Läsrörelsen 2000–2020 En Halvtimme

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Läsrörelsen 2000–2020 En Halvtimme VÅRA TJUGO FÖRSTA LÄSÅR Läsrörelsen 2000–2020 En halvtimme FOTO: STEVE SCHAPIRO GETTY IMAGES som förändrade Sverige. eptember 1998. Socialdemo- För Elisabet snurrar det till och kraterna behåller med nöd och hon tänker: Läsrörelsen börjar ju nu. Snäppe regeringsmakten efter Blixtsnabbt säger hon: det är för kort riksdagsvalet och Elisabeth Ohlson om tid att skriva nya böcker. Men Wallins fotoutställning Ecce Homo Läsrörelsen ska starta 2001 och om väcker stark debatt. ni kan tänka er att senarelägga detta Många av David Bowie’s låttexter var På kampanjkontoret i Stockholm ett år så tror jag att kampanjen kan inspirerade av böcker. Popikonen läste jobbar Elisabet Reslegård intensivt tidigareläggas ett år. De lägger på. mycket och gärna, helst på tåg. Han tyckte om läsrörelse. med den rikstäckande Psyke kam- Elisabet ringer Bengt Westerberg och panjen som under rubriken Galen- Bokmässans chef Bertil Falck. Bägge skap ska bli ett huvudtema på Bok ställer sig positiva. Efter 30 minuter & Biblioteksmässan i Göteborg i är det klart. september 1999. Den landsomfat- Läsrörelsen invigs den 14 septem- tande kampanjen Läsrörelsen ska hon ber 2000 på Bok & Biblioteksmäs- och tidigare Folkpartiledaren Bengt san i Göteborg med 23 seminarier Westerberg, som hon arbetade med och drygt 50 monterprogram. Med under Dyslexikampanjen, starta på start 26 januari 2001 distribueras Bok & Bibliotek 2001. 700 000 bilderböcker och 500 000 Då ringer telefonen. Det är Sacke ungdomsböcker via Happy Meal på Frondelius, försäljningschef på Mun- 225 McDonald’s-restauranger. Böcker kedals pappersbruk. Han berättar att som väljs av redaktör Marianne von de och Svenska McDonald’s ska pro- Baumgarten-Lindberg som kommit ducera nyskrivna barnböcker som ska med i Läsrörelsen. En av titlarna är ingå i Happy Meal våren 1999. Hans Lennart Hellsings och Poul Ströyers kontakt där är Family Marketing ABC. Manager Ulrika Kindvall, småbarns- Och Sverige skulle aldrig bli sig mamma med brinnande intresse för riktigt likt igen. barnböcker. Sacke har sagt att han vet en lämplig projektledare. Elisabet har han haft kontakt med när hon Redaktör: Svante Törngren förhandlat om papper. Faktainsamling: Elisabet Reslegård Grafisk form: Michael Wall www.lasrorelsen.nu läsrörelsen 20 år 3 Därför behövde Sverige Läsrörelsen. 2000–2001 Därför behövde WALL MICHAEL FOTO: Sverige Läsrörelsen. I slutet av 90-talet tog datoriseringen av Sverige fart på riktigt. Plötsligt behövde man kunna läsa och skriva för i princip alla jobb. Samtidigt visade OECD:s undersökning- ar att 20 procent av unga vuxna i Sverige hade bristande läsförmåga. Var fjärde av dem var arbetslös. Något måste göras. Föreningen Läsrörelsen startades 1999. TAXICHAUFFÖR KÖRDE i samarbete med länsbiblioteken Läsrörelsens förste IGÅNG LÄSRÖRELSEN runt om i landet. Ett kampanjkansli budbärare var Den ideella föreningen Läsrörelsen bemannades som bestod av kampanj- taxichauffören bildades den 15 februari 1999 utifrån ledare Elisabet Reslegård, koordina- Hans Agbrink: en grundidé från Kerstin Lööv, då tor Anna Cokorilo, presschef Rolf ”Jag måste alltid ha en bok inom redaktör på tidningen Skolledaren. Eriksson och informatör Ann Phi- räckhåll.” Under året förbereddes lanserings- lipson. Munkedals pappersbruk stod nför millennieskiftet som krävs när man går i den obliga- kampanjen som skulle sjösättas på för allt papper i kampanjen. Elisabet fanns det en stor oro för den så toriska skolan. Bok & Biblioteksmässan 2000. Det förhandlade med olika tryckerier Ikallade millenniebuggen. Skulle Frågorna som initiativtagaren och bildades ett Läsråd med experter, om tryckning av tusentals