Mosonmagyaróvár És Szigetköz 8-19

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mosonmagyaróvár És Szigetköz 8-19 MOSONMAGYARÓVÁR Szigetköz TDM ÉS SZIGETKÖZ Szigetköz TDM H-9200 Mosonmagyaróvár, Magyar u. 9. Tel./Fax: +36 96 206 304 [email protected] www.szigetkozportal.hu 2. TARTALOMJEGYZÉK Mosonmagyaróvár és Szigetköz 8-19. Aktív turizmus 20-29. Épített örökség 30-31. Szállások 34-40. Éttermek 44-45. MOSONMAGYARÓVÁR ÉS SZIGETKÖZ Háromtölgy u. 1 SZIGETKÖZ TDM – TOURINFORM Balás Árpád u. Új köztemető Wittmann Antal u. Újhelyi Imre u. 9200 Mosonmagyaróvár, Magyar u. 9. Feketeerdei út Szily Pál u. P Hajnalka u. Tel.: + 36 96 206 304; www.szigetkozportal.hu O Gyöngyike u. Orgona u. ZS Kadocsa u. O Városmajor u. Lilla u. N Y Pipacs u. 2 VÁR, EGYETEM / Újhelyi Imre u. Dohy János u. Őz u. B Zsilip u. R Liget sor Háncs u. Lilla u. 9200 Mosonmagyaróvár, Vár tér 2. A HadirokkantHadiárva u. u. Háncs u. T Fészek u. Kalász u. Béke u. Fűzes u. B I Bokréta u. u Nefelejcs u. Pozsonyi út S z Tel.: + 36 96 566 600; http://mek.sze.hu H o LAVA E PázsitGát u. u. g Vásár tér á Sárvíz u Gazdász u. Margaréta u. G n Y y ES u H VenyigeLajta u. lakókert GyöngyösSólyom u. AL Gazdász u. 3 IO LEXUM ERMÁL YÓGYFÜRD O Sp. Wittmann Antal telep „B ” F -T G ő M Kishíd u. Gerle u. Pacsirta u. , B Inda u. 11 Kapucinus u. park ÉC Gyöngyös u. 9200 Mosonmagyaróvár, Kolbai K. u.10. S/ WIEN Lomb u. Gazdász u. Éger u. Terv u. Hold u. Fülemüle u. Tel./Fax: + 36 96 211 533; www.tha.hu LajtaszerTövis u. u. I Ifj u. Brigád u. Várallyai György u. Z Platánsor Zöldike u.S Kőris u. Levéli út Gorkíj u. Á Bükk u. Móricz Zs. u. L Terv u. Dobó K. u. Várk. 2 Kálnoki A Sugárk. Rókadombi u. H 4 UTURA Hubertusz u. Boróka Vár Halászi út F Nőszirom u. Gyertyán u. tér Autóbusz Tölténygyári u. Gorkíj Deák Tárnics u. Terv CserhátiLucsony S. u.u. tér Kálnoki INTERAKTÍV TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉLMÉNYKÖZPONT pályaudvar Rózsa u. 6 Tőzike u. Bástya u. Szekeres Richárd u. Városház Malomszer u. Barátság u. SoósSörház J. Bíró Csillagvirág Kereszt Szellőrózsa u. Óvári Fecske Ady Endre u. Palánk 9200 Mosonmagyaróvár, Szent István király u. 1 Torma Buda u. temető Lotz CsokonaiGyümölcsös u. u. Juhar u. Királyhidai u. Lakatos u. Fő u. TemplomKöt. Jókai u. Városkapu 142. Tel.: +36 96 566 280; www.futuramoson.hu Juhar u. Bányász u. Honvéd u. Magyar u. Kolbai Károly u. Huszár u. tér Tündérfátyol u. Zichy M.Kumpf u. A. u. Fő u. Linhardt u. 3 Kígyó u. Álmos u. Győrikapu u. Tímár Vízpartu. u. Tűzliliom u. Klapka Gy. u. Gyümölcsös u. Lehel u. Alkotmány u. Károly u. 5 SZIGETKÖZ KALANDPARK Kórház u. Huszár Gál u. Zurányi u. is Kert u. Toldi Miklós u. Méhbangó vu. Bartók Béla u. tö Cseresznyés u. Szent Imre u. k Grábner u. mo Április u. o Gábor Áron u. Vízpart u. H 9200 Mosonmagyaróvár, Rudolf-liget Csaba u. Régi Fekete István u. vámház tér Csermelyc. Eötvös u. Féltorony u. Tel.: +36 20 37 82 770; www.szigetkozkalandpark.hu Gárdonyi G. u. Ivánfi E. u. Csillag u. Ibolya Csaba u. Gyön. Kiskapu u. Csók I. u. Barátság u. Malom-csatorna Hóvirág u. 8 Veres P. u. Diófa u. Gulyás Lajos u. P. L. u. Határőr u. Nezslder u. Alkotmány u. Gyári u. Vörösmarty u. Boldogasszony u. Károly u. 7 Sattler János u. SELLEY ÁZ Mély u. 6 C H 1956-os emlékpark Szegfű u. Gyász tér