Rencontres ADONET

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rencontres ADONET Rencontres ADONET Le 2 février 2016 PAVILLON WAGRAM Présidence OFFICE DU TOURISME DE PORTUGAL; 3, rue de Noisiel;75016 PARIS;Tél. +33 1 56 88 30 84 [email protected]; www.adonet-france.fr Afrique du Sud Quel sont les événements phares de votre pays en 2016 ? 1) La 17e édition du Festival International de Jazz du Cap les 1-2 avril 2016 Le Festival International de Jazz du Cap est le plus prestigieux festival de musique du continent africain. Il se déroule tous les ans au début du mois d’avril au Centre International de Conférence. Ce festival de jazz accueille plus de 40 artistes nationaux et internationaux qui se produisent sur cinq scènes différentes. Tous les styles de jazz sont présents : jazz contemporain, jazz classique et afro- jazz. Outre les concerts de musique, le festival donne lieu à des expositions photographiques, des rencontres et des ateliers. Un grand concert gratuit est donné au Greenmarket square, il donne la chance à de jeunes artistes nationaux. www.capetownjazzfest.com 2) Le salon INDABA 2016, le plus important rassemblement de professionnels du tourisme en Afrique, aura lieu du 7 au 9 mai 2016 à Durban. www.indaba-southafrica.co.za 3) La 9e édition de la foire annuelle d’art contemporain de Johannesburg qui monte, la Joburg Art Fair, qui aura lieu du 9 au 11 septembre 2016. Unique en son genre sur le continent, Joburg Art Fair est désormais une référence, même si sa taille est encore modeste par rapport aux autres foires internationales installées depuis longtemps. www.fnbjoburgartfair.co.za Quels sont les nouveaux hébergements dans votre pays en 2016 ? 1) Un hôtel 5* iconique ouvrira ses portes fin 2016 au cœur du V&A Waterfront, au Cap. The Silo est le dernier hôtel de la chaîne hôtelière The Royal. The Silo occupera 6 étages au-dessus du futur Zeitz Museum of Contemporary Art Africa (MOCAA), qui sera comparable aux célèbres musées Tate Modern à Londres, MoMA à New York ou encore Museo Nacional del Prado à Madrid. The Silo proposera 28 chambres, et notamment un spectaculaire penthouse de 187 m2. Chaque chambre sera unique et décorée par Liz Biden. Des objets colorés et éclectiques se mêleront à une architecture moderne et industrielle. http://theroyalportfolio.com/thesilo/ 2) Après Le Quartier Français et Leeu House, la chaîne Leeu Collection ouvrira un boutique hôtel 5* à quelques minutes de Franschhoek mi-2016 : Leeu Estates. Equipé de 17 chambres, suites et cottages, il se situera au milieu d’un vignoble de 68 hectares et sera entouré de jardins et de fynbos. Le manoir principal, qui date du XIXe siècle, a été complètement rénové et offrira 6 chambres et suites. Deux autres chambres seront proposées à côté du manoir, les autres chambres, suites et cottages étant situés au milieu des jardins, des chênes et des vignes luxuriantes. L’hôtel sera équipé d’un spa proposant des massages et traitements holistiques inspirés des traditions ancestrales asiatiques ainsi que d’une piscine chauffée à débordement, de 15 mètres de long et d’un centre de fitness. Des programmes sportifs personnalisés et des cours de yoga seront également proposés. http://leeucollection.com/leeu-estates/at-a-glance/ 3) Une extension de l’établissement South Beach, appartenant à Blue Views, situé dans le quartier branché de Camps Bay, offrant une vue imprenable sur l’océan et le sable blanc, ouvrira en septembre 2016. Il consistera en neuf appartements de 55 m2 environ faisant face à la plage, situés dans un bâtiment Art Déco. Les résidents peuvent notamment se détendre sur les transats installés autour de la piscine. Chaque appartement est équipé d’un balcon ou d’un patio permettant de profiter d’une vue imprenable sur l’océan atlantique. Tous les détails ont été pensés, des draps en coton égyptien des lits king size à la station d’accueil pour iPod, la télévision Bang & Olufsen ou encore la cafetière Nespresso. Les appartements offrent tous les équipements d’un hôtel de luxe 5* (produits cosmétiques, linge de maison, …) associés à la liberté du self-catering. Les œuvres colorées de l’artiste sud-africain Lionel Smit apportent la touche finale à la décoration élégante et luxueuse des appartements. www.blueviews.com/southbeach-apartments Quelle offre de tourisme responsable souhaitez-vous mettre en avant en 2016 ? 