Bienvenue À Bord Bienvenue À Bord

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bienvenue À Bord Bienvenue À Bord Bienvenue à bord Voguer sur le lac de Zurich et la Limmat www.zsg.ch wpdJoìåÇÑ~ÜêíÉåJiJNTKéÇÑ===N===PMKMRKNT===NPWPT wpdJiáãã~íJ^TJNTKéÇÑ===N===OPKMOKNT===MVWMO Zürich HB L i m m a t Uetliberg Zürich Wiedikon Zürich Wiedikon Dietlikon Zürich Enge Zürich Bürkliplatz Landesmuseum S i h l Kemptthal Zürich HB Walche- Bonstetten- Zürich Stadelhofen Stettbach Brücke Wettswil Dübendorf Zürich Selnau Bahnhof-Brücke Zürich Rudolf-Brun- Wollishofen Zürichhorn Casino Brücke Mühle-Steg Storchen Zürich Enge Limmatquai Effretikon Rathaus-Brücke Zürich Münster-Brücke Kilchberg Tiefenbrunnen Adliswil Bendlikon Bürkliplatz Quai-Brücke Schwerzenbach ZH Zollikon Zürich Stadelhofen Zollikerberg Küsnacht Illnau Rüschlikon Goldbach Enge Küsnacht Nänikon-Greifensee Küsnacht Zumikon Z ü ric hsee Heslibach Greifen- Source: Office fédéral de topographie © SBB/CFF/FFS 05/2017 www.trafimage.ch www.evoq.ch 7 1 Thalwil see - N -A7 t a Erlenbach m Forch Lim FZüerhichrahltoorn rf - Sihlwald 0 200 400 m État / version: 02. 2017 ZSG Winkel am Zürichsee Scheuren NaviguerUster sur la Limmat Oberrieden Départ possible depuis toutes les escales Herrliberg Neuhaus bei Hinteregg Horgen Pfäffikon ZH Hinteregg Pfäffiker- Meilen see Sihlbrugg Langwies ZH Aathal Esslingen Halbinsel Au Uetikon Wetzikon Kempten Männedorf Bäretswil Ettenhausen- Emmetschloo Wädenswil Stäfa Hinwil Burghalden Z ü ric h - Richterswil s e e Uerikon Bubikon Samstagern Feldbach Bäch Tann-Dürnten Insel Ufenau Wollerau Kempraten Freienbach SBB Rüti ZH Schindellegi- Feusisberg Rapperswil Pfäffikon SZ Jona Hurden Wald Blumenau Biberbrugg Altmatt Obersee Altendorf Lachen Einsiedeln Sihlsee Source: Office fédéral de topographie © SBB/CFF/FFS 05/2017 www.trafimage.ch www.evoq.ch 7 1 Circuits sur le lac de Zurich - Schmerikon n-L e t État / version: mai 2017 N Siebnen-Wangen ahr f d n u Uznach R Petit circuit Grand circuit Circuit Obersee - 0 1 2 3 km ZSG www.zsg.ch Petit circuit. Comme dans un rêve. L’option parfaite pour s’accorder une petite pause détente. Montez à bord et mettez L’entreprise de navigation Zürichsee Schifffahrt dispose de toute une gamme de le cap sur Kilchberg, Küsnacht, Heslibach, Erlenbach, ou encore sur le Zürichhorn et bateaux à thème. Burger ou brunch, fondue ou enquête policière, bateau à vapeur ou « Eurêka », l’œuvre de Jean Tinguely. disco – faites votre choix parmi les plus de 30 bateaux de rêve à disposition! Horaire (valable du 2 avril au 22 octobre 2017) Bateaux brunch Les dimanches et les jours fériés, les lève-tard Toutes les ., peuvent savourer un copieux buffet de petit- Zürich Bürkliplatz 9.10 10.10 11.10 heures 18.10 19.10 déjeuner au fil de l’eau – et ainsi délicieusement Zürich Wollishofen 9.24 10.24 11.24 18.24 19.24 commencer leur journée placée sous le signe de la détente. Kilchberg 9.35 10.35 11.35 18.35 19.35 Rüschlikon 9.41 10.41 11.41 18.41 19.41 Thalwil 9.50 10.50 11.50 18.50 19.50 Bateaux fondue Erlenbach 9.57 10.57 11.57 18.57 19.57 Au fromage ou chinoise – laissez-vous séduire par Küsnacht Heslibach 10.00 11.00 12.00 19.00 20.00 une fondue sur le lac de Zurich! Bateau fondue au fromage: Küsnacht 10.07 11.07 12.07 19.07 20.07 Le mardi, du 3 octobre au 19 décembre 2017. Zollikon 10.15 11.15 12.15 19.15 20.15 Bateau fondue chinoise: Zürichhorn 10.22 11.22 12.22 19.22 20.22 Le jeudi, du 5 octobre au 21 décembre 2017. Zürich Bürkliplatz Æ 10.35 11.35 12.35 19.35 20.35 Bateau « build your burger » Toutes les ., À Zurich, il est désormais possible de déguster Zürich Bürkliplatz 9.40 10.40 11.40 12.40 heures 18.40 19.40 d’excellents burgers sur un bateau. Composez Zürichhorn 9.54 10.54 11.54 12.54 18.54 19.54 vous-même votre burger favori ou succombez aux Voguer sur le lac de Zurich et la Limmat la et Zurich de lac le sur Voguer Voguer sur le lac de Zurich et la Limmat la et Zurich de lac le sur Voguer Zollikon 10.01 11.01 12.01 13.01 19.01 20.01 créations de notre équipe en cuisine. Notre ingré - dient secret de choix: le pulled pork! à bord à à bord à Küsnacht 10.10 11.10 12.10 13.10 19.10 20.10 Le mardi, du 2 mai au 29 août 2017. Küsnacht Heslibach 10.16 11.16 12.16 13.16 