Weimar: Rally

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Weimar: Rally WEIMAR: RALLY JOHANN WOLFGANG VON GOETHE STATIONEN / RESIDENZSCHLOss / GOETHE GARTENHAUS / GOETHE-NATIONALMUSEUM / GOETHE-SCHILLER DENKMAL ANDERE TOUREN OTHER TOURS EDUARD ROSÉ FRANZ LISZT herausgegeben von der edited by the DDR JUGEND GDR YOUTH BAUHAUS Verein für Bildung e.V. PARK Jakobstraße 10 99423 Weimar MARIA PAWLOWNA www.weimar-jena-akademie.de Konzept & Texte: DENKMAL MONUMENT Concept & texts: Sandra Starke BUCHENWALD Gestaltung: Design: Anke Heelemann NS ARCHITEKTUR NS ARCHITECTURE Weimar 2009 Partner: Partners: Medienpartner: Media partners: Radio Lotte Weimar ! Findet etwas über das Leben von ZIEL ­Johann Wolfgang von Goethe heraus! ? Wann hat er gelebt, und welchen Einfluss nahm er auf ­eimars Kultur? ? Was scheint euch besonders interessant an seiner Geschichte? >> ! Berichtet später den anderen Schaut euch mithilfe der Karten über Johann den Stadtplan Wolfgang von Goethe. Welches an und lauft Souvenir könnte man Touristen los! Eure erste zur Erinnerung an ihn anbieten? Station ist ­Erarbeitet einen Vorschlag und das Residenz- stellt ihn den anderen vor! schloss. GOETHE / 02 ! Find out something about the life of Johann Wolfgang von Goethe! AIM ? When did he live and what influence did he have on Weimar’s culture? ? What do you find particularly interesting about his story? >> Have a look at the city map and start ! Using the cards, tell the others your tour! later about Johann Wolfgang Your first von Goethe. What souvenir could stop is the one offer to tourists to remind Castle of them of him? Develop a suggestion Residence. and present this to the others! GOETHE / 02 ? >> Ordnet dieses ­etail einer eurer Stationen zu! GOETHE / 03 ? >> Find out which tour stop this image belongs to! GOETHE / 03 RESIDENZSCHLOss 1 BURGPLATZ 4 Johann Wolfgang Goethe wurde PERSON 1749 in Frankfurt geboren. Schon als Junge liebte er ­iteratur und Theater, studierte Jura in ­eipzig und Strassburg. Durch seinen Briefroman „Die Leiden des jungen Werther“ wurde er 1774 plötz- lich berühmt. Nach einem ersten Besuch in Weimar siedelte er 1775 hierher über und wird ­eamter der Stadt. Ihn verband eine enge Freundschaft mit dem 18-­ährigen Herzog Carl August und er über- nahm verschiedene Ämter im Herzogtum, faktisch diente er ihm als Ministerpräsident. 1749 1775 GOETHE / 04 CASTLE OF RESIDENCE BURGPLATZ 4 1 PERSON Johann Wolfgang Goethe was born in Frankfurt in 1749. As a boy he already loved literature and the theatre. He studied law in Leipzig and Strasbourg. He quickly made his name in 1774 through his epistolary novel “The Sorrows of Young Werther”. After his first visit to Weimar he settled there in 1775 and became a city official. ­e developed a close friendship with the 18-year- old Duke Carl August and took over various official duties in the duchy, serving more or less as his Minister President. 1749 1775 GOETHE / 04 RESIDENZSCHLOss 1 BURGPLATZ 4 Klassik Stiftung Weimar Anonyme Bleistiftzeichnung von Johann Wolfgang Goethe mit Perücke. 