affischer, vitala datasystem och samhällsfunk- kampanjledaren Elisabet Reslegård forskare och författare. Kontakter foldrar och även av vissa böcker. tioner braka samman? Det gjorde och ordföranden Bengt Westerberg togs med tänkbara samarbetspart- Samtliga landshövdingar var de inte, man hade oroat sig i onödan ställde sig var många: Vilka blir ners. beskyddare i sina län och inledde visade det sig. konsekvenserna för de barn som får Arbetet om vilka böcker som länsupptakterna som genomfördes Däremot fanns det starkt fog svårare att klara skolan? Vad får det skulle spridas via McDonald’s alla i alla län, med länsbiblioteken som för oron över en långvarig bugg i för betydelse för demokratin och det restauranger startade under våren sammankallande. 73 budbärare fanns läskunnigheten. Under ett stort antal svenska samhället? Hur påverkas 2000. Den grannlaga uppgiften gick för kampanjen. Den allra förste var år hade småbarnsföräldrar spenderat möjligheterna för integration för dem till redaktör Marianne von Baum- taxichauffören Hans Agbrink. Han allt mindre tid på att läsa för sina med utländsk bakgrund som bor här garten-Lindberg. Med sin långa läste helst spänningsromaner: ”Så barn. En OECD-undersökning, som och för de nya svenskar som kommer erfarenhet och gedigna kunskap fort en bok är slut måste jag kvickt i Sverige leddes av docenten Mats hit? Och hur påverkas livskvaliteten inom barnlitteraturen såg hon till att ha en ny. Jag måste alltid ha en bok Myrberg, visade att 25 procent av för dem som inte får tillgång till de valda böckerna var av hög kvalitet inom räckhåll.” Alla partiledare alla vuxna hade en bristande läs- de skatter som gömmer sig mellan och bjöd på en rik variation. tackade ja till att vara budbärare och skrivförmåga. En tilläggsstudie bokpärmarna? Läsrörelsens länsupptakter inled- efter att Göran Persson aktivt hade visade att 20 procent av de unga des den 1 mars i Västerbotten och tagit kontakt med Läsrörelsen. Andra vuxna inte kom upp i den läsförmåga Norrbotten för att sedan fortsätta var artisterna Petter Askergren och 4 läsrörelsen 20 år läsrörelsen 20 år 5 Därför behövde Sverige Läsrörelsen. Därför behövde Sverige Läsrörelsen. Läs för att vinna! Läsrörelsens idrotts- seminarium Får man kraft som fotbollsspelare av poesi? Kan man hämta inspiration FOTO: BOKMÄSSANFOTO: till världsrekord och OS-medaljer i litteraturens värld? Medverkande bland andra: Per Olov Enquist, författare och före detta höjdhoppare, Björn Ranelid, författare och före detta fotbollsspelare, och Thomas Ravelli, poesifreak och före detta landslagsmålvakt i fotboll. Utan språk dör världen – nu startar Läsrörelsen Läsrörelsen ser språket som en av förutsättningarna för demokratin och vill lyfta fram den läsning som ger sammanhang och fyller män- niskors inre med bilder, associationer och lust. Medverkande bland andra: Börje Ehrstrand, rektor Rinkebyskolan, Bo Hansson, estradpoet, Mats Myrberg, läsforskare och docent, Bo Ström- Partiledarna Robyn Carlsson, idrottarna Malin media med över 1 000 inslag i press, stedt, tidningsman, Ewa Wendt- samtalar på Bok & Ewerlöf och Thomas Ravelli. radio och TV. Nevhage, barnboksbibliotekarie, Bibliotek år 2000 Elisabet Reslegård och redaktören Bo Strömstedt, då chefredaktör och Bengt Westerberg, ordförande om böcker som Barbro von Schoenberg från Läsrådet för Expressen och medlem i Läsrådet, Läsrörelsen. betytt något för satte samman seminarierna och mon- höll ett uppskattat invigningstal där dem. terprogrammen, Anna Cokorilo tog han bland annat förmedlade: ”Att läsa Vad läser partiledarna? På Läsrörelsens begäran: Affisch från lanse- kontakt med tänkta medverkande. är ett mirakel som gör världen begriplig. Partiledarna samtalar i 90 minuter Läslustan med Gunnar ringen av