DISCUSSION PAPERS Irén Szörényiné KUKORELLI

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DISCUSSION PAPERS Irén Szörényiné KUKORELLI CENTRE FOR REGIONAL STUDIES OF HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES DISCUSSION PAPERS No. 56 Relation Analysis in Rural Space – A Research Method for Exploring the Spatial Structure in Hungary – by Irén Szörényiné KUKORELLI Series editor Zoltán GÁL Pécs 2007 ISSN 0238–2008 ISBN 978–963–9052–74–1 2007 by Centre for Regional Studies of the Hungarian Academy of Sciences. Technical editor: Ilona Csapó Printed in Hungary by Sümegi Nyomdaipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Ltd., Pécs. CONTENTS 1 Introduction .................................................................................................................... 5 2 Spatial relation analysis – a method for verifying changing shift directions and for micro-space research ................................................................................................. 5 2.1 The spatial relationship analysis of Répcesík microregion ................................... 11 2.1.1 The structure of spatial relations in the microregion’ ................................ 12 2.1.2 Summary of spatial trajectory analysis ...................................................... 13 2.2 The spatial relationship analysis of the settlements of Lake Balaton ................... 18 2.2.1 Administrative spatial trajectories ............................................................. 19 2.2.2 Spatial relations in health service .............................................................. 20 2.2.3 The spatial relations of education .............................................................. 21 2.2.4 The spatial trajectories of commercial relations ........................................ 23 2.2.5 The spatial relations of financial services .................................................. 25 2.2.6 The spatial relations of recreational activities ........................................... 26 2.2.7 The spatial relations of tourist accommodation ........................................ 27 2.2.8. The general features of spatial relations .................................................... 29 2.2.9 Spatial structure in the reflection of spatial trajectory analysis ................. 33 2.3 The analysis of the spatial relations of Szigetköz ................................................. 34 2.3.1 Administrative and official spatial relations ................................................ 37 2.3.2 Commercial spatial relations ..................................................................... 38 2.3.3 The spatial relations of services................................................................. 39 2.3.4 The breakdown of educational spatial trajectories .................................... 39 2.3.5 The special features of recreational spatial trajectories ............................... 40 2.3.6 The spatial trajectories of second-home functions .................................... 41 2.3.7 The spatial trajectories of commuters ........................................................ 42 2.3.8 The microregion’s crossborder relations ................................................... 44 2.3.9 Summary of spatial relations ..................................................................... 44 2.4 The spatial relationship analysis in the urban zone of Gy ır ................................. 49 2.4.1 The microregion within the sphere of three cities ..................................... 49 2.4.2 The spatial trajectories of administration .................................................. 50 2.4.3 Commercial spatial trajectories ................................................................. 50 2.4.4 The spatial trajectories of financial and other services .............................. 51 2.4.5 The spatial trajectories of cultural and sports events ................................. 51 2.4.6 Family relationships .................................................................................. 52 2.4.7 Crossborder spatial trajectories ................................................................. 52 2.4.8 Summary of spatial relations ..................................................................... 53 3 Conclusion .................................................................................................................... 56 References ............................................................................................................................ 57 Annex .............................................................................................................................. 59 List of figures Figure 1 The intensity and network of spatial relations in Répcesík ............................... 14 Figure 2 The breakdown and intensity of spatial trajectories at Lake Balaton ................ 31 Figure 3 The intensity and breakdown of residential spatial trajectories in Rábcatorok microregion ............................................................................... 55 List of tables Table 1 The summary of spatial trajectories originating from the settlements of Répcesík (%) ..................................................................................................... 16 Table 2 Cohesion and centralisation values of the settlements in Répcesík ................... 17 Table 3 Orientation of spatial trajectories departing from the settlements of Lake Balaton Resort District ...................................................................................... 30 Table 4 Types of settlement categories resulting from spatial trajectory analysis ........... 