Gulyás GyárfásLajos u. u. Szél u. Manninger 9200 Mosonmagyaróvár, Fő u. 19. Bakó u. János Timföldgyári u. Árpád u. Kismartoni u. ltp. Lőpor u. Móra Tel.: +36 96 212 094; www.hansagimuzeum.hu Lőpor u. Szent István király út Móra Ferenc u. Ferenc Kiserdő út Kossuth Lajos út ltp. Ipartelep Hunyadi J. u. Flesh K. u. 9 7 OSONVÁRMEGYEI ÚZEUM Erkel Ferenc u.Police M M Vitéz u. Fácános u. Tarcsai u. Tulipán u. Tétényi u. Lengyári u. Dr. Timaffy L. u. Mosonmagyaróvár Hanság u. Mátyás király u. 9200 , Szt. István király út 1. Erkel Ferenc Zrínyi u. Kormos István Kötöttárugyári út ltp. Tallós P. I. Tel.:+36 96 204 322; www.hansagimuzeum.hu Széchenyi u. ltp. Áchim A. u. Arany JánosZrínyi u. u. Fertősor u. Árvácska u. 8 Damjanich u. Káposztás köz TÛZOLTÓ MÚZEUM Sz. I. u. Borsika u. Nyárfa u. Árpád u. Fazekas M. u. Bem u. Szent István király út Ferenczy Károly u. Major Pál u. Liszt Ferenc u. Szarvas u. Mosonyi Mihály u. Malom-sziget 9200 Mosonmagyaróvár, Alkotmány u. 16. Liszt Ferenc u. Kökény u. Kökény u. Bauer Rudolf u. Mediterrán lakópark Fazekas u. Tel.:+36 96 215 633; www.mothe.hu Zrínyi u. Szedres u. Kandó Kálmán u. Benczúr u. Aranyossziget Határsor u. PetőfiÓvoda Sándor köz u. Akác u. Viola u. Fatelep u. Rákóczi Ferenc u. Duna u. Horgász u. CsaládsorMunkácsy M. u. 9 FLEsch KÁROLY KULTURÁLIS KÖZPONT B Felsőötház u. Szigetföldi u. É Kossuth Lajos út Gyep u. C Zsák u. S Nap u. Új u. Zsák u. Mosoni Molnár u. Mosonmagyaróvár Kender u. Rábl köz 9200 , Erkel F. u. 14. / Wess. u. W Laktanya köz Halász u. Máriakálnok u. Három híd u. Kápolna Alsóötház u. temető Malom u. IE Fürdő u. tér Tel.:+36 96 579 707; www.fkkk.hu N Patkó u. Vágóhíd u. Ostermayer Károly u. Rév u. Szále János u. Erzsébet Ladik u. Aranysziget u. Töltés u. Vilmosrév u. Táncsics M. u. tér Tó u. Királydomb u. Kertész u. Liliom u. Iskola u. Kölcsey F u. Mosonvár u. Fuvaros u. 10 FEHÉR LÓ KÖZÖssÉGI HÁZ Kaszás M. u. 10 Vadvirág u. Partos u. Jánossomorjai út Rudolf-liget 5 János u. Egres u. Nárcisz u. 9200 Mosonmagyaróvár, Szent István király u. Egység u. Hadnagy u. Hajós u. Csalogány u. Szabadság u. Kossuth Lajos út 4 Partos u. 140. Tel.:+36 96 206 307 Radnóti M. u. Hároms. köz Magtár u. Hársfa u. Virág u. Soproni u. Mosonszentjánosi út Soproni u. József Attila u. Kis u. G Vasútállomás Úttörő u. 11 UFM ARÉNA – SPORTLÉTESÍTMÉNY Y Hild tér Ő Bahnhof Kühne Ede tér R Railway station Vasutas u. Steuer József u. 9200 Mosonmagyaróvár, Gorkij u. 1. , G B Nadražie Y U Dózsa György u. D Ő Aranyos-sziget APEST Gabonarakpart Tel.: +36 30 568 50 77; www.movarena.hu Gálosi Soma u. R , Tízház u. B U Tízház u. D APEST 4. Panoráma Kávéház H-9225 Dunakiliti, Csölösztői u. 1. +36 96 671 470 [email protected] www.diamanthotel.hu facebook.com/diamanthotel H-9225 Dunakiliti, Csölösztői u. 3. +36 96 671 478 [email protected] www.saricsarda.hu facebook.com/saricsarda H-9200 Mosonmagyaróvár, Régi Vámház tér. 11. +36 96 579 067 [email protected] www.diamantdent.hu facebook.com/diamantdent 6. INTERAKTÍV KIÁLLÍTÁS Science Show Planetárium TESLA küldetés 5D Attrakció MOSONMAGYARÓVÁR ÉLMÉNYKÖZPONT FUTURAJET H–9200 Mosonmagyaróvár Szent István király út 142. T.: +36 (96) 566 280 [email protected] www.futuramoson.hu MOSONMAGYARÓVÁR A templom mellett álló Szent László szobor 1993-ban készült