19.16 20.16 Erlenbach 10.20 11.20 12.20 13.20 19.20 20.20 Bienvenue Bienvenue Bateau ardoise Thalwil 10.30 11.30 12.30 13.30 19.30 20.30 Faites griller votre repas du soir – divers types de Rüschlikon 10.37 11.37 12.37 13.37 19.37 20.37 viande, légumes frais, frites croustillantes – sur de l’ardoise chaude. Kilchberg 10.43 11.43 12.43 13.43 19.43 20.43 Le mercredi, du 7 juin au 25 octobre et du 22 no- Zürich Wollishofen 10.53 11.53 12.53 13.53 19.53 20.53 vembre au 20 décembre 2017. Zürich Bürkliplatz Æ 11.05 12.05 13.05 14.05 20.05 21.05 ., Tous les jours du 1 er mai au 30 septembre 2017 Consultez la page Traumschiffe.ch (en allemand et en anglais uniquement) pour en Vous pouvez embarquer et débarquer à chaque escale. savoir plus sur tous les bateaux de rêve, les prix et les billets. Les prix. Grand circuit. À toute vapeur! Petit circuit Monter à bord, lever le pied et profiter de chaque instant! Durant les quatre heures du Un voyage à bord de nos bateaux historiques à roues à aubes ravira petits et grands. trajet aller-retour jusqu’à Rapperswil, vous aurez le temps de découvrir les merveilles Rien d’étonnant: le « Stadt Rapperswil » et le « Stadt Zürich » voguent avec majesté Adultes Enfants (dès 6 ans), Billet par zones ZVV, Classe du lac de Zurich. Ne manquez pas la croisière romantique au coucher du soleil! sur le lac depuis plus d’un siècle déjà. (dès 16 ans) demi-tarif en cours de validité Uniquement 13,80 CHF 9,40 CHF Billet individuel Horaire (valable du 2 avril au 22 octobre 2017) Horaire 2e classe 110 + 140 + 150, carte journalière 110 + 140, .+ .+ .+ Avril Mai Juin – Septembre carte journalière 110 + 150 Zürich Bürkliplatz 8.05 9.30 10.30 11.30 12.30 13.30 Dimanche Dimanche Lundi Ma, Je, Ve Me, Sa, Di ou ZürichCARD Halbinsel Au 10.30 11.30 12.30 13.30 14.30 Trajet 109/110 107/108 111/112 103/104 113/114 107/108 Rapperswil Æ 10.05 11.20 12.25 13.15 14.25 15.20 Zürich Bürkliplatz 12.30 11.30 13.30 9.30 14.30 11.30 Grand circuit Rapperswil 11.30 12.35 13.30 14.35 15.30 Rapperswil Æ 14.25 13.15 15.20 11.20 16.25 13.15 Adultes Enfants (dès 6 ans), Billet par zones ZVV, en Classe Halbinsel Au 12.24 13.24 14.24 15.24 16.24 Rapperswil 13.35 13.35 (dès 16 ans) demi-tarif cours de validité Zürich Bürkliplatz Æ 13.25 14.25 15.25 16.25 17.25 Schmerikon Æ 14.45 14.45 Grand circuit (départ à 08.05) Schmerikon 15.35 15.35 1re classe 61,80 CHF 33,40 CHF .+ .+ ., Lundi – vendredi: Zürich Bürkliplatz 14.30 15.30 16.30 17.30 Rapperswil Æ 16.47 16.47 e toutes zones 2 classe 39,40 CHF 22,20 CHF Halbinsel Au 15.30 16.30 17.30 Rapperswil 14.35 17.00 15.30 11.30 16.35 17.00 re Zürich Bürkliplatz 16.25 18.55 17.25 13.25 18.25 18.55 1 classe 47,80 CHF 26,40 CHF Sa, Di, fêtes générales: Rapperswil Æ 16.25 17.20 18.25 19.46 2e classe 31,00 CHF 18,00 CHF toutes zones (carte 9 heures) .+ Grand circuit (départ après 9.00) Rapperswil 16.35 17.00 17.30 18.35 19.50 Utilisation des bateaux re 47,80 CHF 26,40 CHF Halbinsel Au 17.24 18.24 19.24 1 classe toutes zones Vous souhaitez savoir quand votre bateau à vapeur ou à moteur favori sera en service? Quatre 2e classe 31,00 CHF 18,00 CHF (carte 9 heures) Zürich Bürkliplatz Æ 18.25 18.55 19.25 20.25 21.55 à cinq jours à l’avance, vous pouvez consulter la page www.zsg.ch/einsatz-der-schiffe (en allemand et en anglais uniquement) pour connaître les bateaux qui devraient être en service le jour de votre croisière. Attention, les changements de bateau de dernière minute le Naviguer sur la Limmat jour même ne sont plus communiqués. Adultes Enfants (dès 6 ans), Billet par zones ZVV, Classe (dès 16 ans) demi-tarif en cours de validité Uniquement 9,40 CHF 8,10 CHF Billet individuel 110 2e classe (1 heure) ou ZürichCARD .+ Le dimanche et les jours fériés (Vendredi saint, lundi de Pâques, 1 er mai, Ascension) du 2 avril au 28 mai; tous les jours du 1 er juin au 30 septembre; le dimanche du 1 er au 22 oc- Chaque passager payant doit s’acquitter d’un supplément de 5,00 CHF sur les bateaux de tobre 2017 la ZSG (pas de réduction pour les enfants, les détenteurs d’un abonnement général, d’un ., Croisière au coucher du soleil, tous les jours du 1 er mai au 30 septembre 2017 (ouverture abonnement demi-tarif, d’un Swiss Travel Pass, d’une ZürichCARD, etc.).