35 Table 5 Orientation of spatial trajectories originating from Szigetköz settlements ........ 45 Table 6 The cohesion and centralisation values of the settlements of Szigetköz ........... 48 Table 7 The relational matrix of the spatial trajectories of the settlements in Rábcatorok microregion ................................................................................ 54 1 Introduction This paper is introducing a method for analysing the differences and dynamics of the social utilisation of space. The essence of this method lies in the registration of changes in the spatial structure of settlements through analysing the spatial shifts of settlements within settlement network hierarchy with the identification of coherent spatial units. The analysis of spatial relations, i.e. microregional planning is a very useful method as it helps in mapping the interrelationship of settlements, and their major linking points, as well as in identifying their positions in the settlement hierarchy and – through the analysis of the directions of gravitational force – may localise their gravitational zones as well. Hereinafter, this method will be named as spatial relationship analysis. The startup phase for the workout of this method was funded by the Hungarian Scientific Research Fund’s Programme titled ‘The Integration Ability of Rural Spaces in Hungary’s Socio-economic Process’ (registration no. T 7236). 2 Spatial relation analysis – a method for verifying changing shift directions and for micro-space research The links and relations of rural spaces to urban and other central settlements are the major shaping forces of the actual settlement structure. Until the 1990s the administrative system of Hungary was favouring for a hierarchical system of inter- settlement relations and state initiated spatial formations such as school districts, cooperative centres, panel doctor service centre, and other centralised functions had large impacts and in many cases had determining force on the spatial shift orientations of local population. The socio-economic transformation of Hungary terminated the earlier rigidity and forced nature of inter-settlement relations. The passing of Local Government Act put an end to joint municipalities and the new independent local governments were managing local public affairs only, the earlier strict centralised system of school districts and health services has been dissolved. The emerging new foreign- owned companies, with their opening new subsidiary branches settling down in West-Transdanubia have changed commuter directions. The opening of new shops by private entrepreneurs generated quick changes in retail trade in small and big settlements and the emergence of various never before seen private services enhanced the local business supply of villages. The emergence of the new forms of commerce and services was such a new phenomenon in villages that they generated new trajectories not only on local but on inter-settlement level as well. The direc- tions of recreational relations have also changed and the international relations of rural areas were gaining new force in the 1990s. As the functional content of spaces be rural or urban will be formulated by the activity of their population these new social shift directions have had great impacts on shaping the politically and economically transforming spatial structure of Hungary. The researches to be presented below were aimed at clarifying which residential shifts and spatial trajectories can serve as a model for the representation of chang- ing inter-settlement relations in the 1990s and what changes they have induced in microregions. These investigations launched in the midst of ‘the ecstasy of free- dom’ of the socio-economic transformation of Hungary when local governance rights were granted to settlements and the growing number of personal cars in- creased residential mobility. The rapidly changing patterns of consumption have redirected the destinations of residential shifts as this was the dawn of the rise of consumer society in Hungary.
Recommended publications
  • C48 Official Journal
    Official Journal C 48 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 12 February 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 48/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9610 — CVC/Royal FrieslandCampina/DMV Fonterra Excipients) (1) . 1 2020/C 48/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9205 — IBM/Red Hat) (2) . 2 2020/C 48/03 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9549 — BP Group/Bunge Group/BP Bunge Bioenergia) (3) . 3 2020/C 48/04 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9504 — Blackstone/CRH (European Distribution Business)) (4) . 4 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 48/05 Euro exchange rates — 11 February 2020 . 5 2020/C 48/06 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 6 2020/C 48/07 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 8 EN (4) Text with EEA relevance. NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 48/08 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 9 2020/C 48/09 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 12 2020/C 48/10 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 16 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY European Commission 2020/C 48/11 Notice amending the notice of initiation of an anti-subsidy proceeding concerning imports of continuous filament glass fibre products originating in Egypt . 18 PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 48/12 Prior notification of a concentration (Case M.9681 — Inflexion/ICG /Marston) Candidate case for simplified procedure (5) .