Läsrörel- Själva vårt sätt att använda ordet ”läsa” om böcker som har betytt något för Arvidson sen, framtagen av INVIGNING MED TAL AV berättar om det. Vi läser en kvinnas, eller dem. Medverkande: Lennart Daléus Läslustan hette ett opretentiöst Lars ”Fille” Hans- LEGENDARISK CHEFREDAKTÖR mans, ansikte. Vi läser i molnen: det blir (c), Lars Leijonborg (fp), Bo Lund- tv-program om läslust. En handfull son och Svante Törngren på Hall & Under hösten 2000 intensifierades sol, regn, åska. Vi läser stämningen i ett gren (m), Lotta Nilsson-Hedström ivriga bokläsare berättade helt enkelt Cederqvist Y/R. arbetet fram till invigningen på Bok klassrum, ett styrelserum eller bara i det (mp), Göran Persson (s), Gudrun för tittarna och programledaren & Bibliotek i Göteborg. Affischer och vanliga vardagsrummet: den kan vara Schyman (v) och Alf Svensson (kd). Gunnar Arvidson om sina läsupp- trycksaker spreds via Länsbiblioteken förväntansfull, fruktiga vokaler fyller Samtalsledare var Bengt Westerberg levelser och favoritböcker. Gunnar till alla bibliotek. Den 14 september rummet, eller dova, bara torra, spretiga och journalisten Gunnel Werner. Arvidsons gäster: Göran Hägg, för- invigdes Läsrörelsen officiellt med konsonanter som står stilla huller om fattare, kritiker och litteraturvetare, en stor monter, sju stora seminarier, buller.” Läsrörelsen om konsten att läsa högt Lars Åke Lundberg, fängelsepräst, 16 mindre seminarier och drygt 50 Varför ska vi läsa högt? Hur kan och Barbro von Schoenberg, redak- program i montern. Skådespelaren Efter den inspirerande hyllningen till man göra för att fånga och bibehålla tör. Lars Göran Carlson slog världsrekord läsningen drog Läsrörelsens semina- lyssnarens intresse? Vad är skillnaden i högläsning genom att läsa högt ur rieprogram igång samma eftermid- mellan tyst läsning och att lyssna till Läsrörelsen om heliga texter Strindbergs verk i 25 timmar. I sam- dag. Här kommer ett axplock ur de andras högläsning? Vad är en helig text? Hur har de band med invigningen utsågs Astrid totalt 23 seminarierna: Medverkande: Tomas Bolme, heliga texterna vuxit fram och hur Lindgren till hedersledamot i för- skådespelare, Susanna Ekström, uni-
Recommended publications
  • Gunilla Bergström Tilldelas Astrid Lindgrens Världs Stipendium 2012
    Gunilla Bergström tilldelas Astrid Lindgrens Världs stipendium 2012. Författaren och bildskaparen Gunilla Bergström tilldelas 2012 års Astrid Lindgrens Värld-stipendium på 30 000 kronor. Sedan debuten 1971 har Gunilla Bergström hunnit med att skriva och illustrera ett 40-tal böcker, varav 25 böcker om Alfons Åberg. Gunilla Bergströms böcker har översatts till 30 språk och varje år lånas det ut omkring en miljon Alfons-böcker på de svenska biblioteken. Hon har även arbetat med barnteater, skrivit libretto till en barnmusikal och vistexter tillsammans med Georg Riedel. Astrid Lindgrens Värld - stipendiet delas varje år ut till en person eller organisation som i Pippi Långstrumps anda använder sin kunskap och makt till att glädja och hjälpa barn, stipendiet är på 30 000 kronor. Stipendiaten väljs av företagets programråd där anhöriga och vänner till Astrid Lindgren sitter, de är: Astrid Lindgrens dotter Karin Nyman, Astrid Lindgrens barnbarn Nils Nyman, författarinnan och journalisten Margareta Strömstedt, förlagsprofilen Marianne Ericsson, Barbro Alvtegen, Leif Ruhnström och företagets vd Mikael Ahlerup. - Det är fantastiskt roligt att årets stipendium går till en författare som under så många år trollbundit den viktigaste gruppen av alla läsare – barnen, säger vd Mikael Ahlerup som en kommentar till årets stipendiat. Programrådets motivering till årets stipendiat: Årets finaste pris i Astrid Lindgrens Värld går till Gunilla Bergström, som skapat ALFONS ÅBERG, vår runda och trygga kompis på resan in i den gåtfulla vuxenvärlden. Media välkomnas till årets utdelning av stipendiet som sker i anslutning till föreställningen ”Alva på bal”. Plats: Stora scenen, Astrid Lindgrens Värld Kl. 14.00 lördagen den 9 juni Tidigare stipendiater är: Gunnel Linde författare och ordförande i BRIS, Ilon Wikland konstnär, George Riedel kompositör, Lars H.