Recommended publications
  • Scoperta Découverte
    HORAIRE ET SUGGESTIONS D’EXCURSIONS Du 10.12.2017 au 8.12.2018 ORARIO E SUGGERIMENTI PER ESCURSIONI Dal 10.12.2017 all’8.12.2018 VOYAGE découverte VIAGGIO DI 2018 scoperta MONTER À BORD ET PROFITER Le Voralpen-Express qui circule toutes les heures entre Lucerne et Saint-Gall est la plus belle façon de relier la Suisse centrale à la Suisse orientale et vice versa. Après avoir jeté un dernier coup d’œil sur le lac des Quatre-Cantons et le Pilate, le Voralpen-Express roule en direction de Rapperswil en longeant les Mythen dans le canton de Schwyz et le magnifique haut-marais de Rothen- turm. La vue au loin sur la région du lac de Zurich est aussi exceptionnelle que le château. Vous traversez ensuite la région de collines du Toggenbourg et franchissez le plus haut viaduc ferroviaire de Suisse, avec ses 99 mètres, pour rejoindre Saint-Gall, la métropole de la Suisse orientale, dont le domaine conventuel est inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco. Tout au long du parcours, il y a beaucoup à découvrir. Nous avons réuni à votre intention quelques suggestions de sites exclusifs que vous pourrez découvrir lors d’une excursion dans la région. Que vous souhaitiez de l’action et de l’aventure, une expérience en pleine nature ou une excursion en famille, vous y trouverez à coup sûr une idée à votre goût. Afin de vous permettre de profiter en toute tranquillité de votre voyage à bord du Voralpen-Express, nous avons rassemblé pour vous les informations nécessaires. Montez à bord et découvrez les Préalpes lors d’un voyage ferroviaire! tripadvisor.ch Seedamm, la digue du lac à Rapperswil/Ponte-diga Seedamm di Rapperswil SALITE A BORDO E METTETEVI COMODI Il Voralpen-Express che transita a cadenza oraria tra Lucerna e San Gallo è il collegamento più interessante dalla Svizzera centrale alla Svizzera orientale e viceversa.
