<<

SYNDICAT DES EAUX DU SUD / Heute ist es für uns selbstverständlich Am 08. Juni 1908 beschlossen die Süd- Das Wasser Das Süßwasser immer und überall gutes und sauberes Trinkwasser zu gemeinden unseres Landes, die Gründung eines 71% der Erdoberfl äche sind bekommen. Dem war aber nicht immer so, denn bis interkommunalen Wassersyndikates für die Kantone Von diesen 3% entfallen 69,5% auf zum Ende des 19. Jahrhunderts oblag es den einzelnen Capellen und Esch/Alzette, das heutige Syndicat von Wasser bedeckt. das Polareis und die Gletscher und Gemeinden, Trinkwasser von mehr oder weniger guter des Eaux du Sud (SES). Qualität zur Verfügung zu stellen. Derzeit sind 23 Gemeinden dem Syndikat Die Aufteilung des Wassers auf unserer nur 0,03% stehen als Trinkwasser Die Einwohner holten das Wasser aus den angeschlossen und zwar: Bascharage, Bertrange, Erde gliedert sich wie folgt: zur Verfügung. vorhandenen Brunnen, Quellen, Wasserläufen oder , Clemency, , , Flüssen. Jedoch war die Qualität dieses Wassers, , Esch/Alzette, , , , Meere 97% trotz einer noch intakten Natur und Umwelt, mehr als Koerich, , , , Pétange, Süßwasser 3% zweifelhaft. Infolgedessen fanden Krankheiten, wie Reckange-sur-Mess, , , , L’eau douce zum Beispiel, Typhusseuchen einen hervorragenden Schiffl ange, Septfontaines und . Von der gesamten Wassermenge Nährboden. Die explosionsartige Entwicklung der Diese Brochüre, unter dem Motto „Wasser ist sind etwa 3% Süßwasser; Stahlindustrie im Süden unseres Landes hat für einen Leben“, wurde herausgegeben um uns allen zu helfen der Rest ist Salzwasser und ist Parmis ces 3% d’eau douce, les schnellen Anstieg der Bevölkerung gesorgt, weshalb gewissenhafter mit der Natur und Umwelt, sowie für uns ungenießbar. glaces polaires et les glaciers en sich zu den qualitativen Problemen auch noch sparsamer mit unserem kostbaren Naß umzugehen. retiennent 69,5% tandis que quantitative hinzugesellten. Salzwasser seulement 0,03% est de l’eau eau salée potable. Süßwasser 97% Pouvoir disposer toujours et partout d’eau Ainsi fut créé le 08 juin 1908, par les communes eau douce potable nous semble aujourd’hui être l’évidence du sud du pays, le «Syndicat pour la conduite d’eau 3% même, alors qu’il n’en fut pas toujours ainsi. Jusqu’à intercommunale pour les cantons de Capellen et la fi n du 19e siècle il appartenait, en effet, à chaque d’Esch/Alzette», appelé aujourd’hui «Syndicat des commune de mettre à la disposition de ses habitants Eaux du Sud» (SES). Polareis une eau de plus ou moins bonne qualité. Actuellement, le SES compte 23 communes glaces polaires 69,5% Les citoyens pouvaient s’approvisionner en syndiquées à savoir: Bascharage, Bertrange, eau à des puits locaux ou à quelques points d’eau Bettembourg, Clemency, Differdange, Dippach, alimentés par des sources. On prélevait même l’eau Dudelange, Esch/Alzette, Frisange, Garnich, Kayl, purement et simplement des rivières et des cours Koerich, Leudelange, Mamer, Mondercange, d’eau. Malgré un environnement naturel encore Pétange, Reckange-sur-Mess, Roeser, Rumelange, intacte la qualité de cette eau était bien évidemment Sanem, Schiffl ange, Septfontaines et Steinfort. plus que douteuse et des épidémies de fi èvres Cette brochure a été publiée sous la devise typhoïdes étaient la conséquence. «l’eau c’est la vie», aux fi ns d’aider à protéger et A ces sérieux problèmes qualitatifs vinrent à conserver davantage notre environnement et de s’ajouter des problèmes quantitatifs dus à l’expansion consommer l’eau précieuse avec modération. rapide de l’industrie sidérurgique au sud de notre pays et à l’accroissement de la population qui en résultait. L’eau Grundwasser eaux souterraines 30,1% L’eau recouvre 71% de la surface de la terre.

