Information Förderverein Hofgut Guntershausen E. V

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Information Förderverein Hofgut Guntershausen E. V Regierungspräsidium » Shaped by man Schatzinsel Kühkopf Environmental Education Centre Darmstadt Almost all the Central Euro - pean landscapes we see today bear witness to a long history of human activity. Opening times: November 1st – March 31st: In addition to entirely natural Tue – Fri: 2 p.m. – 5 p.m. habitats essentially left Sat, Sun, public holidays: 9 a.m. – 5 p.m. untouched by human hand, man-made elements of April 1st – October 31st: Kühkopf-Knoblochsaue Nature Tue – Fri: 2 p.m. – 6 p.m. Reserve are also among Sat, Sun, public holidays: 10 a.m. – 6 p.m. the areas most worthy of protection. Closed on Mondays, December 24th and December 31st. Meadows Tel.: +49 (0) 6158 1886451 • Meadows are one of the nature reserve’s most important [email protected] plant communities. Low-lying meadows subject to regular Förderverein www.schatzinsel-kuehkopf.de flooding are home to large populations of saw-wort, mouse garlic and sulphurweed. These species have adapted Hofgut Location of Kühkopf- Lahn to not only long periods of flooding, but also extreme Koblenz Knoblochsaue Nature Reserve drought during the summer months. They once created Guntershausen e. V. colourful riverside meadows throughout the Hessian Ried, but are now only found in nature reserves. If you are interested in... • Art and culture in rural areas Taunus Frankfurt a. M. • An area of around 150 hectares is characterized • Informative lectures and tours Wiesbaden n B ai M by pollarded willows , ine Rh the majority of which were … then please pay us a visit! Mainz planted in the old bed of Groß-Gerau the Rhine in order to pro - Darmstadt mote the accumulation Museum & gallery at Hofgut Guntershausen Nature Reserve of silt. Some of the willows Former estate manager’s house including the Stockstadt am Rhein Museum of Local Heritage, permanent and temporary Kühkopf- on the Kühkopf are now Knoblochsaue Legend exhibitions, rooms for seminars and talks. cared for as cultural relics Knoblochsaue section Odenwald R Forest h 1 Duck Trail: 4,7 km in and habitats for hole-dwelling Opening times between March and October: e Meadow Pollarded willow species. 2 Black Woodpecker Trail: 11,5 km Sat, Sun, public holidays: Water 1 p.m. – 5 p.m. and by arrangement Reeds 3 Greylag Goose Trail: 2,2 km • Over 2,000 fruit trees remind us of the economic importance 10 km Ludwigshafen Mannheim 4 Middle Spotted Woodpecker Trail: 3,7 km of the Kühkopf in the past. Apple trees alone come in Contact: around 30 different varieties, many of which are now rarely Parking Kühkopf section Förderverein Hofgut Guntershausen e. V. Information encountered. They are tended to using nature conservation Shelter Außerhalb 27, 64589 Stockstadt am Rhein Playground 1 Bluethroat Trail: 4,8 km funds. Tel.: +49 (0) 6158 82 87 39 Credits on Kühkopf-Knoblochsaue Hide 2 Nightingale Trail: 7,5 km [email protected] Publisher: Observation point 3 Great Crested Grebe Trail: 16,3 km www.hofgut-guntershausen.de Regierungspräsidium Darmstadt, 64278 Darmstadt Nature Reserve Hofgut Guntershausen Copy: Ralph Baumgärtel, Henner Gonnermann, Herbert Zettl 4 White Stork Trail: 4,5 km Headquarters, postal address: Photos: Hans-Peter Maier, Polizeifliegerstaffel Hessen, Herbert Zettl Restaurant 5 Pheasant Trail: 9,8 km Rathaus – Rheinstr. 34 –36, Layout & design: IMAGO87, Attenkirchen R6 long-distance cycle path 64589 Stockstadt am Rhein Printer: Regierungspräsidium Darmstadt Boundary of the nature area 6 Heron Trail: 5,8 km » The Kühkopf – island and ark » Forests with wet feet » Waterscapes Over 250 confirmed species of bird make Kühkopf- Floodplain forests are characterized by a step-like transition Floodplains classified as “close to nature” are home to a huge Knoblochsaue Nature Reserve one of Germany’s most from water to land, and are the result of natural hydrody - variety of bodies of water, each with their own specific important ornithological habitats. It has therefore been namics (i.e. constant fluc - fauna and flora. Characterized by water level fluctuations of classified as an “ornithological reserve of European tuations in the level of the up to seven metres, the Rhine and Old Rhine offer habitats importance” since 1961. adjacent body of water). for fish and fish-eating animals in particular. Its periodically The lowest-lying areas flooded meadows and reed beds make the Old Rhine one This diversity is attributable to not only the coexistence of softwood floodplain of the most important spawning grounds for wild carp and of highly specialized symbiotic communities such as reed forest feature a variety pike on the northern section of the Upper Rhine. beds, dense populations of willows and hardwood flood - of willows and black plain forests, but also the presence of man-made elements poplars, and can stand Dear Visitors, that provide structure