    [Show full text]
  • Qualifikation JS Cup 2019 RSV See-Gaster Schmerikon
    Qualifikation JS Cup 2019 RSV See-Gaster Schmerikon R Namen Vornamen Verein Resultat 1 Büsser Sarina Weesen, SV 867 2 Schmucki Silja Weesen, SV 867 3 Schönenberger Barbara Ricken SG 859 4 Gmür Rahel Weesen, SV 854 5 Hämmerli Rico Weesen, SV 845 6 Meier Christian Rufi-Maseltrangen MSV 838 7 Nievergelt Janis Schmerikon SV 836 8 Müller Flurin Eschenbach-Neuhaus SG 828 9 Kostenzer Sandro Gommiswald SV 826 10 Kaufmann Claudio Rufi-Maseltrangen MSV 821 11 Schmucki Lara Weesen, SV 814 12 Rieser Jeremias Weesen, SV 812 13 Eichmann Linda Ricken SG 799 14 Meier Eliane Rufi-Maseltrangen MSV 798 15 Kaufmann Jonas Gommiswald SV 790 16 Bösch Philipp Gommiswald SV 789 17 Müller Levin Weesen, SV 789 18 Miyatani Stefanie Weesen, SV 775 19 Forrer Gabriela Ricken SG 774 20 Bürge Mattia Uznach SV 765 21 Schmucki Norea Weesen, SV 763 22 Bösch Iris Uznach SV 762 23 Miyatani Ondine Weesen, SV 759 24 Büsser Chrys Eschenbach-Neuhaus SG 757 25 Zedan Seneddin Rapperswil STDS 755 26 Kaufmann Andreas Rufi-Maseltrangen MSV 754 27 Ruoss Tobias Gommiswald SV 753 28 Weissen Flurin Eschenbach-Neuhaus SG 752 29 Britt Ramon Ricken SG 752 30 Läubli Robin Ricken SG 751 31 Britt Jasmin Ricken SG 733 32 Rüdisüli Markus Amden Schützen 730 33 Schönenberger Katharina Ricken SG 728 34 Hegner Ivo Rufi-Maseltrangen MSV 728 35 Menzli Janine Schmerikon SV 727 36 Schubiger Björn Gommiswald SV 725 37 Oehninger Nadjne Eschenbach-Neuhaus SG 724 38 Oberle Patricia Schmerikon SV 707 39 Kuhn Nijal Amden Schützen 704 40 Rupflin Leonie Rufi-Maseltrangen MSV 704 41 Blöchlinger Kilian Eschenbach-Neuhaus
    [Show full text]
  • Amtsblatt Nr. 4 Vom 29. Januar 2021
    Amtsblatt Nr. 4 29. Januar 2021 Staatskanzlei Schwyz Telefon 041 819 11 24 E-Mail: [email protected] Internet: www.sz.ch Kanton – Bezirke – Gemeinden 210 Volksrechte 210 Gesetzgebung 210 Kantonsrat 212 Einbürgerungsgesuche 212 Planungs- und Baurecht 213 Grundbuch 219 Erbrecht 246 Gerichtliche Anzeigen 247 Konkurse 252 Weitere amtliche Publikationen 256 Stellenangebote 258 Ausschreibung von Arbeiten und Lieferungen 259 Handelsregister 262 Kantonalkirchliche Anzeigen 288 209 Kanton – Bezirke – Gemeinden Volksrechte Bezirk Höfe / Sachvorlage Rathaus und Justizgebäude Leutschen Am 7. März 2021 und im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen an den Vortagen findet die Abstimmung über folgendes Sachgeschäft des Bezirkes Höfe statt: Genehmigung eines Verpflichtungskredites von Fr. 21 950 000.– für das Bauprojekt Rathaus und Justizgebäude Leutschen. Ort und Zeit der Urnenöffnung sind auf dem Stimmrechtsausweis aufgedruckt. Stimmberechtigt sind Schweizer Bürgerinnen und Bürger mit Wohnsitz im Bezirk Höfe, die das 18. Altersjahr zurückgelegt haben und nicht vom Stimmrecht ausgeschlossen sind. Die Stimmunterlagen werden den Stimmberechtigten bis spätestens 14. Februar 2021 zugestellt. Das Stimmrecht kann entweder brieflich oder persönlich an der Urne aus- geübt werden. Stimmberechtigte, die keine Stimmunterlagen erhalten haben, werden ersucht, sich bei der entsprechenden Gemeindekanzlei zu melden. Das Ergebnis der Abstimmung kann am Sonntag, 7. März 2021, ab circa 16.00 Uhr im Internet unter www.hoefe.ch abgerufen werden. Wollerau, 29. Januar 2021 Bezirkskanzlei Höfe Gesetzgebung Verordnung zur Umsetzung der Covid-19-Kulturverordnung (Vom 26. Januar 2021) Der Regierungsrat des Kantons Schwyz, gestützt auf Art. 11 des Bundesgesetzes vom 25. September 2020 über die gesetz- lichen Grundlagen für Verordnungen des Bundes zur Bewältigung der Covid-19-Epi- demie (Covid-19-Gesetz) 1 und die Verordnung über die Massnahmen im Kulturbereich gemäss Covid-19-Gesetz vom 14.
    [Show full text]
  • Schifffahrt Titelbild Umschlag: Kursschiff Auf Der Fahrt Nach Horgen, 2011
    Horgner Jahrheft 2012 Schifffahrt Titelbild Umschlag: Kursschiff auf der Fahrt nach Horgen, 2011. Horgner Jahrheft 2012 Inhalt Schifffahrt Seite Vorwort 3 Theo Leuthold Die Verkehrsschifffahrt 5 Andrea Mader Schiffswartehallen am Zürichsee 14 Andrea Mader Zürichseekapitän Ernst Rimensberger 26 James J. Frei Die «schwimmende Brücke» über den Zürichsee 30 Die Crew auf dem Fährschiff Die Leute im Hintergrund Albert Caflisch Bootsplätze 36 Monika Neidhart Max Bachmann: Mit «Pollan» unterwegs 40 Hans Erdin Die Kreuzerpokal-Regatta 43 Doris Klee Flugtag 1921 in Horgen 46 Doris Klee Horgen im Jahr 2011 48 Chronik, Sportlerehrungen und Bevölkerungsstatistik Marianne Sidler und Albert Caflisch Bibliografie, Bildnachweis und Impressum 56 Die Redaktionskommission (von links nach rechts): Hans Erdin, Monika Neidhart, James J. Frei, Doris Klee, Albert Caflisch, Marianne Sidler und Theo Leuthold. Vorwort Schifffahrt – auch für Horgen von Bedeutung Liebe Leserinnen, liebe Leser Einmal mehr halten Sie das neue Jahrheft in Händen, und schon das Titelbild versetzt uns in eine besondere Stimmung. Der Raddampfer, der auf uns zufährt, lädt uns ein, ins neue Jahrheft einzutauchen. Heute ist es die Seesicht, die unsere Gemeinde zu einer höchst begehrten Wohnlage macht; früher war es der See, der als Verkehrsachse von grosser Bedeutung war. Wer die Geschichte von Horgen etwas genauer verfolgt, der weiss natürlich, dass unser Ortsmuseum – die Sust – ehemaliger Warenumschlagplatz war und wesentlich zur Entwicklung von Horgen beigetragen hat. Wir müssen aber gar nicht so weit zurück- blicken. Schlagen Sie das Jahrheft auf Seite 17 auf und bewundern Sie unseren Bahnhofplatz samt «Minischiffsteg», wie er sich vor gut 100 Jah- ren präsentiert hat – er hätte auch einen Preis verdient.