    [Show full text]
  • A Virágos Magyarország Mozgalom Szerepe a Falufejlesztésben the Role of Floral Hungary Project in Village Regeneration and Rural Development
    Műhely A Virágos Magyarország mozgalom szerepe a falufejlesztésben The role of Floral Hungary project in village regeneration and rural development Szerzők: Bérczi Szabolcs1 – Csemez Attila2 – Sallay Ágnes3 A Virágos Magyarország mozgalom hazánkban növekvő népszerűséggel bír. Az évente megrendezettversenynekegyrenagyobbapresztízse,ajelentkezőkszámaévrőlévrenő. A környezet szépítése mellett legtöbb esetben a turisztikai attrakciók bővítését jelenti a mozgalom a résztvevő települések számára. A pályázók rendszerint komplex környezet- megőrzési és turisztikai programot állítanak össze, melytől a település vonzerejének növekedését várják. Összességében tehát falu- és vidékfejlesztési eszközként tekintenek a Virágos Magyarország mozgalomra. Cikkünkben a falusi települések által benyújtott pályázatokat elemeztük, vizsgálva, hogy az egyes falvak településhálózatban betöltött szerepemennyibenhatározzamegazöldinfrastruktúrafejlesztésénekfőbbprogrampontjait ésirányait,illetvemikazösszefüggésekahálózatiszerepkörésafalvakfejlesztésistratégiája között. TheFloralHungary(VirágosMagyarország)projectisgrowinginpopularityinHungary. The annual competition is increasingly prestigious and the number of entrants grows eachyear.Formostsettlementstakingpartintheproject,theiraimisbothtobeautify theirenvironmentandtoenhancetheirtouristattraction.Theentrantscreatecomplex programmesforenviromentalpreservationandtourism,hopingtoincreasethesettlement’s attractiveness.Ingeneral,theyviewtheprojectasatoolforvillageandruraldevelopment. Inourarticle,weanalyseapplicationssubmittedbyruralsettlements,exploringhoweach
    [Show full text]
  • Rendezvénynaptár Events Calendar Veranstaltungskalender 2020 Bakony-Balaton.Hu Invitáló / Invitation / Invitation Invitáló / Invitation / Invitation
    Rendezvénynaptár Events calendar Veranstaltungskalender 2020 bakony-balaton.hu Invitáló / Invitation / Invitation / Invitation Invitáló Invitáló / Invitation / Invitation Rendezvénynaptár Kedves vendégeink! Szerezzenek örök emlékeket a Bakony és Balaton térségének Events calendar rendezvényein! Széleskörű rendezvénykínálatunkban mindenki megtalálhatja a számára legmegfelelőbbet, legyen szó a népi mesterségek, falusi hagyományok és betyár életmód Veranstaltungskalender megismeréséről, vagy akár borvidékeink jellegzetes borainak megízleléséről. Fedezzék fel a térség pezsgő zenei életét az utca zenétől a jazzen át a népzenéig. Éljék át a középkori hangulatot a várjátékokon, lovasbemutatókon keresztül. A legkisebbek pedig találkozhatnak kedvenc bábmese hőseikkel is. Találd meg utad a Bakony és Balaton térség Tartalom rendezvényeinek forgatagában! Table of contents Dear Guests! Inhalt Find unforgettable memories at the events of the Bakony-Balaton Region! Through our widerange of events everyone can find the one that is perfect for them, whether it is about crafts and trades, Invitáló / Invitation / Invitation ...................3 folk customs, thel egendary Hungarian outlawlifestyle or trying the typical wines of our wine-regions. Explore the flourishing Egész évben / All the year / .......................5 musical life of the region from streetmusic to jazz and folkmusic. Im ganzen Jahr ...........................................5 Experience the medieval atmosphere at the tournaments and horseshows, while your beloved youngones can meet their
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Good Practices and Experience on Accessible Tourism and Accessibility of the Lake Balaton Region
    Good practices and experience on accessible tourism and accessibility of the Lake Balaton Region Zita Könczölné Egerszegi and István Hegedűs Lake Balaton Development Coordination Agency March 10, 2020. Mallorca Accessible Tourism - Definition ACCESSIBLE TOURISM means tourism that can be enjoyed by everyone on an equal basis, including people with disabilities, people with reduced mobility, the elderly, young children as well as multi-generational families. Areas of accessible tourism: - Barrier-free transport - Barrier-free accommodations - Barrier-free services - Barrier-free tourism attractions - Barrier-free communication Legal Background in Hungary - relevant laws and regulations United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities - ratified in the Act XCII of 2007 Act XXVI of 1998 on the Rights and Equal Opportunities of Persons with Disabilities (Act on the Rights of Persons with Disabilities): • guaranteeing the rights of persons with disabilities, and thus promoting their equal opportunities, independent living and active involvement in social life • Among others, it created a basis for the elaboration of disability policies, such as the National Disability Programme (2015-2025) - long-term strategy, broken down into medium-term plans Communication from the Commission 'European Disability Strategy 2010-2020: A Renewed Commitment to a Barrier-Free Europe (COM/2010/636) National Tourism Development Strategy 2030 - horizontal intervention areas H3. Accessible tourism The goal is to achieve physical and informational/communication accessibility as well as improve the direct physical accessibility of the attractions, accommodations and restaurants. Every tourism development needs to enforce the requirement of clarity: informative information and multilingualism. Horizontal logic also includes the family-friendly nature of the attractions and the basic infrastructure.