to the landscape. Species of note in water for up to 200 Kühkopf-Knoblochsaue include the bluethroat and reed warbler in the expansive days a year. They there - We invite you to discover the flora and fauna of the largest reed beds, the Rhine fore offer unique ecologi - nature reserve in the state of Hessen . An extremely rare willow tit – a particular cal niches. Willow tits, landscape of unspoilt riverside habitats spread across an area Nature Reserve rarity – in the willow redstarts and tawny owls of around 24 square kilometres awaits you. Softwood floodplain forest forests and the middle benefit from the many The quality and significance of our nature reserve are reflected » A landscape in a state of flux » The fascination of floodplains spotted woodpecker holes the trees have to offer, while rare fungi and wood-eating in its classification as a “reserve of European importance” in the hardwood insects recycle their quickly decaying soft wood. by the German section of the International Council for Bird floodplain forests. As part of the Upper Rhine Plain, Kühkopf-Knoblochsaue Kühkopf-Knoblochsaue Nature Reserve is located in the Preservation. The reserve also forms part of the EU-wide Nature Reserve is situated in a landscape upon which set - natural floodplain of the Upper Rhine. As a result of alter - network of protected areas “Natura 2000” . They are joined by Hardwood floodplain forests are Central Europe’s most tlements and industry have left a considerable mark. Past nating periods of flooding and drought, the reserve is the Eurasian tree diverse natural habitat. The jungle-like forest landscape on interventions in the course and flow of the Rhine have had home to a huge, dense variety of symbiotic communities. Make sure you pay a visit to Schatzinsel Kühkopf Environ - sparrow, common the Kühkopf is home to over 40 different species of tree, with a dramatic impact on the river’s floodplain. Bodies of water, exposed alluvial deposits, reed beds and mental Education Centre at Hofgut Guntershausen! whitethroat and red- the most flood-resistant members of this community (the Located around 200 m from the Stockstädter Brücke walkers’ meadows intermingle with populations of herbaceous backed shrike, which English oak and the elm) able to withstand flooding for up car park near Stockstadt, the centre houses exhibitions provid - The regulation of the river in the 19th century (which led plants and bushes as well as floodplain forests of softwood benefit from man- to 100 days a year. The island’s hardwood floodplain forests ing fascinating insights into a variety of aspects of the Kühkopf. to the separation of the Kühkopf from the left bank of and hardwood trees. Flooding determines when and for Reeds standing on alluvial deposits made habitats in the are an ideal habitat for many woodland birds, and in parti - the Rhine to form an island), the artificial narrowing of how long each area is flooded, and in turn the species and Middle spotted woodpecker shape of the orchards cular various species of woodpecker. They are also the chosen The neighbouring buildings are maintained by the Hofgut the shipping lane at the start of the 20th century and symbioses present within the floodplains. Flooding is on the Kühkopf. breeding ground of raptors and grey herons. In April, Old arms of the Rhine such as the Schusterwörther Alt- Guntershausen Society , and feature exhibitions on regional the expansion of the Upper Rhine between 1928 and therefore vital to the survival of this unique landscape. To find history, art and culture. Around 120 species Knoblochsaue is particularly famous for its early-flowering rhein, Aquarium and Schlappeswörth differ from the 1970 caused more than 90 % of the floodplain in their out more, please visit the “Mitten im Fluss” exhibition. of bird are known to plants such as alpine squill, primroses and wild garlic. aforementioned bodies of water due to their much gentler previous, more natural form to disappear. Over 60 km of trails enable you to explore the nature reserve breed at the reserve. current. As a result, they are home to a wealth of aquatic on foot or by bicycle. We also recommend taking a look at Others – for example plants including water nut and various species of water Today, experts classify just 1% of the floodplain of » We need floodplains the current programme of events at Schatzinsel Kühkopf northern geese, ducks lily. These bodies of water serve as nurseries for most the Upper Rhine as “close to nature” – second only Environmental Education Centre. and snipe – use it as local species of fish, and are an ideal location for the floating to “natural” in a six-step scale. Kühkopf-Knoblochsaue Floodplains provide habitats and means of propagation for a staging post during nests of aquatic birds. We hope you have a great time on the Kühkopf! Nature Reserve is the largest continuous network of many specially adapted animal and plant species. They are migration.
