De La Langue Française Rapport Au Parlement Sur L'emploi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

De La Langue Française Rapport Au Parlement Sur L'emploi www.wikilf.culture.fr Vous cherchez à le dire en français ? Consultez le site du ministère de la Culture et de la Communication Rapport au www.FranceTerme.culture.fr Parlement sur l’emploi Délégation générale à la langue française et aux langues de France de la langue 3 01 2 française Avant-propos d’Aurélie Filippetti, ministre de la Culture et de la Communication Délégation générale à la langue française et aux langues de France 6 rue des Pyramides 75001 Paris téléphone : 01 40 15 73 00 télécopie : 01 40 15 36 76 courriel : [email protected] www.dglf.culture.gouv.fr ISSN imprimé 1764-240X ISSN en ligne 1958-5241 2013 Rapport au sur Parlement l’emploi de la langue française Ministère de la Culture et de la Communication Délégation générale à la langue française et aux langues de France Rapport au Parlement sur l’emploi de la langue française Avant-propos d'Aurélie Filippetti, ministre de la Culture et de la Communication 2013 Remerciements Ce rapport a été réalisé grâce au concours de nombreux services et organismes publics et privés qui contribuent à la promotion de la langue française ; la délégation générale à la langue française et aux langues de France entretient avec eux des relations étroites. Qu’ils soient chaleureusement remerciés pour leur collaboration, en particulier : > Le ministère des Affaires étrangères (direction des Nations unies, des organisations internationales, des droits de l’homme et de la francophonie – service des affaires francophones ; direction de la coopé- ration culturelle, universitaire et de la recherche – mission de la langue française et de l’éducation ; direction de l’Union européenne – service des politiques internes et des questions institutionnelles ; ainsi que la représentation permanente de la France auprès de l’Union européenne) > Secrétariat général des affaires européennes > Le ministère de l’Économie et des Finances (direction générale de la concurrence, de la consom- mation et de la répression des fraudes ; direction générale des douanes et droits indirects) > Le ministère de la Justice (direction de l’administration pénitentiaire, direction de la protection judiciaire de la jeunesse) > Le ministère du Travail, de l’Emploi, de la Formation professionnelle et du Dialogue social (direction générale du travail ; délégation générale à l’emploi et à la formation professionnelle ; direction de l’animation de la recherche, des études et des statistiques) > Le ministère de l’Éducation nationale (direction générale de l’enseignement scolaire) > Le ministère du Sport, de la Jeunesse, de l’Éducation populaire et de la Vie associative (direction de la jeunesse, de l’éducation populaire et de la vie associative) > Le ministère de la Défense (direction du service national) > Le ministère de l’Intérieur (secrétariat général à l’immigration et à l’intégration, direction de l’accueil, de l’intégration et de la citoyenneté) > Le ministère des Outre-mer (délégation générale à l’outre-mer, service des politiques publiques, département de la cohésion sociale, de la santé, de l’enseignement et de la culture) > L’Organisation internationale de la Francophonie > L’Agence universitaire de la Francophonie > Le Conseil supérieur de l’audiovisuel > L’Agence nationale de lutte contre l’illettrisme > France Télévisions > France 3 > Radio France > Radio France Outre-mer > L’Institut national de la statistique et des études économiques > L’Autorité de régulation professionnelle de la publicité Sont également chaleureusement remerciés : > La Cité des sciences et de l’industrie (mission « Vivre ensemble ») > L’Office québécois de la langue française > L’Association française de normalisation > Me Jean-Claude Amboise > Le British Council à Paris > Le réseau d’excellence européen META-NET > L’agence européenne pour l’évaluation et la diffusion des ressources