    [Show full text]
  • 4916 Beschluss Des Kantonsrates Über Die Einzelinitiative KR-Nr. 279/2011 Von Peter H
    1 Antrag des Regierungsrates vom 4. Juli 2012 KR-Nr. 279/2011 4916 Beschluss des Kantonsrates über die Einzelinitiative KR-Nr. 279/2011 von Peter H. Schneider, Oberrieden, betreffend Standesinitiative für die rasche Behebung der Engpässe auf der Bahnstrecke Zürich–Thalwil–Zug (vom . .) Der Kantonsrat, nach Einsichtnahme in den Bericht und Antrag des Regierungsrates vom 4. Juli 2012, beschliesst: I. Die Einzelinitiative KR-Nr. 279/2011 von Peter H. Schneider, Oberrieden, betreffend Standesinitiative für die rasche Behebung der Engpässe auf der Bahnstrecke Zürich–Thalwil–Zug wird abgelehnt. II. Mitteilung an den Regierungsrat und Peter Schneider, Ober- rieden. Der Kantonsrat hat am 5. März 2012 folgende Einzelinitiative von Peter Schneider, Oberrieden, vom 27. September 2011 vorläufig unter- stützt und dem Regierungsrat zur Berichterstattung und Antragstel- lung überwiesen: Antrag: Gestützt auf Art. 169 Abs. 1 der Bundesverfassung reicht der Kan- ton Zürich bei den eidgenössischen Räten folgende Standesinitiative ein: Der Bund wird eingeladen, die SBB-Strecke Zürich–Thalwil–Zug möglichst rasch auf durchgehende Doppelspur auszubauen. Dazu sind folgende Projekte zu realisieren: 2 – Neuer doppelspuriger Zimmerbergtunnel Horgen–Oberdorf–Sihl- brugg mit gestreckter Linienführung – Neuer einspuriger Albistunnel Sihlbrugg–Litti parallel zum bestehen- den Tunnel Begründung: 1. Einleitung Es ist unbestritten, dass zwischen Zürich und der Innerschweiz die Eisenbahn ausgebaut werden soll. Raumplanerisch ist eine verbesserte Bahnverbindung aus dem Kanton Zürich in die Innerschweiz unbe- stritten. Diese Infrastrukturverbesserung soll für die künftige Siedlungsent- wicklung auf beiden Seiten des Albis resp. des Zimmerbergs eine opti- male Entwicklung für den internationalen Bahnverkehr ermöglichen. Gleichzeitig würde auch eine Ergänzung im S-Bahnnetz erreicht. Es gilt, die heute bestehenden Engpässe, die durch die Überlagerung von Schnellzügen Innerschweiz/Zürich und der S-Bahn entstehen, zu be- heben.