1774 GOETHE / 05 CASTLE OF RESIDENCE BURGPLATZ 4 1 Klassik Stiftung Weimar Anonymous pencil drawing by Johann Wolfgang Goethe with wig. 1774 GOETHE / 05 RESIDENZSCHLOss 1 BURGPLATZ 4 „Goethe aber ist rechtschaffen, ZITAT von einem außerordentlich gu- ten und fühlbaren Herzen; nicht alleine ich sondern einsichtsvolle Männer, wünschen mir Glück diesen Mann zu besitzen. Sein Kopf, und Genie ist bekannt. Sie CARL AUGUST werden selbst einsehen, dass ein rechtfertigt Mann wie dieser nicht würde die die Einstellung langweilige und mechanische von Goethe als Geheimer Le- Arbeit, in einem Landes Collegio gationsrat der von untenauf zu dienen aushalten. Verwaltung des Einem Mann von Genie, nicht an Herzogtums am den Ort gebrauchen, wo er seine 11. Juni 1776 außerordentlichen Talente nicht in einem Brief gebrauchen kann; heißt denselben an Minister v. missbrauchen.“ Fritsch. 1776 GOETHE / 06 CASTLE OF RESIDENCE BURGPLATZ 4 1 QUOTE “Goethe is so upright, has an extremely good and warm heart; not only I but men with deeper insight congratulate me for having this man at my side. His head and his genius are well CARL AUGUST known. You yourself will accept justifying the that a man such as this would appointment of not endure the boring and Goethe as Privy mechanical duties or work his Councillor in the way up in a provincial council. administration of the duchy on Not to take full advantage of the 11th June a man of genius in a situation 1776 in a letter where he can exercise his extra- to Minister von ordinary talents would be a Fritsch. great waste.” 1776 GOETHE / 06 RESIDENZSCHLOss 1 BURGPLATZ 4 An der Ilm stand hier zunächst GEBÄUDE eine Wasserburg. Das Residenz- schloss wie es heute zu sehen ist, wurde 1774 nach einem Brand neu aufgebaut. Der Schlossbau- kommission gehörte auch Goethe an. Er engagierte den Architekten Johann August Arens und führte dessen Arbeiten später selbst fort. ? Man kann Bauelemente vom An der Statue Mittelalter bis zum frühen 20. im Innenhof Jahrhundert erkennen, wie der könnt ihr das zuletzt gebaute Südflügel des Wappen des Schlosses mit dem Holzpflaster Herzogtums in der Tordurchfahrt. Heute sehen. Welche kann man das Schlossmuseum Elemente kom- besuchen. men darin vor? 1774 bis heute GOETHE / 07 CASTLE OF RESIDENCE BURGPLATZ 4 1 BUILDING On this site by the Ilm there stood originally a moated castle. The Castle of Residence that we see today was newly built in 1774 following a fire. The building commission for the palace also included Goethe. He engaged the architect Johann August Arens, ? whose functions he later took On the statue over himself. One can recognise in the inner building elements from the middle courtyard you ages right up to the 20th Century, can see the like the most recently built south crest of the wing of the palace with the duchy. What wooden cobbles in the entrance elements can gateway. Today one can visit the you find in it? Palace Museum. 1774 to the present day GOETHE / 07 GOETHE GARTENHAUS 2 ILM PARK „Hab ein liebes Gärtgen vorm PERSON Tore an der Ilm schönen Wiesen in einem Tale. Ist ein altes Häus- gen drinne, das ich mir reparieren lasse.