linguistiques (ELDA) > Le réseau mondial pour la diversité linguistique Maaya Sommaire 13 Avant-propos 15 Assurer la présence du français dans la vie sociale 16 I. La consommation 17 Le bilan des actions menées par la direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes 27 Les actions conduites par la direction générale des douanes et droits indirects 29 Les associations agréées de défense de la langue française 31 II. Le monde du travail L’évolution de la législation et la jurisprudence 33 Des stratégies linguistiques pour les entreprises 35 III. L’enseignement supérieur 36 Le projet de loi relatif à l’enseignement supérieur et à la recherche 40 Le texte adopté par le Parlement 42 IV. Les médias et le Conseil supérieur de l’audiovisuel La mission Langue française et francophonie du CSA Le respect de la langue française et le rayonnement de la francophonie 45 La langue française dans les émissions et les messages publicitaires 46 La chanson d’expression française 47 Les élections présidentielles de 2012 48 V. La régulation professionnelle de la publicité 51 VI. L’enrichissement de la langue française 54 VII. Les défis de la normalisation 58 Maitriser le français : un enjeu d’éducation et de formation 59 I. Les actions en direction des jeunes L’action du système éducatif 64 Les partenaires du système éducatif 70 II. Le rôle de l’Agence nationale de lutte contre l’illettrisme La coordination des actions sur les territoires 71 Les partenariats 72 L’outillage des acteurs de la lutte contre l’illettrisme : le forum 2.0 73 III. Les actions en direction des adultes L’action de l’administration pénitentiaire 75 L’action du ministère du Travail, de l’Emploi, de la Formation professionnelle et du Dialogue social 76 L’offre de formation du ministère de l’Éducation nationale 78 L’engagement des établissements culturels en faveur de la maitrise de la langue pour les publics du champ social 80 IV. L’apprentissage du français pour s’intégrer 81 Le label Français langue d’intégration La formation linguistique au bénéfice des signataires du Contrat d'accueil et d'intégration 82 L’évaluation du degré de connaissance de la langue et des valeurs de la République dans le pays d’origine 83 Le dispositif de formation linguistique hors CAI de l’OFII L’opération « Ouvrir l’école aux parents pour réussir l’intégration » 84 Enquête Information et vie quotidienne 85 I. Les compétences des adultes à l’écrit 86 Les situations les plus préoccupantes face à l’écrit Des différences marquées entre les hommes et les femmes Deux millions et demi d’adultes en situation d’illettrisme 88 La maitrise de l’écrit diminue avec l’âge Une amélioration générale au fil des générations 89 Méthodologie 92 II. Les pratiques et la transmission La place du français progresse au fil des générations 93 Une transmission familiale des langues régionales de plus en plus faible 94 Vers un déclin de la pratique des langues étrangères ? 96 Faire vivre la pluralité linguistique Les travaux de l'Observatoire des pratiques linguistiques 98 Nomenclature des langues de France 99 I. Les langues de France Contexte général 102 L’enseignement 108 Les médias 116 II. Les langues des outre-mer Le Conseil d’orientation des les politiques linguistiques dans les outre-mer 117 Les dispositifs de soutien aux langues des outre-mer 119 Les structures culturelles à vocation linguistique 121 III. Le numérique au service de la diversité linguistique Le rôle du ministère de la Culture et de la Communication 122 La toile sémantique en soutien au multilinguisme 123 Les technologies de la langue et la diversité linguistique 124 Les ressources disponibles en ligne pour les langues de France 127 Des langues de France de plus en plus présentes sur la toile 132 L’Union européenne 133 I. La présence et l’usage du français dans les institutions européennes Les langues de rédaction d’origine des documents 136 La pratique des langues durant les présidences danoise et chypriote 138 La place du français dans la