Les ressources d’eau sur notre terre se répartissent comme suit:

océans 97% Oberfl ächenwasser eau douce 3% eaux de surface 0,4% Dans le volume d’eau global, on trouve plus ou moins 3% d’eau douce, le reste étant de l’eau salée non potable. Die Wassermenge Ohne Wasser Sans eau auf der Erde bleibt immer gleich groß. kein Leben pas de vie Da kein Wasser verloren geht, benutzen wir also immer wieder das gleiche Wasser. Menschen und Tiere trinken es - Les hommes, les animaux, les plantes Pfl anzen und Bäume ernähren sich davon. et les arbres en ont besoin pour vivre. Ob vor einer Million Jahren, Wasser wird überall gebraucht. L’eau est essentielle à la vie! .... vor tausend Jahren .... oder heute – es ist immer dasselbe Wasser.

Le volume d’eau Sur la terre, le volume d’eau reste toujours le même. Comme il n’y a aucune perte, nous utilisons en permanence la même eau.

L’eau de nos jours est la même que celle utilisée .... il y a mille ans, .... ou un million d’années!

Dein Körper Pfl anzen, Tiere und Menschen, alle Lebewesen bestehen hauptsächlich aus Wasser. Das Wasser macht etwa zwei Drittel 2/3 deines Gewichts aus. Jeden Tag verbraucht der Körper Wasser. Um das verlorene Wasser zu ersetzen musst Du viel trinken (mindestens 2,5 Liter pro Tag). Ton corps Les plantes, les animaux et les hommes, tous les êtres vivants sont constitués principalement d’eau. Ton corps est composé d’environ deux tiers d’eau. Chaque jour le corps consomme de l’eau. Pour compenser cette perte, il faut boire au moins 2,5 litres par jour. Der Wasserkreislauf 1. Die Sonne erwärmt das Wasser von Meeren, Seen und Flüssen.

2. Das Wasser verdunstet und steigt als 3 Wasserdampf mit der warmen Luft empor.

3. In der Höhe kühlt die Luft ab und der Wasserdampf kondensiert zu winzigen 4 Wassertröpfchen, welche Wolken bilden.

4. Der Wind treibt die Wolken über Land. Nach und nach vereinigen sich die Wasser- 1 tröpfchen zu dicken Wassertropfen, die als Regen oder Schnee auf die Erde fallen. 2 5. Die Niederschläge versickern zum Teil im 2 Boden und füllen das Grundwasser wieder auf. 5

6. In Form von Quellen gelangt es wieder an die Oberfläche. Es entstehen Bäche und Flüsse, die zum Meer fließen. 6

Le cycle naturel de l’eau 1. Le soleil réchauffe l’eau des océans, 6 des lacs et des fleuves.

2. L’eau s’évapore et s’élève sous forme de vapeur d’eau entraînée par l’air chaud.

3. En altitude, l’air refroidit et la vapeur redevient de l’eau liquide c’est-à-dire elle se condense en de minuscules gouttelettes pour former des nuages. 4. Le vent emporte les nuages. Pendant le 6 voyage, les gouttelettes s’unissent pour devenir des grosses gouttes d’eau qui finissent par tomber sur la terre sous forme de pluie ou de neige.