“, schreibt Goethe im Mai 1776. Das Weinberghäuschen kaufte der Herzog Carl August und schenkte es ihm. So erhielt er das Bürgerrecht von Weimar. Goethe ? genoss das Leben in der Natur; Schaut euch im es ist überliefert, dass er mit dem Garten um, den Herzog nachts in der Ilm nackt ba- Goethe sehr dete. Das Haus war seine Zuflucht liebte und sucht vor höfischen Pflichten und gesell- den Stein des schaftlichen Anlässen und gab ihm guten Glücks. die Ruhe zum schreiben. Was bedeutet er? 1776 bis 1782 GOETHE / 08 GOETHE’S SUMMER HOUSE ILM PARK 2 PERSON “I’ve a splendid little garden on my doorstep, in a valley meadow by the Ilm. An old house stands within it, which I’m going to have repaired.” wrote Goethe in May 1776. The small vineyard cottage ? was bought by Duke Carl August Take a look and given to him as a gift. This around the was how he received the freedom garden, which of Weimar. Goethe enjoyed life in Goethe so natural surroundings; it is recorded much loved that he bathed naked in the Ilm at and search for night with the Duke. The house the Good Luck was his retreat from court duties Stone. What is and society events and gave him its meaning? peace to do his writing. 1776 to GOETHE / 08 1782 GOETHE GARTENHAUS 2 ILM PARK Klassik Stiftung Weimar Zeichnung von Johann Wolfgang ­Goethe, das Gartenhaus von der Rückseite, um 1780 1780 GOETHE / 09 GOETHE’S SUMMER HOUSE ILM PARK 2 Drawing by Johann Wolfgang Klassik Stiftung Weimar Goethe, the Summer House from the back, around 1780 1780 GOETHE / 09 GOETHE GARTENHAUS 2 ILM PARK Klassik Stiftung Weimar Als Weimar 1999 Kulturhauptstadt Euro- pas war, stellte man eine innen und außen originalgetreue Kopie des Gartenhauses im Park auf. Dort konnte man sich sogar in Goethes Bett legen, wenn man wollte. 1999 GOETHE / 10 GOETHE’S SUMMER HOUSE ILM PARK 2 When Weimar was European City Klassik Stiftung Weimar of Culture in 1999, an exact replica of the Summer House, both inside and out, was constructed in the park. There you could even lie down on Goethe’s bed, if you so wished. 1999 GOETHE / 10 GOETHE-NATIONALMUSEUM 3 FRAUENPLAN 1 In die repräsentative Stadtwoh- PERSON nung zog er 1782; er brauchte Platz für seine kunst- und natur- wissenschaftlichen Sammlungen. Geadelt durfte er nun das „von“ in seinem Namen führen. Seine Pflichten engten ihn zunehmend ein, er verließ heimlich seinen Kur- ort Karlsbad und begab sich 1786 auf seine italienische Reise. Als er zurückkehrte, lernte er bald seine spätere Frau Christiane kennen. Weil sie eine „Bürgerliche“ ist, darf er zeitweise nicht in diesem Haus mit ihr leben. Goethe stirbt mit 82 Jahren im März 1832. 1782 bis 1832 GOETHE / 11 GOETHE NATIONAL MUSEUM FRAUENPLAN 1 3 PERSON He moved into this representative city dwelling in 1782; he needed space for his art and natural-scien- tific collections.A s a noble he was now entitled to include the “von” in his name. His duties increasingly restricted him. In 1786 he secretly left his health resort Carlsbad and embarked on his Italian journey. Soon after he returned he met his future wife Christiane. Since she was a “commoner”, he was for a time not allowed to live in this house with her. Goethe died at 82 in March 1832. 1782 to GOETHE / 11 1832 GOETHE-NATIONALMUSEUM 3 FRAUENPLAN 1 K lassik Stiftung W eimar „Goethe seinem Schreiber John diktierend“ Gemälde von Johann Joseph Schmeller, 1834 1834 GOETHE / 12 GOETHE NATIONAL MUSEUM FRAUENPLAN 1 3 eimar W lassik Stiftung K “Goethe dictating to his scribe, John” Painting by Johann Joseph Schmeller, 1834 1834 GOETHE / 12 GOETHE-NATIONALMUSEUM 3 FRAUENPLAN 1 Klassik Stiftung Weimar Goethes Reisepass für eine Bildungsreise nach Bad Pyrmont (heute Niedersachsen), 1.
