • Internet: www.posta.hu/belyeg EUROPA 2012 miniature sheet Stamp beauty contest 2012: Visit Hungary! Each year PostEurop, the Association of European Postal Operators, offers its members the oppor- tunity of issuing EUROPA stamps on a common topic. The subject for this year’s stamps is ‘visit’. Magyar Posta’s 2012 entry contains two stamp designs, which are the work of the graphic artist Ágnes Rozmann. The main motif is Hungary’s online country code ‘.HU’, which in one stamp is filled with peppers and grapes and in the other contains details of the library of the World Heritage site of the Archabbey of Pannonhalma. The building of the Archabbey is on the left of the selvedge and Lake Balaton can be seen on the right. 100,000 copies of the miniature sheet have been made by off- set printing at the banknote printing company Pénzjegynyomda. Since 2003 the most beautiful EUROPA stamp has been chosen by the public. After Monaco, Greece, Ice- land, Ukraine and Armenia, Magyar Posta’s new stamps won the coveted title in 2008, 2009 and 2010. In 2011 the organisers altered the rules of the competition and, in addition to the online vote of previous years, a seven-member expert jury also chose the most beautiful stamp. This first professional award was won by Cyprus Postal Services. In 2011 our EUROPA stamp came second in the popular vote.
    [Show full text]
  • Main Developments in the Postal Sector (2010-2013)
    WIK-Consult Final Report Study for the European Commission, Directorate General for Internal Market and Services Main Developments in the Postal Sector (2010-2013) Authors: Alex Kalevi Dieke (Project Manager) Christian Bender James I. Campbell Jr. Robert H. Cohen Christine Müller Antonia Niederprüm Alexandre de Streel Sonja Thiele Claus Zanker WIK-Consult GmbH Rhöndorfer Str. 68 53604 Bad Honnef Germany Bad Honnef, August 2013 Main Developments in the Postal Sector (2010-2013) I Contents Case Studies V Figures VII Tables X Abbreviations XII Executive Summary i 1 Introduction 1 1.1 Purpose of study 1 1.2 Methodology 2 1.3 Terminology: postal services and products 3 1.4 Acknowledgements 6 2 Regulatory Developments 7 2.1 Legal and regulatory framework 7 2.1.1 Transposition of Third Postal Directive 7 2.1.2 Allocation of authority within Member States 9 2.1.3 Legal organisation of the public postal operator 15 2.1.4 National Regulatory Authorities 17 2.2 Market opening and potential restraints on competition 33 2.2.1 Status of market opening and special rights 33 2.2.2 Authorisation procedures and conditions 35 2.2.3 Access to postal infrastructure 44 2.2.4 Access to downstream services of the USP 48 2.2.5 Differential application of value-added tax 54 2.2.6 Differential application of customs and security controls 63 2.2.7 Special labour provisions in the postal sector 66 2.3 Application of the competition rules 67 2.3.1 Application of antitrust rules to the postal sector 67 2.3.2 Application of State Aids rules to the postal sector 77
    [Show full text]
  • Cyprus Information Guide European Union
    ISBN 978-9963- 33-900- 6 CYPRUS INFORMATION GUIDE EUROPEAN UNION This publica�on was prepared by INNOVADE LI LTD and CARDET LTD, as part of the project with �tle “Informa�on Guide for TNCs with General Informa�on about Cyprus” (CY/2016/AMIF/SO2.NO1.1.1) and is co-funded by the Asylum,Migra�on and Integra�on Fund (90%) and the Republic of Cyprus (10%). Copyright © 2017 by the European Funds Unit, Ministry of Interior, Republic of Cyprus. This publica�on may be reproduced only for non-commercial purposes, and full reference should be provided to the original source. www.cyprus-guide.org ISBN 978-9963- 33-900- 6 Cyprus Information Guide The Guide is developed under the Action: Information Guide for Third Country Nationals with General Information about Cyprus (CY/2016/AMIF/SO2.NO1.1.1, Asylum, Migration and Integration Fund and the Republic of Cyprus, programming period 2014-2020). This Guide was developed for information purposes only and no rights can be derived from its contents. The project partners did their best to include accurate, corroborated, transparent, and up-to-date information, but make no warrants as to its accuracy or completeness. The information contained in the Cyprus Information Guide has been gathered from reliable sources such as the Cyprus Tourism Organisation, the Press and Information Office, Ministries, Public Authorities and non-governmental organisations. Any information contained here is subject to change without notice. All information available in this Guide was validated during the period of February 2017 – March 2017. Readers shall therefore cross-check the accuracy of the information provided in this Guide with the relevant authorities.