5. Les précipitations s’infiltrent en partie dans le sol et alimentent les nappes d’eau souterraines.

6. Le reste s’évapore de nouveau ou retourne comme eau de surface dans les ruisseaux et les fleuves pour rejoindre l’océan. 4

2 1 3 5

Die Trinkwasserversorgung Belgique Deutschland Wir haben in Luxemburg günstige des Syndicat des Eaux du Sud geologische Verhältnisse. Der Luxemburger Sandstein ist unser Wir beziehen einen großen Teil unseres Trink- Von hier aus wird es durch Druckleitungen zu SEBES wassers aus dem Grundwasser. dem Hauptbehälter „Rebierg“ 4 gepumpt, Hauptgrundwasserspeicher. Esch/Sûre Das Wasser versickert in der Erde bis es auf welcher sich auf einer Höhe von 400 Meter über Das gesamte Quellwasser des SES undurchlässige Gesteinsschichten trifft. 1 dem Meeresspiegel befindet und eine gewisse Ettelbruck stammt ausschließlich aus der Reserve an Trinkwasser garantiert. geologischen Formation des Beim Durchsickern wird das Wasser durch die „Luxemburger Sandsteins“ im Erdschichten gefiltert und gereinigt. Wir beziehen aber auch einen Teil, ungefähr 1/3 unseres Trinkwassers, aus Oberflächenwasser. Koerich Dondelange Gebiet des Eischtals. Dies wird aus dem Stausee bei Esch-Sauer ge- 2 Ausgehend von den einzelnen Quellen fließt wonnen und in der Anlage des SEBES aufbereitet. Luxembourg das Wasser mit natürlichem Gefälle in die Sam- Le Luxembourg profite d’une 3 Rebierg melbehälter der beiden Pumpwerke in Koerich Im Hauptbehälter erfolgt die Einspeisung des formation géologique favorable. bzw. Dondelingen. SEBES-Wassers, wo es mit dem SES-Quellwasser Esch/Alzette vermischt wird. Von hier aus tritt das Gemisch Le «grès de Luxembourg» est le Außerdem gibt es noch drei kleinere Zubringer- aus Quell- und Oberflächenwasser seinen Weg principal réservoir d’eau souterraine werke in Simmern, Leesbach und Hollenfels, mit natürlichem Gefälle zu den lokalen Wasser- de la vallée de l’Eisch. welche das Wasser der tiefer gelegenen Quellen speichern und Wassertürmen der einzelnen zu den beiden Hauptstationen befördern. Gemeinden an. 5 Wasserverbrauch im Haushalt Wohin geht das Wasser? Der tägliche Wasserverbrauch pro Kopf im Haushalt Notre consommation d’eau beträgt im Durchschnitt 170 Liter. Nur 3 Liter trinken wir oder brauchen wir zum Kochen. Der Rest wird benötigt Toilettenspülung chasse d’eau 32% zum Baden, Waschen, für die Klospülung usw. ...

Das gebrauchte, verschmutzte Wasser fl ießt durch dicke Abwasserkanäle zu einer Kläranlage wo es von den verschiedenen Schadstoffen befreit wird, bevor es wieder in den Wasserkreislauf gelangen kann.

La consommation d’eau dans les ménages Baden & Duschen bain et douche 28,5% La consommation d’eau quotidienne par personne atteint en moyenne 170 litres. Seulement 3 litres sont utilisées pour boire et cuisiner. Le reste est utilisé pour la toilette, le ménage, la chasse d’eau etc. …

Les eaux usées sont évacuées à travers la canalisation vers une station d’épuration où elles sont fi ltrées et nettoyées avant de retourner dans le cycle de l’eau.