    [Show full text]
  • Anna Höglund Tilldelas Astrid Lindgren-Priset
    Anna Höglund tilldelas Astrid Lindgren-priset Författaren, illustratören och konstnären Anna Höglund tilldelades idag Astrid Lindgren-priset för förtjänstfullt författarskap inom barn- och ungdomslitteraturen med motiveringen: Anna Höglund både skriver och tecknar poetiskt och precist, egensinnigt och vackert, samtida och tidlöst om relationer, känslor och identitet samt om att vara liten och bli stor så att det känns och stannar kvar hos såväl små som stora läsare. Prisutdelningen ägde rum i Rabén & Sjögrens lokaler på Riddarholmen i Stockholm. Traditionsenligt bjöds på ostkaka och portvin. Anna Höglund föddes 1958 och räknas som en av Sveriges främsta illustratörer och har samarbetat med författare som Ulf Stark, Barbro Lindgren, Eva Susso, Gunnar Lundkvist och Ulf Nilsson. Hon har också skrivit flera egna böcker, som böckerna om Mina och Kåge. Hon debuterade 1982 med Sagan om pannkakan och har sedan dess publicerat ett 20-tal böcker, varav många har blivit översätta till andra språk. Anna Höglund skriver även dramatik och gör tecknad film. Hon bor tillsammans med man och barn i Stockholm. Astrid Lindgren-priset instiftades av Rabén & Sjögren den 14 november 1967 på Astrids 60-årsdag. Priset har sedan dess delats ut årligen för förtjänstfullt författarskap inom barn- och ungdomslitteraturen. Prissumman är på 50 000 kronor. Juryn för Astrid Lindgren-priset består av Karin Nyman, Annika Lindgren samt Ann Sköld, förlagschef på Rabén & Sjögren. Presskontakt: Erika Bjurling 070 279 45 11 I vårt pressrum på rabensjogren.se finns bland annat
    [Show full text]
  • New Swedish Titles 2000
    original 00-11-0710.22Sida1 New Swedish Titles 2000 Titles Swedish New THE SWEDISH INSTITUTE THE SWEDISH Pernilla Stalfelt Bo R Holmberg Mirja Unge Annika Thor Christine Falkenland Mats Wahl Moni Nilsson-Brännström Ann-Marie Ljungberg Lars Gustafsson Peter Kihlgård Hans Olsson Mikael Niemi original 00-11-07 10.22 Sida 2 The Swedish Institute To read literature solely as though it were a mirror of society and its interpreters would be a precarious business, as Ingrid Elam points out at the beginning of her article on new Swedish prose. On the other hand, Kajsa Lindsten Öberg demonstrates that literature, be it for adults or for children, is not entirely uninfluenced by current affairs. Mirror or not, the following two articles about recent Swedish titles identify themes connected with public debate, but also include some exposing testimonies about the most private sphere. There is a mounting international interest in Swedish literature. Swedish books are found on bestseller and “critics’ choice” charts all over the world, and the publication of translations is no longer limited to a handful of specialist publishers. Bidding for titles occurs more and more often, even for translations of previously unpublished writers. Ingrid Elam and Kajsa Lindsten Öberg have been requested to com- ment on this year’s published books for the Frankfurt Book Fair 2000. The selection of titles and the opinions are entirely their own. The com- ments are usually short but will hopefully encourage further reading. For more information about the authors, we refer you to each respective publisher. Information about funding of translations can be obtained from the Swedish Institute.