Recommended publications
  • Kompetenzatlas Wasser Competence Atlas Water
    Hessisches Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung www.hessen-umwelttech.de Kompetenzatlas Wasser Competence Atlas Water Wassertechnologie und Wassermanagement in Hessen Water technologies and Water management in Hessen Kompetenzatlas Wasser Wassertechnologie und Wassermanagement in Hessen Competence Atlas Water Water Technology and Water Management in Hessen Band 10 der Schriftenreihe der Aktionslinie Hessen-Umwelttech Volume 10 of the brochure series "Aktionslinie Hessen-Umwelttech" Impressum Imprint Kompetenzatlas Wasser Wassertechnologie und Wassermanagement in Hessen Competence Atlas Water Water technologies and Water management in Hessen Eine Veröffentlichung im Rahmen der Schriftenreihe der Aktionsli- nie Hessen-Umwelttech des Hessischen Ministeriums für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung A publication within the series pr oduced by Aktionslinie Hessen- Umwelttech, affiliated to the Hessian Ministry of Economics, Trans- port, Urban and Regional Development Herausgeber | Publisher: HA Hessen Agentur GmbH Dr. Carsten Ott Abraham-Lincoln-Straße. 38 – 42 D-65189 Wiesbaden Telefon 0611/774–8350, Fax–8620 www.hessen-umwelttech.de Erstellt von | Compiled by: Dr. Alexandra Lux, Dr. Thomas Kluge, Dr. Engelbert Schramm, Institut für sozial-ökologische Forschung (ISOE) M. Sc. Astrid Bischoff, Technische Universität Darmstadt – Institut WAR Dr. Bernhard Michel, Cooperative Infrastruktur und Umwelt GbR Redaktion | Editors: Maria Rieping, Sebastian Hummel (Hessisches Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung) Dr. Carsten Ott, Dagmar Dittrich (HA Hessen Agentur GmbH, Aktionslinie Hessen-Umwelttech) © Hessisches Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung © Hessian Ministry of Economics, Transport, Urban and Regional Development Kaiser-Friedrich-Ring 75 D-65185 Wiesbaden www.wirtschaft.hessen.de Vervielfältigung und Nachdruck – auch auszugsweise – nur nach vor- heriger schriftlicher Genehmigung. Reproduction and reprinting – whether in full or in part – subject to prior written approval.
    [Show full text]
  • Der Bahnhof in Stockstadt Am Rhein
    Der Bahnhof in Stockstadt am Rhein Stockstadt am Rhein Train Station The Ludwigsbahn railway line between Darmstadt and Rosengarten (opposite Worms) via Goddelau, a distance of just 25,4 km, was opened in 1869. The venture was partially financed by those commu- nities along the line that also wanted the train to stop there. Stockstadt railway station was built in 1898/99 and is a side-gabled building with an L-shaped floor plan. It has two storeys and the windows and doors are framed by ornamental decorative masonry. The brick Der Bahnhof in Stockstadt – Ausschnitt aus historischer Postkarte um 1930 „Abnahme-Zeichnung“ des Empfangsgebäudes für den Bahnhof Stockstadt am construction is typical for buildings in this Rhein community beside the cut-off Rhine mean- der – there were many brickworks here at the turn of the 20th century. 1869 wurde die Strecke der Hessischen lag wohl in seinem Interesse, da er in der Zeit One unique feature of the railway station Ludwigsbahn von Darmstadt über Goddelau vor dem I. Weltkrieg regelmäßig Mitglieder is the subway between the platforms. bis Rosengarten (gegenüber Worms) eröffnet, des Hochadels zur Jagd auf die Rheininsel ein- This underground passage was probably die lediglich eine Länge von 25,4 km hatte. lud. constructed on request of the then owner of the Guntershausen Estate on the Kühkopf, Sollten die Züge am Rande einer Ortschaft hal- the leather industrialist and member of ten, war eine finanzielle Beteiligung der Ge- Seinen wohl größten Tag hatte der kleine the Reichstag Baron von Heyl zu Herrns- heim. A representative station with a sub- meinde notwendig.