Wäschewaschen laver le linge 12%

Geschirrspülen laver la vaisselle 6,5%

Körperpfl ege 6,5% chasse d’eau

Gartenbewässerung arrosage du jardin 4% Raumreinigung nettoyage maison 2,5% Trinken und Kochen boire, faire la cuisine 2,5% Autopfl ege soins pour voiture 1,5% Sonstiges autres 4% Eigenschaften und Les qualités Das Trinkwasser nicht Attention au gaspillage Zustände des Wassers et états de l’eau verschwenden! de l’eau potable! Wasser ist unser kostbarstes Lebensmittel. L’eau est notre élément le plus précieux. Jeder Mensch hat die Pflicht, zum Wohle der C’est le devoir de chacun d’utiliser l’eau avec In der Natur kommt Wasser L’eau existe sur la Terre sous Allgemeinheit Wasser sparsam und mit Sorgfalt modération et précaution. Il y a d’énormes zu verwenden. Es gibt viele Möglichkeiten, possibilités d’épargner l’eau et chacun peut in drei Formen vor: trois formes différentes: im täglichen Leben Wasser zu sparen. y contribuer dans son propre ménage. Jeder kann im eigenen Haushalt dazu beitragen. 1. flüssig (Wasser), 1. l’eau ordinaire qui est liquide, 2. fest (Eis), 2. la glace qui est de l’eau sous 3. gasförmig forme solide, Duschen statt baden! Toilettenspülkasten umrüsten! (Wasserdampf in der Luft). 3. la vapeur d’eau qui est de Für ein Vollbad werden rund 180 Liter Im Handel befinden sich bereits seit l’eau sous forme invisible. Wasser benötigt, für eine gründliche längerem wassersparende Toiletten- Reinigung unter der Dusche dagegen systeme, mit denen auch der Das Wasser kann von einer nur rund 50 Liter. vorhandene Spülkasten problemlos Form in die andere übergehen. L’eau peut se transformer, ausgerüstet werden kann. Temperatur und Luftdruck spielen sous l’influence de la eine Rolle beim Übergang von température et de la pression einem Erscheinungszustand in de l’air, d’un état à l’autre. einen anderen. 1. A température normale, 1. Bei normalen Temperaturen l’eau est liquide et s’adapte Préférer la douche au bain! ist Wasser flüssig und passt à toute forme. sich jeder Form an. Pour une baingnoire remplie, 180 litres d’eau sont nécessaires 2. Quand la température en moyenne, alors que pour une 2. Bei Temperaturen unter 0°C descend en-dessous de 0°C, douche 50 litres suffisent. gefriert das Wasser. l’eau gèle et elle se transforme Es wird zu Eis. en glace. Remplacer la chasse d’eau! Da das Eis leichter ist als Comme la glace est plus Hähne zudrehen, wenn kein Wasser Depuis quelque temps des systèmes de das Wasser, versinken légère que l’eau, un iceberg benötigt wird! chasse d’eau à débit réduit, facilement Eisschollen nicht im Meer. flotte dans la mer. Zähneputzen, Haarewaschen, Rasieren adaptables sur l’ancien réservoir, sont oder Gemüseputzen lassen bei aufge- disponibles dans le commerce. drehtem Wasserhahn viel Wasser unnütz 3. Wenn man Wasser über 3. L’eau bout à une température in den Abfluß fließen. den Siedepunkt von 100°C de 100°C. Lorsqu’elle entre en Garten und Rasen erhitzt, verwandelt es sich in ébullition, elle se transforme Garten am Abend giessen unsichtbaren Wasserdampf. en vapeur d’eau. wenn es kühl ist, am besten mit Haucht man einen kalten La vapeur d’eau contenue aufgefangenem Spiegel an, erscheinen kleine dans l’haleine se refroidit au Regenwasser. Wassertröpfchen: die Atemluft contact du miroir plus froid et enthält Wasserdampf, der bei se condensent en de fines der Abkühlung kondensiert und gouttelettes. Fermer les robinets si l’eau n’est pas utilisée! sich wieder in Wasser verwandelt. Jardin et pelouse Se brosser les dents, se laver les cheveux, se raser ou nettoyer Arroser les plantes le soir quand il fait plus frais, des légumes sous l’eau courante de préférence avec de l’eau de pluie recueillie gaspillent l’eau inutilement. pour cet usage. Die Wasser- Zuviel Wasser ... Zuwenig Wasser ... verschmutzung Trop d’eau ... Manque d’eau ... Die Haushalte Das Abwasser enthält Rückstände von Seifen und Putzmittel sowie Schmutzwasser aus den Toiletten. Die Industrie Das Abwasser der Fabriken kann sehr stark mit giftigen Substanzen belastet sein. Die Landwirtschaft Pflanzenschutzmittel und Unkrautvernichtungs- mittel, chemische Dünger, Gülle und Jauche gelangen ins Grundwasser. La pollution de l’eau Spiele im Wasser Die Transporte auf den Ozeanen und Flüssen Les ménages 1 Liter Mineralöl kann bis zu 1 Million Liter Les eaux d’égout contiennent des résidus de Jeux dans l’eau Wasser ungenießbar machen. savons et de produits de nettoyage ainsi que l’eau souillée des toilettes. L’industrie Les eaux usées par l’industrie peuvent être fortement toxiques. L’agriculture Les pesticides, les produits de traitement, les engrais chimiques, le lisier et le purin se mélangent à l’eau souterraine. Les transports maritimes et fluviaux 1 litre de pétrole peut polluer jusqu’à 1 million de litres d’eau. Wie kannst du das Comment contribuer à Wasser schützen? la préservation de l’eau? Reinigungsmittel sparsam gebrauchen. Utiliser avec modération les produits de Altbewährte Putzmittel wie Schmierseife nettoyage. Utiliser les produits traditionnels de und Essig einsetzen. nettoyage comme le savon noir et le vinaigre. Waschmittel richtig dosieren. Doser correctement les produits de lessive. Verstopfte Abläufe wenn möglich ohne Renoncer aux produits chimiques toxiques Verwendung giftiger Chemikalien befreien; pour le débouchage des siphons et utiliser de besser Saugglocke oder Spirale benutzen! préférence une ventouse ou une spirale. Nicht ins Abwasser gehören unter anderem: Ne pas jeter dans les eaux résiduaires les Verdünner, Farbreste, Benzin, Lösungsmittel, produits suivants: Diluants, restes de peinture Altöle, Medikamente, feste Gegenstände. et vernis, essence, solvants, huiles usées, Streusalz sparsam verwenden! médicaments, objets solides. Limiter l’utilisation de sel en cas de gel! Die Wasserverteilung des SES Le réseau d’eau du SES