    [Show full text]
  • Győr-Moson-Sopron Megye
    Erdőtűz-védelmi terv készítésére kötelezett gazdálkodók köre Nyomtatás ideje: 2020. február 28. (A 100 hektárnál nagyobb veszélyeztetett erdőterületet kezelők listája) Készült a 2018. évi statisztikai adatállományból Megye: 7 GYŐR-MOSON-SOPRON MEGYE Erdőtűzveszélyes Erdőgazdálkodó erdőterület (ha) H e l y Erősen Közepesen Kód Név Cím Veszélyeztetett Bakonyerdő Bakonyszentlászlói 496,84 496,30 51 8431 Bakonyszentlászló Petőfi u 5. 3177 Bakonyszentlászló Erdészete Bakonyerdő Bakonyszentlászlói 882,80 180,84 51 8431 Bakonyszentlászló Petőfi u 5. 3175 Fenyőfő Erdészete Bakonyerdő Bakonyszentlászlói 22,94 207,01 51 8431 Bakonyszentlászló Petőfi u 5. 3179 Sikátor Erdészete Bakonyerdő Bakonyszentlászlói 34,61 312,33 51 8431 Bakonyszentlászló Petőfi u 5. 3180 Veszprémvarsány Erdészete Gazdálkodó összesen: 1.437,19 1.196,48 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3410 Bakonypéterd 18,80 125,50 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3000 Écs 73,81 49,01 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3001 Felpéc 1,15 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3402 Győrújbarát 2,19 16,08 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3004 Kajárpéc 34,36 4,34 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3008 Pannonhalma 246,58 497,66 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3011 Ravazd 361,15 887,80 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3012 Sokorópátka 38,07 119,31 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3407 Tarjánpuszta 78,28 51,75 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd.
    [Show full text]
  • TELEPÜLÉSNÉV Területfelelős POLGÁRMESTEREK JEGYZÖ ALJEGYZŐ Irsz CÍM Tel:Közp
    Veszprém megye TELEPÜLÉSNÉV Területfelelős POLGÁRMESTEREK JEGYZÖ ALJEGYZŐ Irsz CÍM Tel:Közp. Tel:PGM Tel:Jgyz E-mail Adásztevel Burgyán Fodor Béla Kelemen László 8561 Árpád u. 64. 89-354-759 [email protected] Bakonyjákó Szilvási Zoltán 8581 Rákóczi tér 9. 89-350-001 Németbánya Marcsik Zoltánné Király Ágnes 8581 Fő tér 3. 89-350-141 Homokbödöge Farkas Árpád 8563 Kossuth Lajos u. 47. 89-353-997 Alsóörs Burgyán Hebling Zsolt Báró Béla dr. Hajba Csabáné 8226 Endrődi Sándor u. 49. 87-447-192 87-447-221 [email protected] Lovas Ferenczy Gáborné 8228 Fő ut 8. 87-447-694 Bakonybél dr. Árpásy Márkus Zoltán Markácsné Kis Vera Csényi Ildikó 8427 Pápai u. 7. 88-585-020 [email protected] Pénzesgyőr Véber Arnold 8426 Fő u. 41. 88-448-013 Olaszfalu Boriszné Hanich Edit 8414 Váci Mihály u. 17. 88-777-923 Bakonyszentkirály dr. Árpásy Csillag Zoltán Feketéné Esztergályos Hilda Gyimesiné Bognár Enikő 8430 Kossuth Lajos u. 69. 88-585-320 [email protected] Bakonyoszlop ifj. Wolf Ferenc 8418 Kossuth Lajos u. 32. 88-585-530 Csesznek Trieblné Stanka Éva 8419 Vár út 42. 88-595-530 Bakonynána Németh Zsuzsanna 8422 Alkotmány u. 3. 88-587-321 Porva Veinperlné Kovács Andrea 8429 Kőrishegyi utca 10. 88-447-115 30-3003-410 Balatonfőkajár Réthalmi Forró Zsolt Polgár Beatrix 8164 Kossuth Lajos u. 8 88-483-181 [email protected] Balatonakarattya Matolcsy Gyöngyi 8172 Iskola u.7 88-656-677 Küngös Szabó Gergely Attila 8162 Kossuth Lajos u. 30. 88-441-438 88-481-087 Csajág Verebélyi Zoltán János 8163 Petőfi Sándor u.