közadakozás- ból. Mosonmagyaróvár a Mosoni-Duna és a Lajta találkozásánál, Bécstől 80 km -re, Pozsonytól 30 km-re fekszik. Közúton, kerékpárúton, vasúton és vízen A Magyaróvártól Mosonba vezető út mentén, a városi kórházzal szemben könnyen megközelíthető, kedvező fekvésű város. A városon át vezet a Duna építették a XX. század elején az ország egyik legrégibb alapítású múzeumát, menti nemzetközi kerékpárút (EuroVelo 6). a Mosonvármegyei Múzeum-ot, gazdag helytörténeti gyűjteménnyel. A város fontos turisztikai vonzereje a gyógyvize. Az egész évben nyitva tartó Mosonban, a Szent István király út 123. szám alatt található a világhírű fürdő termálvize elismert gyógyvíz, amely – besorolása szerint – Európa öt, Flesch Károly hegedűművész és zenepedagógus szülőháza. legjobb hatásfokú gyógyvize közé tartozik. Mosonmagyaróvár története több mint 2000 évre tekinthet vissza. A római korban a Limes mentén, katonai tábort és hozzá kapcsolódóan egy telepü- lést hoztak létre, Ad Flexum néven. Magyaróvár 1354-ben kapott városi kiváltságokat Nagy Lajos édesanyjától, Lokietek Erzsébet anyakirálynétól, Moson pedig a későközépkorban lett mezőváros. 1905-ben Magyaróvárhoz csatlakozott Lucsony. Moson és Magyaróvár 1939-ben egyesült, és így együtt alkotják a jelenlegi várost. A négysaroktornyos óvári vár évszázadok alatt nyerte el mai formáját. Egyik tornyában raboskodott az ifjú Hunyadi Mátyás, de őrizték falai között a Szent Koronát is. 1818-ban Albert Kázmér szász-tescheni herceg, Mária Terézia Habsburg uralkodó veje, a kontinens első agrár-felsőoktatási intézményét hozta létra az épület falai között. Ennek jogutódja, a vár épületében találha- tó Széchenyi István Egyetem Mezőgazdasági és Élelmiszertudományi Kara. A Deák téren látható az 1744-ben emelt monumentális Nepomuki Szent János-szobor, városunk egyik jelentős barokk emléke. A téren látható a Habsburgok főhercegi kastélyának egyemeletes épülete, mellette, a joviális Habsburg Frigyes bronzba öntött, padon ülő szobra. A Fő utca műemlék jellegű házai közül kiemelkedik a mai Városháza, ami 1892-ben épült neoreneszánsz stílusban. Amely korábban vármegyehá- zaként működött. A Fő utca egyik ékessége a Cselley-ház. A gótikus ere- detű épületben a Hansági Múzeum iparművészeti kiállítása, a XIX-XX. szá- zadi magyar festészet remekműveit (Munkácsy, Rippl-Rónai, Vaszary stb. képeit) felvonultató Gyurkovich-gyűjtemény, dongaboltozatos pincéjében pedig római kori kőtár látogatható. A Cselley-háztól a Városház utcán át ju- tunk a város sétálóutcájára, a Magyar utcára. Itt áll a freskókkal ékesített Szt. Gotthárd plébániatemplom, mely a XVIII. században épült barokk stí- lusban. Az altemplomában kialakított Habsburg-kriptában érckoporsók- ba zárva alussza örök álmát Frigyes főherceg és felesége, míg a pápai ajándékként idekerült katakombaszentek üvegkoporsóban nyugszanak. 8. MOSONMAGYARÓVÁR A mosoni Nepomuki Szent János plébániatemplom barokk stílusban épült az 1750-es években. Előtte áll Szent István király a millennium tiszteletére felavatott bronzszobra. Mosonmagyaróvár egyik attrakciója, a FUTURA. A közel 300 éves volt mag- tár épületben egy olyan interaktív élményközpont jött létre, ahol a látogatók közelebbről megismerkedhetnek a természettudományokkal, a négy őselem bemutatásán keresztül.