relation avec le citoyen européen 139 La politique de défense et de sécurité 140 Le Parlement européen 141 Les effectifs et les recrutements 142 La promotion du français et du plurilinguisme dans les institutions européennes 145 II. Des initiatives européennes en faveur du multilinguisme L’objectif de Barcelone « langue maternelle + deux langues étrangères » 148 Les compétences linguistiques des Européens en 2012 150 Les projets européens en faveur du multilinguisme 155 La promotion du français dans le monde 156 I. L’action de la France Un plan d’action pour la Francophonie 157 Des principes et des repères pour l’usage du français à l'international 158 Le LabelFrancEducation 159 L’enseignement supérieur et la recherche 163 Les doubles diplômes et les filières bilingues 165 Le poids économique de la langue française dans le monde 167 II. La coopération multilatérale au service de la promotion du français Le Sommet de la Francophonie 169 Le Forum mondial de la langue française 170 Le programme de l’OIF « Le français dans la diplomatie et la fonction publique » 171 Les pactes linguistiques 174 La coopération multilatérale avec l’Afrique de l’Ouest L’action de l’Agence universitaire de la Francophonie 179 La langue française dans les grands rendez-vous sportifs internationaux 180 L'ONU et la diversité linguistique 182 La fédération européenne des institutions linguistiques nationales 183 III. Les réseaux de solidarité francophones La conférence des OING et OSC de la Francophonie Les réseaux institutionnels de la Francophonie 184 Le Réseau des associations professionnelles francophones La Fédération internationale des professeurs de français 185 L’Union de la presse francophone Le système Médiaterre 186 Les réseaux « Jeunesse » de la Francophonie Un réseau francophone structuré : OPALE 187 Annexes 188 1. Circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative à l’emploi de la langue française 191 2. Arrêté du 13 mai 2013 portant acquisition ou renouvellement de l’agrément d’associations de défense de la langue française 192 3.
Recommended publications
  • Autorités Administratives Indépendantes ; Médiateur De La Répubique (1986-1989)
    Autorités administratives indépendantes ; Médiateur de la Répubique (1986-1989) Répertoire (20060622/1-20060622/37) Archives nationales (France) Pierrefitte-sur-Seine 2006 1 https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/IR/FRAN_IR_026242 Cet instrument de recherche a été encodé en 2011 par l'entreprise diadeis dans le cadre du chantier de dématérialisation des instruments de recherche des Archives Nationales sur la base d'une DTD conforme à la DTD EAD (encoded archival description) et créée par le service de dématérialisation des instruments de recherche des Archives Nationales 2 Archives nationales (France) INTRODUCTION Référence 20060622/1-20060622/37 Niveau de description fonds Intitulé Autorités administratives indépendantes ; Médiateur de la Répubique Date(s) extrême(s) 1986-1989 Nom du producteur • Conseil supérieur de l'audiovisuel Localisation physique Pierrefitte DESCRIPTION Présentation du contenu Introduction Historique de la Commission nationale de la communication et des libertés (CNCL) Le 30 septembre 1986, la loi n° 86-1067 relative à la liberté de la communication crée la Commission nationale de la communication et des libertés (CNCL) qui prend la suite de la Haute Autorité de la communication audiovisuelle (HACA) dont la présidente Michèle Cotta a démissionné le 9 septembre. La CNCL est composée de 13 membres (2 sont nommées par le Président de la République, 2 par les présidents des assemblées parlementaires, auxquels s'ajoutent 1 membre du Conseil d'Etat, 1 de la Cour des Comptes (élus par leurs collègues), un membre de l'Académie française (élu par cette dernière), et trois personnalités qualifiées dans chacun des secteurs concernés par les missions de la Commission - création audiovisuelle, télécommunications, presse écrite - , cooptés par les dix autres membres.