1) Le programme Tourism Enterprise Partnership (TEP), société à but non lucratif, est l’un des plus anciens et prospères programmes d’Afrique du Sud. TEP facilite la croissance, le développement et la viabilité de petites entreprises liées au tourisme. www.tep.co.za TEP a lancé l’initiative South African Hidden Treasures, qui met à la portée des voyageurs la grande diversité que l’on retrouve en Afrique du Sud. Le pays offre un melting pot d’héritage et de pratiques culturelles qui se retrouvent dans les musiques variées, la danse, les arts, la cuisine, l’art de vivre et les sports. Une collection de 140 Trésors Cachés (Hidden Treasures) est proposée à travers les neuf provinces sud-africaines. Elles permettront de faire vivre des expériences uniques et de découvrir des produits extraordinaires aux voyageurs qui peuvent choisir de se créer un itinéraire autour de l’art, de l’aventure, mais aussi de la gastronomie ou à la découverte de l’histoire sud-africaine. Un voyage qui engage les sens, stimule l’esprit, expose les visiteurs à des activités uniques et connecte à un niveau émotionnel, spirituel ou intellectuel. www.sahiddentreasures.co.za 2) Fair Trade in Tourism South Africa (FTTSA) est une organisation indépendante à but non lucratif créée en 2001. Elle constitue une initiative pionnière qui promeut le développement du tourisme équitable et durable en Afrique du Sud. Le programme de certification FTTSA récompense des entreprises sud-africaines répondant aux critères spécifiques tels que le développement des compétences. A ce jour, FTTSA a certifié près de 70 établissements en Afrique du Sud : hôtels, lodges, chambres d’hôtes, visites culturelles ou encore activités d’aventures et écologiques. La plupart de ces produits sont proposés par de petites entreprises créées récemment, qui sont en phase de développement, et dans les communautés rurales. https://fairtradetourism.wordpress.com/fair-trade-in-tourism-south-africa-fttsa 3) Les Lilizela Tourism Awards ont été créés pour récompenser le meilleur de l’industrie touristique sud-africaine. Une cérémonie est organisée chaque année pour la remise des prix en présence du Ministre du Tourisme. Cette excellence permet de renforcer la réputation de l’Afrique du Sud comme destination touristique de qualité et de soutenir la croissance et le développement de l’économie sud- africaine. Ce sont les récompenses les plus importantes pour les entreprises et le tourisme en Afrique du Sud. L’objectif de cette initiative est d’encourager l’industrie touristique à travailler avec les autorités pour faire de l’Afrique du Sud l’une des 20 destinations préférées dans le monde d’ici à 2020. www.lilizela.co.za. D’autres nouveautés ? (3 maximum - pour exemple : ouverture de Musée, opération promotionnelle…) 1) Le générateur de voyages en Afrique du Sud Pour commencer le voyage avant le départ, rendez-vous sur le site dédié au générateur de voyages de l’Office du Tourisme sud-africain. Une manière ludique de se projeter dans son futur voyage en Afrique du Sud... et la possibilité de participer à un jeu-concours pour tenter de gagner deux billets d'avion AR Paris-Johannesburg ! Il s’agit d’un outil qui s’adapte au profil de chaque voyageur et propose un itinéraire en vidéo