    [Show full text]
  • “The Instruments Are Us” Herend in the Kremlin Gift Ideas a La Herend
    MAGAZINE OF THE HEREND PORCELAIN MANUFACTORY 2009/II. NO. 33. “The instruments are us” MEET THE FOUR FATHERS VOCAL BAND 33. o. N Gift ideas 900 HUF a la Herend ERALD 2009/II. ERALD 2009/II. H 9 7 7 1 5 8 5 1 3 9 0 0 3 HEREND Herend in the Kremlin MASTERPIECES OF HANDICRAFT IN MOSCOW 8 New Year’s Eve at Pólus Palace 2009 ● Accomodation in Superior double room ● Welcome drink ● Rich buffet breakfast and dinner ● Usage of the thermal spa pool, Finnish sauna, infra sauna, TechnoGym fitness room of our Kerubina Spa & Wellness Cent- re, bathrobe ● Special festive buffet dinner on New Year’s Eve in our elegant Imperial Restaurant ● From 7:30 pm we welcome our guests with a glass of champagne ● Gala dinner starts at 8:00 pm ● Music: Black Magic Band ● Master of Ceremony: Mihály Tóth Further performers: ● Soma Hajnóczy ● Singers: Betty Balássy and Feri Varga ● Marcato percussion ensemble At midnight: fireworks with music, champagne and midnight buffet, tombola Baby-sitting with moovies and children programmes Package price: 98 900 HUF /person/ 3 nights IN CASE OF PRE-BOOKING WE PRESENT YOU WITH 1 NIGHT! Gala dinner and programme: 34 900 HUF/person Validity: 28th December 2009.– 3rd January 2010. If the 50% of the package price is paid in until 1st December as a deposit, you can stay 4 nights in our hotel! For further informations regarding conferences, exhibitions and meetings, please visit our home page: www.poluspalace.hu , tel: +36-27-530-500, fax: +36-27-530-510, e-mail: [email protected] szilveszter2010-gb.indd 1 2009.11.11.
    [Show full text]
  • Kutatások a Fertő-Hanság Nemzeti Parkban
    Erdei denevérközösségek kutatásának eredmé- nyei a Fertő–Hanság Nemzeti Park Igazgatóság területén Survey results of bat communities in the forest habitats of the administrative territory of Fertő-Hanság National Park Directorate ESTÓK PÉTER1 & KUGLER PÉTER2 Abstract The paper is reporting on the results of the bat surveys, conducted in forested habitats of 11 Natura 2000 sites, related to Fertő–Hanság National Park Directorate in Western-Hungary, between 2012 and 2016. 182 localities were sampled on 212 occasions, mainly with acoustic methods with additional mist- nettings. 21 bat species were observed. Beside many new data on common bat species, significant data were collected on rare and strictly protected forest dweller bats like Western Barbastelle (Barbastella barbastellus) and Bechstein’s Bat (Myotis bechsteinii). Several remnant populations of these bat species are locally threatened. The survival of these forest dweller bat populations need conservation actions, which focus on the conservation of semi-natural old forest fragments, and improve the naturalness of forests with degraded state. Bevezetés A Fertő–Hanság Nemzeti Park Igazgatóság működési területe korábban nem tartozott a hazai denevérkutatás kiemelt vizsgálati területei közé. A korábbi kutatómunkák elsősorban az épületlakó denevéreket érintették, külön kiemelendő PAPP (1996, 1999) szisztematikus kutatómunkája, mely jelentős adatokat eredményezett a terület épületeiben tanyázó denevérek vonatkozásában. Erdőlakó denevérekkel kapcsolatos adatok csak nyomokban találhatóak meg a szakirodalomban (SZATYOR 1997). Célunk volt ezen az adathiányon változtatni, így a nemzeti park igazgatóság megbízásából 2012 és 2016 között célzott kutatómunkát végeztünk a terület erdősült részein. Anyag és módszer Mintavételi területek A mintavételek során a Soproni-hegység, a Dudlesz-erdő, a Fertőmelléki- dombsor, a Határmenti erdők, a Répce-mente, a Rábaköz, a Rába, a Hanság, a Szigetköz, a Gönyűi-homokvidék és a Pannonhalmi-dombság Natura 2000 területeket kerestük fel 2012 és 2016 között (1.