    [Show full text]
  • 200322 Om Sommaren Till Och Med...Indd
    FÖRORD ”Och på sommaren till och med sjunger jag”. Så skrev tioårige Jens Lundberg när Barnkörveckan på Fårö började för 15 år sedan. Det blev till en sång som nu är körveckans signaturmelodi. I början var det barnens texter som vi tonsatte, men så småningom kontaktade vi olika framstående författare, som gästade Barnkörveckan och skrev nya texter. Sverige är som ni säkert vet ledande internationellt vad det gäller barn– och ungdomslitteratur. Vi är stolta och glada över att under flera år ha fått samarbeta med några av de främsta företrädarna för svensk barn– och ungdomskultur. Gästförfattare har under åren varit; Kaj Beckman, Lennart Hellsing, Fritz Sjöström, Barbro Lindgren, Thomas Tidholm, Mecka Lind, Ulf Stark, Annika Holm, Per Nilsson och nu senast Gunilla Bergström. Under dessa år har jag, Stefan Nilsson och den unge kördeltagaren Egil Franzén tonsatt författarnas texter, körledarna övat in sångerna och vi tillsammans framfört dem vid veckans slut. I den här sångboken har Stefan och jag gjort ett urval som vi tror är representativt. Vi hoppas sångerna kan inspirera er, även om ni aldrig varit på Fårö. Ni andra, barn, ungdomar och föräldrar, som varit med och sjungit kanske kan uppleva Fårö-sommaren på nytt, särskilt när höstmörkret börjar komma. Fårö-bilderna som Noomi Riedel tagit kan också hjälpa till att förstärka upplevelsen. Tack till alla er som gjort Barnkörveckan möjlig; alla hängivna Fårö-kvinnor i styrelsen, alla frivilliga, alla sångare och inte minst Wessmans Musikförlag på Gotland, som omedelbart tände på idén att ge ut den här sångboken. Georg Riedel © 2003 Wessmans Musikförlag, Slite nr.200322 Kopiering förbjuden enligt lag! 2 Innehåll Titel Textförfattare Sidan Liten Kaj Beckman 4 Knapervisan Gunilla Bergström 6 Jag kan tala med små djur Helene Dahlbäck - Ch.
    [Show full text]
  • Introduction Narratives of Children's Literature Around 1968
    Introduction Narratives of Children’s Literature Around 1968 We like to think of the 1970s as the decade when Swedish chil- dren’s literature became political. However, when later critics began sketching the most significant changes in children’s literature of the period the verdict was harsh. The tidal wave had changed. Now the critics turned against the demand for socially oriented realism, and questioned the aversion towards imagination and fantasy which, it was argued, had characterized Swedish children’s literature since the late 1960s. An illustrative example is found in an article written by Ronny Ambjörnsson in the summer of 1981, in which he attacked the alleged dominance of the socio-realistic norm in the 1970s, and argued for another kind of children’s literature. In Ambjörnsson’s view, it was clear that Göran Palm’s call for more realistic literature in the early 1960s had become a major influence for the writers of children’s books. In light of this, Ambjörnsson states that the chil- dren’s literature of the 1970s had turned anti-idyllic and realistic at the expense of imagination and fairy tales (R. Ambjörnsson). In short, Ambjörnsson claimed that the fairy tale genre was “banned” from children’s literature during the 1970s, and he argued that this entailed undesirable effects for the reading child. In his view, the insight into societal problems strived for in socially orient- ed children’s books did not necessarily lead to liberation or change, it could just as easily result in resignation. Moreover, he argued, there are important aspects in life that cannot be described in the language of realism.