personnalisé en fonction de ses centres d’intérêt parmi les 12 proposés (sports, gastronomie, grands espaces, design, …). Les Internautes peuvent ainsi se projeter dans leur voyage et découvrir les multiples facettes offertes par la destination sud-africaine. En outre, grâce à un partenariat avec le site de voyages Opodo, les Internautes ont la possibilité de réserver le voyage de leur rêve dans la foulée ! Rendez-vous sur le site de l'Office du Tourisme : www.sud-afrique.com puis cliquer sur la photo #meetsouthafrica en haut de la page. 2) Le plus grand musée du monde d'art contemporain africain, baptisé Zeitz MOCAA (Zeitz Museum of Contemporary Art Africa), ouvrira ses portes fin 2016 dans d'anciens silos à grains monumentaux, au cœur du V&A Waterfront, au Cap. Situé près de l'embarcadère pour Robben Island, le musée rassemblera des œuvres du XXIe siècle. La vaste collection d'art africain de Jochen Zeitz, accumulée depuis 2002, en formera l'exposition permanente. Actuellement dispersée entre l'Afrique du Sud, l'Espagne, les Etats-Unis, le Kenya et la Suisse, c'est l'une des collections les plus représentatives de l'art contemporain d'Afrique et de sa diaspora. L'homme d'affaire allemand --ancien président de Puma, et aujourd'hui administrateur de Kering (ex-PPR) l'a prêtée à perpétuité. Il s'est engagé à prendre en charge les coûts de fonctionnement du musée et à financer de nouvelles acquisitions. Le musée s'étendra sur plus de 9 400 m2, dont 6 000 m2 d'espaces d'exposition répartis sur 9 étages. L'espace sera organisé autour de huit anciens silos partiellement préservés qui formeront un puits de lumière au centre du bâtiment. L'ensemble du bâtiment sera composé, entre autres, de 80 salles d'expositions, d'un jardin de sculpture aménagé sur le toit qui offrira une vue imprenable sur la ville, et de différents espaces affectés aux réserves et à la conservation. En plus de la collection permanente, le Zeitz MOCAA abritera des expositions temporaires. Il comprendra des centres éducatifs pour les enfants des écoles et les jeunes conservateurs de musées, ainsi que des boutiques, librairies et cafétérias.
Recommended publications
  • Apresentação Do Powerpoint
    MIGUEL FRASQUILHO Economist, author, President of the Board of Directors of TAP - Transportes Aéreos Portugueses, SGPS, ex. CEO of AICEP - Portugal Global, ex. Secretary of State for Treasury and Finances and former Member of the Portuguese Parliament. JAIME CARVALHO ESTEVES PWC He holds a degree in Law from the Catholic University of Porto and a post- graduate degree in European Studies from the Catholic University of Lisbon and in Commercial Law from the same university. Executive Training at the New Forum of the New University of Lisbon, INSEAD and IMD. He is a guest lecturer at several higher education institutions (IPCA, ISAG, PBS, Universidade Católica de Lisboa and Porto). Between 1990 and 2000 he was a partner in the law firms: Luís M. S. Oliveira and Associados, and Oliveira, Martins, Esteves and Associados. He has been a partner of PwC Portugal since 1999. Between 1999 and 2009, he headed the Fiscal Department of PwC's office in Porto. He was responsible for the Tourism, Hospitality and Leisure area, as well as the Government and Public Sector leader. He has been in charge of the Tax Department of PwC Portugal since 2009, with responsibility also in Angola, and in Cape Verde. He is a referee of the Administrative Arbitration Center (CAAD) and a member of the Board of Directors of the Forum for Competitiveness. VERA GOUVEIA BARROS Economist and author of “ Tourism in Portugal” ~ Author of the essay "Tourism in Portugal", of the Francisco Manuel dos Santos Foundation. He has several articles of opinion on the sector, mainly in the Economic Newspaper, with whom he collaborated regularly.