Recommended publications
  • Xerox University Microfilms 300 North Zaab Road Ann Arbor, Michigan 46106 I I
    INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. Thefollowing explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1. The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page ($)''. If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. Whan an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that die photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You w ill find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections w ith a small overlap. If necessary, sectioning is continued again — beginning below the first row and continuing on until complete. 4. The majority of users indicate that the textual content is of greatest value, however, a somewhat higher quality reproduction could be made from "photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]
  • Friedrich Schiller - Poems
    Classic Poetry Series Friedrich Schiller - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Friedrich Schiller(10 November 1759 – 9 May 1805) Johann Christoph Friedrich von Schiller was a German poet, philosopher, historian, and playwright. During the last seventeen years of his life, Schiller struck up a productive, if complicated, friendship with already famous and influential <a href="http://www.poemhunter.com/johann-wolfgang-von- goethe/">Johann Wolfgang Von Goethe</a>. They frequently discussed issues concerning aesthetics, and Schiller encouraged Goethe to finish works he left as sketches. This relationship and these discussions led to a period now referred to as Weimar Classicism. They also worked together on Xenien, a collection of short satirical poems in which both Schiller and Goethe challenge opponents to their philosophical vision. <b>Life</b> Friedrich Schiller was born on 10 November 1759, in Marbach, Württemberg as the only son of military doctor Johann Kaspar Schiller (1733–96), and Elisabeth Dorothea Kodweiß (1732–1802). They also had five daughters. His father was away in the Seven Years' War when Friedrich was born. He was named after king Frederick the Great, but he was called Fritz by nearly everyone. Kaspar Schiller was rarely home during the war, but he did manage to visit the family once in a while. His wife and children also visited him occasionally wherever he happened to be stationed. When the war ended in 1763, Schiller's father became a recruiting officer and was stationed in Schwäbisch Gmünd. The family moved with him. Due to the high cost of living—especially the rent—the family moved to nearby Lorch.
    [Show full text]
  • Italian Journey Treasures from the Archives
    GRAND TOUR ITALIANO: CINEMA TREASURES FROM THE ARCHIVES (c. 1909–12, total screening time: 70 mins.) Curated by Andrea Meneghelli, Cineteca di Bologna This program is presented virtually on wexarts.org Feb 28–Mar 6, 2021, as part of Cinema Revival: A Festival of Film Restoration, organized by the Wexner Center for the Arts. At the beginning of the 20th century, cinema offered production houses in Italy—and elsewhere—the extraordinary possibility of depicting Italy to the world and to the new citizens of the unified state, permitting everyone to go on a low cost, virtual Grand Tour. The production of “real life” Italian cinema during the early 1910s gives us the picture of a modern, industrialized country, which, at the same time, boasts the age-old traditions of its history and the incomparable artistic and natural beauty of its territory. In the ports of Genoa and Naples, while groups of foreign tourists disembark from steamboats, the docks are crowded with millions of emigrants, ready to set sail for Argentina, Canada, the United States...Italy is no longer a country for them. Images were shot throughout Italy, from Sicily to Valle d’Aosta, from the Tyrrhenian Sea to the Adriatic. The films were made by both Italian and international production houses, because the Bel paese (beautiful country) at once became the destination of choice for cine-camera operators sent out to capture “the Beautiful.” The operators (and their production houses) followed the lessons of the Lumière brothers, framing Italy with wisdom, using a new language written for the moving image, and with true technical know-how: manually colored images, split-screen, fixed cameras, cameras in movement..
    [Show full text]
  • Beyond Autonomy in Eighteenth-Century and German Aesthetics
    10 Goethe’s Exploratory Idealism Mattias Pirholt “One has to always experiment with ideas.” Georg Christoph Lichtenberg “Everything that exists is an analogue to all existing things.” Johann Wolfgang Goethe Johann Wolfgang Goethe made his famous Italian journey in the late 1780s, approaching his forties, and it was nothing short of life-c hanging. Soon after his arrival in Rome on November 1, 1786, he writes to his mother that he would return “as a new man”1; in the retroactive account of the journey in Italienische Reise, he famously describes his entrance into Rome “as my second natal day, a true rebirth.”2 Latter- day crit- ics essentially confirm Goethe’s reflections, describing the journey and its outcome as “Goethe’s aesthetic catharsis” (Dieter Borchmeyer), “the artist’s self-d iscovery” (Theo Buck), and a “Renaissance of Goethe’s po- etic genius” (Jane Brown).3 Following a decade of frustrating unproduc- tivity, the Italian sojourn unleashed previously unseen creative powers which would deeply affect Goethe’s life and work over the decades to come. Borchmeyer argues that Goethe’s “new existence in Weimar bore an essentially different signature than his pre- Italian one.”4 With this, Borchmeyer refers to a particular brand of neoclassicism known as Wei- mar classicism, Weimarer Klassik, which is less an epochal term, seeing as it covers only a little more than a decade, than a reference to what Gerhard Schulz and Sabine Doering matter-o f- factly call “an episode in the creative history of a group of German writers around 1800.”5 Equally important as the aesthetic reorientation, however, was Goethe’s new- found interest in science, which was also a direct conse- quence of his encounter with the Italian nature.