Recommended publications
  • C48 Official Journal
    Official Journal C 48 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 12 February 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 48/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9610 — CVC/Royal FrieslandCampina/DMV Fonterra Excipients) (1) . 1 2020/C 48/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9205 — IBM/Red Hat) (2) . 2 2020/C 48/03 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9549 — BP Group/Bunge Group/BP Bunge Bioenergia) (3) . 3 2020/C 48/04 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9504 — Blackstone/CRH (European Distribution Business)) (4) . 4 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 48/05 Euro exchange rates — 11 February 2020 . 5 2020/C 48/06 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 6 2020/C 48/07 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 8 EN (4) Text with EEA relevance. NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 48/08 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 9 2020/C 48/09 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 12 2020/C 48/10 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 16 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY European Commission 2020/C 48/11 Notice amending the notice of initiation of an anti-subsidy proceeding concerning imports of continuous filament glass fibre products originating in Egypt . 18 PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 48/12 Prior notification of a concentration (Case M.9681 — Inflexion/ICG /Marston) Candidate case for simplified procedure (5) .
    [Show full text]
  • A Virágos Magyarország Mozgalom Szerepe a Falufejlesztésben the Role of Floral Hungary Project in Village Regeneration and Rural Development
    Műhely A Virágos Magyarország mozgalom szerepe a falufejlesztésben The role of Floral Hungary project in village regeneration and rural development Szerzők: Bérczi Szabolcs1 – Csemez Attila2 – Sallay Ágnes3 A Virágos Magyarország mozgalom hazánkban növekvő népszerűséggel bír. Az évente megrendezettversenynekegyrenagyobbapresztízse,ajelentkezőkszámaévrőlévrenő. A környezet szépítése mellett legtöbb esetben a turisztikai attrakciók bővítését jelenti a mozgalom a résztvevő települések számára. A pályázók rendszerint komplex környezet- megőrzési és turisztikai programot állítanak össze, melytől a település vonzerejének növekedését várják. Összességében tehát falu- és vidékfejlesztési eszközként tekintenek a Virágos Magyarország mozgalomra. Cikkünkben a falusi települések által benyújtott pályázatokat elemeztük, vizsgálva, hogy az egyes falvak településhálózatban betöltött szerepemennyibenhatározzamegazöldinfrastruktúrafejlesztésénekfőbbprogrampontjait ésirányait,illetvemikazösszefüggésekahálózatiszerepkörésafalvakfejlesztésistratégiája között. TheFloralHungary(VirágosMagyarország)projectisgrowinginpopularityinHungary. The annual competition is increasingly prestigious and the number of entrants grows eachyear.Formostsettlementstakingpartintheproject,theiraimisbothtobeautify theirenvironmentandtoenhancetheirtouristattraction.Theentrantscreatecomplex programmesforenviromentalpreservationandtourism,hopingtoincreasethesettlement’s attractiveness.Ingeneral,theyviewtheprojectasatoolforvillageandruraldevelopment. Inourarticle,weanalyseapplicationssubmittedbyruralsettlements,exploringhoweach
    [Show full text]
  • Új Adatok Győr-Moson-Sopron Megye Épületlakó-Denevér-Faunájához
    Új adatok Győr-Moson-Sopron megye épületlakó-denevér-faunájához New data to the house-dwelling bat fauna of Győr-Moson-Sopron County KUGLER PÉTER1, HALMAI ZALÁN2 & ESTÓK PÉTER3 Abstract In the period May-July in the years 2015 and 2016 the survey of 174 buildings, mostly owned by the church in 130 settlements of Győr-Moson-Sopron County was conducted for bats. During the survey 8 species of bats were detected, bat traces were recorded in 64% of the buildings. Obtained results were compared to the similar survey of 1995-96 by Papp Károly and following tendencies were detected. Population of the Serotine bat has decreased by two thirds in the county; individuals of the species were detected in 10 out of 33 earlier inhabited buildings, estimated number of individuals having decreased to 138 from earlier 571. Estimated number of Greater and Lesser mouse-eared bats has decreased as well. The population of Grey long-eared bats in the county has doubled in the last 10 years, presumably because the species endures altered circumstances following restoration works of churches. The number of individuals in the colony of Geoffroy’s bats found in 1997 has increased from 80 to 400 and the existence of another colony in the region is assumed, based on the discovery of two individuals in Pusztacsalád. The population of Lesser horseshoe bats dwelling in the castle of Fertőd has decreased from earlier 26 to 19 individuals. Altogether it can be stated that the house-dwelling bat fauna of the county shows a decreasing tendency, the number of individuals in earlier known bigger adult colonies is decreasing or the colonies have left their earlier dwelling places due to restoration works.