    [Show full text]
  • Turismo De Elite.Pdf
    Ana Rita Côrte-Real TURISMO DE ELITE E SEGMENTAÇÃO DA OFERTA Dissertação de Mestrado em Lazer, Património e Desenvolvimento, na área de especialização em Turismo de Elite e Segmentação da Oferta, orientada pelo Doutor Norberto Santos, apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra 2013 Faculdade de Letras Turismo de Elite e Segmentação da Oferta Ficha Técnica: Tipo de trabalho Dissertação de Mestrado Título Turismo de Elite e Segmentação da Oferta Autor Ana Rita Martinho do Rosário Côrte-Real Orientador Doutor Norberto Santos Júri Presidente: Doutor Lúcio José Sobral Cunha Vogais: 1. Doutor Nuno Miguel Castanheira Almeida 2. Doutor Norberto Santos Identificação do Curso 2º Ciclo em Lazer, Património e Desenvolvimento Área científica Turismo Especialidade Turismo de Elite Data da defesa 3-10-2013 Classificação 18 valores “Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.” . Coco Chanel. Turismo de Elite e Segmentação da Oferta Agradecimentos Agradecimentos Dedico este trabalho aos meus pais Artur e Teresa, irmão Artur e amigos, que têm sido o meu suporte e apoio em todos os momentos da minha vida. Ana Rita Côrte-Real i Turismo de Elite e Segmentação da Oferta Resumo Resumo O turismo de elite representa nichos e dita tendências. Trata-se de um mercado global mas individualizado, com ofertas e produtos cada vez mais direcionados e segmentados. Estes turistas, são, portanto, os destinatários dos novos produtos. Como tal, o presente estudo teve como principal objetivo compreender quais os produtos concebidos especificamente para este segmento, bem como a sua procura e adesão, através da análise da oferta hoteleira em Portugal.
    [Show full text]
  • Paradores, Pousadas Y Habaguanex. La Rehabilitación En El Marco De La Hotelería Pública
    Cuadernos de Turismo, nº 35, (2015); pp. 379-398 Universidad de Murcia ISSN: 1139-7861 eISSN: 1989-4635 DOI: 10.6018/turismo.35.221661 PARADORES, POUSADAS Y HABAGUANEX. LA REHABILITACIÓN EN EL MARCO DE LA HOTELERÍA PÚBLICA María José Rodríguez Pérez Universidad Politécnica de Madrid RESUMEN El artículo relaciona tres modelos de hotelería pública de ámbito internacional desde el punto de vista de la intervención patrimonial. Por una parte, los paradores y las pousadas, con una gran tradición a sus espaldas, y por otra, los hoteles Habaguanex, uno de los más recientes ejemplos de actuación pública en la industria hotelera. La puesta en común de sus características y criterios determina la peculiar evolución que ha tenido la rehabilitación en cada uno de ellos, y enfatiza la convergencia en el binomio patrimonio-turismo, aún hoy reconocido como fórmula sostenible de gestión patrimonial. Palabras clave: Habaguanex, hotel, parador, patrimonio, pousada, rehabilitación, turismo. Paradores, Pousadas and Habaguanex. Restoration in the public hotel industry ABSTRACT The article relates three international models of public hotel from the point of view of heritage intervention. On the one hand, paradores and pousadas, with a long tradition, and on the other hand, Habaguanex hotels, one of the most recent examples of public intervention in the hotel industry. Sharing their characteristics and criteria determines the unique evolution of restoration in each of them and highlights the convergence of the relationship between heritage and tourism, which is till today considered as a sustainable way of heritage management. Key words: Habaguanex, hotel, parador, heritage, pousada, restoration, and tourism. Recibido: 25 de noviembre de 2013 Devuelto para su revisión: 20 de marzo de 2014 Aceptado: 30 de abril de 2014 Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid.