    [Show full text]
  • Climate Change and Water
    Hessian Agency for Nature Conservation, Environment and Geology Centre on Climate Change and Adaptation Climate Change and Water Climate Change in Hesse Imprint Publication series: Climate Change in Hesse Edited by: Dr. M. Banning, Dr. G. Berthold, Dr. G. Brahmer, M. Hergesell, Dr. H. Hübener, A. Gründel, W.-P. v. Pape Layout: Nadine Monika Fechner, Christine Zarda Translation with the help of Dr. E. Pischtschan, C. Wellié-Reeve Publisher, © and distribution: Hessian Agency for Nature Conservation, Environment and Geology Centre on Climate Change and Adaptation Rheingaustraße 186 65203 Wiesbaden Phone: 0611 6939–111 Fax: 0611 6939–113 Email: [email protected] www.hlnug.de Effective: June 2014 English version: June 2018 Reprinting – even extracts – only with the written permission of the publisher. Picture credits: Front Cover Photograph/Flood of the Main River in Frankfurt Foreword Climate change affects many aspects of our lives. Changes in precipitation in particular have far-reaching implications, for instance on plant growth and thus the harvests, on our rivers and the groundwater. Do we have to expect flooding more often in the future? Or rather increasing low flow events? Maybe both? Will enough groundwater continue to be available everywhere? Will our water quality change? And how do animals and plants react to these changes? Prof. Dr. Thomas Schmid In this brochure, we look into these issues. We describe changes President of the Hessian Agency for Nature that already happened and explain which further changes to the Conservation, environmental medium of water may be expected as a result of Environment and changing climate in Hesse.
    [Show full text]
  • Gemeindebrief Nr.87 Sommer 2010
    Gemeindebrief Nr. 87 Evangelische Kirchengemeinde Stockstadt am Rhein Sommer 2010 ——————————————————————————————— 1 INHALT / REGELMÄßIGE TERMINE Inhalt: Regelmäßige Veranstaltungen: (sofern nicht anders vermerkt, fin- Regelm. Veranstaltungen 02 den die Veranstaltungen im Ge- Editorial 03 meindehaus, Markstr. 13, statt.) Reise-Gedanken 05 Konfi-Fahrt 2010 06 Montag: Konfi-Nachtreffen 2010 08 16.30 Uhr „Bibelentdecker“ Rückblick Pfingsten 2010 10 Verabschiedung u. Einführung 11 Dienstag: Goldene Konfirmation 12 14.00 Uhr Spieleclub (für Senioren) Info Gemeindebrief Nr. 88 13 14.30 Uhr Konfi Gr. I Diamantene Konfirmation 14 16.00 Uhr Konfi Gr. II Verstärkung gesucht! 15 20.00 Uhr Posaunenchor Gedanken zur Monats- losung Juli 16 Mittwoch: Angebote für Kinder und 10.00 Uhr Eltern/Kind-Gr. JG 2009 Jugendliche 17 17.00 Uhr Jungschar (CVJM) für Bibelentdecker 19 Jungen und Mädchen von 8-12 J. Evang. KiTa „Arche Noah“ 20 18.00 Uhr „Teens-Club“ (CVJM) Mütter stark machen 22 für Jugendliche von 13-17 J. (am 1. Jubiläum Posaunenchor 23 und 3. MI im Monat) Aus dem Kirchenchor 25 19.00 Uhr Flötenkreis Aus der Dekanatssynode 26 20.00 Uhr Kirchenchor Förderkreis Diakoniestation 27 Familienchronik 28 Donnerstag: Besuch aus USA 30 15.00 Uhr Frauenhilfe Termine Juli / August 31 (Nur im Winterhalbjahr) Info Altenheimseelsorge 32 Impressum 33 Freitag: 14.30 Uhr „Freitagstreff“ (2. FR. im Monat) Sonntag: 10.00 Uhr Gottesdienst / Kirche Bild Titelseite: „Der Gemeindebrief“ ——————————————————————————————— 2 EDITORIAL Sich in der Ruhe daran erfreuen, Im weiteren Verlauf der Bibel dass es Gott gibt sagt Gott, dass auch die Menschen an diesem Tag von ihrer Arbeit ru- Liebe Leserinnen und Leser, hen sollen: Eines der Zehn Gebote der anstehende Sommer ist für viele bezieht sich ausdrücklich darauf.