    [Show full text]
  • Kommunal-7-2019.Pdf
    07C / 2019 Das Magazin des Österreichischen KOMMUNAL Gemeindebundes GEMEINDEN.GESTALTEN.ÖSTERREICH. KOMMUNALMESSE Schwere Maschinen, tropische Tempera- turen, Massen von Besuchern - Bilder einer Ausstellung ab Seite 16 IMPULS 2019 Österreichs innova- tivste Gemeinde ist gefunden Seite 22 „Die Gemeinden zeigen, wie’s geht“ Am Gemeindetag in Graz legten die Gemeinden der Bundespolitik kommunale Tugenden ans Herz: nachhaltiges Wirtschaften, vorausschauendes Denken und verantwortungsbewußtes Planen. ab Seite 6 Österr. Kommunalverlag, 1010 Wien, Löwelstr. 6 ISSN: 1605-1440 Einzelverkaufspreis: EUR 4,90 Einzelverkaufspreis: Retouren an Postfach 100, 1350 Wien Österreichische Post AG MZ 02Z032902 M Sie haben das öffentliche Projekt. Wir haben das Know- 1.300 how. Gemeinden vertrauen uns bawagpsk.com MAKD19084E_Public_Inserat_2019_215x280_190617_1430_RZ.indd 1 17.06.19 15:44 MEINUNG GEMEINDETAG „NICHTS GEHT OHNE Sie haben das DIE GEMEINDEN“ öffentliche Projekt. m 66. Österreichischen Gemeindetag in Graz haben sich dieses Mal rund 2500 Bürgermeisterinnen und Bürgermeister sowie Gemeindevertreter und Bedienstete versammelt und damit ein starkes Zeichen der Einigkeit und des Miteinanders gesetzt. Dass die Gemeinden das Rückgrat unserer NUTZEN WIR DIE Demokratie sind und in dieser Republik nichts ohne uns geht, wissen wir AUFMERKSAMKEIT Wir Aschon lange. Die Spitzen der Staates, von Bundespräsident Alexander Van der Bellen, Bundeskanzlerin Brigitte Bierlein, bis zu Nationalratspräsident Wolfgang Sobotka und FÜR DAS THEMA Landeshauptmann Hermann Schützenhöfer haben in ihren Ansprachen die Rolle und NACHHALTIGKEIT, Bedeutung der Kommunen für die Entwicklung unseres Landes und der Regionen klar und deutlich hervorgestrichen und die Zusammenarbeit mit dem Gemeindebund ge- UM DIE VON UNS würdigt. In der Geschichte der Gemeindetage ist es schon etwas Einzigartiges, dass die GESETZTEN haben obersten drei Repräsentanten der Republik gleichzeitig anwesend sind und den 2096 Gemeinden damit ihre Wertschätzung ausdrücken.
    [Show full text]
  • Jelentős Vízgazdálkodási Kérdések 1-1 Szigetköz
    Észak-dunántúli Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság 9021 Győr, Árpád út 28-32. JELENTŐS VÍZGAZDÁLKODÁSI KÉRDÉSEK 1-1-1 Szigetköz tervezési alegység Győr, 2007. november Janák Emil igazgató Észak-dunántúli Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság 9021 Győr, Árpád út 28-32. Készítették az ÉDUKÖVIZIG (Győr) szakemberei Balázsné Lampert Zsuzsanna Dénesné Érseki Gabriella Ficsor Johanna Gálné Chrenkó Nóra Gombás Károly Mohácsiné Simon Gabriella Némethné Deák Irén Sütheő László Tatai Róbert a FHNPI (Sarród) és az ÉDUKTVF (Győr) közreműködésével. Győr, 2007. november 2 Észak-dunántúli Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság 9021 Győr, Árpád út 28-32. 1) Tervezési alegység leírása Domborzat, területi kiterjedés A szigetköz, mely a Duna és a Mosoni-Duna, valamint a Lajta között húzódó területet foglalja magában, a Duna kisalföldi hordalékkúpjának gerincén helyezkedik el, ahol a durva szem- cseméretű allúviumon legyezőszerűen szétágazó és összefutó fonatos folyószakasz alakult ki. A Duna közvetlen tájalakító hatása az egész Szigetközben, a Mosoni-Dunáig kiterjedt. Ennek következtében a teljes szigetköz vízháztartása (a felszíni és a felszín alatti vízrendszerek) je- lentős mértékben függ a Duna vízjárásától. A szigetközi kistáj teljes egészében alacsonyártéri tökéletes síkság. Tengerszint feletti magas- sága ÉNy-on 126-115 m, DK-en 115-110 m között van. Ény –DK irányban lejt. Legmagasabb pontja 126 m. A relatív relief csak a DK-i kisebb területrészen haladja meg az 5 m/km2-t. A lejtési viszonyok alapján két-két jól elkülöníthető részre osztható: Felső- és Alsó- Szigetközre, Rajka és Ásványráró illetve Ásványráró és Vének között. Az árvédelmi töltés pedig hullámtérre és mentett oldalra osztja a területet. A feltöltődött területen az egykori medrek illetve azok maradványai találhatók mind a hullám- térben, mint a mentett oldalon.