    [Show full text]
  • Plano De Actividades 2017-2018
    INSTITUTO SUPERIOR DE CIÊNCIAS EDUCATIVAS PLANO DE ACTIVIDADES 2017-2018 Instituto Superior de Ciências Educativas Rua Bento Jesus Caraça, 12 Serra da Amoreira 2620-379 Ramada Tel: 21 934 71 35 | Fax: 21 933 26 88 [email protected] | www.isce.pt Rua Bento Jesus Caraça, 12 2620-379 Ramada – Odivelas Telf: 219 347 135 | Fax: 219 332 688 E-mail: [email protected] www.isce.pt Índice 1. Nota Introdutória ................................................................................................................ 2 2. Objetivos de Atuação ........................................................................................................ 3 2.1. Medidas ....................................................................................................................................................... 4 3. Atividades e Recursos ....................................................................................................... 6 3.1. Estudos Graduados ..................................................................................................................................... 6 3.2. Estudos Pós-Graduados .............................................................................................................................. 7 3.3. Apoio aos Alunos ......................................................................................................................................... 7 3.4. Órgãos e Serviços de Gestão .....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Pousadas De Portugal Rumo Aos Lucros Paulo Brehm
    Entrevista Conduzir a empresa aos resultados líquidos positivos, talvez mesmo já em 2007, é um dos objectivos de José Manuel Castelão Costa, gestor que acaba de assumir a presidência do Grupo Pestana Pousadas. Em entrevista à Revista APAVT, afirma que a maior herança recebida de José Roquette foi a racionalização de custos que contribuiu decisivamente para o crescimento dos Lucros Operacionais Brutos em 2006 e assume a aposta no crescimento das vendas, através da alteração do perfil da oferta, reestruturação da área comercial e assegura que a internacionalização é para continuar, esperando do Governo o apoio a este projecto. Castelão Costa: Pousadas de Portugal rumo aos lucros Paulo Brehm 18 REVISTA APAVT • JANEIRO 2007 Entrevista Como surgiu o convite para a Euros na remodelação e no upgrade das presidência das Pousadas? Estamos empenhados na unidades. O grupo tem vindo a crescer ao longo dos últimos anos e havia necessidade de internacionalização e devo dizer E a nível de novas unidades? intensificar a área do desenvolvimento que penso que há algumas Temos a Pousada de Infias, em Braga, dos projectos, não apenas a nível da que entra em operação ainda neste negociação mas também que entregasse indecisões por parte do Governo trimestre com 33 quartos e um projecto os projectos chave na mão à operação. E de expansão para mais sete quartos. Se foi entendido que a pessoa indicada para nesta matéria. tudo correr bem, durante 2009 teremos liderar essa actividade era, pelo sue Pousada no Porto, com x perfil, o Dr. José Roquette. Isso abriu quartos...temos também em Viseu a espaço para que alguém viesse a tomar é um perfil que permita trabalhar muito o conversão do Hospital de S.
    [Show full text]
  • GEM 2019 – Final List of Confirmed Delegates
    GEM 2019 – Final list of confirmed delegates Company Registration Type Abbey Ireland & UK Buyer Member Abercrombie & Kent Europe Buyer Member Abreu Online Buyer Member AC Group Buyer Member AC Group Buyer Member AC Group Buyer Member Activo Travel GmbH Buyer Member Albatross Group Buyer Member Albatross Group Buyer Member Albatross Group Buyer Member Albatross Group Buyer Member Angela Shanley Associates Ltd Buyer Member Anglo Chinese Executive Buyer Member Anglo Chinese Executive Travel Buyer Member Anglo Educational Services Buyer Member aovo Touristik AG Buyer Member aovo Touristik AG Buyer Member Archaeomuse Ltd Buyer Member A-ROSA River Cruises Buyer Member Atlas Travel Solutions Buyer Member ATS Atlas Travel Solutions Buyer Member Avanti Destinations Buyer Member Axis & Globe Travel Buyer Member Back Roads Touring