    [Show full text]
  • Film and TV Producers´Guide Bergstrasse Business Region
    Film and TV Producers´ Guide Bergstrasse Business Region Contents PREFACE 4 6.2 IMPORTANT TO KNOW 25 1. A WORD OF WELCOME 5 Entry, residence and work requirements 25 Engagement of foreign employees 25 2. FILM IN THE REGION 6 Insurance 26 Aap Kaa Surroor (2007) 6 Customs & excise regulations 27 Kin Jana Pardes / Legal Bride, Holiday Bride (2008) 6 Max Schmeling (2009) 8 7. ADRESSES OF COMPANIES AND PEOPLE 28 Cindy liebt mich nicht (2009) 8 7.1 PRODUCTION COMPANIES 28 Una vita tranquilla / Ein ruhiges Leben (2009) 9 Feature film and documentary production companies 28 Advertising and image film production companies 31 3. FILM PROMOTION OPPORTUNITIES 10 7.2 PRODUCTION SERVICE & SUPPORT 32 3.1 HESSEN FILM FUND (HFF) 10 Extras‘ & actors‘ agents 32 3.2 HESSENINVESTFILM 10 Production service 33 3.3 MFG FILMFOERDERUNG BADEN-WUERTTEMBERG 12 Equipment / Special effects / Stunts 35 3.4 HESSE AND BADEN-WUERTTEMBERG FILM PROMOTION AUTHORITIES‘ COOPERATION 13 Equipment and technology rental 36 3.5 FILM COMMISSION HESSEN AND FILM COMMISSION METROPOLREGION RHEINNECKAR 13 Broadcasting equipment 36 3.6 SUPRAREGIONAL FILM PROMOTION AUTHORITIES IN GERMANY 14 Studio buildings 36 3.7 THE GERMAN-INDIAN FILM AGREEMENT 14 Rental: Buses, caravans, cars, toilets, tents 37 3.8 FILM FESTIVALS AND HESSEN FILM PRIZE 15 Security companies 38 4. FILM MOTIFS IN THE BERGSTRASSE 16 Hotels 38 5. BRIEF INFORMATION ABOUT THE BERGSTRASSE 17 Indian restaurants 40 5.1 CENTRAL LOCATION IN EUROPE 17 7.3 POST-PRODUCTION 41 5.2 LOCATION AND INFRASTRUCTURE 18 Film laboratories 41 5.3 MILD, SUNNY CLIMATE 19 Post production studios 41 5.4 GEOGRAPHY AND VEGETATION 20 Sound studios 42 6.