    [Show full text]
  • A New School Year for the Breton Language
    Viviane Helias – one of four new members of the Order of the Ermine – see page 10 No. 108 Nov. 2008 1 BRO NEVEZ 108 November 2008 ISSN 0895 3074 __________________________________________________________________________________________ Lois Kuter, Editor (215) 886-6361 169 Greenwood Ave., B-4 [email protected] Jenkintown, PA 19046 U.S.A. U.S. ICDBL website: www.icdbl.com Also available via: www.breizh.net/icdbl.htm ___________________________________________________________________________________________ The U.S. Branch of the International Committee for the Defense of the Breton Language (U.S. ICDBL) was incorporated as a not-for-profit corporation on October 20, 1981. Bro Nevez ("new country" in the Breton language) is the newsletter produced by the U.S. ICDBL It is published quarterly: February, May, August and November. Contributions, letters to the Editor, and ideas are welcome from all readers and will be printed at the discretion of the Editor. The U.S. ICDBL provides Bro Nevez on a complimentary basis to a number of language and cultural organizations in Brittany to show our support for their work. Your Membership/Subscription allows us to do this. Membership (which includes subscription) for one year is $20. Checks should be in U.S. dollars, made payable to “U.S. ICDBL” and mailed to Lois Kuter at the address above. Ideas expressed within this newsletter are those of the individual authors, and do not necessarily represent ICDBL philosophy or policy. For information about the Canadian ICDBL contact: Jeffrey D. O’Neill, PO Box 14611, 50 Bloor Street East, Toronto, Ontario, M8L-5R3, CANADA (e-mail: [email protected]). Telephone: (416) 264-0475.
    [Show full text]
  • 05/07/17 14:01
    GUIDE DES LOISIRS.indd 2-3 05/07/17 14:01 É DITORIAL Voici l’édition 2017/2018 du guide des associations à Vannes. L’une des forces de la ville de Vannes est son tissu associatif et ce guide en fait l’écho en vous présentant près de 700 associations locales. Je remercie chaleureusement tous les bénévoles engagés dans les associations qui, en donnant de leur temps, de leur enthousiasme, en faisant profiter le public de leurs compétences, font de Vannes une ville dynamique où chacun est assuré de trouver une ou des activités de loisirs à pratiquer tout au long de l’année. J’espère que ce guide vous permettra de trouver l’association qui répondra à vos attentes. David ROBO, Maire de Vannes Setu amañ sturlevr diverrañsoù Gwened 2017/2018. He rouedad kevredigezhioù a ro un tamm mat a vegon da gêr Gwened. Tost 700 kevredigezh zo kinniget deoc’h er sturlevr-mañ. A-greiz kalon e trugarekaan razh an dud a-youl-vat engouestlet er c’hevredigezhioù. Dre roiñ un tamm ag o amzer hag o birvilh, dre ranniñ o barregezhioù gant an dud, e roont lañs da gêr Gwened ma c’hell an holl kavouet un dra bennak pe meur a dra d’ober a-hed ar blez. Esper am eus e kavot er sturlevr-mañ ar gevredigezh a responto d’ho ezhommoù. David Robo Maer Gwened S OMM A IRE A B ACCOMPAGNEMENT SCOLAIRE - SOUTIEN SCOLAIRE 6 BADMINTON 18 ACCUEIL DE LOISIRS SANS HÉBERGEMENT (A.L.S.H) 6 - 7 BASKET-BALL 19 ANIMATION SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE 7 BÉBÉS DANS L’EAU 19 AQUABIKE 7 BÉNÉVOLAT ASSOCIATIF 19 AQUAGYM 8 BIBLIOTHÈQUES / MÉDIATHÈQUES 19 - 21 AQUANATAL 8 BILLARD 21 AQUATRAMPOLINE 8 BMX
    [Show full text]
  • Copyright by Cécile Hélène Christiane Rey 2010
    Copyright by Cécile Hélène Christiane Rey 2010 The Dissertation Committee for Cécile Hélène Christiane Rey certifies that this is the approved version of the following dissertation: Planning language practices and representations of identity within the Gallo community in Brittany: A case of language maintenance Committee: _________________________________ Jean-Pierre Montreuil, Supervisor _________________________________ Cinzia Russi _________________________________ Carl Blyth _________________________________ Hans Boas _________________________________ Anthony Woodbury Planning language practices and representations of identity within the Gallo community in Brittany: A case of language maintenance by Cécile Hélène Christiane Rey, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December, 2010 Acknowledgements I would like to thank my parents and my family for their patience and support, their belief in me, and their love. I would like to thank my supervisor Jean-Pierre Montreuil for his advice, his inspiration, and constant support. Thank you to my committee members Cinzia Russi, Carl Blyth, Hans Boas and Anthony Woodbury for their guidance in this project and their understanding. Special thanks to Christian Lefeuvre who let me stay with him during the summer 2009 in Langan and helped me realize this project. For their help and support, I would like to thank Rosalie Grot, Pierre Gardan, Christine Trochu, Shaun Nolan, Bruno Chemin, Chantal Hermann, the associations Bertaèyn Galeizz, Chubri, l’Association des Enseignants de Gallo, A-Demórr, and Gallo Tonic Liffré. For financial support, I would like to thank the Graduate School of the University of Texas at Austin for the David Bruton, Jr.