    [Show full text]
  • Tomtencatalog2014.Pdf
    CHRISTMAS BOOKS (AND MORE) FOR ALL AGES The Christmas Wish —New York Times Bestseller by Lori Evert & Per Breiehagen The inspiration for this bestselling book came from a family tradition of photographing daughter Anja in the mountains of Norway for their annual Christmas card. The Christmas Wish came out in the fall of 2013 and climbed to #4 on the New York Times Bestseller List. A new Christmas classic! Hardcover. $17.99 CHR 600 “Make a wish—for a truly magical Christmas story with super-sized photographs of a darling little girl napping with polar bears, meeting reindeer, and flying across the snowy sky in Santa’s sleigh. A captivating Christmas story with a magic all its own.” —Kirkus Reviews Per, Anja, and Lori in Ål, Hallingdal, Norway CHRISTMAS WISH NOTECARDS CHRISTMAS WISH CHRISTMAS CARDS by Per Breiehagen The Tiny Wish — Coming January 2015 by Lori Evert & Per Breiehagen When Anja wishes to be tiny to win a game of hide- and-seek, her wish comes true! Just a few inches tall, she must find her way home with the help of some These blank notecards feature images from the magical book, Share your Christmas wishes this season with the magical images of new animal friends. Extraordinary photographs and The Christmas Wish. The cards are blank inside and come in Anja, the little girl featured in The Christmas Wish. enchanting text will leave readers wondering, “Did an attractive folio. Contains 8 cards; 2 each of 4 designs. Message: Wishing you a Merry Christmas and a Happy New Year that really happen?” in this springtime adventure.
    [Show full text]
  • Special Issue: 2012 Hans Christian Andersen Award Nominees Would You Like to Write for IBBY’S Journal?
    VOL. 50, NO.2 APRIL 2012 Special Issue: 2012 Hans Christian Andersen Award Nominees Would you like to write for IBBY’s journal? Academic Articles ca. 4000 words The Journal of IBBY, the International Board on Books for Young People Bookbird publishes articles on children’s literature with an international perspective four times a year Copyright © 2012 by Bookbird, Inc. Reproduction of articles in Bookbird requires permission in writing from the editors. (in January, April, July and October). Articles that compare literatures of different countries are of interest, as are papers on translation studies and articles that discuss the reception of work from one country in Editors: Roxanne Harde, University of Alberta—Augustana Faculty (Canada) and Lydia Kokkola, University of Turku another. Articles concerned with a particular national literature or a particular book or writer may also be (Finland) suitable, but it is important that the article should be of interest to an international audience. Some issues Address for submissions and other editorial correspondence: [email protected] and [email protected] are devoted to special topics. Details and deadlines of these issues are available from Bookbird’s web pages. Bookbird’s editorial office is supported by the Augustana Faculty at the University of Alberta, Camrose, Alberta, Canada. Children and their Books ca. 2500 words Editorial Review Board: Peter E. Cumming, York University (Canada); Debra Dudek, University of Wollongong Bookbird also provides a forum where those working with children and their literature can write about (Australia); Libby Gruner, University of Richmond (USA); Helene Høyrup, Royal School of Library & Information their experiences.