    [Show full text]
  • Kerékpáros Útvonalajánlót Itt (Pdf)
    BÜK 4 – A tó vonzásában BÜK 5 – BÜK 6 – MTB-s élmények avagy Tereptúra a felszabadultság jegyében Útvonal: Bük (Bükfürdő) – Szakony – Zsira – Répcevis – Látványos élménytúra Peresznye – Csepreg – Bük (Bükfürdő) Útvonal: Bük (Bükfürdő) – Tömörd – Kőszegfalva Útvonal: Bük (Bükfürdő) – Bő – Gór – Szeleste – (Abért-tó) – Kőszeg – Ólmod – Peresznye – Répcevis – Útvonal hossza: 34 km Répceszentgyörgy – Gór – Bő – Bük (Bükfürdő) Csepreg – Bük (Bükfürdő) Szintemelkedés: 140 m Menetidő: kb. 3 óra Útvonal hossza: 28 km Útvonal hossza: 62 km lunk és ezen egyenesen az Abért-tóhoz érünk. Előtte kellő Javasolt kerékpártípus: trekking, túra, MTB kerékpár Szintemelkedés: 90 m Szintemelkedés: 500 m körültekintéssel haladjunk át a vasúton és a főútvonalon. Útvonal linkje: www.strava.com/routes/17245372 Menetidő: kb. 3 óra Menetidő: kb. 4-6 óra Javasolt kerékpártípus: trekking, túra, MTB kerékpár Remek hely egy hosszabb-rövidebb pihenő beiktatására, Javasolt kerékpártípus: MTB étkezésre, regenerálódásra. A pihenő után tekerjünk visz- Útvonal linkje: www.strava.com/routes/17219780 Útvonal linkje: www.strava.com/routes/17248438 Bükfürdőről induló kerékpártúránk első harmadában sza Kőszegfalvára, majd kerékpárúton Kőszegre. Akár két KÉT KERÉKEN kerékpárúton haladunk, egészen Zsira községig. Ezen keréken is felfedezhetjük a város nevezetességeit, majd a Fő teret a Várkörön elhagyva az EuroVelo13 útra érünk – útszakaszon áttekerünk Bükön, majd a városból kiérve, Bükfürdőről kerékpárúton érünk Bükre, majd a főúttal Bükfürdőről kiindulva kerekezzünk át Alsó-Bükre, majd az szántókkal szegélyezett úton érünk el Szakonyba. Végig párhuzamos kerékpárúton balra fordulunk, Bő irányá- forduljunk jobbra a Dózsa György úton és a 87-es főutat első kereszteződésnél forduljunk balra és tekerjünk Szom- keresztezve erdészeti úton menjünk tovább Ólmod felé. a Répcevidéken egyenesen kell haladnunk, nem kell letérni a kerékpárút- ba.
    [Show full text]
  • Veszprém Megyei Települések Katasztrófavédelmi Besorolása
    Települések katasztrófavédelmi besorolása Veszprém megye településeinek katasztrófavédelmi besorolása Ajka székhelyű katasztrófavédelmi kirendeltség Sorszám Település Katasztrófavédelmi osztály 1. Ábrahámhegy II. 2. Adorjánháza III. 3. Ajka I. 4. Apácatorna III. 5. Badacsonytomaj II. 6. Badacsonytördemic II. 7. Balatonederics II. 8. Balatonhenye III. 9. Balatonrendes II. 10. Bazsi III. 11. Bodorfa III. 12. Borszörcsök III. 13. Csabrendek II. 14. Csehbánya II. 15. Csögle III. 16. Dabronc III. 17. Dabrony III. 18. Devecser II. 19. Doba III. 20. Egeralja III. 21. Farkasgyepű III. 22. Gógánfa I. 23. Gyepükaján III. 24. Gyulakeszi III. 25. Halimba I. 26. Hegyesd III. 27. Hegymagas III. 28. Hetyefő III. 29. Hosztót III. 30. Iszkáz III. 31. Kamond III. 32. Kapolcs III. 33. Káptalanfa III. 34. Káptalantóti III. 35. Karakószörcsök III. 36. Kékkút III. 37. Kerta III. 38. Kisapáti III. 39. Kisberzseny III. 40. Kiscsősz III. 41. Kislőd II. 42. Kispirit III. 43. Kisszőlős III. 44. Kolontár II. 45. Kővágóörs II. 46. Köveskál III. 47. Lesencefalu III. 48. Lesenceistvánd III. 49. Lesencetomaj II. 50. Magyarpolány III. 51. Megyer III. 52. Mindszentkálla III. 53. Monostorapáti III. 54. Nagyalásony III. 55. Nagypirit III. 56. Nemesgulács III. 57. Nemeshany III. 58. Nemesvita III. 59. Noszlop III. 60. Nyirád III. 61. Oroszi III. 62. Öcs III. 63. Pusztamiske III. 64. Raposka III. 65. Révfülöp II. 66. Rigács III. 67. Salföld III. 68. Sáska III. 69. Somlójenő III. 70. Somlószőlős II. 71. Somlóvásárhely II. 72. Somlóvecse III. 73. Sümeg II. 74. Sümegprága III. 75. Szentbékkálla III. 76. Szentimrefalva III. 77. Szigliget II. 78. Szőc I. 79. Taliándörögd III. 80. Tapolca II. 81. Tüskevár II. 82.