    [Show full text]
  • Mediametrie 126 000 Radio Ile De France Survey
    PRESS RELEASE Levallois, 25th April 2019 MEDIAMETRIE 126 000 RADIO ILE DE FRANCE SURVEY Radio Audience in France: January-March 2019 Mediametrie publishes radio audience results, in metropolitan France over the December 31 to March 31 2019 period, measured on a population of 3,931 individuals aged of 13 years and over. The audience results focus on the “Monday-Friday” time base created by excluding Low Activity Days (LAD), days for which the activity rate is less than 55%. Over the previous period of January to March 2018, 3 LAD were identified : Monday December 31, Tuesday January 1st, Wednesday January 2. Characteristics of the period during the week (Monday-Friday) September – January – March January- March December 2019 2019 2018 Number of weekdays of the wave (including LADs) 65 80 65 Number of Low Activity Days 3 2 3 Number of school holidays 15 10 15 Activity rate excluding LADs (in %) (1) 75.0 75.7 75.2 1) Activity rate: share of employed individuals having carried out their professional activity on the same day as the interview. Radio Audience, population aged of 13 years and over (Monday-Friday) January – March 2019 September – December 2018 January- March 2018 TSL AQH AQH Cume Cume TSL AQH AQH Cume Cume TSL AQH AQH Cume Cume h/m % 000 % 000 h/mn % 000 % 000 h/mn % 000 % 000 n 5h - 24h 10.0 1.002 74.1 7.470 2h33 9.9 1.000 71.4 7.188 2h39 10.4 1.052 75.0 7.549 2h39 7h - 9h 20.2 2.032 42.0 4.228 0h58 20.7 2.089 42.2 4.247 0h59 20.1 2.026 41.7 4 201 0h58 This press release presents the intermediate results of audience in Ile-de-France, published over the first 8 weeks of reference period September-December, 2018.
    [Show full text]
  • La Situation Politico-Linguistique Des Langues Régionales De France : Le Cas Du Breton
    IV CONGRESO INTERNACIONAL DE LINGÜÍSTICA APLICADA UNA 2013 La situation politico-linguistique des langues régionales de France : le cas du breton Karina Costa Morales1 2 Universidad Nacional, Costa Rica Julio Sánchez Murillo3 4 Universidad Nacional, Costa Rica RESUMEN Desde el punto de vista lingüístico, Francia es un país muy diverso a pesar de la supremacía del francés. Para ampliar esta diversidad, algunos esfuerzos tienden a revalorizar las lenguas regionales, incluso a nivel constitucional. Un caso representativo de esta tendencia es el bretón, lengua celta hablada en el oeste de Francia. En la región de Bretaña, existen varios movimientos político-culturales muy activos cuyo objetivo es oficializar la lengua bretona, extenderla y modificar su estatuto y su imagen en la sociedad francesa y bretona. Desde hace algunos lustros, se puede palpar los resultados de sus acciones; por ejemplo: el bretón en el sistema educativo y en los medios de comunicación y el bretón en el discurso político y el mundo de la cultura. Estos hechos marcan una cierta orientación; sin embargo, las lenguas regionales, particularmente el bretón, tienen dificultades para obtener una estabilidad y su futuro es incierto. RÉSUMÉ Du point de vue linguistique, la France est un pays très divers malgré la suprématie du français. Pour propager cette diversité, des tentatives cherchent à revaloriser les langues régionales, même au niveau constitutionnel. Un cas représentatif de cette tendance est le breton, langue celtique parlée à l’ouest de la France. Dans la région de Bretagne, il existe plusieurs mouvements politico-culturels très actifs dont l’un des objectifs consiste à officialiser la langue bretonne, la répandre et changer son statut et son image auprès des Français et des Bretons.