    [Show full text]
  • Unterkunftsverzeichnis Bensheim Mit Stadtteilen
    Unterkunftsverzeichnis Bensheim mit Stadtteilen Bensheim – die lebendige Stadt an der Bergstraße! Hotels/Pensionen .......................4-8 Ferienwohnungen .....................9-21 Zwischen Frankfurt und Heidelberg liegt Bensheim, die größte Stadt des Kreises Berg­ straße, eingebettet in die malerische Landschaft zwischen den sanften Hügeln des Oden- Privatzimmer ..........................22-23 waldes und der weiten Ebene des Hessischen Rieds. Geschützt durch die Hänge des Oden- Restaurants/Cafés ..................24-27 waldes gehört das Weinanbaugebiet „Hessische Bergstraße“ zu den wärmsten Regionen Deutschlands. Weingüter ...............................28-29 Vor mehr als 1240 Jahren wurde die Stadt im Lorscher Codex erstmals urkundlich er- Piktogramme ............................... 30 wähnt. 956 erhielt Bensheim das Marktrecht, im 13. Jahrhundert das Stadtrecht. Handel und Gewerbe blühten danach auf. Im Jahre 1301 wurde die Stadt niedergebrannt und in Hotels/Hostels ............................4-8 der Folge von wechselnden Obrigkeiten beherrscht. 1803 fiel Bensheim schließlich an die Holiday Flats .............................9-21 Landgrafschaft Hessen-Darmstadt. Holiday Rooms ........................22-23 Heute hat Bensheim mit seinen neun Stadtteilen fast 40.000 Einwohner. Die Stadt ist der wirtschaftliche und kulturelle Mittelpunkt des Kreises Bergstraße. Rund 200 Einzelhandels- Restaurants/Cafes ..................24-27 geschäfte aller Branchen, viele Boutiquen, Restaurants, Cafés, Weinstuben und Kneipen, Wineries .................................28-29
    [Show full text]
  • Important Bird Areas (Bedeutende Vogelschutzgebiete) in Deutschland 17 ]
    [ SUDFELDT, C. et al.: Important Bird Areas (Bedeutende Vogelschutzgebiete) in Deutschland 17 ] CHRISTOPH SUDFELDT und DANIEL DOER (Dachverband Deutscher Avifaunisten) HERMANN HÖTKER, CLAUS MAYR und CHRISTIAN UNSELT (NABU-Naturschutzbund Deutschland) ANDREAS VON LINDEINER (Landesbund für Vogelschutz Bayern) HANS-GÜNTHER BAUER (AG „IBA“ im Deutschen Rat für Vogelschutz) Important Bird Areas (Bedeutende Vogelschutzgebiete) in Deutschland - überarbeitete und aktualisierte Gesamtliste (Stand 01.07.2002) - Abstract Sudfeldt, C., D. Doer, H. Hötker, C. Mayr, C. Unselt, A.v. Lindeiner & H.-G. Bauer: Important Bird Areas in Germany – revised updated and completed list (state of 1st July 2002). Ber. Vogelschutz 38: 17-109. BirdLife International’s publications on IBAs in 1989 and in 2000 mentioned 107 sites and 285 sites resp. in Germany. Meanwhile, through recent intensive investigations, the list of German IBAs has been completed and now contains 542 sites which are named and briefly characterized in this publication. IBAs cover an area of 56.509 km² in Germany, equal to a share of 15.8 of land surface. IBAs were selected in accordance with internatio- nal criteria which are specified for Germany by DOER et al. (2002) in this issue. Data collection and site selection have been performed by the federal branches of NABU (BirdLife partner Germany) and regional ornithological societies under the umbrella of Dachverband Deutscher Avifaunisten. The procedure of site selection in different federal states is detailed in separate chapters. The list of IBAs is sorted by federal states and shows names, national and international codes, geographical coordinates, size, and criteria used for selection. For IBAs which have been designated as SPAs, SPA codes are given.
    [Show full text]
  • Unterkunftsverzeichnis Bensheim Mit Stadtteilen
    Unterkunftsverzeichnis Bensheim mit Stadtteilen Bensheim – die lebendige Stadt an der Bergstraße! Hotels/Pensionen .......................4-8 Ferienwohnungen ..................... 9-17 Zwischen Frankfurt und Heidelberg liegt Bensheim, die größte Stadt des Kreises Berg­ Restaurants/Cafés ..................18-20 straße, eingebettet in die malerische Landschaft zwischen den sanften Hügeln des Odenwaldes und der weiten Ebene des Hessischen Rieds. Geschützt durch die Hänge des Weingüter .................................... 21 Odenwaldes gehört das Weinanbaugebiet „Hessische Bergstraße“ zu den wärmsten Straßenverzeichnis ...................... 22 Regionen Deutschlands. Stadtplan ................................23-24 Vor mehr als 1240 Jahren wurde die Stadt im Lorscher Codex erstmals urkundlich erwähnt. 956 erhielt Bensheim das Marktrecht, im 13. Jahrhundert das Stadtrecht. Piktogramme ............................... 25 Handel und Gewerbe blühten danach auf. Im Jahre 1301 wurde die Stadt niedergebrannt und in der Folge von wechselnden Obrigkeiten beherrscht. 1803 fiel Bensheim schließlich Hotels/Hostels ............................4-8 an die Landgrafschaft Hessen-Darmstadt. Holiday Flats ............................. 9-17 Heute hat Bensheim mit seinen neun Stadtteilen fast 40.000 Einwohner. Die Stadt ist der wirtschaftliche und kulturelle Mittelpunkt des Kreises Bergstraße. Rund 200 Einzelhan- Restaurants/Cafes ..................18-20 delsgeschäfte aller Branchen, viele Boutiquen, Restaurants, Cafés, Weinstuben und Wineries .....................................