    [Show full text]
  • The Interpretation of Italy During the Last Two Centuries
    CORNELL UNIVERSITY LIBRARY 6^60/ 111- DATE DUE 'V rT ^'iinih'^ ,.^i jvT^ifim.mimsmi'^ / PRINTED IN U S A. / CORNELL UNIVERSITY LIBRARY 3 1924 082 449 798 The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/cletails/cu31924082449798 THE DECENNIAL PUBLICATIONS OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO THE DECENNIAL PUBLICATIONS ISSUED IN COMMEMORATION OP THE COMPLETION OP THE PIEST TEX TEARS OP THE UNIVERSITY'S EXISTENCE AUTHORIZED BY THE BOARD OP TRUSTEES ON THE RECOMMENDATION OP THE PRESIDENT AND SENATE EDITED BY A COMMITTEE APPOINTED BY THE SENATE EDWABD CAPP3 STARR WILLARD CUTTING EOLLIN D. SALISBtTKT JAME9 ROWLAND ANGELL "WILLIAM I. THOMAS SHAILER MATHEWS GAEL DARLING BUCK FREDERIC IVES CARPENTER OSKAB BOLZA JDLIBS 3TIBGLITZ JACQUES LOEB THESE VOLXJMBS ARE DEDICATED TO THE MEN AKD WOMEN OP CUB TIME AND COUNTRY WHO BY WISE AND GENEK0U3 GIVING HAVE ENCOUBAGED THE SEARCH AFTBB TBUTH IN ALL DEPARTMENTS OP KNOWLEDGE THE INTERPRETATION OF ITALY THE INTERPRETATION OF ITALY DURING THE LAST TWO CENTURIES A CONTKIBUTION TO THE STUDY OF GOETHE'S "ITALIENISCHE KEISE" CAMILLO voN^LENZE rORMBBLI OF THE DBPAETMENT OF GEKMANIC LANGUAGES AND LITEEATUBES. NOW PEOFBSSOE OF GEKMAN IiITEBATDEE IN BEOTVN UNIVEESITT THE DECENNIAL PUBLICATIONS SECOND SERIES VOLUME XVII CHICAGO THE UNIVBKSITY OP CHICAGO PRESS 1907 'y\ Copyright 19(yt by THE UNIVEESIT¥ OF CHICAGO Published April 1907 ^' / (7 ^SJ^ Composed and Printecl By The University of Chicago Press Chicago, Illinois, U. S. A. ACKNOWLEDGMENT I owe grateful acknowledgment, for valuable assistance in procuring material, to the Libraries of the University of Chicago, of Harvard University, of Cornell University, and of the City of Boston.