    [Show full text]
  • Reykjavík Unesco City of Literature
    Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík City of Steering Committee Fridbjörg Ingimarsdóttir Submission writers: Literature submission Svanhildur Konrádsdóttir Director Audur Rán Thorgeirsdóttir, (Committee Chair) Hagthenkir – Kristín Vidarsdóttir Audur Rán Thorgeirsdóttir Director Association of Writers (point person) Reykjavík City of Non-Fiction and Literature Trail: Project Manager Department of Culture Educational Material Reykjavík City Library; Reykjavík City and Tourism Kristín Vidarsdóttir and Department of Culture Esther Ýr Thorvaldsdóttir Úlfhildur Dagsdóttir and Tourism Signý Pálsdóttir Executive Director Tel: (354) 590 1524 Head of Cultural Office Nýhil Publishing Project Coordinator: [email protected] Reykjavík City Svanhildur Konradsdóttir audur.ran.thorgeirsdottir Department of Culture Gudrún Dís Jónatansdóttir @reykjavík.is and Tourism Director Translator: Gerduberg Culture Centre Helga Soffía Einarsdóttir Kristín Vidarsdóttir Anna Torfadóttir (point person) City Librarian Gudrún Nordal Date of submission: Project Manager/Editor Reykjavík City Library Director January 2011 Reykjavík City The Árni Magnússon Institute Department of Culture and Audur Árný Stefánsdóttir for Icelandic Studies Photography: Tourism/Reykjavík City Library Head of Primary and Lower Cover and chapter dividers Tel: (354) 411 6123/ (354) 590 1524 Secondary Schools Halldór Gudmundsson Raphael Pinho [email protected] Reykjavík City Director [email protected]
    [Show full text]
  • Rights Catalogue Fall 2018 Picture Books Picture Books
    Rights Catalogue Fall 2018 Picture books Picture books YUCK to all things What Would It Be Like If sweet and fluffy! the Grown-ups Decided Everything? Jag hatar kaniner och blommor och barn I Hate Rabbits and Flowers and Children Per Nilsson & Lisen Adbåge What’s the point of flowers anyway? All they do is try to look pretty. Same thing with butterflies. Totally pointless. They’re not even delicious, they just taste like paper. I hate rabbits and flowers and children and butterflies. In this book, we meet a grumpy chap who doesn’t like anything at all. Well, a few things excepted – he likes old sausages, dead crows, wee, poo and Tage. He loves Tage more than anything. Join this game of hide-and- seek with a very grumpy old dog who doesn’t like sweet, fluffy nonsense! 195x254, 32 pp, 3–6 years A story about divorcing parents Pang Poff Pavlo Bam Boom Billy Eva Staaf & Clara Dackenberg Bam Boom Billy is a story about Billy, whose mum and dad are getting divorced. The day he finds out about the Gropen divorce, it feels like his world has been The Hole Behind The Gym turned upside-down. But fortunately, Emma Adbåge he is not alone, as there are lots of children with divorced parents. This There’s a big hole behind the school gym. Someone dug out a includes many of Billy’s friends, all of load of gravel there years ago, and now it’s full of weeds and tree whom have experienced divorce in their stumps.
    [Show full text]
  • Läsrörelsen (The Reading Movement), Background Story Läsrörelsen, Projects
    May 2015 Läsrörelsen (the Reading Movement), background story The first national campaign of the non-profit association, Läsrörelsen, started in 2000 with the motto “Give your children a language”, which is now the motto of the association. The initiative was partly due to a marked decrease in the number of parents who read to their young children, a development that had been going on for years and been reported in the so called Barnbarometern (Children’s Barometre) in 1999. Another reason was a study made by the OECD, which showed that 25 percent of the adult population in Sweden lacked in terms of reading and writing skills. A follow-up study showed that 20 percent of young adults (18–25 years old) did not manage to reach a level of reading and writing required to graduate from compulsory school. Läsrörelsen is also a continuation of the national Dyslexikampanjen (Dyslexia Campaign) carried out during the end of the 1990s, where Elisabet Reslegård acted as campaign leader and Bengt Westerberg (former Liberal Party leader and Deputy Prime Minister) as chairman. They maintained the same roles during the first years of Läsrörelsen. Another national campaign, Lär för livet (Learn for Life)/Läsrörelsen, began in September 2002, with curiosity as the keyword. Just like the previous campaign, it was a main theme at the Göteborg Book Fair. Läsrörelsen, projects LÄSLOVET (the Reading Holiday) week 44 – a wide collaboration to promote reading Every year, one million Swedish pupils have one week of holidays in the winter and one in the autumn. When the first holiday week was introduced in the winter of 1940 during World War II, it was called the Coke Holiday and was put in place to save heating costs in the schools (coke was used for heating at the time).