    [Show full text]
  • A Szigetköz Közlekedési Kihívásai a Szigetköz Közlekedési Kihívásai
    A Szigetköz közlekedési kihívásai A Szigetköz közlekedési kihívásai Dr. Jóna László11,2 - Dr. Henézi Diána Sarolta3 - Döbrentei Balázs4 - Gaál Bertalan5 1Széchenyi István Egyetem telefon: +36 96 503494 e-mail: [email protected] 2Közgazdaság- és Regionális Tudományi Kutatóközpont Regionális Kutatások Intézete Nyugat-magyarországi Tudományos Osztály telefon: +36 96 516575 e-mail: [email protected] 3Széchenyi István Egyetem telefon: +36 96 503494 e-mail: [email protected] 4Széchenyi István Egyetem telefon: +36 96 503494 e-mail: [email protected] 5Széchenyi István Egyetem telefon: +36 96 503494 e-mail: [email protected] Kivonat: Kulcsszavak: Szigetköz, közlekedés, közút, közösségi közlekedés, rendezési terv Bevezetés A Nyugat-dunántúli régió egyik meghatározó tájegysége a Szigetköz, mely a Mosoni-Duna és a Nagy- Duna között terül el. Kiterjedését tekintve északnyugat-délkeleti tengelye nagyjából 52,5 km, szélessége pedig 6-8km. [1] Az elmúlt években, a Szigetközben egyre többen költöztek ki, mely elsősorban Győr szuburbanizációs hatásának köszönhető. Győr városában ugyanis a szuburbanizációra jellemző módon egyre jobban erősödött az iparnak köszönhetően a gazdaság, mely magával vonta az ingatlanárak növekedését. A szolgáltatások és a gazdasági tevékenységek szétáramlása szintén megtalálható Győrben, ugyanis a városba bevezető szinte valamennyi főút mellett (1.,14.,81., 82., 83.sz. főutak) kiépültek bevásárlóközpontok, ipari és gazdasági létesítmények. A közösségi közlekedést tekintve pedig a környező települések jól ellátottak és a városközpont is időben elérhető. [2] Mindezek a tényezők pedig jelentősen befolyásolták azt, hogy sokan amellett döntöttet kiköltöznek valamelyik Győrhöz közeli településre. Ezeknek a településeknek a többsége pedig a Szigetközben található. A nagyszámú kiköltözésből adódóan azonban egyre nagyobb problémát jelent az ingázók megnövekedett aránya. Megfigyelhető ugyanis, hogy főleg a reggeli és a délutáni csúcsidőben a Győrbe vezető főutak mentén torlódások alakulnak ki.
    [Show full text]
  • The European Association for Flowers and Landscape -AEFP
    Association Européenne pour le Fleurissement et le Paysage / Aisbl Entente Florale Europe 2013 – background and results The European Association for Flowers and Landscape -AEFP The Association Europeenne pour le Fleurissement et le Paysage (AEFP) - the European Association for Flowers and Landscape is an international, non-profit association. The overall aim of the Association today is the social and cultural development and enhancement of the quality of life of urban dwellers, primarily through landscape development and horticulture. To support its aims, the Association organises an international competition known as Entente Florale Europe in order to promote a greener and more pleasant environment in European towns and villages and to establish international contacts among the participants. Entente Florale Europe - The Competition The competition Entente Florale Europe is the principal means through which the AEFP achieves its aims. In the year 2013, eleven member countries have participated giving a total of 8 villages and 10 towns/cities to the competition. An international jury consisting of 11 members carried out an ‘in situ’ assessment of the candidate town/city and village. Criteria The international jury – each member country providing a representative- assesses the candidate towns and villages according to criteria based on the following considerations: Quality of landscape and vegetation: seasonal and permanent planting of flowers, trees, shrubs; respect for landscape and landscape policies; promotion of biodiversity and ecologically friendly maintenance and management. Quality of natural and built environments including waste management, water management, heritage, quality of streets and buildings and cleanliness. Participation and cooperation by local bodies and organisations. Contribution and role of local statutory authorities.