    [Show full text]
  • Klassizismus in Aktion. Goethes 'Propyläen' Und Das Weimarer
    Literaturgeschichte in Studien und Quellen Band 24 Herausgegeben von Klaus Amann Hubert Lengauer und Karl Wagner Daniel Ehrmann · Norbert Christian Wolf (Hg.) Klassizismus in Aktion Goethes Propyläen und das Weimarer Kunstprogramm 2016 Böhlau Verlag Wien · Köln · Weimar Veröffentlicht mit Unterstützung des Austrian Science Fund (FWF) : PUB 326-G26 © 2016 by Böhlau Verlag Ges.m.b.H & Co. KG, Wien Köln Weimar Wiesingerstraße 1, A-1010 Wien, www.boehlau-verlag.com Umschlagabbildung: Philipp Otto Runge, »Achill und Skamandros« Zeichnung, 1801; © bpk/Hamburger Kunsthalle/Christoph Irrgang Alle Rechte vorbehalten. Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist unzulässig. Korrektorat : Ernst Grabovszki, Wien Umschlaggestaltung : Michael Haderer, Wien Satz : Michael Rauscher, Wien Druck und Bindung : Finidr, Cesky Tesin Gedruckt auf chlor- und säurefrei gebleichtem Papier Printed in Hungary ISBN 978-3-205-20089-5 Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG Daniel Ehrmann · Norbert Christian Wolf Klassizismus in Aktion. Zum spannungsreichen Kunstprogramm der Propyläen .................................. 11 KULTUR UND AUTONOMIE Sabine Schneider »Ein Unendliches in Bewegung«. Positionierungen der Kunst in der Kultur .................................. 47 Hans-Jürgen Schings Laokoon und La Mort de Marat oder Weimarische Kunstfreunde und Französische Revolution ........................... 67 Daniel Ehrmann Bildverlust oder Die Fallstricke der Operativität. Autonomie und Kulturalität der Kunst
    [Show full text]
  • The Essential Goethe
    Introduction Reading a French translation of his drama Faust in 1828, Goethe was struck by how “much brighter and more deliberately constructed” it appeared to him than in his original German. He was fascinated by the translation of his writing into other languages, and he was quick to acknowledge the important role of translation in modern culture. Literature, he believed, was becoming less oriented toward the nation. Soon there would be a body of writing— “world literature” was the term he coined for it— that would be international in scope and readership. He would certainly have been delighted to find that his writing is currently enjoying the attention of so many talented translators. English- speaking readers of Faust now have an embarrassment of riches, with modern versions by David Luke, Randall Jarrell, John Williams, and David Constantine. Constantine and Stanley Corngold have recently produced ver- sions of The Sorrows of Young Werther, the sentimental novel of 1774 that made Goethe a European celebrity and prompted Napoleon to award him the Le- gion d’Honneur. Luke and John Whaley have done excellent selections of Goethe’s poetry in English. At the same time the range of Goethe’s writing available in English remains quite narrow, unless the reader is lucky enough to find the twelve volumes of Goethe’s Collected Works published jointly by Princeton University Press and Suhrkamp Verlag in the 1980s. The Princeton edition was an ambitious undertaking. Under the general editorship of three Goethe scholars, Victor Lange, Eric Blackall, and Cyrus Hamlyn, it brought together versions by over twenty translators covering a wide range of Goethe’s writings: poetry, plays, novels and shorter prose fiction, an autobiography, and essays on the arts, philosophy, and science.
    [Show full text]
  • Goethe the Musician and His Influence on German Song Transcript
    Goethe the Musician and his influence on German Song Transcript Date: Friday, 20 June 2008 - 12:00AM GOETHE THE MUSICIAN AND HIS INFLUENCE ON GERMAN SONG Professor Richard Stokes It has become fashionable to label Goethe unmusical. In April 1816 he failed to acknowledge Schubert's gift of 16 settings of his own poems which included such masterpieces as 'Gretchen am Spinnrade', 'Meeresstille', 'Der Fischer' and 'Erlkönig'. He did not warm to Beethoven when they met in 1812. He preferred Zelter and Reichardt to composers that posterity has deemed greater. And he wrote in his autobiography,Dichtung und Wahrheit : 'Das Auge war vor allen anderen das Organ, womit ich die Welt erfasste' ('It was through the visual, above all other senses, that I comprehended the world') - a statement which seems to be confirmed by his indefatigable study of natural phenomena and his delight in art and architecture, in seeing. Lynceus's line at the end of Faust , 'Zum Sehen geboren, zum Schauen bestellt' ('I was born for seeing, employed to watch') has an unmistakably autobiographical ring. Goethe was, above all a visual being, an Augenmensch,. He was also, from his earliest days in Frankfurt, intensely musical. His father brought a Giraffe, an upright Hammerklavier, for 60 Gulden in 1769, played the lute and flute and occasionally made music with friends - there is an amusing passage in Dichtung und Wahrheit which describes his father playing the lute,"die er länger stimmte, als er darauf spielte" ("which he spent longer tuning than playing")! His mother, who was more artistic, played the piano and sang German and Italian arias with great enthusiasm.