    [Show full text]
  • Rapport Au Parlement Sur L'emploi De La Langue Française
    Ministère de la culture et de la communication Délégation générale à la langue française Rapport au Parlement sur l’application de la loi du 4 août 1994 relative à l’emploi de la langue française 2001 1 REMERCIEMENTS Ce rapport a été réalisé grâce au concours de nombreux organismes et services publics ou privés qui participent à l’application de la loi et à la promotion du français et avec lesquels la délégation générale à la langue française entretient des relations étroites. Qu’ils soient tous chaleureusement remerciés pour leur collaboration. 2 Loi n°94-665 du 4 août 1994 relative à l’emploi de la langue française Article 22 : « Chaque année, le Gouvernement communique aux assemblées, avant le 15 septembre, un rapport sur l’application de la présente loi et des dispositions des conventions ou traités internationaux relatives au statut de la langue française dans les institutions internationales" 3 SOMMAIRE SOMMAIRE 4 AVANT-PROPOS 5 I - LE SUIVI DE L’APPLICATION DE LA LOI 7 II - L’INFORMATION DES CONSOMMATEURS 16 III - LA PROTECTION DES SALARIÉS ET LES PRATIQUES LINGUISTIQUES DES ENTREPRISES 37 IV - LE FRANÇAIS DANS LES DOMAINES SCIENTIFIQUES ET TECHNIQUES 43 V - LES SERVICES PUBLICS 53 VI - L'AUDIOVISUEL 78 VII - LA MAÎTRISE DE LA LANGUE FRANÇAISE 99 VIII - L’APPRENTISSAGE DES LANGUES VIVANTES 112 IX – LES LANGUES DE FRANCE ET L’OBSERVATION DES PRATIQUES LINGUISTIQUES 129 X - LA PROMOTION DU FRANÇAIS ET DE LA DIVERSITÉ CULTURELLE ET LINGUISTIQUE 145 ANNEXES 158 TABLE DES MATIÈRES 175 4 Avant-propos La mondialisation appelle régulation et cohérence. Une politique ambitieuse pour le français et le plurilinguisme doit accompagner le débat international sur la diversité culturelle et la réflexion sur le rôle des États.
    [Show full text]
  • No. 157 March 2021
    No. 157 March 2021 1 Bro Nevez 157 Editor’s Note All back issues of Bro Nevez are now on the U.S. March 2021 ICDBL website (www.icdbl.org). We have regularly posted issues of Bro Nevez in recent years, but now you can find the complete collection starting in 1981 ISSN 0895 3074 with more “primitive” issues and running to the present. And as the years went by, so did changes come in the technology I used to produce the newsletter. So the EDITOR’S ADRESS & E-MAIL quality of print has evolved. This home-produced publication moved from messy stencils run off on a mimeograph machine, to typewritten documents with Lois Kuter, Editor “cut and paste” additions of illustrations, to the much Bro Nevez improved process of computer editing. 605 Montgomery Road Ambler, PA 19002 U.S.A. Bro Nevez has never been slick and glossy in appearance, but we have tried to provide a content of 215 886-6361 interest and quality. So go back in time and check out some earlier issues of Bro Nevez. [email protected] My thanks to Jacky Faucheux who has managed the U.S. ICDBL website: www.icdbl.org U.S. ICDBL website and posted issues of Bro Nevez there for us. The U.S. Branch of the International Committee for the Lois Kuter Defense of the Breton Language (U.S. ICDBL) was incorporated as a not-for-profit corporation on October 20, 1981. Bro Nevez (“new country” in the Breton language) is Breton Classes Under Attack the newsletter produced by the U.S.