    [Show full text]
  • National Reviews 1998 Hungary Technical Reports
    DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME NATIONAL REVIEWS 1998 HUNGARY TECHNICAL REPORTS Part A: Social and Economic Analysis Part B: Financing Mechanisms Ministry of Environment Ministry of Transport, Communication and Water Management in cooperation with the Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME NATIONAL REVIEWS 1998 HUNGARY TECHNICAL REPORTS Part A: Social and Economic Analysis Part B: Financing Mechanisms Ministry of Environment Ministry of Transport, Communication and Water Management in cooperation with the Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance Preface The National Reviews were designed to produce basic data and information for the elaboration of the Pollution Reduction Programme (PRP), the Transboundary Analysis and the revision of the Strategic Action Plan of the International Commission for the Protection of the Danube River (ICPDR). Particular attention was also given to collect data and information for specific purposes concerning the development of the Danube Water Quality Model, the identification and evaluation of hot spots, the analysis of social and economic factors, the preparation of an investment portfolio and the development of financing mechanisms for the implementation of the ICPDR Action Plan. For the elaboration of the National Reviews, a team of national experts was recruited in each of the participating countries for a period of one to four months covering the following positions: Socio-economist with knowledge in population studies, Financial expert (preferably from the Ministry of Finance), Water Quality Data expert/information specialist, Water Engineering expert with knowledge in project development. Each of the experts had to organize his or her work under the supervision of the respective Country Programme Coordinator and with the guidance of a team of International Consultants.
    [Show full text]
  • Mosonmagyaróvár Und Schüttinsel
    MOSONMAGYARÓVÁR UND SCHÜTTINSEL Szigetköz TDM SZIGETKÖZ Die größte Insel unseres Landes, die von der großen Donau und der Mosoner-Donau umgebene Schüttinsel (Szigetköz) wird MOSONMAGYARÓVÁR nicht zufällig als Geschenk der Donau bezeichnet, denn deren Ablagerungen haben Schüttinsel erschaffen. Die reiche Pflanzen- und Tierwelt erwartet die Naturliebhaber. Die Liebhaber von Wassertouren können die Mosoner Donau, die von Galerie Wäldern UND SCHÜTTINSEL umgeben ist, und die Donau Zweige der wildromantischen Oberen- Schüttinsel durchstreifen, wo die abwechslungsreichen Strecken für die Kajak- und Kanufahrer ein unvergessliches Erlebnis bieten. Die Besucher können an der Mosoner-Donau auch von Promenaden Schiffen oder Passagierdampfern die wildromantische Landschaft bewundern. Die künstlich hergestellten Baggerseen mit Kieselsteinen, die sich neben den Donau Zweigen befinden, versprechen einen guten Fang und machen die Schüttinsel zu einem wahrhaften Angler-Paradies. Die durch die Schüttinsel verlaufende Fahrradstrecke ist ein Teil des internationalen Donau- Radweges (Eurovelo 6), neben der auch der Damm und die Nebenstrassen zum Fahrradfahren geeignet sind. Entlang dieser Strecke können sich die Radfahrer auf angenehmen Rastplätzen über die Natur-und gebaute Schätze der Schüttinsel informieren lassen. Ebenfalls beliebt sind die von den Reithöfen des Gebietes organisierten Reittouren und Kutscherfahrten. In Dunakiliti erwartet ein Neunloch-Golfplatz die Liebhaber dieser Sportart. Auf die Schüttinsel locken – 4-Sterne Wellness Hotels, Privathäuser und Zeltplätze, die alle Ansprüche befriedigen; Restaurants mit guter Küche und vielfältigen Dienstleistungen, die Gäste an. H-9200 Mosonmagyaróvár, Magyar u. 9. Tel.: +36 96 206 304 [email protected] www.szigetkozportal.hu Szigetköz TDM 2. Háromtölgy u. 1 SZIGETKÖZ TDM – TOURINFORM Balás Árpád u. Új köztemető Wittmann Antal u. Újhelyi Imre u. 9200 Mosonmagyaróvár, Magyar u.
    [Show full text]
  • A Falansztertől a Szerethető Otthonig Milyen Az Élet a Fehérvári Lakótelepeken?
    Fehérvár Háromszázmillió Juhász Illésé Ahonnan érdemes a legvirágosabb város! a kórháznak a Pro Theatro díj körbenézni! FEHÉRVÁR Közéleti hetilap 2019.10.10. A falansztertőlA HETILAP a szerethető otthonig Fotó: Kiss László 2 FEHÉRVÁR KÖZÉLET 2019.10.10. A HETILAP Fehérvár a legvirágosabb város! BÁCSKAI GERGELY „Megtisztelő számomra, hogy vá- rosunk képviseletében átvehettem Idén immár huszonhatodik alkalommal, a Virágos Magyarország verseny megújult formában hirdették meg a Virágos fődíját! Ez az eredmény kiváló szak- Magyarország környezetszépítő versenyt. A embereink, zöldprojektjeink, egész Magyar Turisztikai Ügynökség által indított közösségünk törekvésének elisme- kezdeményezés évről évre egyre sikeresebb. A rése!” – mondta Cser-Palkovics városok között ezúttal Székesfehérvár nyerte el András, Székesfehérvár polgár- a fődíjat és képviselheti hazánkat a nemzetközi mestere, miután átvette az elisme- Entente Florale Europe versenyen. rést. – „Fődíjas városként a 2020-as Entente Florale európai virágosítási A verseny idei utolsó program- versenyen Székesfehérvár képviseli jaként múlt pénteken este a majd Magyarországot. De nemcsak Szépművészeti Múzeumban volt emiatt nem dőlhetünk hátra, hiszen az országos díjátadó. Több mint távlati célokban kell gondolkozzunk! háromszázharminc település közül A jövőben is elkötelezettnek kell ma- Székesfehérvár, Orfű és Budapest radnunk a klíma és környezetvédelem V. kerülete nyerte el az idén a Virá- területén!” gos Magyarország környezetszépítő A Magyar Önkormányzati Főker- verseny fődíját, közülük Székes- tész-egyesület díját, Az év főker- fehérvár és Orfű képviselik Magyar- tésze elismerést idén Spanyárné Fotók: Bácskai Gergely országot jövőre az Európai Virágos Halász Szilvia kapta, aki 1992 Városok és Falvak Versenyén, az óta Székesfehérvár főkertésze. A A városok között Székesfehérvár kapta a verseny fődíját Entente Florale Europe megméret- kertészmérnök és környezetvédel- tetésen. mi szakmérnök a Virágos Magyar- ország alapítása óta részt vesz a versenyeken a város.