    [Show full text]
  • Welcome to the Rhine Cycle Route! from the SOURCE to the MOUTH: 1,233 KILOMETRES of CYCLING FUN with a RIVER VIEW Service Handbook Rhine Cycle Route
    EuroVelo 15 EuroVelo 15 Welcome to the Rhine Cycle Route! FROM THE SOURCE TO THE MOUTH: 1,233 KILOMETRES OF CYCLING FUN WITH A RIVER VIEW Service handbook Rhine Cycle Route www.rhinecycleroute.eu 1 NEDERLAND Den Haag Utrecht Rotterdam Arnhem Hoek van Holland Kleve Emmerich am Rhein Dordrecht EuroVelo 15 Xanten Krefeld Duisburg Düsseldorf Neuss Köln BELGIË DEUTSCHLAND Bonn Koblenz Wiesbaden Bingen LUXEMBURG Mainz Mannheim Ludwigshafen Karlsruhe Strasbourg FRANCE Offenburg Colmar Schaff- Konstanz Mulhouse Freiburg hausen BODENSEE Basel SCHWEIZ Chur Andermatt www.rheinradweg.eu 2 Welcome to the Rhine Cycle Route – EuroVelo 15! FOREWORD Dear Cyclists, Discovering Europe on a bicycle – the Rhine Cycle Route makes it possible. It runs from the Alps to a North Sea beach and on its way links Switzerland, France, Germany and the Netherlands. This guide will point the way. Within the framework of the EU-funded “Demarrage” project, the Rhine Cycle Route has been trans- formed into a top tourism product. For the first time, the whole course has been signposted from the source to the mouth. Simply follow the EuroVelo15 symbol. The Rhine Cycle Route is also the first long distance cycle path to be certified in accordance with a new European standard. Testers belonging to the German ADFC cyclists organisation and the European Cyclists Federation have examined the whole course and evaluated it in accordance with a variety of criteria. This guide is another result of the European cooperation along the Rhine Cycle Route. We have broken up the 1233-kilometre course up into 13 sections and put together cycle-friendly accom- modation, bike stations, tourist information and sightseeing attractions – the basic package for an unforgettable cycle touring holiday.
    [Show full text]
  • Reich Groß-Gerau. Laut Feststellung
    FOKUS GESUNDHEIT Analyse der ambulanten medizinischen Versorgung Kreis Groß-Gerau © Fotolia - janews094 © Fotolia INHALT VORWORT ...................................................................................................................................... 5 1 IM FOKUS ................................................................................................................................ 6 2 REGIONALE ENTWICKLUNG ................................................................................................. 7 2.1 BEVÖLKERUNGSENTWICKLUNG ................................................................................. 7 2.2 ZUKUNFTSCHANCEN DER REGION: DER PROGNOS ZUKUNFTSATLAS ................ 9 3 ÄRZTLICHE VERSORGUNG IN HESSEN ............................................................................ 11 3.1 KOOPERATIONSFORMEN IN DER ÄRZTLICHEN VERSORGUNG ........................... 11 3.2 FEMINISIERUNG DER ÄRZTLICHEN VERSORGUNG ............................................... 12 3.3 FLEXIBILISIERUNG DER ÄRZTLICHEN VERSORGUNG ........................................... 13 3.3.1 ENTWICKLUNG ANSTELLUNG/ZULASSUNG ........................................................ 13 3.3.2 ENTWICKLUNG TEIL- UND VOLLZULASSUNG ...................................................... 14 4 MEDIZINISCHE VERSORGUNG - WO STEHEN WIR HEUTE? .......................................... 15 4.1 PLANZAHLEN DER BEDARFSPLANUNG ................................................................... 15 4.2 STAND DER HAUSÄRZTLICHEN VERSORGUNG .....................................................