    [Show full text]
  • L'audience Des Radios Locales
    L’audience des radios locales : le cas particulier des Indés Radios Mélanie Daniel Tiphaine Mahé 2010-2011 1 Sommaire Sommaire page 2 Introduction page 3 1. Un média puissant, la radio, et sa mesure page 5 a. La radio, un média puissant b. Un média, des publics : leur(s) mesure(s) 2. Les Indés Radios : l’exemple d’une mutualisation de radios locales réussie page 12 a. Un réseau national de radios locales b. La mesure d’audience au service de la puissance locale et nationale 3. Au cœur de la vie des Indés Radios : stratégies publicitaires et commerciales page 23 a. La proximité, l’atout majeur du groupement b. Communiquer en radio : publicité et offres commerciales Conclusion page 32 Annexes page 33 Annexe 1 Annexe 2 Annexe 3 Bibliographie page 38 2 Introduction « La communication audiovisuelle est libre », ce sont par ces mots qu’est annoncée le 29 juillet 1982 la fin du monopole étatique sur la radio1. Les radios libres qui émettaient depuis l’étranger ainsi que les radios pirates sortent de la clandestinité et pour beaucoup adoptent un tournant commercial. Durant les années 1990, on voit les grands groupes radiophoniques proliférer, { l’image de NRJ ou Fun Radio et l’avenir des stations locales semble alors menacé. Cependant, des efforts en faveur d’un rééquilibrage sont effectués. En 2000, un alinéa est inséré dans la loi « La liberté de la communication » et précise que « le Conseil veille au juste équilibre entre les réseaux nationaux de radiodiffusion d’une part, et les services locaux, régionaux et thématiques indépendants, d’autre part ».
    [Show full text]
  • 1/181 | Fmlist - 02/09/2018 | 1/181
    1/181 | FMLIST - http://www.fmlist.org 02/09/2018 | 1/181 MHz C ITU LOCATION REG LA PROGRAM M POWER DP COORDIN. HASL. ANT HAAT RDS PS RDS REG R PI PI 2 REMARKS 87.600 F Bayonne/Horlopo 64 fr Skyrock s 3.000 Dv 01w25/43n27 120 38 91 SKYROCK_ F214 87.600 F Angoulême/le Four Lachaux 16 fr France Culture s 2.000 Dh 00e02/45n40 107 60 100 _CULTURE F202 87.600 F Orleans/Ingre TDF 45 fr Fun Radio s 2.000 Dv 01e50/47n56 130 69 97 ___FUN__ F217 87.600 F Alès/Mont Bouquet 30 fr France Inter s 1.000 Dh 04e17/44n08 629 64 533 __INTER_ F201 87.600 F Auxerre/Egriselles TDF 89 fr Jazz Radio s 1.000 Dv 03e37/47n49 230 58 145 J_A_Z_Z_ F841 87.600 F Bergerac/Marsol 24 fr Radio Orion 87,6 1.000 Dv 00e30/44n47 175 58 174 _ORION__ FD47 87.600 F Bernay/Toussue TDF 27 fr RMC m 1.000 Dv 00e37/49n06 150 64 94 RMC_INFO F216 87.600 F Besançon/Fort de Planoise 25 fr RCF Besançon s 1.000 Dv 05e59/47n13 491 33 77 RCFBesan FC55 87.600 F Castres/Peyrous Petit 81 fr Skyrock s 1.000 Dv 02e12/43n36 221 32 86 SKYROCK_ F214 87.600 F Laval/tour des Fourches 53 fr Ouï FM s 1.000 Dv 00w47/48n04 91 61 69 _OUI_FM_ F21D ex Parenthèse Radio 87.600 F Le Havre/Harfleur 76 fr RMC m 1.000 Dv 00e11/49n30 86 129 162 RMC_INFO F216 >09/07/2008 87.600 F Le Mans/la Noe 72 fr Ouï FM s 1.000 Dv 00e10/48n00 106 75 132 _OUI_FM_ F21D ex Parenthèse Radio 87.600 F Niort/Usine des Eaux 79 fr RTL 2 Niort s 1.000 Dv 00w28/46n20 51 63 84 __RTL2__ F215 87.600 F Bourg-en-Bresse/Mont July TDF 01 fr Radio Esperance m 1.000 Dv 05e20/46n12 587 22 375 ESPERANC F864 Ramasse (Bourg-en-Bresse)/la Montagne 87.600