    [Show full text]
  • DISCUSSION PAPERS Irén Szörényiné KUKORELLI
    CENTRE FOR REGIONAL STUDIES OF HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES DISCUSSION PAPERS No. 56 Relation Analysis in Rural Space – A Research Method for Exploring the Spatial Structure in Hungary – by Irén Szörényiné KUKORELLI Series editor Zoltán GÁL Pécs 2007 ISSN 0238–2008 ISBN 978–963–9052–74–1 2007 by Centre for Regional Studies of the Hungarian Academy of Sciences. Technical editor: Ilona Csapó Printed in Hungary by Sümegi Nyomdaipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Ltd., Pécs. CONTENTS 1 Introduction .................................................................................................................... 5 2 Spatial relation analysis – a method for verifying changing shift directions and for micro-space research ................................................................................................. 5 2.1 The spatial relationship analysis of Répcesík microregion ................................... 11 2.1.1 The structure of spatial relations in the microregion’ ................................ 12 2.1.2 Summary of spatial trajectory analysis ...................................................... 13 2.2 The spatial relationship analysis of the settlements of Lake Balaton ................... 18 2.2.1 Administrative spatial trajectories ............................................................. 19 2.2.2 Spatial relations in health service .............................................................. 20 2.2.3 The spatial relations of education .............................................................. 21 2.2.4 The spatial
    [Show full text]
  • Name WGS 84 N Lat WGS 84 E Long Ajkai Járás 47
    Name WGS_84_N_lat WGS_84_E_long Ajkai járás 47,08977 17,5633705 Aszódi járás 47,6572095 19,506845 Bácsalmási járás 46,1016845 19,2746725 Bajai járás 46,144966 18,98134 Baktalórántházai járás 47,997593 22,03918 Balassagyarmati járás 47,95444 19,3931895 Balatonalmádi járás 47,067533 18,081114 Balatonfüredi járás 46,9379025 17,789345 Balmazújvárosi járás 47,634879 21,1297045 Barcsi járás 46,0340735 17,4897955 Bátonyterenyei járás 47,974967 19,8835895 Békéscsabai járás 46,636079 21,0109135 Békési járás 46,8158345 21,083356 Bélapátfalvai járás 48,10081 20,4338965 Berettyóújfalui járás 47,1275445 21,535025 Bicskei járás 47,4433305 18,562015 Bólyi járás 45,976662 18,4880365 Bonyhádi járás 46,388331 18,4999625 Budakeszi járás 47,524318 18,8285065 Ceglédi járás 47,2016365 19,8027585 Celldömölki járás 47,261801 17,1318455 Cigándi járás 48,299919 21,868877 Csengeri járás 47,829944 22,6121035 Csongrádi járás 46,6744795 20,087307 Csornai járás 47,579068 17,254225 Csurgói járás 46,2866425 17,1124045 Dabasi járás 47,16817 19,345356 Debreceni járás 47,541705 21,678487 Derecskei járás 47,351717 21,7252735 Devecseri járás 47,151367 17,363224 Dombóvári járás 46,4611005 18,1758365 Dunakeszi járás 47,63944 19,167898 Dunaújvárosi járás 47,005085 18,8221625 Edelényi járás 48,4185025 20,7686725 Egri járás 47,9079595 20,3417015 Encsi járás 48,408948 21,076689 Enyingi járás 46,898708 18,319098 Érdi járás 47,3802185 18,8798185 Esztergomi járás 47,6936865 18,673096 Fehérgyarmati járás 48,0018075 22,655044 Fonyódi járás 46,6709265 17,6772745 Füzesabonyi járás 47,691332
    [Show full text]