Buyer Member Backroads Touring Buyer Member Back-Roads Touring Buyer Member Back-Roads Touring Buyer Member Beijing A-MEI Express International Travel Buyer Member Service CO.,LTD www.etoa.org Best Of Tours Buyer Member Best of Tours Buyer Member Boscolo Tours Buyer Member Boscolo Tours Buyer Member Bracap Global Tours Buyer Member BRITISH AIRWAYS HOLIDAYS Buyer Member CAISSA International Travel Service Co.,Ltd. Buyer Member Cashel Travel Buyer Member CBN Travel & MICE Buyer Member CEETIZ Buyer Member China Holidays Ltd. Buyer Member CHR Operations Ltd Buyer Member CHR Operations Ltd. Buyer Member CHR Travel Buyer Member CHR Travel Buyer Member CIE Tours International Buyer Member CIE Tours International Buyer Member
    [Show full text]
  • El Turismo Estudiantil Se Dio Cita En Un Encuentro Marcado Por La
    CON ESTA EDICION DESTINO ELEGIDO EN ESTE NUMERO .- Perú: para quien lo visita, el país sudamericano se 116 ANUNCIANTES ■ asemeja a un cofre de sorpresas. A cada paso cautiva Agenda ............................ Pág. 106 3.989 OFERTAS Argentina ■ Programas ...................... Pág. 103 (C1043AAV) con su vasta riqueza arqueológica, y su naturaleza que 4,50 Pág. 100 Corrientes 880 6º "C" $ ■ CORREO ARGENTINO 8 PROGRAMAS impacta en todos los sentidos . Pág. 82 con Rincones Turísticos Dólar ................................ Pág. 103 Ciudad de Buenos Aires Franqueo a pagar Nº 15.460 Precio del ejemplar Semanario para profesionales de turismo 12/2/07. Edición Nº 932 año XVIII. 5.200 ejemplares. sumario El Turismo Estudiantil se dio cita en un La renegociación a un encuentro marcado por la preocupación paso de la consagración ■ La Subcomisión de Turismo Estudiantil de la ■ Según los empresarios, lo que generó mayor Sara Scoltock Aviabue convocó para el lunes 12 un congreso inquietud fueron los detalles que trascendieron Un mundo distinto en “de emergencia” en el hotel Bauen. respecto de cómo serían las nuevas reglas de cruceros con Windstar ■ ■ Pág. 40 La reunión tiene como objetivo debatir la juego. Para muchos, las disposiciones que nueva ley del sector, aprobada y promulgada se vienen son imposibles de aplicar, generarán recientemente, así como anticiparse a lo que inflación y pondrán en peligro un buen número ■ Aunque recibió el respaldo de la puede ser su próxima reglamentación. ■ La de fuentes de trabajo. ■ Al cabo del encuentro, mayoría, el nuevo contrato de invitación a participar incluyó a proveedores, a los organizadores pretenden elevar un petitorio concesión de AA2000 llegará a las Cámaras mañana con dos la presidencia de la Aaavyt y a la propia Sectur.
    [Show full text]
  • Universidade De São Paulo Faculdade De Filosofia
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE GEOGRAFIA Guilherme Tuani de Amorim Expansão da Hotelaria de rede na Cidade do Rio de Janeiro: de 1900 a 2017 São Paulo 2017 GUILHERME TUANI DE AMORIM Expansão da Hotelaria de rede na Cidade do Rio de Janeiro: de 1900 a 2017 Trabalho de Graduação Individual apresentado à Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, como parte dos requisitos para obtenção do título de Bacharel em Geografia Área de Concentração: Geografia Humana Orientadora: Prof.ª Dr.ª Rita de Cássia Ariza da Cruz São Paulo 2017 AGRADECIMENTOS Agradeço à Prof.ª Dr.ª Rita Cruz por todo o processo de orientação; através dela eu conheci a geografia do turismo que é uma parte da geografia que tenho mais interesse em fazer pesquisa no mestrado e no doutorado e em ministrar aulas se eu for professor universitário no curso de geografia. Ao Fábio Silveira Molina por ter feito uma das obras acadêmicas mais importantes desse meu Trabalho de Graduação Individual que é a sua tese, a sua tese foi uma obras acadêmicas de geografia que eu achei que foi uma das mais interessantes, que ajudou muito no meu Trabalho de Graduação Individual; li essa tese quando fiz a disciplina de Geografia do Turismo era para ler um terço, mas achei tão interessante que li a tese inteira quando fiz essa disciplina. Ao Thiago Esteves Nogueira pela fundamental confecção dos mapas aqui presentes Ao Prof. Ricardo Mendes por ter divulgado o livro O Rapto Ideológico da Categoria Subúrbio, na disciplina A Cidade e o Urbano: Teoria e Método.