23 Gemeinden sind zur Zeit dem Syndikat angeschlossen B Actuellement le SES compte D 23 communes syndiquées

Eisch Septfontaines station élévatoire DONDELANGE station élévatoire KOERICH F Alzette

Mamer Koerich BELGIQUE Steinfort

Mamer réservoirs REBIERG Luxembourg

Clemency Garnich Bertrange

Dippach communes Bascharage Leudelange syndiquées Reckange/Mess L’approvisionnement en eau potable Pétange du Syndicat des Eaux du Sud Sanem Roeser Mondercange Bettembourg Notre eau potable provient en grande partie de A partir de Koerich et de Dondelange, l’eau est Differdange Frisange nappes souterraines. L’eau s’infi ltre dans le sol pompée à travers des conduites de refoulement Esch/Alzette jusqu’aux couches imperméables. 1 vers le réservoir principal du «Rebierg» 4, situé à une altitude de 400 mètres au-dessus Kayl En s’infi ltrant l’eau est nettoyée et fi ltrée par les du niveau de la mer et qui garantit une certaine réserve d’eau potable. Dudelange couches géologiques. FRANCE Rumelange Environ un tiers de notre eau potable provient du A partir des différentes sources 2, l’eau s’écoule barrage d’Esch-sur-Sûre (SEBES) qui dispose par gravité naturelle vers les réservoirs des deux d’une installation pour taiter les eaux de surface. stations principales de pompage à Koerich 3 Dans le réservoir principal, l’eau du SEBES est respectivement à Dondelange. Par ailleurs, mélangée avec l’eau de source. Ce mélange trois sous-stations à Septfontaines, Leesbach et s’écoule ensuite par gravité vers les réservoirs Hollenfels acheminent l’eau des sources situées locaux et châteaux d’eau 5 qui appartiennent en aval vers les stations principales. aux communes-membres. SYNDICAT DES EAUX DU SUD KOERICH / LUXEMBOURG SYNDICAT DES EAUX DU SUD KOERICH / LUXEMBOURG