    [Show full text]
  • Výročná Správa Za Rok 2007
    VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT 2 00 7 SP vyr spr 2007.indd 3 6/27/08 2:38:00 PM OBSAHOBSAH CONTENTSLIST OF CONTENTS PRÍHOVOR FOREWORD 6 PROFIL SPOLOČNOSTI SLOVENSKÁ POŠTA, A.S. COMPANY PROFILE OF THE SLOVAK POST 8 ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA SLOVENSKEJ POŠTY, A.S. ORGANIZATION STRUCTURE OF THE SLOVAK POST 16 SLOVENSKÁ POŠTA, A.S., V ROKU 2006 SLOVAK POST IN 2006 20 ÚSEK GENERÁLNEHO RIADITEĽA DIRECTOR GENERALS OFFICE 20 OBCHOD A MARKENTING BUSINESS AND MARKETING DIVISION 8 PREVÁDZKA OPERATION 16 FINANCIE A SPRÁVA MAJETKU FINANCE AND ASSETS MANAGEMENT 20 INFORMAČNÉ TECHNOLÓGIE IT DIVISION 20 ĽUDSKÉ ZDROJE HUMAN RESOURCES 8 SPRÁVY O MAJETKU A ZMLUVÝCH REPORTS ON ASSETS AND CONTRACTS 16 SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDITORA INDEPENDENT AUDITORS REPORT 20 4 SP vyr spr 2007.indd 4 6/27/08 2:38:00 PM OBSAH LIST OF CONTENTS Pr í h o v o r Ch a i r m a n ’s st a t e m e n t 6 Pr o f i l a k C i o v e j s P o l o č n o s t i sl o v e n s k á P o š t a , a. s. sl o v e n s k á P o š t a , a. s. Co r P o r a t e Pr o f i l e 8 Predstavenstvo Bo a r d o f d i r e C t o r s 12 do z o r n á r a d a su P e r v i s o r y B o a r d 14 or g a n i z a č n á š t r u k t ú r a organizational Ch a r t 16 st r a t é g i a st r a t e g y 18 vý s l e d k y P odnikateľskej č i n n o s t i sl o v e n s k e j P o š t y , a.
    [Show full text]
  • Association for Postal Commerce
    Association for Postal Commerce "Representing those who use or support the use of mail for Business Communication and Commerce" "You will be able to enjoy only those postal rights you believe are worth defending." 1800 Diagonal Rd., Ste 320 * Alexandria, VA 22314-2862 * Ph.: +1 703 524 0096 * Fax: +1 703 997 2414 Postal News for April 2013 April 30, 2013 Post & Parcel: The new chief executive of Pitney Bowes warned today that there were “no sacred cows” at the underperforming mail technology and services giant, as he looks to cut struggling parts of the company. Marc Lautenbach said he was carrying out a thorough review of the firm after taking charge, and is now looking to reposition its portfolio of services, potentially exiting business areas that do not meet his requirements for shareholder returns. Speaking to analysts today as the company revealed gloomy first quarter results in which revenues were down 4% year-on-year and earnings per share slumped by 58%, Lautenbach said he would be creating a more “disciplined” culture at Pitney Bowes, so that it “moves forward with a greater sense of urgency”. “The only sacred cows in this company is the client and the shareholder,” he said. “There is no sacred cow in the portfolio – in order for businesses to remain part of our portfolio, they need to be strategically coherent, be a leader in the market or regenerate a return that is accretive to shareholders.” BGR: Many subscribers will be in for a surprise when the latest issue of Forbes Magazine arrives on doorsteps and newsstands.
    [Show full text]
  • European Capital of Culture 2013
    12/2013 MAGYAR POSTA STAMPS UNIT INFORMATION: Tel: (+36 1) 76 77 329 E-mail: [email protected] ORDERS, SUBSCRIPTIONS: Tel: (+36 1) 76 77 174 Fax: (+36 1) 28 81 522 E-mail: [email protected] Internet: www.posta.hu EUROPA 2013: THE POSTMAN VAN Each year PostEurop, the Association of European Postal Operators, offers its members the opportunity of issuing EUROPA stamps on a common topic. The subject for this year’s stamps is ‘The Postman Van’. The prizes for the best EUROPA stamp are awarded based on the decision of the professional jury and the online vote. Magyar Posta’s entry for 2013 shows a 1914 Csonka parcel delivery van on one stamp and a Ford postman’s van on the other. Details of other postal vehicles appear in the border design. Eighty thousand copies of the miniature sheet designed by the graphic designer Zsolt Vidák were printed by the ANY Security Printing Company. Since 2003 the most beautiful EUROPA stamps have been chosen by the public. After Monaco, Greece, Iceland, Ukraine and Armenia, Magyar Posta’s new stamps won the coveted title three times in a row, in 2008, 2009 and 2010. In 2011 the organisers altered the rules of the competition and, in addition to the online vote of previous years, a seven-member expert jury also chose the most beautiful stamp. This first professional award was won by Cyprus Postal Services. On that occasion Magyar Posta’s EUROPA stamp came second in the votes cast by the public, and last year the Hungarian stamp became Europe’s best once more.
    [Show full text]