    [Show full text]
  • 2014 Trends Report: Top 10 Global Spa and Wellness Trends Forecast
    2014 Trends Report Top 10 Global Spa and Wellness Trends Forecast 2014 Trends Report Top 10 Global Spa and Wellness Trends Forecast This is our 11th annual Trends Forecast, and I have never been more excited about the spa and wellness industry. So many of the trends we predicted over the past decade are now coming to fruition…helping businesses thrive and helping people live more healthfully every day. At the same time, we are seeing new, provocative ideas that will have a dramatic impact around the globe. The 2014 trends reflect an industry that is reimagining core elements of spa and wellness and exploring brave, new directions. It is gratifying to see a healthy dose of healthy travel in several of the trends; bold new ideas in mainstays like aromatherapy and hot springs take hold; and the development of new models for classic destination spas. It is also rewarding to watch trends in technology, beauty and fitness shape how we will live (and look)—and even take note of how the industry will help people address dying, illness and major life changes. Susie Ellis President, SpaFinder And finally, there is a trend we forecasted in 2013 that continues to capture our Wellness, Inc., and imagination: mindfulness. We feel strongly that it is important to watch how this is Chairman & CEO, Global evolving, and you’ll see a short synopsis of this “über trend” in the report. Spa & Wellness Summit Spafinder Wellness 365™’s Trends Forecast reports on what is happening in our industry, but we also strive to present a true forecast of what lies ahead.
    [Show full text]
  • Created by Us XX NON ALCOHOLIC COCKTAILS X
    X Tsipouro Apostolakis X ouzo Teteris no 5 (200ml bottle) X (200ml Bottle) X 18 18 x Draught Beers x X Greek Craft Beers X sml lrg Septem Monday’s Pilsner 330ml abv 5% 5 Septem Friday’s Pale Ale 4 6.50 Tinos Nisos Pilsner 330ml abv 5% 5.75 Septem Monday’s Pilsner 3.75 6.00 Serres Voreia Wit Beer 330ml abv 7% 6.5 Septem Sunday’s Golden Ale 330ml abv 6.5% 6.5 x GREEK BEERS x Marea Pale Ale 330ml abv 5.4% 6.5 Fix Blonde 330ml abv 5% 3.75 The Greek Larder Dessert Ale 330ml abv 8% 6.95 Fix Blonde 500ml abv 5% 5.75 Fix Dark 330ml abv 5.2% 4.25 X X Cocktails - Created by us Metaxa old fashioned 9 South of Chios 8 Metaxa 7*, Angostura Bitters, Brown Sugar, Orange Peel Skinos Masticha, lemon juice, green apple Larder Espresstini 8.5 Retsina Spritz 7 Retsina, Aperol, fresh Orange Skinos liquor, Coffee Herring, Espresso, ELLC vodka Spiced Orange Ouzini 8 Sticky apricot 8 Ouzo, Homemade spiced orange syrup, Orange & Lime Juice Metaxa 7*, Preserved Apricot, Lemon Juice Demeter Fig 8.5 Aegean Blue 8 Tsipouro, Preserved Fig, Kiwi Liquor, Lemon Juice Skinos Masticha, Blue Curacao, Fresh basil, lemon Skinos Cucumber Tonic 6.5 Blackberry & Dill Collins 8.5 Skinos Masticha, Cucumber flavoured tonic, Lemon juice ELLC Rum ,triple sec, fresh blackberries, dill, lime juice X X NON ALCOHOLIC COCKTAILS Raspberry Lemonade Spritzer 5 5Cucumber lemonade 5 Fresh raspberries, Lemon Juice, Cranberry Juice, Xino Nero Homemade Cucumber Syrup, Fresh Lemon Juice, Mint MAGU’S garden 5 Bloody g oat 5 Fresh Pomegranate, orange, grapefruit, Lime, Basil Tomato, Worcester sauce, Lemon juice, Tabasco, Salt, Celery X X ELLC Vodka 7 SPIRITS Metaxa 7* (Greek style brandy) 7 ELLC Gin 7 Metaxa 12* 9 ELLC Demarera Rum 7.25 Ouzo Babajim 5 Ocho Taquila 7.5 Tsipouro Apostolakis (Greek style grappa) 5 Jameson Irish Whiskey 6.5 Masticha Skinos 7 Asyla Scottish Whiskey 8 Woodford Reserve Bourbon 8 *(v) We have lots of vegetarian choices, the main accompaniment can also be served as a vegetarian dish in most cases.