    [Show full text]
  • Elternbildung 2021 Region See-Gaster/Sarganserland
    Kanton St.Gallen Elternbildung 2021 Region See-Gaster/Sarganserland Bildungsdepartement Januar Jugendliche in der Berufswahl begleiten – Elternworkshop 12 + Mi, 27. Januar Berufswahl in der komplexer gewordenen Team der Berufs- und Lauf- Kosten: keine. Anmeldung: erforderlich. 19.00–21.00 Uhr Informationsgesellschaft. Schwierigkeiten bahnberatung Sarganserland Veranstalter/Auskunft: Berufs- und Lauf- Berufs- und Laufbahn- dieses Übergangs und Lösungsansätze. bahnberatung Sarganserland, beratung Sarganserland, Das BIZ (BerufsInformationsZentrum) Claudia Becci, 058 229 86 86, Bahnhofstrasse 3, praktisch nutzen. [email protected], 7320 Sargans berufsberatung.sg.ch Februar Jugendliche in der Berufswahl begleiten – Elternworkshop 12 + Di, 9. Februar Berufswahl in der komplexer gewordenen Team der Berufs- und Lauf- Kosten: keine. Anmeldung: erforderlich. 19.00–21.00 Uhr Informationsgesellschaft. Schwierigkeiten bahnberatung Sarganserland Veranstalter/Auskunft: Berufs- und Lauf- Berufs- und Laufbahn- dieses Übergangs und Lösungsansätze. bahnberatung Sarganserland, beratung Sarganserland, Das BIZ (BerufsInformationsZentrum) Claudia Becci, 058 229 86 86, Bahnhofstrasse 3, praktisch nutzen. [email protected], 7320 Sargans berufsberatung.sg.ch Webinar: Konzentration und Hausaufgaben 4–8, 8–12 Mi, 24. Februar Wie können Sie Kinder mit ADHS/ADS bei Katinka Bosshart, Kosten: keine. Anmeldung: erforderlich. 20.00 Uhr der Konzentration und den Hausaufgaben Reflexintegrationstrainerin Veranstalter/Auskunft: elpos Ostschweiz, Webinar helfen? Welche Möglichkeiten gibt es, die und mindTV Practitioner Ruth Bartolamai, 071 222 30 90, auditive Verarbeitung zu unterstützen und [email protected], mentale Blockaden zu lösen? elpos-ostschweiz.ch März Webinar: Resilienz – stark sein in stürmischen Zeiten. 4–8, 8–12, 12+ Mi, 17. März Resilienz ist ein lebenslanger Prozess, der Regula Eugster, Kosten: elpos-Mitglieder Fr. 10.–, 19.00 – 21.00 Uhr sich bewusst gestaltet und immer weiter Resilienztrainerin Nichtmitglieder Fr.
    [Show full text]
  • Stäfa–Rapperswil: Bauarbeiten Für Die Fahrbahnerneuerung Sind Auf Kurs
    Stäfa–Rapperswil: Bauarbeiten für die Fahrbahnerneuerung sind auf Kurs Die SBB erneuert zwischen Stäfa und Rapperswil die Fahrbahn. Gleichzeitig baut sie den Bahnhof Kempraten stufenfrei aus. Aufgrund dieser Bauarbeiten ist die Strecke Stäfa–Rapperswil bis und mit 7. August 2020 gesperrt. Es verkehren Bahnersatzbusse. Text: Lisa Forster, Vera Gsell | Fotos: Gian Ehrenzeller Weitere Artikel: www.news.sbb.ch 1/4 Erneuert werden die Gleise auf einer Länge von rund elf Kilometern, wobei auf rund zwei Kilometern auch der Unterbau saniert wird. Die Gleisbauteams wechseln rund 7000 Schwellen aus, verbauen 8500 Tonnen Schotter und erneuern zwei Weichen. Die Kosten für die Fahrbahnerneuerung betragen rund 10 Millionen Franken und werden über die Leistungsvereinbarungen mit dem Bund finanziert. Die gebündelten Bauarbeiten auf der Strecke finden während der Sommerferien statt, damit weniger Reisende von den Einschränkungen betroffen sind. Wo immer möglich, nutzt die SBB Synergien und bündelt verschiedene Bauarbeiten, um Ressourcen effizient einzusetzen. So dient die Totalsperre nebst den Arbeiten für die Fahrbahnerneuerung zwischen Stäfa und Rapperswil auch dem Umbau des Bahnhofs Kempraten: Dieser wird bis Ende 2020 stufenfrei ausgebaut. Die SBB setzt alles daran, die Einschränkungen für die Reisenden und den Lärm für die Anwohnerinnen und Anwohner auf ein Minimum zu reduzieren, und bittet die Betroffenen um Verständnis. Fahrplaneinschränkungen bis und mit Freitag, 7. August 2020: Auswirkungen auf den S-Bahnverkehr: Ausfall der S7 zwischen Stäfa und Rapperswil und Ausfall der S20 zwischen Stäfa und Zürich Hardbrücke. Reisende steigen wo möglich auf alternative S-Bahnen um oder benützen die Bahnersatzbusse der VZO. Die S16 fährt täglich bis 20 Uhr ausserordentlich von Herrliberg-Feldmeilen weiter bis Stäfa.