    [Show full text]
  • Johann Wolfgang Von Goethe: Literature, Philosophy, and Science
    Johann Wolfgang Von Goethe: Literature, Philosophy, and Science HIST 25304/ 35304, CHSS 31202 PHIL 20610/30610, GRMN 25304/ 35304, HIPS 26701 Instructor: Robert J. Richards Assistants: Sarah Panzer, Jake Smith I. The following texts for the course may be found at the Seminary Co-operative Bookstore: A. Primary Texts: Goethe, Sorrows of Young Werther (Modern Library, trans. Burton Pike) Goethe, Italian Journey (Viking Penguin, trans. Auden, W.H. and Meyer, Elizabeth) Goethe, Faust, Part One (Oxford U.P.–World’s Classics; trans. David Luke) Goethe, Selected Verse (Penguin) B. German editions for those who would like to try their hand; the following are also in the Seminary Co-Operative Bookstore: Goethe, Die Leiden des jungen Werther (Deutscher Taschenbuch Verlag) Goethe, Italienische Reise (Deutscher Taschenbuch Verlag) Goethe, Faust, Erster und zweiter Teil (Deutscher Taschenbuch Verlag) C. Packets of Photocopies: Goethe: Primary Readings (for sale in Social Sciences 205) Goethe: Secondary Readings (for sale in Social Sciences 205) D. Recommended text: Robert J. Richards, The Romantic Conception of Life: Science and Philosophy in the Age of Goethe (University of Chicago Press). II. Requirements: A. You will be responsible for preparing texts assigned for discussion, and it is imperative that you do so. You should also take seriously those items under recommended reading. B. In the first half of the class, the instructor will provide short lectures to introduce 1 topics drawn from the readings. In the second half of each class, discussion will be initiated from very short papers that all students must have produced for that class. These papers—no longer than one-two pages—should state some problem, question, or central aspect of the reading for that class and then solve the problem or answer the question so stated.
    [Show full text]
  • Goethes Berliner Beziehungen (Volltext)
    Z u m G e l e i t ! Goethe war der Stern, der in schönen, unvergessenen Vorkriegs= jahren meinem Leben leuchtete. Das Wanderlied aus Wilhelm Meister: ,,Bleibe nicht am Boden heften, Frisch gewagt und frisch hinaus ! . Daß wir uns in ihr zerstreuen, Darum ist die Welt so groß'', war das jubelnde Leitmotiv, das mir in vier Erdteilen er= tönte. ,,Wo wir uns der Sonne freuen, Sind wir jede Sorge los'' machte eine ferne Tropeninsel zur Heimat der Seele. Der Krieg, der für Deutsche die Welt so verengte, fesselte auch mich nun wieder an die Vaterstadt, unser Berlin, das so oft verkannte und verlästerte, von mir aber um so heißer geliebte. ,,Und dein Streben sei's in Liebe, Und dein Leben sei die Tat.'' So habe ich denn unternommen, Goethe und Berlin zu vereinigen. Man hat jüngst vergangenen Tagen die Schlagworte geprägt von dem Geist von Weimar und dem Geist Potsdam und einen schier unüberbrückbaren Gegensatz zwischen ihnen gefunden. Als der Geist von Weimar noch Fleisch war, gab es diesen Gegensatz nicht. ,,Es ist noch die Frage, ob es Einen Ort in Deutschland gibt, wo Du so redliche Verehrer hast als bei uns'', schreibt Zelter an Goethe. Und doch konnte Goethe sich nicht zu einem Besuche Berlins ent= schließen. Berlin liebt immer ohne Gegenliebe, wie damals -, so heute - -. Möge sich der Geist von Weimar mit dem Geist von Potsdam ver= mählen und Früchte bringen zum Segen des deutschen Vaterlandes. V I n h a l t s v e r z e i c h n i s Goethe in Berlin .