    [Show full text]
  • Bro Gerne.CB-MV-FJ.181104
    BREZHONEG 2015 DIAGNOSTIC DE L’ETAT DE LA LANGUE BRETONNE DANS LE PAYS DE CORNOUAILLE DIAGNOSTIK WAR STAD AR BREZHONEG E BRO GERNE OBSERVATOIRE DE LA LANGUE BRETONNE ARSELLVA AR BREZHONEG 2004 Diagnostic de l’état de la langue bretonne dans le pays de Cornouaille - 2004 1 Office de la Langue Bretonne – Service de l’Observatoire CARTE D'IDENTITÉ DU PAYS DE CORNOUAILLE Nombre de communes : 95 Population totale en 1999 : 312 471 Évolution 1990 -1999 : + 1,8 % Superficie : 2 484 km2 Densité : 126 habitants au km2 Source : INSEE Carte I - Présentation du pays de Cornouaille C'est l’un des plus grand pays de Bretagne par sa superficie (2ème position derrière le Centre-Ouest-Bretagne) comme par sa population puisqu'il n'est dépassé que par les pays métropolitains de Brest, Nantes et Rennes. A la différence de ces deux derniers pays, il n'est pas « mono-polarisé » : l'influence de Quimper, tant sur le plan des emplois que sur celui des services, est contrebalancée par la présence de quatre pôles de service bien équipés situés sur le littoral, Concarneau, Douarnenez, Pont-l'Abbé et Quimperlé, ainsi que par le pôle d'emploi de Châteaulin au nord. Le rythme de croissance de la population s'est stabilisé depuis une vingtaine d'années à 0,2 % par an. La croissance du pays de Cornouaille est ralentie par un solde naturel (naissance-décès) en déficit croissant. En revanche, le solde migratoire (arrivées-départs) est positif et en augmentation. Mais il convient de souligner l’hétérogénéité de l’évolution démographique sur le territoire.
    [Show full text]
  • CP Panel Radio IDF 2018-2019
    PRESS RELEASE Levallois, 28 April 2020 Ile-de-France Radio Panel 2019/2020 September-october 2019 / January-February 2020 Aim of the Ile-de-France Radio Panel To measure the number of people listening to the radio and the listening frequency over a long period, Médiamétrie gathered information about the listening habits of the same people (panelists) over 23 days living in the Ile-de-France area. Two panels were surveyed from 14 September to 6 October 2019, and from 11 January to 2 February 2020. The aim of the Radio Panel is to better understand the behaviour of the listeners over a long period (duplications between stations, transfers of one station to another, renewal and loyalty of the audience, etc.) and to provide information for the media- planning models. The panel study supplements the “126 000 Radio Ile de France” survey, which, with a daily renewal of the individuals surveyed, measures the audience levels as a daily average, as well as the profiles of their listeners. This press release only mentions the stations, networks and coordinations subscribing to the survey and achieving at least 5% of maximum coverage during the 21-day period. Source : Médiamétrie - Ile de France Radio Panel 2019/2020 - Copyright of Médiamétrie - All rights reserved 1/6 PRESS RELEASE Ile de France Radio Panel 2019/2020 Main results for Radio (5am-12 midnight) Maximum coverage (%) Average number of days of listening per 1% = 100,400 people aged 13 years and older Average week 3 weeks listener 5 days 7 days 21 days 21 days Monday-Friday Monday-Sunday
    [Show full text]