    [Show full text]
  • Zürich Card» Gratis
    Schöne Aussichten! EINZIGARTIGES S-Bahnen, Busse und Schiffe ERLEBNIS Rotenflue ob Schwyz FÜR DIE GANZE Dein S-Bahn trains, buses and boats FAMILIE Zurich Erlebnisflughafen. Thayngen thalen Herblingen l Feuer Schaffhausen Langwiesen by lake. hlatt arinenta Sc Neuhausen Kath Neuhausen Rheinfall St. Kleine Rundfahrt (1. 5 h) – DiessenhofenhlattingenStein am Rhein Sc WWW.HOELLGROTTEN.CH mit der «Zürich Card» gratis. Schloss Laufen Etzwilen Oder Sie leisten sich etwas am Rheinfall Stammheim Exklusives: einen Abend Region Zürichsee Jestetten (D) Dachsen Region Zug auf unseren Traumschiffen. S9 Marthalen www.rotenfluebahn.ch Vielfältige Naturlandschaften Lottstetten (D) Ossingen Naherholungsziel Zug www. zsg.ch Rund um den Zürichsee erleben Sportler, Geniesser und rf h Rafz S29 Zug begeistert durch vorzügliche Restaurants, historische ac n Andelfingen Entdecker eine vielfältige Naturlandschaft. Wassersport, z on on AG S8 Gebäude und ein vielseitiges Kulturangebot. Durch die ein- RUNDum mehr erleben Erholung an grünen Seeufern, regionale Kulinarik, Famili- blen blenz Do malige Landschaft mit zwei Seen ist Zug ein beliebtes Waldshut Ko Ko Rietheim Bad Zurz Rekingen AGMellik Rümik KaiserstuhlZweidle AG Hüntwangen Thalheim-Altikon S30 Inserat Regionenkarte.indd 1 02.12.2016 10:30:46 enaktivitäten oder einzigartige Festivals mit Seeblick: Die Weinfelden Naherholungsziel. Henggart Dinhard im Winter und im Sommer! Region um den Zürichsee hält für jeden etwas bereit. S41 Eglisau Märstetten S19 Müllheim-Wigoltingen Klingnau -Wil Seuzach Altstadt und Design Beliebtes Ausflugsziel Glattfelden Hüttlingen-Mettendorf Ein Rundgang durch die malerische Altstadt führt zum Hettlingen S12 Hier wird gebadet, im Boot oder auf dem Pedalo der See Felben-Wellhausen Zuger Wahrzeichen, dem «Zytturm», der kostenlos begeh- Döttingen S24 Reutlingen erkundet, und lauschige Plätzchen wie die Insel Lützelau s Frauenfeld bar ist.
    [Show full text]
  • Your Way to the Centre
    Your way to the Centre How to find us: By Swiss Re Shuttle Bus By Train From Chur: take motorway A3 in Swiss Re Shuttle Service (maximum The most convenient station for the the direction of Zurich ➞ leave the 15 persons). The buses leave at Centre is Thalwil. There are several motorway at the Thalwil exit ➞ and set times from Swiss Re Mythenquai regular rail connections from the leave the 1st and 2nd roundabout (travel time 15 minutes) and from Airport and from Zurich Central Sta- in the direction of Rüschlikon ➞ Soodring 33 at Adliswil (travel time tion to Thalwil. Travel time: Airport- 3rd roundabout turn right in the 10 minutes). A detailed timetable Thalwil: about 30 minutes, Central direction of “Dorfzentrum” ➞ after is available upon request. Station-Thalwil: about 15 minutes. about 200 m turn left (“Swiss Re From Thalwil station take a taxi to Rüschlikon” signpost) ➞ after about By Bus our Centre, travel time about 400 m you will find the “Swiss Re Bus 165: take the bus at Zurich 10 minutes. The train timetable Centre for Global Dialogue” on your Bürkliplatz in the direction of can be found in the Internet at right. Rüschlikon to the “Säumerstrasse” www.sbb.ch. stop. The centre is a 5 minute walk By Taxi (see map overleaf). By Car You can reach our Centre by taxi From Zurich: take motorway A3 in from the Airport in about 45 min- The Swiss Re Centre for Global Bus 161: take the bus at Zurich the direction of Chur ➞ leave the utes, from Zurich Central Station in Dialogue is located in Rüschlikon Bürkliplatz in the direction of Kilch- motorway at the Thalwil exit ➞ and about 30 minutes and from Thalwil above Lake Zurich.
    [Show full text]
  • «Ich War Schon Immer Ein Macher» Er Mache Zurzeit Eine Weiterbildung Als Gemeindepräsident Tival Da Jazz, Das Mittlerweile Der Zum Gemeindepräsidenten Von Von St
    WICHTIGE DATEN T I K 14. März U E E R Bring und Holtag 2020 15. März Kirchenbegleitkonzert Musikverein 19. März Frühlingsneuheiten in der Bibliothek KPUN 20. – 21. März LIC K Frühlings-Kinderkleiderbörse T 28. März , B Let s Sing! Singing Sparrows 16. Mai Frühlingsmarkt auf dem Areal vom Haus Wäckerling 17. Mai Abstimmungssonntag März 2020 Erscheint viermal jährlich • Auflage 4400 Exemplare Nr. 1 «Ich war schon immer ein Macher» Er mache zurzeit eine Weiterbildung als Gemeindepräsident tival da Jazz, das mittlerweile der zum Gemeindepräsidenten von von St. Moritz, sagt Christian Jott Jenny. Seine Familie und grösste Sommeranlass im Kanton St. Moritz gewann. Seit Jahren seine Hühner jedoch leben in Uetikon. Der «Blickpunkt» hat Graubünden ist. Jenny amtierte als wohnt der 41-Jährige mit seiner den Entertainer kurz vor seiner Weiterfahrt ins Engadin beim künstlerischer Leiter, bis er 2018 Familie in einem alten Winzerhaus Hühnerfüttern interviewen können. zur Überraschung vieler die Wahl im Tunteln-Quartier in Uetikon. Uetikon dürfte zu den weni- Herr Jenny, Sie pendeln zwi- gen Gemeinden zählen, in denen schen St. Moritz, Berlin und gleich zwei amtierende Gemein- ZVG Foto: Uetikon. Welche Bedeutung hat depräsidenten wohnen. Neben Ue- die Seegemeinde für Sie? tikons Oberhaupt Urs Mettler ist Christian Jott Jenny: Eine grosse! auch der Gemeindepräsident von Uetikon am See ist für mich St. Moritz immer wieder hier zu- von grosser emotionaler Bedeu- gegen: Christian Jott Jenny. Be- tung: Mein Freund und Mentor kannt geworden ist der gebürtige Emil Moser, einer der grössten Stadtzürcher als Tenor, Kabarettist Schweizer Komponisten für das und Kulturproduzent. hiesige Liedschaffen und vor al- lem bekannt für seine Kinder- Der ehemalige Zürcher Sänger- musicals wie «Jim Knopf», «Die knabe studierte klassischen Ge- Zauberorgel» oder «S brav Tüü- sang und Schauspiel an der feli», lebte hier.