    [Show full text]
  • Goethe and the Dutch Interior: a Study in the Imagery of Romanticism
    Goethe and the Dutch Interior: A Study in the Imagery of Romanticism URSULA HOFF THE ANNUAL LECTURE delivered to The Australian Academy of the Humanities at its Third Annual General Meeting at Canberra on 16 May 1972 Australian Academy of the Humanities, Proceedings 3, 1972 PLATES PLATEI J. C. Seekatz, The Goethe Family in Shepherd's Costume (1762). Weimar Goethc National Museum PLATE2 A. v. Ostade, Peasants in an Interior (1660). Dresden Gallery PLATE3 Goethe, Self Portrait in Iris FraiFrt Romn (c. 1768). Drawing, Weimar Goethe National Museum PLATE4 J. Juncker, The Master at his Easel (1752). Kassel Gallery PLATE5 F. v. Mieris the Elder, The Connoisseur in the Artist's Studio (c. 1660-5). Dresden Gallery PLATE6 D. Chodowiecki, Werlher's Roam. Etching, from The Wallrrf-Richartz Jahrbuch, Vol. XXII, fig. 79 PLATE7 G. Terhorch, 'I'Instruction Patemelie1 (1650-5). Rijksmuseum, Amsterdam PLA~8 G. F. Kersting, The Embroidress (1811). Webar Kunstsammlungen PLATE9 J. H. W.Tibein, Goethe from the back lookinp out of a Window over Rome (c. 1787). Weimar Goethe National Museum PLATE10 G. F Kersting, Man Writing by a Window (1811). Weimar Kunstsammlungen PLATE11 G. F. Kersting, Reader by Lamplight (1811). Weimar Kunstsamdimgen PLATE12 G. F. Kersting, C. D. Friedlrich in his Studio (1811). Hamburg Kunsthalle PLATE13 Vincent van Gogh, Bedroom at Arles(188g). Chicago Art Institute The author gratefully acknowledges the kind assistance of the above galleries and museums for permission to reproduce photographs of works from their collections as plates in this paper. Australian Academy of the Humanities, Proceedings 3, 1972 HE theme of this paper is taken from the history of romantic art.
    [Show full text]
  • The Neoclassical Grand Tour of Sicily and Goethe's Italienische Reise
    Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi – Studien zur deutschen Sprache und Literatur 2017/I Okt. Dr. Cristiano Bedin İstanbul Üniversitesi (Istanbul, Turkey) İtalyan Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı E-Mail: [email protected] The Neoclassical Grand Tour of Sicily and Goethe’s Italienische Reise The Neoclassical Grand Tour of Sicily and Goethe’s Italienische Reise (ABSTRACT ENGLISH) The Grand Tour tradition is a very important phenomenon of the eighteenth- century Europe. During this period, English, French and German aristocrats traveled in Italy for educational purposes. At the same time, in the eighteenth century, Greek ancient culture, art and literature attracted the attention of European intellectuals under the influence of the new aesthetic ideas of the German art historian Winckelmann. For this reason – although the eighteen- century Italian journey generally ended in Naples – some courageous travelers went to Sicily and traveled in this remote and unknown island to discover the remaining ruins of classical Greek civilization. In this period there was a serious increase in travel to Sicily, the center of Greek culture in Italy in ancient times. One of the most important foreign writers who traveled to Sicily and described their travel experience is certainly the German poet and writer Johann W. Goethe. The purpose of this article is to analyse the image of Sicily present in the Italienische Reise by Goethe. Keywords: Goethe, Italienische Reise, Italian journey, Neoclassicism, Antiquity, Sicily. Die neoklassizistische Grand Tour Sizilien und Goethes italienische Reise (ABSTRACT DEUTSCH) Die Grand Tour-Tradition ist ein sehr bedeutendes Phänomen im Europa des achtzehnten Jahrhunderts. Während dieser Epoche unternahmen englische, französische und deutsche Aristokraten Bildungsreisen in Italien.
    [Show full text]