    [Show full text]
  • Internationally Coordinated Management Plan 2015 for the International River Basin District of the Rhine
    Internationally Coordinated Management Plan 2015 for the International River Basin District of the Rhine (Part A = Overriding Part) December 2015 Imprint Joint report of The Republic of Italy, The Principality of Liechtenstein, The Federal Republic of Austria, The Federal Republic of Germany, The Republic of France, The Grand Duchy of Luxemburg, The Kingdom of Belgium, The Kingdom of the Netherlands With the cooperation of the Swiss Confederation Data sources Competent Authorities in the Rhine river basin district Coordination Rhine Coordination Committee in cooperation with the International Commission for the Protection of the Rhine (ICPR) Drafting of maps Federal Institute of Hydrology, Koblenz, Germany Publisher: International Commission for the Protection of the Rhine (ICPR) Kaiserin-Augusta-Anlagen 15, D 56068 Koblenz P.O. box 20 02 53, D 56002 Koblenz Telephone +49-(0)261-94252-0, Fax +49-(0)261-94252-52 Email: [email protected] www.iksr.org Translation: Karin Wehner ISBN 978-3-941994-72-0 © IKSR-CIPR-ICBR 2015 IKSR CIPR ICBR Bewirtschaftungsplan 2015 IFGE Rhein Contents Introduction .................................................................................. 6 1. General description .............................................................. 8 1.1 Surface water bodies in the IRBD Rhine ................................................. 11 1.2 Groundwater ...................................................................................... 12 2. Human activities and stresses ..........................................
    [Show full text]
  • Abfallentsorgung
    Auf einen Blick Die wichtigsten Änderungen auf einen Blick Über uns Vorteilhaft für Sie! Rund um den AWV - Zahlen, Daten, Fakten Vorteilhaft für unsere Region! ABFALLENTSORGUNG Schöfferstadt Gernsheim 1 Ansprechpartner für alle 2020 Biebesheim am Rhein Themen rund um Abfall Stockstadt am Rhein Identifikationssystem Riedstadt für bedarfsgerechte Entsorgung Trebur Nauheim Einheitliche Leerungsrhythmen Büttelborn Mitgliedskommunen Maximale Flexibilität Express-Sperrmüllabfuhr > 26.000 Abfall-ABC, AWV-APP … Haushalte und Einrichtungen Wir sind für Sie da > 85.000 Abfallwirtschaftsverband Bürgerinnen Kreis Groß-Gerau und Bürger Stadthausplatz 1 64579 Gernsheim Peter Burger Josef Geiger Vorstandsvorsitzender Gernsheim AWV-Servicetelefon Bürgermeister Gernsheim Günter Müller 0521 / 80066483 Thomas Schell Verbandsvorsitzender Bürgermeister Biebesheim am Rhein Biebesheim am Rhein (bis 8. August 2019) Thomas Raschel Ulrich Selle Bürgermeister Stockstadt am Rhein Stockstadt am Rhein [email protected] Marcus Kretschmann Mario Neuwirth Bürgermeister Riedstadt Riedstadt www.awv-gg.de Jochen Engel Wolfgang Löw Bürgermeister Trebur Trebur Öffnungszeiten Jan Fischer Walter Hermann Montag bis Freitag Bürgermeister Nauheim Nauheim Marcus Merkel Stefan Fromm 8:30 - 12:00 Uhr Bürgermeister Büttelborn Büttelborn Donnerstag Vorstand Verbandsversammlung 13:30 - 18:00 Uhr Auf einen Blick Die wichtigsten Änderungen auf einen Blick Über uns Auf einen Blick Die wichtigsten Änderungen auf einen Blick Über uns Vorteilhaft für Sie! Rund um den AWV - Zahlen, Daten,
    [Show full text]