    [Show full text]
  • Kantonsratsbeschluss Betreffend Anpassungen Des Kantonalen Richtplanes (In Den Kapiteln L 4, V 2/3, V 9, V 10 Und V 12)
    Vorlage 2014.1 Laufnummer 13676 Kantonsratsbeschluss betreffend Anpassungen des kantonalen Richtplanes (in den Kapiteln L 4, V 2/3, V 9, V 10 und V 12) Bericht und Antrag des Regierungsrates vom 1. Februar 2011 Sehr geehrte Frau Präsidentin Sehr geehrte Damen und Herren Wir unterbreiten Ihnen Bericht und Antrag für eine Anpassung des kantonalen Richtplanes. Die Vorlage gliedern wir wie folgt: I. In Kürze Seite 1 II. Landschaft (Wald) Seite 3 III. Verkehr (Nationalstrassen, Kantonsstrassen, insbesondere Verbindung über den Hirzel, Kanton Zürich) Seite 8 IV. Verkehr, Veloverkehr Seite 17 V. Verkehr, kantonales Wanderwegnetz Seite 20 VI. Prioritäten bei den Verkehrsvorhaben Seite 29 VII. Parlamentarische Vorstösse Seite 40 VIII. Anträge Seite 40 Die Titelüberschriften entsprechen im Wesentlichen jenen im kantonalen Richtplan (Richtplan- text) vom 28. Januar 2004. I. In Kürze Kantonaler Richtplan soll Verkehrsfragen beantworten Der Kantonale Richtplan aus dem Jahr 2004 hat verschiedentlich Änderungen erfahren. Der Regierungsrat unterbreitet dem Kantonsrat eine erneute Anpassung dieses grundle- genden Planes. Darin geht es um zeitliche Vorgaben für Verkehrsvorhaben, um den Hir- zeltunnel sowie um kantonale Radstrecken und Wanderwege. Hinzu kommen Massgaben für den Wald, der je nach Schutz- oder Erholungsfunktion besonders bewirtschaftet wer- den soll. Wälder mit besonderer Schutzfunktion und besonderer Erholungsfunktion Der geltende kantonale Richtplan äussert sich in einem speziellen Kapitel zum Wald. Für Schutzwälder, die Naturgefahren vorbeugen, hat der Bund neue Kriterien erarbeitet. Aus alle- dem ergeben sich Anpassungen für den kantonalen Richtplan. Sie sind im kantonalen Richt- plan festzusetzen. Für die Wälder mit besonderer Erholungsfunktion werden die Perimeter teil- weise geändert und für Wälder mit Schwerpunkt Erholung werden diese definiert.
    [Show full text]
  • Of the Trees
    project LORD OF THE TREES Landscape Architect and designer Enzo Enea with offices in Rapperswil-Jona, Zürich, Miami and New York is devoted to landscape architecture. He has designed gardens and landscapes all over the world and won a number of prestigious awards along the way. We in the Czech Republic will also have the opportunity to admire his work – he has designed the landscaping for a unique project in Nebřenice near Prague going by the name of The Oaks Prague. Words: Eva Hlinovská Photographs: Enzo Enea Archive f you want to experience what it me- public. It is not simply a garden, of cour- Enea during our interview for Esprit LN. ans when nature actually forces you se, but the Tree Museum which Enzo Enea „I am an optimist as far as the future to become aware of its power, the- opened in 2010. „We should understand of our planet is concerned. But it is hard re is no need to make for the rainfo- that we usually take something from nature keeping that optimism when you hear the rests or journey to Alaska. You simply – but we should give something back to her stories you do each and every day – fires, have to pay a visit to the Swiss town as well. Trees are an essential part of our earthquakes, the devastation of the rain- of Rapperswil. There, in the industrial lives: after all, they produce oxygen,“ says forests. I think we ought to realise that we quarter of Jona, you will find the headquar- Enzo Enea in describing why he decided to need nature.
    [Show full text]