    [Show full text]
  • Enykk 2019 02 03
    MENETRENDI ÉRTESÍTÉS A Hivatalos Autóbusz Menetrend VAS MEGYEI TERÜLETI KÖTETÉHEZ ÉNYKK ÉSZAKNYUGAT-MAGYARORSZÁGI KÖZLEKEDÉSI KÖZPONT ZRT. 9700 Szombathely, Körmendi út 92. ● Tel.: 94/517-600 ● Fax.: 94/517-625 ● E-mail: [email protected] ● www.enykk.hu ÉNYKK Zrt. – 02–03 / 2018-2019.-VA Érvényes: 2019. június 15-től Értesítjük a Tisztelt Utazóközönséget, hogy fenti időponttól az alábbi módosítások lépnek életbe. TÁVOLSÁGI (ORSZÁGOS és REGIONÁLIS) JÁRATOK MÓDOSÍTÁSAI 1642 NAGYKANIZSA – ZALAEGERSZEG – SZOMBATHELY – SOPRON országos autóbuszvonalon 814 számú naponta közlekedő járat 5 perccel később indul és Szombathelyig menetidő korrekcióval közlekedik, további menetrendje változatlan: Sopron 15.10, Kőszeg 16.34, Szombathely 17.10, Vasvár 17.47, Zalaegerszeg 18.30, Nagykanizsa 19.20 1667 SZOMBATHELY – VASVÁR – ZALAEGERSZEG – NAGYKANIZSA regionális autóbuszvonalon 7 számú (Szombathely L13.20, Zalaegerszeg L14.30, Nagykanizsa L15.30) a hetek utolsó iskolai előadási napján közlekedő járat leáll. 1668 SZOMBATHELY – ZALAEGERSZEG – KAPOSVÁR – PÉCS országos autóbuszvonalon 7 számú (Szombathely, aut. áll. M19.10, Pécs, aut. áll. M23.50) a ’hetek első iskolai előadási napját megelőző munkaszüneti napokon’ jelzéssel közlekedő járat leáll. 2 számú (Pécs, aut. áll. m04.00, Szombathely, aut. áll. m8.35) ’munkaszüneti napot követően a hetek első iskolai előadási napján’ jelzéssel közlekedő járat leáll. 1669 LENTI – KÖRMEND – SZOMBATHELY regionális autóbuszvonalon 111 számú (Lenti L8.30, Szombathely L9.50) a hetek utolsó iskolai előadási napján közlekedő járat ’tanév tartama alatt a hetek utolsó munkanapján, valamint szombati iskolai előadási napokon’ jelzéssel 13.00 órakor indulva közlekedik: Lenti 413.00, Szombathely 414.20 VAS MEGYÉT ÉRINTŐ REGIONÁLIS MÓDOSÍTÁSOK 6277 ZALAEGERSZEG – ZALALÖVŐ – ŐRISZENTPÉTER regionális autóbuszvonalon 618 számú (Őriszentpéter .6.10, Zalalövő .6.35, Zalaegerszeg .7.10) munkanapi járat megáll .6.56 órakor a ’Bagod, aut.
    [Show full text]