    [Show full text]
  • Albums Jeunesse Illustrés
    Littérature jeunesse traduite du suédois au français 2020-07-29 Albums jeunesse illustrés Emma ADBÅGE Bon anniversaire Album jeunesse traduit du suédois par Sylvain Briens [Titre orig. Fylla år] Genève : Editions Notari, 2009. 23 p. Ill. ISBN 978-2-940408-08-5 Sven s’en va Album jeunesse traduit du suédois par Sylvain Briens Illustrations d’Emma Adbåge [Titre orig. Sven sticker] Genève : Notari, 2010. 32 p. Ill. ISBN 978-2-940408-29-0 Leni – Mon Josef à moi ! Album jeunesse traduit du suédois par Aude Pasquier [Titre orig. Lenis Olle] Paris : Cambourakis, 2013. 40 p. Ill. Coll. Jeunesse ISBN 9782366240665 Leni fait bébé Album jeunesse traduit du suédois par Aude Pasquier [Titre orig. Leni blir en bebis] Paris : Cambourakis, 2014. 40 p. Coll. Jeunesse ISBN 9782366240757 Leni fait la grande Album jeunesse traduit du suédois par Aude Pasquier Illustrations de Emma Adbåge [Titre orig. Leni är ett sockerhjärta] Paris : Cambourakis, 2015. 32 p. Ill. Coll. Jeunesse ISBN 9782366241488 Petit Nez Album jeunesse traduit du suédois par Aude Pasquier Illustrations de’Emma Adbåge [Titre orig. Lilla näsan] Paris : Cambourakis, 2015. 32 p. Ill. Coll. Jeunesse ISBN 9782366241402 Petits Pieds Album jeunesse traduit du suédois par Aude Pasquier Illustrations de’Emma Adbåge [Titre orig. Lilla foten] Paris : Cambourakis, 2015. 32 p. Ill. Coll. Jeunesse ISBN 9782366241402 Petit ventre Album jeunesse traduit du suédois par Aude Pasquier [Titre orig. Lilla magen] Paris : Cambourakis, 2015. 32 p. Ill. ISBN 9782366241778 Petit ventre Album jeunesse traduit du suédois par Aude Pasquier [Titre orig. Lilla magen] Paris : Cambourakis, 2015. 32 p. Ill. ISBN 9782366241778 Le repaire Album jeunesse traduit du suédois par Marie Valera [Titre orig.
    [Show full text]
  • Illustrators Pija Lindenbaum, Pernilla Stalfelt and Jan Lööf Among Those Selected for the Bologna Book Fair
    ILLUSTRATORS PIJA LINDENBAUM, PERNILLA STALFELT AND JAN LÖÖF AMONG THOSE SELECTED FOR THE BOLOGNA BOOK FAIR Thirty one illustrators will represent Sweden at the world’s largest Children’s Book Fair in Bologna in March 2013. Well‐known names include Anna‐Clara Tidholm, sisters Lisen and Emma Adbåge, Sven Nordqvist and many other contemporary Swedish illustrators of children’s books. The ages of those selected range from Ilon Wikland, born in 1930, to Clara Dackenberg, born in 1987. A third of the illustrators were born in the 1980s, which bodes well for a new lease of life for the Swedish picture book. Emma Adbåge was born in Linköping in 1982 and is a children’s author and an illustrator of children’s books. Emma Adbåge received Silver for Leni is a honeybun in the Illustration category of the Association of Swedish Illustrators’ competition, “Kolla 2011.” www.emmaadbage.com Adbåge, Lisen Lisen Adbåge was born in 1982 and is a Swedish illustrator, cartoonist, and children’s author. Lisen has illustrated a large number of teaching aids and children’s books, among them Kurt and Kio want a Cabin, and Ten Wild Horses. www.lisenadbage.com Ahmed Backström, Siri Siri Ahmed Backström was born in 1980, trained at Konstfack, and works as an illustrator and picture book author. She has self‐published several books, including: Siblings’ Day, Little Mountain, and I Will Try To Describe You Just As Precious As You Are. www.siriahmedbackstrom.com Bengtsson, Anna Anna Bengtsson was born in 1951 and is an illustrator, graphic designer and children’s author.
    [Show full text]