    [Show full text]
  • Spain and Portugal Customized Tours | Eatour Specialist
    [email protected] | +34 678 942 319 Pousada de Elvas - Santa Luzia ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ 0 User Reviews Elvas On Request Best Rate.00€ Santa Luzia Pousada was the first of the Pousadas de Portugal, a fine example of typical Alentejo architecture... SERVICES & FACILITIES INCLUDED: • Hotel has the following • Rooms have the following equipment: equipment: * A tennis court, where it can * Air-Conditioning be played games of 2 or 4 . * Cable TV * Two pools, one for children * Mini-Bar and the other one for adults. * Writing-desk * Family Games * Phone * playing cards * Private bathrooms * chess * Regional Building General Overview Country: Portugal Type: Pousada Region: Alentejo Theme: Paradores of Spain and Pousadas of Portugal City: Elvas Class: Style: Charming Pousada w/pool Typical Alentejo Architecture Price from: € Description SANTA LUZIA POUSADA WAS THE FIRST OF THE POUSADAS DE PORTUGAL, A FINE EXAMPLE OF TYPICAL ALENTEJO ARCHITECTURE. Opened in 1942, the Santa Luzia Pousada was the first of the Pousadas de Portugal and is a fine example of typical Alentejo architecture. Today, it offers its guests not only all possible comfort but also the best Alentejo cuisine, especially the renowned bacalhau dourado (golden codfish), or its famous dish of pork trotters in a coriander marinade. Rooms ROOM TYPES/DESCRIPTION: Double rooms (Twin Beds) 24 Double rooms (Double Bed) 1 Gastronomy and what to do RESTAURANT/BARS: What to eat... It is a cosy and traditional space with a great sense for gastronomy. Besides the regional food, its most known element is the codfish called Bacalhau Dourado an the famous Pézinhos de Coentrada. The puddings with their ancient origins are also extraordinary.
    [Show full text]
  • Reabilitação E Reconversão De Usos: O Caso Das Pousadas Como Património Arquitectura
    Reabilitação e reconversão de usos: o caso das pousadas como património Cátia Filipa Fidalgo de Sousa Venda Dissertação para a obtenção do Grau de Mestre em Arquitectura Júri Presidente: Prof. Doutora Maria Helena Neves Pereira Ramalho Rua Orientador: Prof. Doutora Ana Cristina dos Santos Tostões Vogal: Prof. Doutora Helena Silva Barranha Setembro 2008 RESUMO Esta dissertação aborda o tema da reabilitação do Património como um instrumento que contribui para a manutenção de uma memória colectiva que importa transpor para o futuro. Neste sentido, explora a questão da reconversão de usos como meio de intervir no património construído, possibilitando a reutilização de antigas estruturas edificadas na sociedade actual. O estudo recaiu sobre os casos de adaptações de edifício patrimoniais a pousadas nacionais, inseridas na segunda metade do séc. XX português. O desenvolvimento do trabalho procura perceber os processos históricos que levaram à implementação das pousadas em Portugal, e a evolução deste tipo de intervenções através dos tempos, desde meados do séc. XX até aos nossos dias. Seguidamente, e após uma selecção dos casos de estudo conforme a sua importância no que diz respeito ao modo de intervir no património, foi realizada a cada uma dos exemplos, uma análise histórica do edifício, uma descrição da abordagem da intervenção defendida pelo arquitecto e uma breve descrição do edifício já usufruindo da sua nova função. A singularidade que constitui cada edifício histórico estende-se às acções neles realizadas, requerendo uma abordagem única de intervenção que valorize acima de tudo o significado inerente ao património construído, podendo-se encontrar no caso das Pousadas exemplos de reconversões de usos realizadas de modo satisfatório, não só quanto à nova função mas também pelo respeito tido para com o Património.
    [Show full text]